]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
index e32e01b8cdb4c316b8457cb13d4349735b69934d..52be095864a8d5f8a760639dc0222477066b8096 100644 (file)
@@ -1,47 +1,19 @@
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: spyc
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
+# Author: Luckas
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
-et: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Sisu
-      diary_entry: 
-        language: Keel
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
-        title: Pealkiri
-        user: Kasutaja
-      friend: 
-        friend: Sõber
-        user: Kasutaja
-      message: 
-        body: Sisu
-        recipient: Saaja
-        sender: Saatja
-        title: Teema
-      trace: 
-        description: Kirjeldus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
-        name: Nimi
-        public: Avalik
-        size: Suurus
-        user: Kasutaja
-        visible: Nähtav
-      user: 
-        active: Aktiivne
-        description: Kirjeldus
-        display_name: Näita nime
-        email: E-posti aadress
-        languages: Keeled
-        pass_crypt: Parool
-    models: 
+---
+et:
+  time:
+    formats:
+      friendly: %e %B %Y kell %H:%M
+  activerecord:
+    models:
       acl: Pääsuloend
       changeset: Muutuskogum
       changeset_tag: Muutuskogumi silt
@@ -54,380 +26,376 @@ et:
       node: Sõlm
       node_tag: Sõlme silt
       old_node: Vana sõlm
+      old_node_tag: Sõlme vana silt
       old_relation: Vana relatsioon
+      old_relation_member: Vana relatsioon
+      old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
       old_way: Vana joon
+      old_way_node: Joone vana sõlm
+      old_way_tag: Joone vana silt
       relation: Relatsioon
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
+      trace: Jälg
+      tracepoint: Jälje punkt
+      tracetag: Jälje silt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
+      user_token: Kasutaja tunnus
       way: Joon
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Muutuskogum: %{id}"
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Sisu
+      diary_entry:
+        user: Kasutaja
+        title: Teema
+        latitude: Laiuskraad
+        longitude: Pikkuskraad
+        language: Keel
+      friend:
+        user: Kasutaja
+        friend: Sõber
+      trace:
+        user: Kasutaja
+        visible: Nähtav
+        name: Nimi
+        size: Suurus
+        latitude: Laiuskraadid
+        longitude: Pikkuskraadid
+        public: Avalik
+        description: Kirjeldus
+      message:
+        sender: Saatja
+        title: Teema
+        body: Sisu
+        recipient: Saaja
+      user:
+        email: E-posti aadress
+        active: Aktiivne
+        display_name: Näita nime
+        description: Kirjeldus
+        languages: Keeled
+        pass_crypt: Parool
+  editor:
+    default: 'Vaikimisi (praegu %{name})'
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: >
+        Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine
+        redaktor)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: >
+        Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine
+        redaktor)
+    remote:
+      name: Kaugjuhtimine
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+  browse:
+    created: Loodud
+    closed: Suletud
+    created_html: "Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    closed_html: "Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    created_by_html: "Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    deleted_by_html: "Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    edited_by_html: "Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    closed_by_html: "Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>"
+    version: Versioon
+    in_changeset: Muutuskogum
+    anonymous: anonüümne
+    no_comment: (kommentaare pole)
+    part_of: Osa
+    download_xml: Laadi alla XML
+    view_history: Vaata ajalugu
+    view_details: Vaata üksikasju
+    location: 'Asukoht:'
+    changeset:
+      title: 'Muutuskogum: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: 'Sõlmed (%{count})'
+      node_paginated: 'Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})'
+      way: 'Jooned (%{count})'
+      way_paginated: 'Jooned (%{x}-%{y}/%{count})'
+      relation: 'Relatsioonid (%{count})'
+      relation_paginated: 'Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})'
       changesetxml: Muutuskogumi XML
-      feed: 
-        title: Muutuskogum %{id}
-        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Muutuskogum
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Kuulub:"
-      box: ala
-      closed_at: "Suletud:"
-      created_at: "Loodud:"
-      has_nodes: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
-      has_relations: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
-      has_ways: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentaar:"
-      deleted_at: "Kustutamise aeg:"
-      deleted_by: "Kustutaja:"
-      edited_at: "Muudetud:"
-      edited_by: "Muutja:"
-      in_changeset: "Muutuskogumis:"
-      version: "Versioon:"
-    containing_relation: 
-      entry: Relatsioon %{relation_name}
-      entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: kustutatud
-      edit: 
-        area: Muuda ala
-        node: Muuda sõlme
-        relation: Muuda relatsiooni
-        way: Muuda joont
-      larger: 
-        area: Vaata ala suuremal kaardil
-        node: Vaata sõlme suuremal kaardil
-        relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
-        way: Vaata joont suuremal kaardil
-      loading: Laen...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum
-        next_node_tooltip: Järgmine sõlm
-        next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
-        next_way_tooltip: Järgmine joon
-        prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum
-        prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
-        prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
-        prev_way_tooltip: Eelmine joon
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
-        next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
-        prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
-    node: 
-      download_xml: Laadi XML
-      edit: Muuda sõlme
-      node: sõlm
-      node_title: "Sõlm: %{node_name}"
-      view_history: Vaata ajalugu
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinaadid:"
-      part_of: "Osa joonest:"
-    node_history: 
-      download_xml: Laadi XML
-      node_history: Sõlme ajalugu
-      node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu
-      view_details: Vaata üksikasju
-    not_found: 
-      sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
-      type: 
+      feed:
+        title: 'Muutuskogum %{id}'
+        title_comment: 'Muutuskogum %{id} - %{comment}'
+    node:
+      title: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+    way:
+      title: 'Joon: %{name}'
+      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      nodes: Sõlmed
+      also_part_of:
+        one: 'on osa joonest %{related_ways}'
+        other: 'on osa joontest %{related_ways}'
+    relation:
+      title: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      members: Liikmed
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      type:
+        node: Sõlm
+        way: joon
+        relation: relatsioon
+    containing_relation:
+      entry: 'Relatsioon %{relation_name}'
+      entry_role: 'Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})'
+    not_found:
+      sorry: |
+        Vabandame, %{type}
+         #%{id} ei leitud.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joont
+        relation: relatsiooni
         changeset: muutuskogumit
+    timeout:
+      sorry: 'Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.'
+      type:
         node: sõlme
+        way: joone
         relation: relatsiooni
-        way: joont
-    paging_nav: 
-      of: " /"
-      showing_page: leht
-    redacted: 
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      type: 
+        changeset: muutuskogumi
+    redacted:
+      redaction: 'Redaktsioon %{id}'
+      message_html: 'Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.'
+      type:
         node: sõlm
-        relation: relatsioon
         way: joon
-    relation: 
-      download_xml: Laadi XML
-      relation: relatsioon
-      relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
-      view_history: Vaata ajalugu
-    relation_details: 
-      members: "Liikmed:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Laadi XML
-      relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
-      relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
-      view_details: Vaata üksikasju
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
-      type: 
-        node: Sõlm
         relation: relatsioon
-        way: joon
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Andmed
-      data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid
-      details: Detailid
-      edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
-      hide_areas: Peida alad
-      history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
+    start_rjs:
+      feature_warning: 'Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?'
       load_data: Laadi andmed
-      loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Üldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool.
       loading: Laadin andmeid...
