]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
be8dfeb50b9a81d67591f21ad07ee917672afcfa
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       windowslive: Windows Live
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
340         enabled link text: wat is dit?
341         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
342           zijn anoniem.
343         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
344       contributor terms:
345         heading: Bijdragersvoorwaarden
346         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
349           te lezen en te accepteren.
350         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
351           Publieke domein.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     version: Versie
380     in_changeset: Wijzigingenset
381     anonymous: anoniem
382     no_comment: (geen opmerking)
383     part_of: Onderdeel van
384     part_of_relations:
385       one: '%{count} relatie'
386       other: '%{count} relaties'
387     part_of_ways:
388       one: '%{count} weg'
389       other: '%{count} wegen'
390     download_xml: XML downloaden
391     view_history: Geschiedenis weergeven
392     view_details: Details weergeven
393     location: 'Locatie:'
394     changeset:
395       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
396       belongs_to: Auteur
397       node: Knooppunten (%{count})
398       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
399       way: Wegen (%{count})
400       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
401       relation: Relaties (%{count})
402       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
403       comment: Reacties (%{count})
404       changesetxml: Wijzigingenset-XML
405       osmchangexml: osmChange-XML
406       feed:
407         title: Wijzigingenset %{id}
408         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
409       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
410       discussion: Overleg
411       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
412         wordt afgesloten.
413     node:
414       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
415       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
416     way:
417       title_html: 'Weg: %{name}'
418       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
419       nodes: Knooppunten
420       nodes_count:
421         one: 1 knooppunt
422         other: '%{count} knooppunten'
423       also_part_of_html:
424         one: onderdeel van weg %{related_ways}
425         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'Relatie: %{name}'
428       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
429       members: Leden
430       members_count:
431         one: '%{count} lid'
432         other: '%{count} leden'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
435       type:
436         node: Knooppunt
437         way: Weg
438         relation: Relatie
439     containing_relation:
440       entry_html: Relatie %{relation_name}
441       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
442     not_found:
443       title: Kon niet gevonden worden
444       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
445       type:
446         node: knooppunt
447         way: weg
448         relation: relatie
449         changeset: wijzigingenset
450         note: opmerking
451     timeout:
452       title: Tijdslimiet overschreden
453       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
454         lang.
455       type:
456         node: knooppunt
457         way: weg
458         relation: relatie
459         changeset: wijzigingenset
460         note: opmerking
461     redacted:
462       redaction: Redigering %{id}
463       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
464         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
465         voor details.
466       type:
467         node: knooppunt
468         way: weg
469         relation: relatie
470     start_rjs:
471       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
472         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
473         wilt weergeven?
474       load_data: Gegevens laden
475       loading: Bezig met laden…
476     tag_details:
477       tags: Labels
478       wiki_link:
479         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
480         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
481       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
482       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
483       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
484       telephone_link: Bel %{phone_number}
485       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
486       email_link: E-mail %{email}
487     query:
488       title: Objecten opvragen
489       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
490       nearby: Objecten in de buurt
491       enclosing: Omsluitende objecten
492   changesets:
493     changeset_paging_nav:
494       showing_page: Pagina %{page}
495       next: Volgende »
496       previous: « Vorige
497     changeset:
498       anonymous: Anoniem
499       no_edits: (geen bewerkingen)
500       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
501     changesets:
502       id: ID
503       saved_at: Opgeslagen op
504       user: Gebruiker
505       comment: Opmerking
506       area: Gebied
507     index:
508       title: Wijzigingensets
509       title_user: Wijzigingensets door %{user}
510       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
511       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
512       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
513       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
514       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
515       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
516       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
517       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
518       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
519       load_more: Meer laden
520     timeout:
521       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
522         te lang.
523   changeset_comments:
524     comment:
525       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
526       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
527     comments:
528       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
529     index:
530       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
531       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
532     timeout:
533       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
534         hebt opgevraagd duurde te lang.
535   dashboards:
536     contact:
537       km away: '%{count} km verwijderd'
538       m away: '%{count} m verwijderd'
539     popup:
540       your location: Uw locatie
541       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
542       friend: Vriend
543     show:
544       title: Mijn dashboard
545       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
546         in de buurt te zien.'
547       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
548       my friends: Mijn vrienden
549       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
550       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
551       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
552         de buurt te mappen.
553       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
554       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
555       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
556       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
557   diary_entries:
558     new:
559       title: Nieuw dagboekbericht
560     form:
561       location: Locatie
562       use_map_link: Kaart gebruiken
563     index:
564       title: Gebruikersdagboeken
565       title_friends: Dagboeken van vrienden
566       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
567       user_title: Dagboek van %{user}
568       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
569       new: Nieuw dagboekbericht
570       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
571       my_diary: Mijn dagboek
572       no_entries: Het dagboek is leeg
573       recent_entries: Recente dagboekberichten
574       older_entries: Oudere berichten
575       newer_entries: Nieuwere berichten
576     edit:
577       title: Dagboekbericht bewerken
578       marker_text: Locatie van dagboekbericht
579     show:
580       title: Dagboek van %{user} | %{title}
581       user_title: Dagboek van %{user}
582       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
583       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
584       login: Aanmelden
585     no_such_entry:
586       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
587       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
588       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
589         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
590     diary_entry:
591       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
592       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
593       comment_link: Reageer op dit bericht
594       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
595       comment_count:
596         zero: Geen reactie
597         one: '%{count} reactie'
598         other: '%{count} reacties'
599       edit_link: Dit bericht bewerken
600       hide_link: Verberg dit bericht
601       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
602       confirm: Bevestigen
603       report: Rapporteer dit bericht
604     diary_comment:
605       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
606       hide_link: Deze reactie verbergen
607       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
608       confirm: Bevestigen
609       report: Rapporteer deze reactie
610     location:
611       location: 'Locatie:'
612       view: Weergeven
613       edit: Bewerken
614     feed:
615       user:
616         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
617         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
618       language:
619         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
620         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
621           %{language_name}
622       all:
623         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
624         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
625     comments:
626       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
627       heading: Dagboekreacties van %{user}
628       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
629       no_comments: Geen dagboekreacties
630       post: Dagboekbericht
631       when: Wanneer
632       comment: Reactie
633       newer_comments: Nieuwere reacties
634       older_comments: Oudere reacties
635   doorkeeper:
636     flash:
637       applications:
638         create:
639           notice: Toepassing geregistreerd.
640   errors:
641     contact:
642       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
643       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
644       contact: contact
645       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
646         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
647         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
648     forbidden:
649       title: Verboden
650       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
651         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
652     internal_server_error:
653       title: Programmafout
654       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
655         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
656     not_found:
657       title: Bestand niet gevonden
658       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
659         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
663       button: Als vriend toevoegen
664       success: '%{name} is nu uw vriend.'