-      manually_select: Vali uus ala
-      object_list: 
-        api: Laadi antud ala APIst
-        back: Tagasi objektide nimekirja
-        details: Detailid
-        heading: Objektide nimekiri
-        history: 
-          type: 
-            node: Sõlm %{id}
-            way: Joon %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Sõlm %{id}
-            way: Joon %{id}
-        type: 
-          node: Sõlm
-          way: Joon
-      show_areas: Näita alasid
-      show_history: Näita ajalugu
-      unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
-      view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta
-      wait: Oota...
-      zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
-    tag_details: 
-      tags: "Sildid:"
-      wiki_link: 
-        key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
-        tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
-      wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
-    timeout: 
-      type: 
-        changeset: muutuskogumi
-        node: sõlme
-        relation: relatsiooni
-        way: joone
-    way: 
-      download_xml: Laadi alla XML
-      edit: Muuda joont
-      view_history: Vaata ajalugu
-      way: Joon
-      way_title: "Joon: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: on osa joonest %{related_ways}
-        other: on osa joontest %{related_ways}
-      nodes: "Sõlmed:"
-      part_of: "Osa:"
-    way_history: 
-      download_xml: Laadi alla XML
-      view_details: Vaata üksikasju
-      way_history: Joone muudatuste ajalugu
-      way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Sildid
+      wiki_link:
+        key: 'Sildi %{key} kirjelduse leht vikis'
+        tag: 'Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis'
+      wikipedia_link: 'Artikkel %{page} Vikipeedias'
+    note:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      new_note: Uus märkus
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      open_by: "Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      open_by_anonymous: "Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      commented_by: "Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      commented_by_anonymous: "Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      closed_by: "Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      closed_by_anonymous: "Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      reopened_by: "Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      reopened_by_anonymous: "Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+      hidden_by: "Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>"
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: 'Leht %{page}'
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+    changeset:
       anonymous: Anonüümne
-      big_area: (suur)
-      no_comment: (puudub)
       no_edits: (muudatused puuduvad)
-      still_editing: redigeerimine pooleli
       view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
-      showing_page: Leht %{page}
-    changesets: 
-      area: Ala
-      comment: Kommentaar
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
-    list: 
-      description: Viimased muudatused kaardil
-      description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-      description_friend: Sõprade muutuskogumid
-      description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-      empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud.
-      heading: Muutuskogumid
-      heading_bbox: Muutuskogumid
-      heading_friend: Muutuskogumid
-      heading_nearby: Muutuskogumid
-      heading_user: Muutuskogumid
-      heading_user_bbox: Muutuskogumid
+      comment: Kommentaar
+      area: Ala
+    list:
       title: Muutuskogumid
-      title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
+      title_user: 'Kasutaja %{user} muutuskogumid'
       title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} tagasi"
-      comment: Kommentaar
-      has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
-      newer_comments: Uuemad kommentaarid
-      older_comments: Vanemad kommentaarid
-      post: Postitus
-      when: Millal
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
-      confirm: Kinnita
-      hide_link: Peida see kommentaar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "%{count} kommentaar"
-        other: "%{count} kommentaari"
-        zero: Kommentaarid puuduvad
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
-      confirm: Kinnita
-      edit_link: Muuda seda sissekannet
-      hide_link: Peida see sissekanne
-      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
-    edit: 
-      body: "Tekst:"
-      language: "Keel:"
-      latitude: "Laiuskraad:"
-      location: "Asukoht:"
-      longitude: "Pikkuskraad:"
-      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
-      save_button: Salvesta
-      subject: "Teema:"
-      title: Muuda päeviku sissekannet
-      use_map_link: kasuta kaarti
-    feed: 
-      all: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-      language: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-      user: 
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
-    list: 
-      in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
+      title_nearby: >
+        Läheduses asuvate kasutajate
+        muutuskogumid
+      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
+      empty_user: >
+        Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei
+        ole.
+      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: >
+        Sellest alast ei leitud rohkem
+        muutuskogumeid.
+      no_more_user: >
+        Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem
+        muutuskogumeid.
+      load_more: Laadi veel
+    timeout:
+      sorry: >
+        Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite
+        laadimine liiga kaua aega.
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Uus päeviku sissekanne
+    list:
+      title: Kasutajate päevikud
+      title_friends: Sõprade päevikud
+      title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+      user_title: 'Kasutaja %{user} päevik'
+      in_language_title: 'Päeviku sissekanded %{language}'
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      newer_entries: Uuemad...
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid
-      older_entries: Vanemad...
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
-      title: Kasutajate päevikud
-      title_friends: Sõprade päevikud
-      title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
-      user_title: Kasutaja %{user} päevik
-    location: 
-      edit: muuda
-      location: "Asukoht:"
-      view: Vaata
-    new: 
-      title: Uus päeviku sissekanne
-    no_such_entry: 
-      heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
-      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
-    view: 
+      older_entries: Vanemad...
+      newer_entries: Uuemad...
+    edit:
+      title: Muuda päeviku sissekannet
+      subject: 'Teema:'
+      body: 'Tekst:'
+      language: 'Keel:'
+      location: 'Asukoht:'
+      latitude: 'Laiuskraad:'
+      longitude: 'Pikkuskraad:'
+      use_map_link: kasuta kaarti
+      save_button: Salvesta
+      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+    view:
+      title: 'Kasutaja %{user} päevik | %{title}'
+      user_title: 'Kasutaja %{user} päevik'
       leave_a_comment: Kommenteeri
+      login_to_leave_a_comment: 'kommenteerimiseks %{login_link}'
       login: Logi sisse
-      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
       save_button: Salvesta
-      title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
-      user_title: Kasutaja %{user} päevik
-  editor: 
-    default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+    no_such_entry:
+      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+      heading: "Sissekannet id'ga %{id} pole olemas"
+      body: 'Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.'
+    diary_entry:
+      posted_by: 'Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}'
+      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      comment_count:
+        one: '%{count} kommentaar'
+        zero: Kommentaarid puuduvad
+        other: '%{count} kommentaari'
+      edit_link: Muuda seda sissekannet
+      hide_link: Peida see sissekanne
+      confirm: Kinnita
+    diary_comment:
+      comment_from: 'Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}'
+      hide_link: Peida see kommentaar
+      confirm: Kinnita
+    location:
+      location: 'Asukoht:'
+      view: Vaata
+      edit: muuda
+    feed:
+      user:
+        title: 'Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded'
+        description: 'Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded'
+      language:
+        title: 'OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}'
+        description: 'Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}'
+      all:
+        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        description: >
+          Hiljutised OpenStreetMap kasutajate
+          päeviku sissekanded
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      post: Postitus
+      when: Millal
+      comment: Kommentaar
+      ago: '%{ago} tagasi'
+      newer_comments: Uuemad kommentaarid
+      older_comments: Vanemad kommentaarid
+  export:
+    title: Eksportimine
+    start:
       area_to_export: Eksporditav ala
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      export_button: Ekspordi
-      export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
-      format: "Vorming:"
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
       format_to_export: Eksporditav vorming
-      image_size: Pildi suurus
-      latitude: "Laius:"
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
-      longitude: "Pikkus:"
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      max: maks.
+      export_details: 'OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.'
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:'
+        body: >
+          See ala on liiga suur, et eksportida
+          OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun
+          suurenda või vali väiksem ala või
+          kasuta ühte allikatest suurte
+          andmehulkade allalaadimiseks.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: >
+            Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest
+            OpenStreetMap andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: >
+            Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap
+            andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik allalaadimised
+          description: >
+            Regulaarselt uuendatavad tõmmised
+            kontinentidest, riikidest ja
+            valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: >
+            Tõmmised maailma suurematest linnadest
+            ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: >
+            Täiendavad allikad on välja toodud
+            OpenStreetMapi wikis
       options: Sätted
-      osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      format: 'Vorming:'
       scale: Mõõtkava
-      too_large: 
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
-        heading: Ala on liiga suur
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
       zoom: Suurendus
-    start_rjs: 
-      add_marker: Lisa kaardile marker
-      change_marker: Muuda märgi asukohta
-      export: Ekspordi
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      view_larger_map: Näita suuremat kaarti
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimist</a>
-      types: 
-        cities: Linnad
-        places: Kohad
-        towns: Külad
-    direction: 
-      east: ida
-      north: põhja
-      north_east: kirde
-      north_west: loode
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      south_west: edela
-      west: lääne
-    distance: 
-      one: umbes 1km
-      other: umbes %{count}km
-      zero: vähem kui 1km
-    results: 
-      more_results: Veel tulemusi
-      no_results: Ei leidnud midagi
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
-        uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: >
+        Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma
+        veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused'
+        us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused'
+        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused'
+        ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused'
+        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused'
+        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused'
+        osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> tulemused'
+        geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused'
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aeroway:
           gate: Värav
+          helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: WiFi-ühendus
+        amenity:
           airport: Lennujaam
+          arts_centre: Kunstikeskus
           artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
           auditorium: Auditoorium
@@ -450,6 +418,7 @@ et:
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
+          doctors: Arstid
           dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
@@ -462,20 +431,24 @@ et:
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
+          hall: Hall
           health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           hotel: Hotell
+          hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
           marketplace: Turg
+          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           office: Kontor
           park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
+          place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
@@ -483,6 +456,7 @@ et:
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           reception_area: Vastuvõtt
+          recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
           sauna: Saun
@@ -497,25 +471,31 @@ et:
           toilets: WC
           university: Ülikool
           vending_machine: Müügiautomaat
+          veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
           wifi: WiFi-ühendus
+          WLAN: WiFi-ühendus
           youth_centre: Noortekeskus
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
-          "yes": Sild
-        building: 
-          "yes": Hoone
-        highway: 
+          yes: Sild
+        building:
+          yes: Hoone
+        emergency:
+          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+          phone: Hädaabi telefon
+        highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           byway: Kõrvaltee
           cycleway: Jalgrattatee
+          emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           living_street: Õueala
@@ -525,18 +505,21 @@ et:
           pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
+          raceway: Võidusõidurada
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           unsurfaced: Katteta tee
-        historic: 
+        historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Hoone
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
           icon: Ikoon
@@ -547,8 +530,10 @@ et:
           museum: Muuseum
           ruins: Varemed
           tower: Torn
+          wayside_cross: Teeäärne rist
+          wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
-        landuse: 
+        landuse:
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
           garages: Garaažid
@@ -557,16 +542,19 @@ et:
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           mine: Kaevandus
+          orchard: Viljapuuaed
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
+          recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
           wetland: Soo
           wood: Mets
-        leisure: 
+        leisure:
+          fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
           ice_rink: Uisuväli
@@ -582,13 +570,13 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
-        military: 
+        military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
           bunker: Punker
-        mountain_pass: 
-          "yes": Mäekuru
-        natural: 
+        mountain_pass:
+          yes: Mäekuru
+        natural:
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
@@ -623,9 +611,9 @@ et:
           wetland: Märgala
           wetlands: Soo
           wood: Mets
-        office: 
+        office:
           architect: Arhitekt
-        place: 
+        place:
           airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
@@ -643,7 +631,7 @@ et:
           suburb: Linnaosa
           town: Linn
           village: Küla
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
           funicular: Köisraudtee
@@ -653,20 +641,25 @@ et:
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
           miniature: Miniatuurraudtee
+          monorail: Monorelss
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
+          preserved: Säilitatud raudtee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
+          stop: Raudteepeatus
           subway: Metroojaam
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
-        shop: 
+        shop:
           antiques: Antikvariaat
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
+          boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
+          car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           clothes: Riidepood
@@ -676,6 +669,9 @@ et:
           department_store: Kaubamaja
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           electronics: Elektroonikapood
+          estate_agent: Kinnisvaramaakler
+          farm: Talupood
+          fashion: Moe kauplus
           fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
@@ -683,25 +679,38 @@ et:
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gift: Kingipood
+          grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
           insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
+          mall: Ostukeskus
           market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
+          newsagent: Ajalehekiosk
+          optician: Prillipood
           pet: Lemmikloomapood
+          pharmacy: Apteek
+          salon: Ilusalong
           shoes: Kingapood
           shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
+          stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Rätsep
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-        tourism: 
+          yes: Pood
+        tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
+          artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
+          bed_and_breakfast: Kodumajutus
           camp_site: Laagriplats
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
@@ -714,9 +723,9 @@ et:
           valley: Org
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
-        tunnel: 
-          "yes": Tunnel
-        waterway: 
+        tunnel:
+          yes: Tunnel
+        waterway:
           canal: Kanal
           dam: Tamm
           ditch: Kraav
@@ -726,626 +735,1493 @@ et:
           riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
           waterfall: Kosk
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Rattakaart
-        transport_map: Transpordikaart
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
-      edit_tooltip: Töötle kaarti
-      history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
-  layouts: 
-    community: Kogukond
-    community_blogs: Kogukonna blogid
-    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    copyright: Autoriõigused ja litsents
-    documentation: Dokumentatsioon
-    documentation_title: Projekti dokumentatsioon
-    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
-    donate_link_text: annetades
+          weir: Pais
+      admin_levels:
+        level2: Riigipiir
+        level4: Osariigi piir
+        level5: Regiooni piir
+        level6: Maakonna piir
+        level8: Linnapiir
+        level9: Küla piir
+        level10: Linnajao piir
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: 'Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimist</a>'
+        geonames: 'Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Linnad
+        towns: Külad
+        places: Kohad
+    results:
+      no_results: Ei leidnud midagi
+      more_results: Veel tulemusi
+    distance:
+      one: umbes 1km
+      zero: vähem kui 1km
+      other: 'umbes %{count}km'
+    direction:
+      south_west: edela
+      south: lõuna
+      south_east: kagu
+      east: ida
+      north_east: kirde
+      north: põhja
+      north_west: loode
+      west: lääne
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMapi logo
+    home: Kodu asukohta
+    logout: Logi välja
+    log_in: Logi sisse
+    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+    sign_up: Registreeru
+    start_mapping: Alusta kaardistamist
+    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
-    export: Ekspordi
-    export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+    history: Ajalugu
+    export: Eksport
+    data: Andmed
+    export_data: Andmete eksportimine
     gps_traces: GPS rajad
     gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
-    help: Juhend
-    help_centre: Abikeskus
-    help_title: Projekti abiinfo
-    history: Ajalugu
-    home: kodu
-    home_tooltip: Mine kodupaika
-    inbox_html: sisendkaust %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Sul on üks lugemata sõnum
-      other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
-      zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
-    intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
+    user_diaries: Kasutajate päevikud
+    user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
+    edit_with: 'Redigeeri %{editor}-ga'
+    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+    intro_text: >
+      OpenStreetMap on maailma kaart, mille on
+      loonud inimesed nagu sina ja seda võib
+      vabalt kasutada avatud litsentsi
+      tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    intro_2_download: alla laadida
-    intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
-    intro_2_license: avatud litsentsi
-    intro_2_use: kasutada
-    log_in: logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMapi logo
-    logout: logi välja
-    logout_tooltip: Logi välja
-    make_a_donation: 
-      text: Anneta
-      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
-    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
-    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+    partners_html: 'Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.'