665       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
666       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
667       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
668         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
669     remove_friend:
670       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
671       button: Als vriend verwijderen
672       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
673       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
674   geocoder:
675     search_osm_nominatim:
676       prefix:
677         aerialway:
678           cable_car: Kabelbaan
679           chair_lift: Stoeltjeslift
680           drag_lift: Sleeplift
681           gondola: Gondel
682           magic_carpet: Tapijtlift
683           platter: Schotellift
684           pylon: Pilaar
685           station: Kabelbaanstation
686           t-bar: T-lift
687           "yes": Kabelbaan
688         aeroway:
689           aerodrome: Vliegveld
690           airstrip: Landingsbaan
691           apron: Luchthavenplatform
692           gate: Luchthaven-gate
693           hangar: Hangaar
694           helipad: Helikopterplatform
695           holding_position: Positie vasthouden
696           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
697           parking_position: Parkeerpositie
698           runway: Start- en landingsbaan
699           taxilane: Taxibaan
700           taxiway: Taxibaan
701           terminal: Luchthaventerminal
702           windsock: Windzak
703         amenity:
704           animal_boarding: Dierenhotel
705           animal_shelter: Dierenasiel
706           arts_centre: Kunstcentrum
707           atm: Geldautomaat
708           bank: Bank
709           bar: Bar
710           bbq: BBQ
711           bench: Bankje
712           bicycle_parking: Fietsenstalling
713           bicycle_rental: Fietsverhuur
714           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
715           biergarten: Biertuin
716           blood_bank: Bloedbank
717           boat_rental: Bootverhuur
718           brothel: Bordeel
719           bureau_de_change: Wisselkantoor
720           bus_station: Busstation
721           cafe: Koffiehuis
722           car_rental: Autoverhuur
723           car_sharing: Autodelen
724           car_wash: Autowasstraat
725           casino: Casino
726           charging_station: Laadstation
727           childcare: Kinderopvang
728           cinema: Bioscoop
729           clinic: Kliniek
730           clock: Klok
731           college: Hogeschool
732           community_centre: Buurtcentrum
733           conference_centre: Conferentiecentrum
734           courthouse: Rechtbank
735           crematorium: Crematorium
736           dentist: Tandarts
737           doctors: Dokter
738           drinking_water: Drinkwater
739           driving_school: Rijschool
740           embassy: Ambassade
741           events_venue: Evenementenhal
742           fast_food: Fast food
743           ferry_terminal: Veerterminal
744           fire_station: Brandweer
745           food_court: Foodcourt
746           fountain: Fontein
747           fuel: Tankstation
748           gambling: Gokken
749           grave_yard: Begraafplaats
750           grit_bin: Strooibak
751           hospital: Ziekenhuis
752           hunting_stand: Jachttoren
753           ice_cream: IJs
754           internet_cafe: Internetcafé
755           kindergarten: Kleuterschool
756           language_school: Taalschool
757           library: Bibliotheek
758           loading_dock: Laadperron
759           love_hotel: Discrete kamers
760           marketplace: Marktplein
761           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
762           monastery: Klooster
763           money_transfer: Geldtransfer
764           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
765           music_school: Muziekschool
766           nightclub: Nachtclub
767           nursing_home: Verpleeghuis
768           parking: Parkeerterrein
769           parking_entrance: Ingang parkeergarage
770           parking_space: Parkeerplaats
771           payment_terminal: Betaalautomaat
772           pharmacy: Apotheek
773           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
774           police: Politie
775           post_box: Brievenbus
776           post_office: Postkantoor
777           prison: Gevangenis
778           pub: Café
779           public_bath: Openbaar bad
780           public_bookcase: Ruilboekenkast
781           public_building: Openbaar gebouw
782           ranger_station: Boswachtershut
783           recycling: Recyclingpunt
784           restaurant: Restaurant
785           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
786           school: School
787           shelter: Schuilplaats
788           shower: Douche
789           social_centre: Sociaal centrum
790           social_facility: Sociale voorziening
791           studio: Studio
792           swimming_pool: Zwembad
793           taxi: Taxi
794           telephone: Openbare telefoon
795           theatre: Theater
796           toilets: Toiletten
797           townhall: Gemeentehuis
798           training: Trainingsfaciliteit
799           university: Universiteit
800           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
801           vending_machine: Automaat
802           veterinary: Dierenarts
803           village_hall: Gemeentehuis
804           waste_basket: Prullenbak
805           waste_disposal: Afval
806           waste_dump_site: Afvalstortplaats
807           watering_place: Drinkplaats
808           water_point: Tappunt
809           weighbridge: Weegbrug
810           "yes": Infrastructuur
811         boundary:
812           aboriginal_lands: Reservaat
813           administrative: Administratieve grens
814           census: Volkstellingsgrens
815           national_park: Nationaal park
816           political: Kiesgrens
817           protected_area: Beschermd gebied
818           "yes": Grens
819         bridge:
820           aqueduct: Aquaduct
821           boardwalk: Vlonderpad
822           suspension: Hangbrug
823           swing: Draaibrug
824           viaduct: Viaduct
825           "yes": Brug
826         building:
827           apartment: Appartement
828           apartments: Appartementen
829           barn: Schuur
830           bungalow: Bungalow
831           cabin: Blokhut
832           chapel: Kapel
833           church: Kerk
834           civic: Openbaar gebouw
835           college: Schoolgebouw
836           commercial: Commercieel gebouw
837           construction: Gebouw in aanbouw
838           detached: Alleenstaande woning
839           dormitory: Studentenhuis
840           duplex: Koppelwoning
841           farm: Boerderijhuis
842           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
843           garage: Garage
844           garages: Garages
845           greenhouse: Broeikas
846           hangar: Hangaar
847           hospital: Ziekenhuis
848           hotel: Hotelgebouw
849           house: Huis
850           houseboat: Woonboot
851           hut: Hut
852           industrial: Industrieel gebouw
853           kindergarten: Kleuterschool gebouw
854           manufacture: Productiegebouw
855           office: Kantoorgebouw
856           public: Openbaar gebouw
857           residential: Woningen
858           retail: Winkelpand
859           roof: Dak
860           ruins: Vervallen gebouw
861           school: Schoolgebouw
862           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
863           service: Nutsgebouw
864           shed: Schuurtje
865           stable: Stal
866           static_caravan: Stacaravan
867           temple: Tempelgebouw
868           terrace: Rijhuizen
869           train_station: Spoorwegstationsgebouw
870           university: Universiteitsgebouw
871           warehouse: Pakhuis
872           "yes": Gebouw
873         club:
874           scout: Scouting
875           sport: Sportclub
876           "yes": Club
877         craft:
878           beekeeper: Imker
879           blacksmith: Smid
880           brewery: Brouwerij
881           carpenter: Timmerman
882           caterer: Caterer
883           confectionery: Snoepwinkel
884           dressmaker: Couturier
885           electrician: Elektricien
886           electronics_repair: Elektronicahersteller
887           gardener: Hovenier
888           glaziery: Glazenzetter
889           handicraft: Handwerk
890           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
891           metal_construction: Metaalbewerker
892           painter: Schilder
893           photographer: Fotograaf
894           plumber: Loodgieter
895           roofer: Daklegger
896           sawmill: Houtzagerij
897           shoemaker: Schoenmaker
898           stonemason: Steenhouwer
899           tailor: Kleermaker
900           window_construction: Raamconstructie
901           winery: Wijnboer
902           "yes": Ambachtswinkel
903         emergency:
904           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
905           ambulance_station: Ambulancepost
906           assembly_point: Verzamelplaats
907           defibrillator: Defibrillator
908           fire_extinguisher: Brandblusser
909           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
910           landing_site: Noodlandingsbaan
911           life_ring: Reddingsboei
912           phone: Noodtelefoon
913           siren: Noodsirene
914           suction_point: Bluswateropzuigpunt
915           water_tank: Watertank voor noodgevallen
916         highway:
917           abandoned: Verlaten weg
918           bridleway: Ruiterpad
919           bus_guideway: Geleide busbaan
920           bus_stop: Bushalte
921           construction: Weg in aanleg
922           corridor: Corridor
923           crossing: Oversteekplaats
924           cycleway: Fietspad
925           elevator: Lift
926           emergency_access_point: Noodafslag
927           emergency_bay: Pechhaven
928           footway: Voetpad
929           ford: Voorde
930           give_way: Voorrangsbord
931           living_street: Woonerf
932           milestone: Mijlpaal
933           motorway: Autosnelweg
934           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
935           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
936           passing_place: Passeerplaats
937           path: Pad
938           pedestrian: Voetpad
939           platform: Perron
940           primary: Primaire weg
941           primary_link: Primaire weg
942           proposed: Geplande weg
943           raceway: Racecircuit
944           residential: Woonstraat
945           rest_area: Rustplaats
946           road: Weg
947           secondary: Secundaire weg
948           secondary_link: Secundaire weg
949           service: Toegangsweg
950           services: Verzorgingsplaats
951           speed_camera: Snelheidscamera
952           steps: Trap
953           stop: Stopbord
954           street_lamp: Straatlantaarn
955           tertiary: Tertiaire weg
956           tertiary_link: Tertiaire weg
957           track: Veld- of bosweg
958           traffic_mirror: Verkeersspiegel
959           traffic_signals: Verkeerslichten
960           trailhead: Wandelvertrekpunt
961           trunk: Autoweg
962           trunk_link: Autoweg
963           turning_circle: Keerplein
964           turning_loop: Keerlus
965           unclassified: Lokale weg
966           "yes": Weg
967         historic:
968           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