+    partners_ucl: UCL VR Centre
     partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: registreeru
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
-    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
-    user_diaries: Kasutajate päevikud
-    user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    view: Vaata
-    view_tooltip: Vaata kaarti
-    welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
-    wiki: Viki
-    wiki_title: Projekti wiki leht
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ingliskeelse originaali
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+    osm_offline: >
+      OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel
+      juurdepääsetav sest teostatakse
+      vajalikke hooldustöid.
+    osm_read_only: >
+      OpenStreetMapi andmebaas on hetkel
+      oluliste hooldustööde tõttu
+      ligipääsetav ainult lugemiseks.
+    donate: 'Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.'
+    help: Juhend
+    about: Teave
+    copyright: Autoriõigused
+    community: Kogukond
+    community_blogs: Kogukonna blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+    foundation: Sihtasutus
+    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+    make_a_donation:
+      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+      text: Anneta
+    learn_more: Lisateave
+    more: Veel
+  license_page:
+    foreign:
       title: Info selle tõlke kohta
-    legal_babble: 
-      intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsenseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-    native: 
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
+      text: 'Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.'
+      english_link: ingliskeelse originaali
+    native:
       title: Sellest lehest
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Sõnum kustutatud
-    inbox: 
-      date: Kuupäev
-      from: Saatja
-      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+      text: 'Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.'
+      native_link: eestikeelse versiooni
+      mapping_link: alustada kaardistamist
+    legal_babble:
+      title_html: Autoriõigused ja litsents
+      intro_1_html: |
+        OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+      intro_2_html: |
+        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
+        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
+        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
+        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
+        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+      intro_3_html: |
+        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
+        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
+      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+      credit_1_html: |
+        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+        kaastöölised&rdquo;.
+      credit_2_html: |
+        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
+        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
+        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
+        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
+        Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
+        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
+        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
+        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
+        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+      credit_3_html: |
+        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+        Näiteks:
+      attribution_example:
+        alt: >
+          Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+          veebilehel
+        title: Tunnustamise näide
+      more_title_html: Lisateave
+      more_1_html: |
+        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+        FAQ</a>.
+      more_2_html: |
+        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
+        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
+        Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
+        ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+      contributors_intro_html: |
+        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+        ja muudest allikatest, sealhulgas:
+      contributors_at_html: |
+        <strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">Viini linnast</a> 
+        (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> tingimustel),
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Vorarlbergi liidumaast</a> ja
+        Tirooli liidumaast (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>).
+      contributors_ca_html: |
+        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
+        Statistics Canada) kaardiandmeid.
+      contributors_fi_html: |
+        <strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos
+        ja teistest andmekogumitest 
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel</a>.
+      contributors_fr_html: |
+        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+        Direction Générale des Impôts.
+      contributors_nl_html: |
+        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |
+        <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
+        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+      contributors_za_html: |
+        <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+        National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
+      contributors_gb_html: |
+        <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
+        2010-12.
+      contributors_footer_1_html: |
+        Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
+      contributors_footer_2_html: |
+        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
+        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+        võtab endale mingeid kohustusi.
+      infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+      infringement_1_html: |
+        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
+        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
+        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+      infringement_2_html: |
+        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
+        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
+        protseduuri</a> poole või otse meie
+        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
+  welcome_page:
+    title: Tere tulemast!
+    introduction_html: >
+      Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse
+      ja muudetavasse maailmakaarti.
+      Registreerumine on nüüd tehtud ja sa
+      võid alustada kaardistamist. Siin on
+      lühiülevaade kõige olulisematest
+      asjadest, mida peaksid teadma.
+    whats_on_the_map:
+      title: Mis on kaardil?
+      on_html: 'OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad.'
+      off_html: 'Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.'
+    basic_terms:
+      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+      paragraph_1_html: >
+        OpenStreetMapil on omad erialased
+        mõisted. Siin on mõned peamised
+        mõisted, mida tasub meelde jätta.
+      editor_html: '<strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.'
+      node_html: '<strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu.'
+      way_html: '<strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet.'
+      tag_html: '<strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+    questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
+    start_mapping: Alusta kaardistamist
+    add_a_note:
+      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+      paragraph_1_html: >
+        Kui soovid teha väikest parandust ja
+        sul pole aega registreeruda ning
+        õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa
+        lihtsalt kaardile märkus.
+      paragraph_2_html: |
+        See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+        <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+  fixthemap:
+    title: >
+      Probleemist teatamine / kaardi
+      parandamine
+    how_to_help:
+      title: Kuidas aidata
+      join_the_community:
+        title: Liitu kogukonnaga
+        explanation_html: >
+          Kui oled märganud probleemi meie kaardi
+          andmetes, näiteks puuduvat teed või
+          enda aadressi, siis parim viis selle
+          lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi
+          kogukonnaga ja muuta või parandada
+          andmed ise.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |
+          Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+          See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+    other_concerns:
+      title: Muud probleemid
+      explanation_html: |
+        Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+        saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
+  help_page:
+    title: Abikeskus
+    introduction: >
+      OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi
+      projekti tundmaõppimiseks, küsimuste
+      esitamiseks ja vastamiseks ning
+      kaardistamise teemade üle üheskoos
+      arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Tere tulemast OSMi
+      description: >
+        Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab
+        OpenStreetMapi põhitõdesid.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: >
+        Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi
+        küsimuste ja vastuste veebilehel.
+    wiki:
+      url: >
+        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: >
+        Sirvi vikis põhjalikumat OSM
+        dokumentatsiooni.
+  about_page:
+    next: Edasi
+    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised'
+    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid'
+    lede_text: >
+      OpenStreetMap on loodud kaardistajate
+      kogukonna poolt, kes täiendavad ja
+      hooldavad andmeid teede, radade,
+      kohvikute, raudteejaamade ja paljude
+      teiste objektide kohta üle kogu
+      maailma.
+    local_knowledge_title: Kohalik teave
+    local_knowledge_html: >
+      OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule
+      teabele. Kaastöölised kasutavad
+      aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud
+      kaarte kontrollimaks, et OSM oleks
+      täpne ja ajakohane.
+    community_driven_title: Kogukonna põhine
+    community_driven_html: |
+      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
+      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+      ja paljud teised.
+      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
+      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
+    open_data_title: Avatud andmed
+    open_data_html: |
+      OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
+      seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
+      või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
+      sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
+    partners_title: Partnerid
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+      hi: 'Tere, %{to_user}!'
+      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: 'Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.'
+    message_notification:
+      hi: 'Tere, %{to_user},'
+      header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      footer_html: 'Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.'
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+      had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+      see_their_profile: 'Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.'
+      befriend_them: 'Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.'
+    gpx_notification:
+      greeting: Tere,
+      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
+      with_description: , mille kirjeldus on
+      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
+      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+        more_info_1: >
+          Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja
+          selle kohta, kuidas
+        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+        loaded_successfully: 'laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+      greeting: Tere!
+      created: 'Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.'
+      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+      welcome: >
+        Peale seda, kui oled kinnitanud enda
+        konto pakume sulle lisainfot, et saaksid
+        kasutamist hõlpsalt alustada.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Kui see oled sina, siis palun kliki
+        allolevale lingile muudatuse
+        kinnitamiseks.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Kui see oled sina, siis palun kliki
+        allolevale lingile muudatuse
+        kinnitamiseks.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: >
+        Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud
+        taotluse oma parooli lähtestamiseks
+        antud meiliaadressiga openstreetmap.org
+        kasutajakonto alt.
+      click_the_link: >
+        Kui see oled sina, siis palun kliki
+        allaolevale lingile oma parooli
+        lähtestamiseks.
+    lost_password_html:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: >
+        Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud
+        taotluse oma parooli lähtestamiseks
+        antud meiliaadressiga openstreetmap.org
+        kasutajakonto alt.
+      click_the_link: >
+        Kui see oled sina, siis palun kliki
+        allaolevale lingile oma parooli
+        lähtestamiseks.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonüümne kasutaja
+      greeting: Tere,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+      details: 'Märkuse lisateavet leiad %{url}.'
+  message:
+    inbox:
+      title: Saabunud kirjad
       my_inbox: Minu postkast
-      new_messages: 
-        one: "%{count} uus kiri"
-        other: "%{count} uut kirja"
-      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} vana kiri"
-        other: "%{count} vana kirja"
       outbox: Saadetud kirjad
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+      messages: 'Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}'
+      new_messages:
+        one: '%{count} uus kiri'
+        other: '%{count} uut kirja'
+      old_messages:
+        one: '%{count} vana kiri'
+        other: '%{count} vana kirja'
+      from: Saatja
       subject: Teema
-      title: Saabunud kirjad
-    mark: 
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
+      date: Kuupäev
+      no_messages_yet: 'Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    message_summary:
+      unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      unread_button: Märgi mitteloetuks
-    new: 
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+      delete_button: Kustuta
+    new:
+      title: Saada sõnum
+      send_message_to: 'Saada kasutajale %{name} uus sõnum'
+      subject: Teema
       body: Sisu
-      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
-      message_sent: Sõnum saadetud
       send_button: Saada
-      send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
-      subject: Teema
-      title: Saada sõnum
-    no_such_message: 
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
-      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+      message_sent: Sõnum saadetud
+      limit_exceeded: >
+        Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid.
+        Palun oota mõnda aega enne kui proovid
+        veel sõnumeid saata.
+    no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
-    outbox: 
-      date: Kuupäev
+      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      body: "Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas."
+    outbox:
+      title: Saadetud sõnumid
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
       inbox: saabunud kirjad
-      messages: 
-        one: Sul on %{count} saadetud kiri
-        other: Sul on %{count} saadetud kirja
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: saadetud sõnumid
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
-      subject: Teema
-      title: Saadetud sõnumid
+      messages:
+        one: 'Sul on %{count} saadetud kiri'
+        other: 'Sul on %{count} saadetud kirja'
       to: Kellele
-    read: 
-      back_to_inbox: Tagasi postkasti
-      back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
+      subject: Teema
       date: Kuupäev
+      no_sent_messages: 'Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    reply:
+      wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.'
+    read:
+      title: Loe sõnumit
       from: Kellelt
-      reply_button: Vasta
       subject: Teema
-      title: Loe sõnumit
-      to: Kellele
+      date: Kuupäev
+      reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
-    sent_message_summary: 
+      back: Tagasi
+      to: Kellele
+      wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.'
+    sent_message_summary:
       delete_button: Kustuta
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user}!
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
-    email_confirm_html: 
-      greeting: Tere,
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you_1: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma e-posti aadressi
-      hopefully_you_2: "%{server_url} aadressiks %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
-    gpx_notification: 
-      greeting: Tere,
-    lost_password_html: 
-      greeting: Tere,
-    lost_password_plain: 
-      greeting: Tere,
-    message_notification: 
-      footer1: "Sa saad lugeda sõnumit ka lehel: %{readurl}"
-      header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
-      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
-      greeting: Tere!
-      subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
-      welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
-    signup_confirm_html: 
-      introductory_video: Võid vaadata %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Vaata %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: rohkem videosid siit
-      video_to_openstreetmap: OpenStreetMapi esitlusvideot
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Võid esitada huvipakkuvaid küsimusi OpenStreetMapi kohta meie küsimuste ja vastuste veebisaidil:"
-      blog_and_twitter: "Loe viimaseid uudiseid OpenStreetMapi blogist või Twitterist:"
-      current_user: "Nimekiri kasutajatest kategooriates, sõltuvalt nende asukohast, on nähtav siin:"
-      introductory_video: "Sa võid vaadata OpenStreetMapi tutvustavat videot siit:"
-      more_videos: "Rohkem videosid võib näha siit:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapi asutaja Steve Coasti blogi. Ka taskuhääling on saadaval:"
-      the_wiki: "Loe lisaks OpenStreetMapi kohta vikist:"
-      user_wiki_page: Soovitatav on luua kasutaja viki-leht, mis sisaldab sinu asukohta näitavaid kategooria-silte, näiteks [[Category:Users_in_Estonia]].