969           archaeological_site: Archeologische opgraving
970           bomb_crater: Historische bomkrater
971           battlefield: Slagveld
972           boundary_stone: Grenspaal
973           building: Historisch gebouw
974           bunker: Bunker
975           cannon: Historisch kanon
976           castle: Kasteel
977           charcoal_pile: Historische meiler
978           church: Kerk
979           city_gate: Stadspoort
980           citywalls: Stadsmuren
981           fort: Fort
982           heritage: Erfgoedlocatie
983           hollow_way: Holle weg / grubbe
984           house: Huis
985           manor: Manoir
986           memorial: Herdenkingsmonument
987           milestone: Historische mijlpaal
988           mine: Mijn
989           mine_shaft: Mijnschacht
990           monument: Monument
991           railway: Historische spoorweg
992           roman_road: Romeinse weg
993           ruins: Ruïne
994           rune_stone: Runensteen
995           stone: Steen
996           tomb: Graf
997           tower: Toren
998           wayside_chapel: Wegkapel
999           wayside_cross: Kruis langs de weg
1000           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1001           wreck: Wrak
1002           "yes": Historische plaats
1003         junction:
1004           "yes": Kruising
1005         landuse:
1006           allotments: Volkstuinen
1007           aquaculture: Aquacultuur
1008           basin: Waterbekken
1009           brownfield: Braakliggend terrein
1010           cemetery: Begraafplaats
1011           commercial: Commercieel gebied
1012           conservation: Beschermd gebied
1013           construction: Bouwgebied
1014           farmland: Akker
1015           farmyard: Boerenerf
1016           forest: Bos
1017           garages: Garages
1018           grass: Gras
1019           greenfield: Stadsgroen
1020           industrial: Industriegebied
1021           landfill: Stortplaats
1022           meadow: Weide
1023           military: Militair gebied
1024           mine: Mijn
1025           orchard: Boomgaard
1026           plant_nursery: Kwekerij
1027           quarry: Steengroeve
1028           railway: Spoor
1029           recreation_ground: Recreatiegebied
1030           religious: Religieus terrein
1031           reservoir: Reservoir
1032           reservoir_watershed: Overloopgebied
1033           residential: Woongebied
1034           retail: Winkelgebied
1035           village_green: Brink
1036           vineyard: Wijngaard
1037           "yes": Landgebruik
1038         leisure:
1039           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1040           amusement_arcade: Arcadehal
1041           bandstand: Muziekpaviljoen
1042           beach_resort: Badplaats
1043           bird_hide: Vogelkijkplek
1044           bleachers: Tribune
1045           bowling_alley: Bowling
1046           common: Meent
1047           dance: Danszaal
1048           dog_park: Hondenpark
1049           firepit: Vuurplaats
1050           fishing: Visgrond
1051           fitness_centre: Fitnesscentrum
1052           fitness_station: Fitnessstation
1053           garden: Tuin
1054           golf_course: Golfbaan
1055           horse_riding: Paardrijcentrum
1056           ice_rink: IJsbaan
1057           marina: Jachthaven
1058           miniature_golf: Midgetgolf
1059           nature_reserve: Natuurreservaat
1060           outdoor_seating: Terras
1061           park: Park
1062           picnic_table: Picknicktafel
1063           pitch: Sportveld
1064           playground: Speelplaats
1065           recreation_ground: Recreatiegebied
1066           resort: Resort
1067           sauna: Sauna
1068           slipway: Trailerhelling
1069           sports_centre: Sportcentrum
1070           stadium: Stadion
1071           swimming_pool: Zwembad
1072           track: Atletiekbaan
1073           water_park: Waterspeelpark
1074           "yes": Recreatie
1075         man_made:
1076           adit: Horizontale Schacht
1077           advertising: Reclame
1078           antenna: Antenne
1079           avalanche_protection: Lawinebescherming
1080           beacon: Baken
1081           beam: Balk
1082           beehive: Bijenkorf
1083           breakwater: Havendam
1084           bridge: Brug
1085           bunker_silo: Bunker
1086           cairn: Steenman
1087           chimney: Schoorsteen
1088           clearcut: Kaalkap
1089           communications_tower: Antennetoren
1090           crane: Kraan
1091           cross: Kruis
1092           dolphin: Meerpaal
1093           dyke: Dijk
1094           embankment: Dijk
1095           flagpole: Vlaggenmast
1096           gasometer: Gashouder
1097           groyne: Golfbreker
1098           kiln: Oven
1099           lighthouse: Vuurtoren
1100           manhole: Putdeksel
1101           mast: Mast
1102           mine: Mijn
1103           mineshaft: Mijnschacht
1104           monitoring_station: Monitoringsstation
1105           petroleum_well: Aardoliebron
1106           pier: Pier
1107           pipeline: Pijplijn
1108           pumping_station: Pompstation
1109           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1110           silo: Silo
1111           snow_cannon: Sneeuwkanon
1112           snow_fence: Sneeuwvanger
1113           storage_tank: Opslagtank
1114           street_cabinet: Nutskast
1115           surveillance: Surveillance
1116           telescope: Telescoop
1117           tower: Toren
1118           utility_pole: Nutspaal
1119           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1120           watermill: Watermolen
1121           water_tap: Waterkraan
1122           water_tower: Watertoren
1123           water_well: Put
1124           water_works: Waterwerken
1125           windmill: Windmolen
1126           works: Fabriek
1127           "yes": Door mensen gemaakt
1128         military:
1129           airfield: Militair vliegveld
1130           barracks: Kazerne
1131           bunker: Bunker
1132           checkpoint: Checkpoint
1133           trench: Loopgraaf
1134           "yes": Militair
1135         mountain_pass:
1136           "yes": Bergpas
1137         natural:
1138           atoll: Atol
1139           bare_rock: Kale rotsen
1140           bay: Baai
1141           beach: Strand
1142           cape: Kaap
1143           cave_entrance: Grotingang
1144           cliff: Klif
1145           coastline: Kustlijn
1146           crater: Krater
1147           dune: Duin
1148           fell: Fjell
1149           fjord: Fjord
1150           forest: Bos
1151           geyser: Geiser
1152           glacier: Gletsjer
1153           grassland: Grasland
1154           heath: Heide
1155           hill: Heuvel
1156           hot_spring: Warmwaterbron
1157           island: Eiland
1158           isthmus: Landengte
1159           land: Land
1160           marsh: Moeras
1161           moor: Veen
1162           mud: Modder
1163           peak: Top
1164           peninsula: Schiereiland
1165           point: Punt
1166           reef: Rif
1167           ridge: Bergkam
1168           rock: Rotsen
1169           saddle: Zadel
1170           sand: Zand
1171           scree: Puin
1172           scrub: Struikgewas
1173           shingle: Kiezel
1174           spring: Bron
1175           stone: Steen
1176           strait: Zeeëngte
1177           tree: Boom
1178           tree_row: Bomenrij
1179           tundra: Toendra
1180           valley: Vallei
1181           volcano: Vulkaan
1182           water: Water
1183           wetland: Moeras
1184           wood: Bomen
1185           "yes": Landschapselement
1186         office:
1187           accountant: Boekhouder
1188           administrative: Administratie
1189           advertising_agency: Reclamebureau
1190           architect: Architect
1191           association: Vereniging
1192           company: Bedrijf
1193           diplomatic: Diplomatenkantoor
1194           educational_institution: Educatieve Instelling
1195           employment_agency: Uitzendbureau
1196           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1197           estate_agent: Makelaar
1198           financial: Financieel kantoor
1199           government: Overheidskantoor
1200           insurance: Verzekeringskantoor
1201           it: ICT-kantoor
1202           lawyer: Advocaat
1203           logistics: Logistiek kantoor
1204           newspaper: Krantenkantoor
1205           ngo: NGO-kantoor
1206           notary: Notariaat
1207           religion: Religieus kantoor
1208           research: Onderzoekskantoor
1209           tax_advisor: Belastingadviseur
1210           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1211           travel_agent: Reisbureau
1212           "yes": Kantoor
1213         place:
1214           allotments: Volkstuinen
1215           archipelago: Archipel
1216           city: Plaats
1217           city_block: Woonblok
1218           country: Land
1219           county: District
1220           farm: Boerderij
1221           hamlet: Gehucht
1222           house: Huis
1223           houses: Huizen
1224           island: Eiland
1225           islet: Eilandje
1226           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1227           locality: Plaats
1228           municipality: Gemeente
1229           neighbourhood: Buurt
1230           plot: Lot
1231           postcode: Postcode
1232           quarter: Wijk
1233           region: Regio
1234           sea: Zee
1235           square: Plein
1236           state: Staat
1237           subdivision: Deelgebied
1238           suburb: Stadsdeel
1239           town: Stad
1240           village: Dorp
1241           "yes": Plaats
1242         railway:
1243           abandoned: Vervallen spoorweg
1244           buffer_stop: Stootblok
1245           construction: Spoor in aanleg
1246           disused: Ongebruikte spoorweg
1247           funicular: Kabelspoorweg
1248           halt: Treinhalte
1249           junction: Spoorwegkruising
1250           level_crossing: Spoorwegovergang
1251           light_rail: Lightrail
1252           miniature: Miniatuurspoorweg
1253           monorail: Monorail
1254           narrow_gauge: Smalspoor
1255           platform: Spoorwegperron
1256           preserved: Museumspoorweg
1257           proposed: Geplande spoorlijn
1258           rail: Spoorweg
1259           spur: Parallelspoorweg
1260           station: Spoorwegstation
1261           stop: Spoorhalte
1262           subway: Metro
1263           subway_entrance: Metroingang
1264           switch: Wissel
1265           tram: Tramrails
1266           tram_stop: Tramhalte
1267           turntable: Draaischijf
1268           yard: Rangeerterrein
1269         shop:
1270           agrarian: Landbouwwinkel
1271           alcohol: Slijterij
1272           antiques: Antiek
1273           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1274           art: Kunstwinkel
1275           baby_goods: Babywaren
1276           bag: Tassenwinkel
1277           bakery: Bakkerij
1278           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1279           beauty: Schoonheidssalon
1280           bed: Beddenwinkel
1281           beverages: Frisdrankverkooppunt
1282           bicycle: Fietsenwinkel
1283           bookmaker: Bookmaker
1284           books: Boekhandel
1285           boutique: Boetiek
1286           butcher: Slagerij
1287           car: Autodealer
1288           car_parts: Autoonderdelen
1289           car_repair: Autogarage
1290           carpet: Tapijtzaak
1291           charity: Liefdadigheidswinkel
1292           cheese: Kaaswinkel
1293           chemist: Drogist
1294           chocolate: Chocolatier
1295           clothes: Kledingwinkel
1296           coffee: Koffiewinkel
1297           computer: Computerwinkel
1298           confectionery: Snoepwinkel
1299           convenience: Gemakswinkel
1300           copyshop: Copyshop
1301           cosmetics: Cosmeticawinkel
1302           craft: Hobbywinkel
1303           curtain: Gordijnenwinkel
1304           dairy: Zuivelwinkel
1305           deli: Speciaalzaak
1306           department_store: Warenhuis
1307           discount: Discountwinkel
1308           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1309           dry_cleaning: Stomerij
1310           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1311           electronics: Elektronicawinkel
1312           erotic: Erotische winkel
1313           estate_agent: Makelaar
1314           fabric: Stoffenwinkel
1315           farm: Boerenwinkel
1316           fashion: Modezaak
1317           fishing: Hengelwinkel
1318           florist: Bloemist
1319           food: Etenswarenwinkel
1320           frame: Kaderwinkel
1321           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1322           furniture: Meubelzaak
1323           garden_centre: Tuincentrum
1324           gas: Gaswinkel
1325           general: Algemene winkel
1326           gift: Cadeauwinkel
1327           greengrocer: Groenteboer
1328           grocery: Kruidenierswinkel
1329           hairdresser: Kapper
1330           hardware: IJzerhandel
1331           health_food: Gezondheidswinkel
1332           hearing_aids: Audicien
1333           herbalist: Medischekruidenwinkel
1334           hifi: Hi-Fi-winkel
1335           houseware: Huisraadwinkel
1336           ice_cream: IJswinkel
1337           interior_decoration: Binneninrichting
1338           jewelry: Juwelier
1339           kiosk: Kioskwinkel
1340           kitchen: Keukenwinkel
1341           laundry: Wasserij
1342           locksmith: Slotenmaker
1343           lottery: Loterij
1344           mall: Overdekt winkelcentrum
1345           massage: Massage
1346           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1347           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1348           money_lender: Geldschieter
1349           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1350           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1351           music: Muziekwinkel
1352           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1353           newsagent: Straatkiosk
1354           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1355           optician: Opticien
1356           organic: Reformwinkel
1357           outdoor: Buitensportwinkel
1358           paint: Verfwinkel
1359           pastry: Patissier
1360           pawnbroker: Pandmakelaar
1361           perfumery: Parfumerie
1362           pet: Dierenwinkel
1363           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1364           photo: Fotowinkel
1365           seafood: Zeevruchten
1366           second_hand: Kringloopwinkel
1367           sewing: Naaiwinkel
1368           shoes: Schoenenzaak
1369           sports: Sportwinkel
1370           stationery: Kantoorboekhandel
1371           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1372           supermarket: Supermarkt
1373           tailor: Kleermaker
1374           tattoo: Tatoeëerder
1375           tea: Theewinkel
1376           ticket: Ticketwinkel
1377           tobacco: Tabakswinkel
1378           toys: Speelgoedwinkel
1379           travel_agency: Reisbureau
1380           tyres: Bandenwinkel
1381           vacant: Leegstaande winkel
1382           variety_store: Voordeelwinkel
1383           video: Videotheek
1384           video_games: Videospellenwinkel
1385           wholesale: Groothandel
1386           wine: Wijnwinkel
1387           "yes": Winkel
1388         tourism:
1389           alpine_hut: Berghut
1390           apartment: Vakantieappartement
1391           artwork: Kunstwerk
1392           attraction: Attractie
1393           bed_and_breakfast: Pension
1394           cabin: Toeristenhut
1395           camp_pitch: Kampeerstek
1396           camp_site: Kampeerterrein
1397           caravan_site: Caravankampeerterrein
1398           chalet: Vakantiehuisje
1399           gallery: Galerij
1400           guest_house: Gastenverblijf
1401           hostel: Jeugdherberg
1402           hotel: Hotel
1403           information: Informatie
1404           motel: Motel
1405           museum: Museum
1406           picnic_site: Picknickplaats
1407           theme_park: Pretpark
1408           viewpoint: Uitzichtspunt
1409           wilderness_hut: Hut in wildernis
1410           zoo: Dierentuin
1411         tunnel:
1412           building_passage: Gebouwdoorgang
1413           culvert: Duiker
1414           "yes": Tunnel
1415         waterway:
1416           artificial: Aangelegde waterweg
1417           boatyard: Scheepswerf
1418           canal: Kanaal
1419           dam: Dam
1420           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1421           ditch: Sloot
1422           dock: Dok
1423           drain: Afvoerkanaal
1424           lock: Schutsluis
1425           lock_gate: Sluisdeur
1426           mooring: Aanlegplaats
1427           rapids: Stroomversnelling
1428           river: Rivier
1429           stream: Stroom
1430           wadi: Wadi
1431           waterfall: Waterval
1432           weir: Stuw
1433           "yes": Waterweg
1434       admin_levels:
1435         level2: Landsgrens
1436         level3: Regiogrens
1437         level4: Staatsgrens
1438         level5: Regiogrens
1439         level6: Districtsgrens
1440         level7: Gemeentegrens
1441         level8: Stadsgrens
1442         level9: Dorpsgrens
1443         level10: Stadsdeelgrens
1444         level11: Grens van buurt
1445       types:
1446         cities: Steden
1447         towns: Steden
1448         places: Plaatsen
1449     results:
1450       no_results: Geen resultaten gevonden
1451       more_results: Meer resultaten
1452   issues:
1453     index:
1454       title: Problemen
1455       select_status: Selecteer Status
1456       select_type: Selecteer Type
1457       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1458       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1459       not_updated: Niet Bijgewerkt
1460       search: Zoeken
1461       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1462       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1463       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1464       status: Status
1465       reports: Rapportages
1466       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1467       link_to_reports: Rapporten weergeven
1468       reports_count:
1469         one: '%{count} rapport'
1470         other: '%{count} rapporten'
1471       reported_item: Gerapporteerd Item
1472       states:
1473         ignored: Genegeerd
1474         open: Open
1475         resolved: Opgelost
1476     show:
1477       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1478       reports:
1479         one: '%{count} rapport'
1480         other: '%{count} rapporten'
1481       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1482       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1483       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1484       resolve: Oplossen
1485       ignore: Negeren
1486       reopen: Heropenen
1487       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1488       read_reports: Lees Meldingen
1489       new_reports: Nieuwe Meldingen
1490       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1491       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1492       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1493     resolve:
1494       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1495     ignore:
1496       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1497     reopen:
1498       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1499     comments:
1500       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1501       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1502     reports:
1503       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1504     helper:
1505       reportable_title:
1506         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1507         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1508   issue_comments:
1509     create:
1510       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1511       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1512         toegewezen
1513   reports:
1514     new:
1515       title_html: Rapporteer %{link}
1516       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1517       disclaimer:
1518         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1519           ervoor zorgen dat:'
1520         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1521           is.
1522         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1523           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1524         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1525           op te lossen
1526       categories:
1527         diary_entry:
1528           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1529           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1530           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1531           other_label: Anders
1532         diary_comment:
1533           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1534           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1535           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1536           other_label: Anders
1537         user:
1538           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1539           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1540           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1541           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1542           other_label: Anders
1543         note:
1544           spam_label: Deze opmerking is spam
1545           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1546           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1547           other_label: Anders
1548     create:
1549       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1550       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1551   layouts:
1552     logo:
1553       alt_text: Logo OpenStreetMap
1554     home: Naar thuislocatie gaan
1555     logout: Afmelden
1556     log_in: Aanmelden
1557     sign_up: Registreren
1558     start_mapping: Begin met mappen
1559     edit: Bewerken
1560     history: Geschiedenis
1561     export: Exporteren
1562     issues: Problemen
1563     data: Gegevens
1564     export_data: Gegevens exporteren
1565     gps_traces: Gps-trajecten
1566     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1567     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1568     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1569     edit_with: Bewerken met %{editor}
1570     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1571     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1572     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1573       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1574     intro_2_create_account: Maak een account aan
1575     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1576       en andere %{partners}.