-      wiki_signup: "Soovi korral võid samuti registreeruda OpenStreetMapi viki kasutajaks:"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_write_api: muuda kaarti.
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Redigeeri
-      title: Redigeeri oma rakendust
-    form: 
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
-      name: Nimi
-      requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
-      required: Nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-    index: 
-      application: Rakenduse nimi
-      issued_at: Väljastatud
-      list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
-      my_apps: Minu kliendirakendused
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
-      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
-      register_new: Registreeri oma rakendus
-      revoke: Tühista!
-      title: Minu OAuth seaded
-    new: 
-      submit: Registreeri
-      title: Registreeri uus rakendus
-    show: 
-      confirm: Kas oled kindel?
-      delete: Kustuta klient
-      edit: Muuda üksikasju
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: Kirjeldus
-    show: 
-      description: "Kirjeldus:"
-  site: 
-    edit: 
-      user_page_link: kasutajaleht
-    index: 
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
+    mark:
+      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
+      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+    delete:
+      deleted: Sõnum kustutatud
+  site:
+    index:
+      js_1: "Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud."
+      js_2: >
+        OpenStreetMap kasutab JavaScripti
+        kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
-    key: 
-      map_key: Legend
-      map_key_tooltip: Kaardi legend
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Halduspiir
-          allotments: Aiamaa
-          apron: 
-            - Lennujaama perroon
-            - terminal
-          bridge: Must ümbris = sild
+      createnote: Lisa märkus
+      license:
+        copyright: >
+          Autoriõigused OpenStreetMap ja
+          kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      remote_failed: 'Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud'
+    edit:
+      not_public: >
+        Sa ei ole seadnud oma muudatused
+        avalikuks.
+      not_public_description: 'Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.'
+      user_page_link: kasutajaleht
+      anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+      flash_player_required: 'Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com</a>. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid teisi võimalusi</a>.'
+      potlatch_unsaved_changes: >
+        Sul on salvestamata muudatusi. (Et
+        salvestada Potlatchis peaksid sa
+        tühistama valitud joone või punkti kui
+        sa redigeerid live-režiimis, või kliki
+        Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
+      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
+      potlatch2_unsaved_changes: >
+        Sul on salvestamata muudatusi. (Et
+        salvestada programmis Potlatch 2,
+        peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
+      id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+      no_iframe_support: 'Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.'
+    sidebar:
+      search_results: Otsingu tulemused
+      close: Sulge
+    search:
+      search: Otsi
+      where_am_i: Kus ma asun?
+      where_am_i_title: >
+        Määra praegune asukoht otsimootori
+        abil
+      submit_text: Otsi
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Kiirtee
+          trunk: Esimese klassi tee
+          primary: Põhimaantee
+          secondary: Tugimaantee
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
+          unsurfaced: Katteta tee
+          track: Rada
           bridleway: Ratsatee
-          brownfield: Ehitusmaa
-          building: Märkimisväärne hoone
-          cable: 
-            - Köisraudtee
-            - toolilift
-          cemetery: Surnuaed
-          centre: Spordikeskus
-          commercial: Äripiirkond
-          common: 
-            - Heinamaa
-            - luht
-          construction: Ehitatavad teed
           cycleway: Jalgrattatee
-          destination: Üksnes läbisõiduks
-          farm: Põllumajanduslik maa
           footway: Jalgtee
+          rail: Raudtee
+          subway: Metroo
+          tram:
+            - Trammitee
+            - tramm
+          cable:
+            - Köisraudtee
+            - toolilift
+          runway:
+            - Lennurada
+            - ruleerimistee
+          apron:
+            - Lennujaama perroon
+            - terminal
+          admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
+          wood: Mets
           golf: Golfiväljak
-          heathland: Nõmm
+          park: Park
+          resident: Elamurajoon
+          tourist: Turismimagnet
+          common:
+            - Heinamaa
+            - luht
+          retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
-          lake: 
+          commercial: Äripiirkond
+          heathland: Nõmm
+          lake:
             - Järv
             - veehoidla
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          motorway: Kiirtee
-          park: Park
-          permissive: Pääs ainult lubadega
+          farm: Põllumajanduslik maa
+          brownfield: Ehitusmaa
+          cemetery: Surnuaed
+          allotments: Aiamaa
           pitch: Spordiväljak
-          primary: Põhimaantee
-          private: Üksnes omanikule
-          rail: Raudtee
+          centre: Spordikeskus
           reserve: Looduskaitseala
-          resident: Elamurajoon
-          retail: Kaubanduspiirkond
-          runway: 
-            - Lennurada
-            - ruleerimistee
-          school: 
+          military: Sõjaväe kasutuses
+          school:
             - Kool
             - ülikool
-          secondary: Tugimaantee
+          building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          subway: Metroo
-          summit: 
+          summit:
             - Mägi
             - tipp
-          tourist: Turismimagnet
-          track: Rada
-          tram: 
-            - Trammitee
-            - tramm
-          trunk: Esimese klassi tee
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
-          unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
-          wood: Mets
-    markdown_help: 
-      alt: Alternatiivne tekst
-      first: Esimene kirje
-      heading: Pealkiri
+          bridge: Must ümbris = sild
+          private: Üksnes omanikule
+          permissive: Pääs ainult lubadega
+          destination: Üksnes läbisõiduks
+          construction: Ehitatavad teed
+    richtext_area:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
+    markdown_help:
+      title_html: 'Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>'
       headings: Pealkirjad
-      image: Pilt
-      link: Link
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alapealkiri
+      unordered: Nummerdamata loetelu
       ordered: Nummerdatud loetelu
+      first: Esimene kirje
       second: Teine kirje
-      subheading: Alapealkiri
+      link: Link
       text: Tekst
-      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
-      unordered: Nummerdamata loetelu
+      image: Pilt
+      alt: Alternatiivne tekst
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    search: 
-      search: Otsi
-      search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
-      submit_text: Otsi
-      where_am_i: Kus ma olen?
-      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
-    sidebar: 
-      close: Sulge
-      search_results: Otsingu tulemused
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
+  trace:
+    visibility:
+      private: >
+        Privaatne (jagatud ainult anonüümselt,
+        järjestamata punktid)
+      public: >
+        Avalik (nähtav jälgede loendis ja
+        anonüümsena, järjestamata punktid)
+      trackable: >
+        Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt,
+        järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: >
+        Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja
+        tuvastatav, järjestatud punktid koos
+        ajatemplitega)
+    create:
       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
-    edit: 
-      description: "Kirjeldus:"
+      trace_uploaded: >
+        Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab
+        andmebaasi sisestamist. See võtab aega
+        tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale
+        lõpetamist saadetakse sulle meil.
+    edit:
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punktid:'
+      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaart
-      owner: "Omanik:"
-      points: "Punktid:"
-      save_button: Salvesta muudatused
-      start_coord: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       tags_help: komaga eraldatud
-      uploaded_at: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
+      save_button: Salvesta muudatused
+      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: Mida see tähendab?