1577     partners_ucl: het UCL VR Centre
1578     partners_fastly: Fastly
1579     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1580     partners_partners: partners
1581     tou: Gebruiksvoorwaarden
1582     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1583       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1584     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1585       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1586     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1587     help: Hulp
1588     about: Over
1589     copyright: Auteursrechten
1590     communities: Gemeenschappen
1591     community: Gemeenschap
1592     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1593     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1594     make_a_donation:
1595       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1596       text: Doneren
1597     learn_more: Meer lezen
1598     more: Meer
1599   user_mailer:
1600     diary_comment_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1602       hi: Hallo %{to_user},
1603       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1604         het onderwerp %{subject}:'
1605       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1606         met het onderwerp %{subject}:'
1607       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1608         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1609       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1610         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1611     message_notification:
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1613       hi: Hallo %{to_user},
1614       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1615         onderwerp %{subject}:'
1616       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1617         het onderwerp %{subject}:'
1618       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1619         naar de auteur via %{replyurl}
1620       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1621         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1622     friendship_notification:
1623       hi: Hoi %{to_user},
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1625       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1626       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1627       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1628       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1629       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1630     gpx_description:
1631       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1632         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1633       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1634         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1635     gpx_failure:
1636       hi: Hallo %{to_user},
1637       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1638       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1639         kunt u vinden op %{url}.
1640       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1641     gpx_success:
1642       hi: Hallo %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1644     signup_confirm:
1645       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1646       greeting: Hallo!
1647       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1648       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1649         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1650         om uw registratie te bevestigen:'
1651       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1652         zodat u aan de slag kunt.
1653     email_confirm:
1654       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1655       greeting: Hallo,
1656       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1657         wijzigen naar %{new_address}.
1658       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1659         wijziging te bevestigen.
1660     lost_password:
1661       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1662       greeting: Hallo,
1663       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1664         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1665       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1666         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1667     note_comment_notification:
1668       anonymous: Een anonieme gebruiker
1669       greeting: Hallo,
1670       commented:
1671         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1672           opmerkingen'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1674           waar u interesse in hebt'
1675         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1676           vlakbij %{place}.'
1677         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1678           van u vlakbij %{place}.'
1679         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1680           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1681         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1682           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1683       closed:
1684         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1685         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1686           waar u interesse in hebt'
1687         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1688           opgelost.'
1689         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1690           %{place}.'
1691         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1692           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1693         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1694           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1695       reopened:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1697           geactiveerd'
1698         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1699           in hebt opnieuw geactiveerd'
1700         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1701           opnieuw geactiveerd.'
1702         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1703           geactiveerd.'
1704         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1705           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1706         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1707           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1708       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1709       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1710     changeset_comment_notification:
1711       hi: Hoi %{to_user},
1712       greeting: Hallo,
1713       commented:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1715           wijzigingensets'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1717           waar u interesse in hebt'
1718         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1719           van uw wijzigingensets'
1720         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1721           bij één van uw wijzigingensets'
1722         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1723           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1724         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1725           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1726         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1727         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1728         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1729       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1730       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1731       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1732         %{url} en klik op "Afmelden".
1733       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1734         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1735   confirmations:
1736     confirm:
1737       heading: Controleer uw e-mail
1738       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1739       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1740         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1741       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1742         activeren.
1743       button: Bevestigen
1744       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1745       already active: Dit account is al bevestigd.
1746       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1747       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1748       click_here: klik hier
1749     confirm_resend:
1750       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1751     confirm_email:
1752       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1753       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1754         te bevestigen.
1755       button: Bevestigen
1756       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1757       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1758       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1759     resend_success_flash:
1760       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1761         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1762       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1763         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1764         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1765   messages:
1766     inbox:
1767       title: Postvak IN
1768       my_inbox: Mijn Postvak IN
1769       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1770       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1771       new_messages:
1772         one: '%{count} nieuw bericht'
1773         other: '%{count} nieuwe berichten'
1774       old_messages:
1775         one: '%{count} oud bericht'
1776         other: '%{count} oude berichten'
1777       from: Van
1778       subject: Onderwerp
1779       date: Datum
1780       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1781         met %{people_mapping_nearby_link}?
1782       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1783     message_summary:
1784       unread_button: Markeren als ongelezen
1785       read_button: Markeren als gelezen
1786       reply_button: Antwoorden
1787       destroy_button: Verwijderen
1788     new:
1789       title: Bericht verzenden
1790       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1791       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1792     create:
1793       message_sent: Bericht verzonden
1794       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1795         u weer berichten kunt versturen.
1796     no_such_message:
1797       title: Dat bericht bestaat niet
1798       heading: Bericht bestaat niet
1799       body: Er is geen bericht met dat ID.
1800     outbox:
1801       title: Postvak UIT
1802       my_inbox: Mijn Postvak IN
1803       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1804       messages:
1805         one: U hebt één verzonden bericht
1806         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1807       to: Aan
1808       subject: Onderwerp
1809       date: Datum
1810       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1811         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1812       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1813     reply:
1814       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1815         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1816         antwoorden.
1817     show:
1818       title: Bericht lezen
1819       reply_button: Antwoorden
1820       unread_button: Markeren als ongelezen
1821       destroy_button: Verwijderen
1822       back: Terug
1823       wrong_user: |-
1824         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1825         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1826     sent_message_summary:
1827       destroy_button: Verwijderen
1828     mark:
1829       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1830       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1831     destroy:
1832       destroyed: Het bericht is verwijderd
1833   passwords:
1834     lost_password:
1835       title: Wachtwoord vergeten
1836       heading: Wachtwoord vergeten?
1837       email address: 'E-mailadres:'
1838       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1839       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1840         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1841         in te stellen.
1842       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1843         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1844       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1845     reset_password:
1846       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1847       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1848       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1849       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1850       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1851   preferences:
1852     show:
1853       title: Mijn voorkeuren
1854       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1855       preferred_languages: Voorkeurstalen
1856       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1857     edit:
1858       title: Voorkeuren instellen
1859       save: Voorkeuren bijwerken
1860       cancel: Annuleren
1861     update:
1862       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1863     update_success_flash:
1864       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1865   profiles:
1866     edit:
1867       title: Profiel wijzigen
1868       save: Profiel bijwerken
1869       cancel: Annuleren
1870       image: Afbeelding
1871       gravatar:
1872         gravatar: Gravatar gebruiken
1873         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1874         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1875         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1876         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1877       new image: Afbeelding toevoegen
1878       keep image: Huidige afbeelding behouden
1879       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1880       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1881       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1882         het beste)
1883       home location: Thuislocatie
1884       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1885       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1886     update:
1887       success: Profiel bijgewerkt.
1888       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1889   sessions:
1890     new:
1891       title: Aanmelden
1892       heading: Aanmelden
1893       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1894       password: 'Wachtwoord:'
1895       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1896       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1897       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1898       login_button: Aanmelden
1899       register now: Nu inschrijven
1900       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1901       no account: Hebt u geen account?
1902       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1903       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1904       auth_providers:
1905         openid:
1906           title: Aanmelden met OpenID
1907           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1908         google:
1909           title: Aanmelden met Google
1910           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1911         facebook:
1912           title: Aanmelden met Facebook
1913           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1914         windowslive:
1915           title: Aanmelden met Windows Live
1916           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1917         github:
1918           title: Aanmelden met GitHub
1919           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1920         wikipedia:
1921           title: Aanmelden met Wikipedia
1922           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1923         wordpress:
1924           title: Aanmelden met Wordpress
1925           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1926         aol:
1927           title: Aanmelden met AOL
1928           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1929     destroy:
1930       title: Afmelden
1931       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1932       logout_button: Afmelden
1933     suspended_flash:
1934       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1935       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1936       support: ondersteuning
1937   shared:
1938     markdown_help:
1939       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1940       headings: Kopjes
1941       heading: Kopje
1942       subheading: Onderkop
1943       unordered: Ongeordende lijst
1944       ordered: Geordende lijst
1945       first: Eerste item
1946       second: Tweede item
1947       link: Link
1948       text: Tekst
1949       image: Afbeelding
1950       alt: Alternatieve tekst
1951       url: URL
1952     richtext_field:
1953       edit: Bewerken
1954       preview: Voorvertoning
1955   site:
1956     about:
1957       next: Volgende
1958       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1959         apps en hardware-apparaten'
1960       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1961         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1962         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1963       local_knowledge_title: Lokale kennis
1964       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1965         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1966         of OSM accuraat en up-to-date is.