-    list: 
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      tagged_with: ", millel on silt %{tags}"
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
-      by: kasutajalt
-      count_points: "%{count} punkti"
-      edit: redigeeri
-      edit_map: Redigeeri kaarti
-      map: asukoht kaardil
-      more: rohkem
-      pending: OOTEL
-      trace_details: Vaata Jälje Detaile
-      view_map: Vaata kaarti
-    trace_form: 
-      description: "Kirjeldus:"
-      help: Abi
-      tags: "Sildid:"
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       tags_help: komaga eraldatud
-      upload_button: Laadi üles
-      upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
-      visibility: "Nähtavus:"
+      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: mida see tähendab?
-    trace_header: 
+      upload_button: Laadi üles
+      help: Abi
+    trace_header:
+      upload_trace: Lisa GPS-rada
       see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
       see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
-      upload_trace: Lisa GPS-rada
-    trace_optionals: 
+    trace_optionals:
       tags: Sildid
-    trace_paging_nav: 
-      showing_page: Leht %{page}
-    view: 
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      description: "Kirjeldus:"
+    view:
+      pending: OOTEL
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      edit_track: Muuda seda rada
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punkte:'
+      start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaardil
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
-      owner: "Omanik:"
-      pending: OOTEL
-      points: "Punkte:"
-      start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
+      edit_track: Muuda seda rada
+      delete_track: Kustuta see jälg
       trace_not_found: Jälge ei leitud!
-      uploaded: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain).
-        heading: "Kaastöö tingimused:"
-        link text: Mis see on?
-        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil.
-      current email address: "Praegune e-posti aadress:"
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-      gravatar: 
-        gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
-      home location: "Kodu asukoht:"
-      image: "Pilt:"
-      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      latitude: "Laiuskraadid:"
-      longitude: "Pikkuskraadid:"
-      my settings: Minu seaded
-      new email address: "Uus e-posti aadress:"
-      new image: Lisa pilt
-      no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: mis see on?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
-      preferred languages: "Eelistatud keeled:"
-      profile description: "Profiili kirjeldus:"
-      public editing: 
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        heading: "Avalikud seaded:"
-      public editing note: 
-        heading: Avalik toimetamine
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      return to profile: Tagasi profiili juurde
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
-    confirm: 
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      before you start: Kindlasti soovid juba kiiresti alustada kaardistamist, kuid enne seda võiksid lisada allpool olevasse vormi rohkem teavet enda kohta.
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita kasutajakonto
-      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
-    confirm_email: 
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-    confirm_resend: 
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
-    list: 
-      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
-      heading: Kasutajad
-      hide: Peida valitud Kasutajad
-      summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
-      title: Kasutajad
-    login: 
-      email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
+      visibility: 'Nähtavus:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: 'Leht %{page}'
+      older: Vanemad jäljed
+      newer: Uuemad jäljed
+    trace:
+      pending: OOTEL
+      count_points: '%{count} punkti'
+      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      more: rohkem
+      trace_details: Vaata jälje teavet
+      view_map: Vaata kaarti
+      edit: redigeeri
+      edit_map: Redigeeri kaarti
+      public: AVALIK
+      identifiable: TUVASTATAV
+      private: PRIVAATNE
+      trackable: JÄLGITAV
+      by: kasutajalt
+      in: kohas
+      map: asukoht kaardil
+    list:
+      public_traces: Avalikud GPS rajad
+      your_traces: Sinu GPS rajad
+      public_traces_from: 'Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad'
+      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+      tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: 'Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist.'
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: >
+        Selle tegevuse sooritamiseks pead sa
+        olema moderaator.
+    setup_user_auth:
+      blocked: >
+        Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud.
+        Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et
+        saada rohkem infot.
+      need_to_see_terms: >
+        Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt
+        peatatud. Palun logi sisse veebiliidese
+        kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa
+        ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead
+        neid vaatama.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+      request_access: 'See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.'
+      allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+      allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: >
+        luua päeviku sissekandeid, kommentaare
+        ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuda kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    oauthorize_success:
+      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
+      allowed: 'Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.'
+      verification: 'Kontrollkood on %{code}.'
+    oauthorize_failure:
+      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+      denied: 'Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.'
+      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+    revoke:
+      flash: 'Oled tühistanud %{application} tõendi'
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registreeri uus rakendus
+      submit: Registreeri
+    edit:
+      title: Redigeeri oma rakendust
+      submit: Redigeeri
+    show:
+      title: 'OAuth üksikasjad %{app_name}'
+      key: 'Tarbija võti:'
+      secret: 'Tarbija saladus:'
+      url: Taotlustõendi URL
+      access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+      support_notice: >
+        Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja
+        RSA-SHA1 allkirju.
+      edit: Muuda üksikasju
+      delete: Kustuta klient
+      confirm: Kas oled kindel?
+      requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: >
+        luua päeviku sissekandeid,
+        kommenteerida ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    index:
+      title: Minu OAuth seaded
+      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+      list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+      application: Rakenduse nimi
+      issued_at: Väljastatud
+      revoke: Tühista!
+      my_apps: Minu klientrakendused
+      no_apps: 'Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.'
+      registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+      register_new: Registreeri oma rakendus
+    form:
+      name: Nimi
+      required: Nõutav
+      url: Põhirakenduse URL
+      callback_url: Tagasihelistamise URL
+      support_url: Toe URL
+      requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: >
+        luua päeviku sissekandeid,
+        kommenteerida ja saada sõpradeks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    not_found:
+      sorry: 'Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.'
+    create:
+      flash: Teave registreeriti edukalt.
+    update:
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+    destroy:
+      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+  user:
+    login:
+      title: Sisselogimise leht
       heading: Logi sisse
-      login_button: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Jäta mind meelde:'
       lost password link: Salasõna ununes?
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid_providers: 
-        openid: 
-          title: Logi sisse OpenID abil
-      password: "Parool:"
-      register now: "Registreeru:"
-      remember: "Jäta mind meelde:"
-      title: Sisselogimise leht
-      with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
-    logout: 
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: >
+        Kas omad juba OpenStreetMap
+        kasutajakontot? Palun logi sisse enda
+        kasutajanime ja salasõnaga.
+      with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
+      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
+      to make changes: >
+        Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap
+        andmetes peab sul olema kasutajakonto.
+      create account minute: >
+        Loo kasutajakonto. See võtab vaid
+        hetke.
+      no account: >
+        Sa ei ole veel registreerinud
+        kasutajaks?
+      account not active: 'Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle uut kontot kinnitavat meili</a>.'
+      account is suspended: 'Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a> kui soovid sellel teemal arutleda.'
+      auth failure: >
+        Vabandust, kahjuks ei saa nende
+        andmetega sisse.