1967       community_driven_title: Communitygedreven
1968       community_driven_1_html: |-
1969         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1970         Bekijk de
1971         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1972         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1973         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1974         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1975         voor meer informatie over de gemeenschap.
1976       open_data_title: Open data
1977       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1978         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1979         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1980         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1981         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1982       legal_title: Juridisch
1983       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1984         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1985         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1986         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1987         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1988         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1989       partners_title: Partners
1990     copyright:
1991       foreign:
1992         title: Over deze vertaling
1993         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1994           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1995         english_link: het Engelstalige origineel
1996       native:
1997         title: Over deze pagina
1998         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1999           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2000           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2001         native_link: Nederlandstalige versie
2002         mapping_link: begin met mappen
2003       legal_babble:
2004         title_html: Auteursrechten en licentie
2005         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2006         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2007           de volgende twee dingen te doen:'
2008         attribution_example:
2009           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2010             op een webpagina
2011           title: Voorbeeld naamsvermelding
2012         more_title_html: Meer informatie
2013         contributors_title_html: Onze bijdragers
2014         contributors_intro_html: |-
2015           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2016           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2017           en andere bronnen, waaronder:
2018         contributors_footer_2_html: |-
2019           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2020           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2021           aansprakelijkheid aanvaardt.
2022         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2023         infringement_1_html: |-
2024           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2025           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2026           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2027     index:
2028       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2029         uitgeschakeld.
2030       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2031       permalink: Permanente koppeling
2032       shortlink: Korte koppeling
2033       createnote: Opmerking toevoegen
2034       license:
2035         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2036       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2037         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2038     edit:
2039       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2040       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2041         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2042       user_page_link: gebruikerspagina
2043       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2044       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2045       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2046         deze functie.
2047     export:
2048       title: Exporteren
2049       area_to_export: Te exporteren gebied
2050       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2051       format_to_export: Bestandsformaat
2052       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2053       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2054       embeddable_html: HTML-code
2055       licence: Licentie
2056       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2057         (ODbL).
2058       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2059       too_large:
2060         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2061           bronnen te gebruiken:'
2062         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2063           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2064           bronnen voor bulk downloads.
2065         planet:
2066           title: Planet OSM
2067           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2068         overpass:
2069           title: Overpass API
2070           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2071         geofabrik:
2072           title: Geofabrik downloads
2073           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2074             een selectie van steden
2075         other:
2076           title: Andere bronnen
2077           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2078       options: Opties
2079       format: 'Formaat:'
2080       scale: Schaal
2081       max: max
2082       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2083       zoom: Zoomen
2084       add_marker: Marker op de kaart zetten
2085       latitude: 'Breedte:'
2086       longitude: 'Lengte:'
2087       output: Uitvoer
2088       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2089       export_button: Exporteren
2090     fixthemap:
2091       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2092       how_to_help:
2093         title: Hoe u kan helpen
2094         join_the_community:
2095           title: Word lid van onze gemeenschap
2096           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2097             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2098             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2099             of corrigeren.
2100       other_concerns:
2101         title: Andere aangelegenheden
2102         concerns_html: |-
2103           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2104           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2105         copyright: pagina auteursrechten
2106         working_group: OSMF-werkgroep
2107     help:
2108       title: Hulp krijgen
2109       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2110         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2111         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2112       welcome:
2113         url: /welcome
2114         title: Welkom bij OpenStreetMap
2115         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2116           uitlegt.
2117       beginners_guide:
2118         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2119         title: Handleiding voor beginners
2120         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2121       help:
2122         title: Help Forum
2123         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2124           van OpenStreetMap.
2125       mailing_lists:
2126         title: Mailinglijsten
2127         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2128           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2129       community:
2130         title: Gemeenschapsforum
2131         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2132       irc:
2133         title: IRC
2134         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2135           onderwerpen.
2136       switch2osm:
2137         title: switch2osm
2138         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2139           kaarten en andere diensten.
2140       welcomemat:
2141         title: Voor bedrijven
2142         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2143           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2144       wiki:
2145         title: OpenStreetMap Wiki
2146         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2147     potlatch:
2148       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2149         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2150         worden in de webbrowser.
2151       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2152       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2153       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2154         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2155       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2156     any_questions:
2157       title: Nog vragen?
2158       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2159         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2160         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2161         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2162       get_help_here: Zoek hier hulp
2163       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2164     sidebar:
2165       search_results: Zoekresultaten
2166       close: Sluiten
2167     search:
2168       search: Zoeken
2169       get_directions: Routebeschrijving
2170       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2171       from: Van
2172       to: Naar
2173       where_am_i: Waar is dit?
2174       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2175       submit_text: OK
2176       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2177     key:
2178       table:
2179         entry:
2180           motorway: Autosnelweg
2181           main_road: Hoofdweg
2182           trunk: Autoweg
2183           primary: Primaire weg
2184           secondary: Secundaire weg
2185           unclassified: Lokale weg
2186           track: Veld- of bosweg
2187           bridleway: Ruiterpad
2188           cycleway: Fietspad
2189           cycleway_national: Nationale fietsroute
2190           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2191           cycleway_local: Lokale fietsroute
2192           footway: Voetpad
2193           rail: Spoorweg
2194           subway: Metro
2195           tram:
2196           - Lightrail
2197           - tram
2198           cable:
2199           - Kabelbaan
2200           - stoeltjeslift
2201           runway:
2202           - Start- en landingsbaan
2203           - taxibaan
2204           apron:
2205           - Luchthavenplatform
2206           - terminal
2207           admin: Bestuurlijke grens
2208           forest: Bos
2209           wood: Bos
2210           golf: Golfbaan
2211           park: Park
2212           resident: Woongebied
2213           common:
2214           - Gemene grond
2215           - weide
2216           - tuin
2217           retail: Winkelgebied
2218           industrial: Industriegebied
2219           commercial: Commercieel gebied
2220           heathland: Heide
2221           lake:
2222           - Meer
2223           - reservoir
2224           farm: Boerderij
2225           brownfield: Braakliggend terrein
2226           cemetery: Begraafplaats
2227           allotments: Volkstuinen
2228           pitch: Sportveld
2229           centre: Sportcentrum
2230           reserve: Natuurreservaat
2231           military: Militair gebied
2232           school:
2233           - School
2234           - universiteit
2235           building: Belangrijk gebouw
2236           station: Spoorwegstation
2237           summit:
2238           - Top
2239           - piek
2240           tunnel: Tunnel
2241           bridge: Brug
2242           private: Privétoegang
2243           destination: Bestemmingsverkeer
2244           construction: Weg in aanleg
2245           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2246           bicycle_parking: Fietsenstalling
2247           toilets: Toiletten
2248     welcome:
2249       title: Welkom!
2250       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2251         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2252         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2253       whats_on_the_map:
2254         title: Wat is er op de kaart?
2255         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2256           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2257           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2258           u in kaart brengen.
2259         real_and_current: echte en actuele
2260         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2261           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2262           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2263           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2264         doesnt: Geen onderdeel
2265       basic_terms:
2266         title: Basisbegrippen voor cartografie
2267         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2268           woorden die van pas gaan komen.
2269         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2270           kaart kunt bewerken.
2271         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2272           of een boom.
2273         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2274           of gebouw.
2275         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2276           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2277         editor: editor
2278         node: knooppunt
2279         way: weg
2280         tag: label
2281       rules:
2282         title: Regels!
2283         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2284           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2285           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2286           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2287         imports: Importeringen
2288         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2289       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2290       add_a_note:
2291         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2292         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2293           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2294           toevoegen.
2295         para_2_html: |-
2296           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2297           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2298         the_map: de kaart
2299     communities:
2300       title: Gemeenschappen
2301       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2302         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2303         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2304         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2305         of informeel zijn."
2306       local_chapters:
2307         title: Lokale Afdelingen
2308         about_text: |-
2309           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2310           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2311         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2312       other_groups:
2313         title: Andere Groepen
2314         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2315           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2316           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2317           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2318         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2319   traces:
2320     visibility:
2321       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2322       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2323       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2324       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2325         geordende punten met tijdstempels)
2326     new:
2327       upload_trace: Gps-traject uploaden
2328       visibility_help: wat betekent dit?
2329       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2330       help: Hulp
2331       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2332     create:
2333       upload_trace: Gps-traject uploaden
2334       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2335         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2336         dan een e-mail.
2337       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2338         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2339       traces_waiting:
2340         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2341           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2342           gebruikers geblokkeerd wordt.
2343         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2344           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2345           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2346     edit:
2347       cancel: Annuleren
2348       title: Traject %{name} bewerken
2349       heading: Traject %{name} bewerken
2350       visibility_help: wat betekent dit?
2351       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2352     update:
2353       updated: Traject bijgewerkt
2354     trace_optionals:
2355       tags: Labels
2356     show:
2357       title: Traject %{name} weergeven
2358       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2359       pending: BEZIG
2360       filename: 'Bestandsnaam:'
2361       download: downloaden
2362       uploaded: 'Geüpload op:'
2363       points: 'Punten:'
2364       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2365       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2366       map: kaart
2367       edit: bewerken
2368       owner: 'Eigenaar:'
2369       description: 'Beschrijving:'
2370       tags: 'Labels:'
2371       none: Geen
2372       edit_trace: Dit traject bewerken
2373       delete_trace: Dit traject verwijderen
2374       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2375       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2376       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2377     trace_paging_nav:
2378       showing_page: Pagina %{page}
2379       older: Oudere trajecten
2380       newer: Nieuwere trajecten
2381     trace:
2382       pending: BEZIG
2383       count_points:
2384         one: '%{count} punt'
2385         other: '%{count} punten'
2386       more: meer
2387       trace_details: Trajectdetails weergeven
2388       view_map: Kaart weergeven
2389       edit_map: Kaart bewerken
2390       public: OPENBAAR
2391       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2392       private: PERSOONLIJK
2393       trackable: TRACEERBAAR
2394       by: door
2395       in: in
2396     index:
2397       public_traces: Openbare gps-trajecten
2398       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2399       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2400       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2401       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2402       empty_title: Hier nog niets
2403       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2404       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2405       wiki_page: wikipagina
2406       upload_trace: Traject uploaden
2407       all_traces: Alle trajecten
2408       my_traces: Mijn trajecten
2409       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2410       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2411     destroy:
2412       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2413     make_public:
2414       made_public: Traject openbaar gemaakt
2415     offline_warning:
2416       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2417     offline:
2418       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2419       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2420         niet beschikbaar.
2421     georss:
2422       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2423     description:
2424       description_with_count:
2425         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2426         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2427       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2428   application:
2429     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2430     require_cookies:
2431       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2432         cookies in voordat u verder gaat.
2433     require_admin:
2434       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2435     setup_user_auth:
2436       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2437         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2438       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2439         om meer te weten te komen.
2440       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2441         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2442         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2443     settings_menu:
2444       account_settings: Accountinstellingen
2445       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2446       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2447       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2448   oauth:
2449     authorize:
2450       title: Geef toegang tot uw account
2451       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2452         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2453         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2454       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2455       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2456       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2457       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2458       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2459       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2460       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2461       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2462       grant_access: Toegang verlenen
2463     authorize_success:
2464       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2465       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2466       verification: De controlecode is %{code}.
2467     authorize_failure:
2468       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2469       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2470       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2471     revoke:
2472       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2473     permissions:
2474       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2475     scopes:
2476       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2477       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2478       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2479       write_api: De kaart wijzigen
2480       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2481       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2482       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2483       read_email: E-mailadres lezen
2484       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2485   oauth_clients:
2486     new:
2487       title: Nieuwe toepassing registreren
2488     edit:
2489       title: Uw toepassing bewerken
2490     show:
2491       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2492       key: 'Gebruikerssleutel:'
2493       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2494       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2495       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2496       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2497       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2498       edit: Details bewerken
2499       delete: Client verwijderen
2500       confirm: Weet u het zeker?
2501       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2502     index:
2503       title: Mijn OAuth-gegevens
2504       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2505       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2506       application: Naam toepassing
2507       issued_at: Uitgegeven op
2508       revoke: Intrekken!
2509       my_apps: Mijn client-toepassingen
2510       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2511         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2512         dienst kunt maken.
2513       oauth: OAuth
2514       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2515       register_new: Uw toepassing registreren
2516     form:
2517       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2518     not_found:
2519       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2520     create:
2521       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2522     update:
2523       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2524     destroy:
2525       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2526   oauth2_applications:
2527     index:
2528       title: Mijn client-toepassingen
2529       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2530         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2531         dienst kunt maken.
2532       new: Nieuwe toepassing registreren
2533       name: Naam
2534       permissions: Rechten
2535     application:
2536       edit: Bewerken
2537       delete: Verwijderen
2538       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2539     new:
2540       title: Nieuwe toepassing registreren
2541     edit:
2542       title: Uw toepassing bewerken
2543     show:
2544       edit: Bewerken
2545       delete: Verwijderen
2546       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2547       client_id: Client-ID
2548       client_secret: Clientgeheim
2549       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2550         toegankelijk zijn
2551       permissions: Rechten
2552       redirect_uris: Omleidings-URI's
2553     not_found:
2554       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2555   oauth2_authorizations:
2556     new:
2557       title: Autorisatie vereist
2558       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2559         met de volgende machtigingen?'
2560       authorize: Autoriseren
2561       deny: Weigeren
2562     error:
2563       title: Er is een fout opgetreden
2564     show:
2565       title: Autorisatiecode
2566   oauth2_authorized_applications:
2567     index:
2568       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2569       application: Toepassing
2570       permissions: Rechten
2571       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2572     application:
2573       revoke: Toegang intrekken
2574       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2575   users:
2576     new:
2577       title: Registreren
2578       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2579         een account voor u aan te maken.
2580       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2581         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2582       support: ondersteuning
2583       about:
2584         header: Open en te bewerken
2585         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2586           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2587           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2588         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2589           om uw account te bevestigen.
2590       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2591         voorkeuren wijzigen.
2592       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2593       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2594       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2595         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2596       continue: Registreren
2597       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2598     terms:
2599       title: Voorwaarden
2600       heading: Voorwaarden
2601       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2602       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2603         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2604         Doorgaan.
2605       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2606         en toekomstige bijdragen.
2607       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2608       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2609         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2610         ga akkoord met de tekst.
2611       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2612       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2613         in het publieke domein
2614       consider_pd_why: wat is dit?
2615       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2616         en enkele %{informal_translations_link}'
2617       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2618       informal_translations: informele vertalingen
2619       continue: Doorgaan
2620       decline: Weigeren
2621       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2622         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2623       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2624       legale_names:
2625         france: Frankrijk
2626         italy: Italië
2627         rest_of_world: Rest van de wereld
2628     terms_declined_flash:
2629       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2630         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2631       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2632     no_such_user:
2633       title: Deze gebruiker bestaat niet
2634       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2635       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2636         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2637       deleted: verwijderd
2638     show:
2639       my diary: Mijn dagboek
2640       my edits: Mijn bewerkingen
2641       my traces: Mijn trajecten
2642       my notes: Mijn opmerkingen
2643       my messages: Mijn berichten
2644       my profile: Mijn profiel
2645       my settings: Mijn instellingen
2646       my comments: Mijn reacties
2647       my_preferences: Mijn voorkeuren
2648       my_dashboard: Mijn dashboard
2649       blocks on me: Blokkades voor u
2650       blocks by me: Blokkades door u
2651       edit_profile: Profiel wijzigen
2652       send message: Bericht verzenden
2653       diary: Dagboek
2654       edits: Bewerkingen
2655       traces: Trajecten
2656       notes: Kaartopmerkingen
2657       remove as friend: Vriend verwijderen
2658       add as friend: Vriend toevoegen
2659       mapper since: 'Mapper sinds:'
2660       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2661       ct undecided: Onbeslist
2662       ct declined: Afgewezen
2663       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2664       email address: 'E-mailadres:'
2665       created from: 'Aangemaakt door:'
2666       status: 'Status:'
2667       spam score: 'Spamscore:'
2668       role:
2669         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2670         moderator: Deze gebruiker is moderator
2671         grant:
2672           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2673           moderator: Moderatorrechten toekennen
2674         revoke:
2675           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2676           moderator: Moderatorrechten intrekken
2677       block_history: Actieve blokkades
2678       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2679       comments: Reacties
2680       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2681       activate_user: Deze gebruiker activeren
2682       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2683       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2684       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2685       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2686       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2687       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2688       confirm: Bevestigen
2689       report: Rapporteer deze Gebruiker
2690     go_public:
2691       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2692     index:
2693       title: Gebruikers
2694       heading: Gebruikers
2695       showing:
2696         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2697         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2698       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2699       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2700       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2701       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2702       empty: Geen gebruikers gevonden
2703     suspended:
2704       title: Gebruiker opgeschort
2705       heading: Account opgeschort
2706       support: ondersteuning
2707       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2708         verdachte activiteiten.
2709       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2710         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2711         bespreken.
2712     auth_failure:
2713       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2714       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2715       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2716       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2717       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2718       unknown_error: Authenticatie mislukt
2719     auth_association:
2720       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2721       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2722         formulier een account aanmaken.
2723       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2724         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2725   user_role:
2726     filter:
2727       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2728       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2729       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2730       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2731         niet laten vallen.
2732     grant:
2733       title: Toekennen rechten bevestigen
2734       heading: Toekennen rechten bevestigen
2735       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2736         toekennen?
2737       confirm: Bevestigen
2738       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2739         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2740     revoke:
2741       title: Intrekken rechten bevestigen
2742       heading: Intrekken rechten bevestigen
2743       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2744         intrekken?
2745       confirm: Bevestigen
2746       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2747         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2748   user_blocks:
2749     model:
2750       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2751         of bijwerken.
2752       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2753     not_found:
2754       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2755       back: Terug naar de index
2756     new:
2757       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2758       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2759       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2760         van de API?
2761       back: Alle blokkades weergeven
2762     edit:
2763       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2764       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2765       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2766         van de API?
2767       show: Deze blokkade weergeven
2768       back: Alle blokkades weergeven
2769     filter:
2770       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2771       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2772     create:
2773       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2774     update:
2775       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2776         kan wijzigingen aanbrengen.
2777       success: De blokkade is bijgewerkt.
2778     index:
2779       title: Gebruikersblokkades
2780       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2781       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2782     revoke:
2783       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2784       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2785       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2786       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2787       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2788       revoke: Intrekken
2789       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2790     helper:
2791       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2792       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2793       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2794         is.
2795       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2796       block_duration:
2797         hours:
2798           one: '%{count} uur'
2799           other: '%{count} uur'
2800         days:
2801           one: '%{count} dag'
2802           other: '%{count} dagen'
2803         weeks:
2804           one: '%{count} week'
2805           other: '%{count} weken'
2806         months:
2807           one: '%{count} maand'
2808           other: '%{count} maanden'
2809         years:
2810           one: '%{count} jaar'
2811           other: '%{count} jaar'
2812     blocks_on:
2813       title: Blokkades voor %{name}
2814       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2815       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2816     blocks_by:
2817       title: Blokkades door %{name}
2818       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2819       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2820     show:
2821       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2822       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2823       created: 'Aangemaakt:'
2824       duration: 'Tijdsduur:'
2825       status: 'Status:'
2826       show: Weergeven
2827       edit: Bewerken
2828       revoke: Intrekken
2829       confirm: Weet u het zeker?
2830       reason: 'Reden voor blokkade:'
2831       back: Alle blokkades weergeven
2832       revoker: 'Ingetrokken door:'
2833       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2834     block:
2835       not_revoked: (niet ingetrokken)
2836       show: Weergeven
2837       edit: Bewerken
2838       revoke: Intrekken
2839     blocks:
2840       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2841       creator_name: Auteur
2842       reason: Reden voor blokkade
2843       status: Status
2844       revoker_name: Ingetrokken door
2845       showing_page: Pagina %{page}
2846       next: Volgende »
2847       previous: « Vorige
2848   notes:
2849     index:
2850       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2851       heading: Opmerkingen van %{user}
2852       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2853       no_notes: Geen opmerkingen
2854       id: Id
2855       creator: Auteur
2856       description: Beschrijving
2857       created_at: Aangemaakt op
2858       last_changed: Laatste wijziging
2859     show:
2860       title: 'Opmerking: %{id}'
2861       description: Beschrijving
2862       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
2863       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
2864       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
2865       report: deze opmerking rapporteren
2866       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2867       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2868         die moeten worden gecontroleerd.
2869       hide: Verbergen
2870       resolve: Oplossen
2871       reactivate: Opnieuw activeren
2872       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2873       comment: Reageren
2874       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
2875         moet worden, kunt u %{link}.
2876       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
2877         zelf op te lossen met een opmerking.
2878       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
2879       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
2880         %{disappear_in}.
2881     new:
2882       title: Nieuwe opmerking
2883       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
2884         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
2885         beschrijf het probleem.
2886       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2887         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2888         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2889       add: Opmerking toevoegen
2890   javascripts:
2891     close: Sluiten
2892     share:
2893       title: Delen
2894       cancel: Annuleren
2895       image: Afbeelding
2896       link: Koppeling of HTML
2897       long_link: Link
2898       short_link: Korte link
2899       geo_uri: Geo-URI
2900       embed: HTML
2901       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2902       format: 'Formaat:'
2903       scale: 'Schaal:'
2904       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2905       download: Downloaden
2906       short_url: Korte URL
2907       include_marker: Marker opnemen
2908       center_marker: Kaart centreren op de marker
2909       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2910       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2911       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2912     embed:
2913       report_problem: Een probleem melden
2914     key:
2915       title: Legenda
2916       tooltip: Legenda
2917       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2918     map:
2919       zoom:
2920         in: Inzoomen
2921         out: Uitzoomen
2922       locate:
2923         title: Uw locatie weergeven
2924         metersPopup:
2925           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2926           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2927         feetPopup:
2928           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2929           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2930       base:
2931         standard: Standaard
2932         cyclosm: CyclOSM
2933         cycle_map: Fietskaart
2934         transport_map: Transportkaart
2935         hot: Humanitair
2936         opnvkarte: ÖPNVKarte
2937       layers:
2938         header: Kaartlagen
2939         notes: Kaartopmerkingen
2940         data: Kaartgegevens
2941         gps: Openbare gps-trajecten
2942         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2943         title: Lagen
2944     site:
2945       edit_tooltip: Kaart bewerken
2946       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
2947       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2948       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
2949       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
2950       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2951       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2952       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
2953     changesets:
2954       show:
2955         comment: Reageren
2956         subscribe: Abonneren
2957         unsubscribe: Uitschrijven
2958         hide_comment: verbergen
2959         unhide_comment: zichtbaar maken
2960     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2961       daarna hier.
2962     directions:
2963       ascend: Bergop
2964       engines:
2965         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2966         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2967         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2968         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2969         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2970         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2971         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
2972         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
2973         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
2974       descend: Bergaf
2975       directions: Routebeschrijving
2976       distance: Afstand
2977       distance_m: '%{distance}m'
2978       distance_km: '%{distance}km'
2979       errors:
2980         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
2981         no_place: Kon %{place} niet vinden.
2982       instructions:
2983         continue_without_exit: Verder op %{name}
2984         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2985         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2986         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2987         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2988           %{name}
2989         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2990           richting %{directions}
2991         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2992           naar %{name}, richting %{directions}
2993         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2994         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2995         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2996           richting%{directions}
2997         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2998         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2999         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3000         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3001         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3002         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3003         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3004         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3005         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3006         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3007         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3008         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3009         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3010         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3011         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3012         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3013         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3014           {directions}%{directions}
3015         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3016           naar%{name}, richting%{directions}
3017         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3018         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3019         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3020           richting%{directions}
3021         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3022         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3023         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3024         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3025         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3026         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3027         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3028         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3029         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3030         via_point_without_exit: (via punt)
3031         follow_without_exit: Volg %{name}
3032         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3033         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3034         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3035         start_without_exit: Start bij %{name}
3036         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3037         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3038         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3039         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3040         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3041         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3042         unnamed: naamloos
3043         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3044         exit_counts:
3045           first: 1e
3046           second: 2e
3047           third: 3e
3048           fourth: 4e
3049           fifth: 5e
3050           sixth: 6e
3051           seventh: 7e
3052           eighth: 8e
3053           ninth: 9e
3054           tenth: 10e
3055       time: Tijd
3056     query:
3057       node: Knooppunt
3058       way: Weg
3059       relation: Relatie
3060       nothing_found: Geen objecten gevonden
3061       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3062       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3063     context:
3064       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3065       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3066       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3067       show_address: Adres tonen
3068       query_features: Kaartelementen opvragen
3069       centre_map: De kaart hier centreren
3070   redactions:
3071     edit:
3072       heading: Redigering bewerken
3073       title: Redigering bewerken
3074     index:
3075       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3076       heading: Lijst met redigeringen
3077       title: Lijst met redigeringen
3078     new:
3079       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3080       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3081     show:
3082       description: 'Beschrijving:'
3083       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3084       title: U bekijkt een redigering
3085       user: 'Maker:'
3086       edit: Deze redigering bewerken
3087       destroy: Redigering verwijderen
3088       confirm: Weet u het zeker?
3089     create:
3090       flash: Redigering aangemaakt.
3091     update:
3092       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3093     destroy:
3094       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3095         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3096       flash: De redigering is vernietigd.
3097       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3098   validations:
3099     leading_whitespace: begint met spaties
3100     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3101     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3102     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3103 ...