+      openid missing provider: >
+        Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua
+        ühendust sinu OpenID pakkujaga
+      openid invalid: >
+        Vabandust, sinu OpenID näib olevat
+        vigane
+      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+      openid_providers:
+        openid:
+          title: Sisene OpenID tunnusega
+          alt: Sisene OpenID URL abil
+        google:
+          title: "Sisene Google'i tunnusega"
+          alt: "Sisene Google'i OpenID tunnusega"
+        yahoo:
+          title: Sisene Yahoo tunnusega
+          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+        wordpress:
+          title: Sisene Wordpress tunnusega
+          alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+        aol:
+          title: Sisene AOL tunnusega
+          alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+    logout:
+      title: Logi välja
       heading: Välju OpenStreetMap -st
       logout_button: Logi välja
-      title: Logi välja
-    lost_password: 
-      email address: "E-posti aadress:"
+    lost_password:
+      title: Unustatud salasõna
       heading: Parool ununenud?
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+      email address: 'E-posti aadress:'
       new password button: Saada mulle uus salasõna
+      help_text: >
+        Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid
+        registreerumisel. Me saadame sinna
+        lingi, mida saad kasutada oma parooli
+        uuesti seadmiseks.
+      notice email on way: >
+        Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid
+        ära muretse, peagi saad meili, et
+        saaksid oma parooli ära muuta.
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-      title: Unustatud salasõna
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
-      success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
-    new: 
-      confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      continue: Jätka
-      display name: "Kuvatav nimi:"
-      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
-      email address: "E-posti aadress:"
-      fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-kirja konto aktiveerimiseks.
-      heading: Loo uus kasutajanimi
-      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
-      password: "Uus parool:"
-      title: Loo uus konto
-      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
-    no_such_user: 
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      title: Sellist kasutajat ei ole
-    popup: 
-      friend: Sõber
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      your location: Sinu asukoht
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
-      success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
-      password: "Parool:"
-      reset: Lähtesta parool
+    reset_password:
       title: Lähtesta parool
-    set_home: 
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
-    terms: 
-      agree: Nõustun
+      heading: 'Lähtesta parool kasutajale %{user}'
+      password: 'Parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      reset: Lähtesta parool
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: >
+        Ei leitud sellist kinnituskoodi.
+        Kontrolli URL-i.
+    new:
+      title: Registreerumine
+      no_auto_account_create: >
+        Kahjuks ei ole meil võimalik luua
+        hetkel sinu jaoks automaatselt kontot.
+      contact_webmaster: 'Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.'
+      about:
+        header: Vaba ja muudetav
+        html: |
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
+      license_agreement: 'Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö tingimustega</a>.'
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
+      not displayed publicly: 'Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)'
+      display name: 'Kuvatav nimi:'
+      display name description: >
+        Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda
+        saate muuta hiljem eelistustes.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: 'Uus parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      use openid: 'Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist'
+      openid no password: >
+        OpenID kasutamisel ei ole parool
+        kohustuslik, kuid mõned eritööriistad
+        või serverid nõuavad seda siiski.
+      openid association: |
+        <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
+        <ul>
+          <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
+          <li>
+            Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
+            kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
+            kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
+          </li>
+        </ul>
+      continue: Registreeru
+      terms accepted: >
+        Täname, et nõustusid uute kaastöö
+        tingimustega!
+      terms declined: 'Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.'
+    terms:
+      title: 'Kaastöötingimused:'
+      heading: 'Kaastöötingimused:'
+      read and accept: >
+        Palun loe lepingut ja vajuta nuppu
+        "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud
+        selle lepingu tingimustega oma
+        olemasoleva ja edaspidise kaastöö
+        jaoks.
+      consider_pd: >
+        Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et
+        minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+        (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
+      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+      agree: Nõustun
       decline: Ei nõustu
-      heading: "Kaastöötingimused:"
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: >
+        Enne jätkamist palun tutvu uute
+        Kaastöötingimustega ja seejärel kas
+        nõustu või ära nõustu nendega.
+      legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+      legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
-      legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
-      title: "Kaastöötingimused:"
-    view: 
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
+    no_such_user:
+      title: Sellist kasutajat ei ole
+      heading: 'Kasutajat %{user}  pole olemas'
+      body: 'Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.'
+    view:
+      my diary: Minu päevik
+      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      my edits: Minu muutmised
+      my traces: Minu jäljelogid
+      my notes: Minu märkused
+      my messages: Minu sõnumid
+      my profile: Minu profiil
+      my settings: Minu seadistused
+      my comments: Minu kommentaarid
+      oauth settings: oauth seaded
+      blocks on me: Saadud blokeeringud
+      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      send message: Saada sõnum
+      diary: Päevik
+      edits: Muudatused
+      traces: Jäljelogid
+      notes: Märkused
+      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
       add as friend: lisa sõbraks
-      ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+      mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+      ago: '(%{time_in_words_ago} tagasi)'
+      ct status: 'Kaastöötingimused:'
+      ct undecided: Otsustamata
+      ct declined: Tagasi lükatud
+      ct accepted: 'Vastu võetud %{ago}  tagasi'
+      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      status: 'Staatus:'
+      spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
+      description: Kirjeldus
+      user location: Kasutaja asukoht
+      if set location: 'Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid.'
+      settings_link_text: seaded
+      your friends: Sinu sõbrad
+      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: >
+        Puuduvad teised kasutajad, kes
+        tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
+      role:
+        administrator: See kasutaja on administraator
+        moderator: See kasutaja on moderaator
+        grant:
+          administrator: Omista administraatori õigused
+          moderator: Omista moderaatori õigused
+        revoke:
+          administrator: Eemalda administraatori õigused
+          moderator: Eemalda moderaatori õigused
+      block_history: saadud blokeeringud
+      moderator_history: antud blokeeringud
       comments: kommentaarid
-      confirm: Kinnita
       create_block: blokeeri see kasutaja
-      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
-      ct status: "Kaastöötingimused:"
+      activate_user: aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: kinnita see kasutaja
+      hide_user: peida see kasutaja
+      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: kustuta see kasutaja
-      description: Kirjeldus
-      diary: päevik
-      edits: muudatused
-      email address: "E-posti aadress:"
+      confirm: Kinnita
       friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
       friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      hide_user: peida see kasutaja
-      km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
-      latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
-      m away: "%{count} meetri kaugusel"
-      mapper since: "Kaardistaja alates:"
-      my comments: minu kommentaarid
-      my diary: minu päevik
-      my edits: minu muutmised
-      my settings: minu seaded
-      my traces: minu jäljelogid
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
       nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
-      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
-      oauth settings: oauth seaded
-      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
-      role: 
-        administrator: See kasutaja on administraator
-        moderator: See kasutaja on moderaator
-      send message: saada sõnum
-      settings_link_text: seaded
-      spam score: "Rämpsposti tulemus:"
-      status: "Staatus:"
-      traces: jäljelogid
-      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
-      user location: Kasutaja asukoht
-      your friends: Sinu sõbrad
-  user_block: 
-    edit: 
+      nearby_diaries: >
+        Lähedalasuvate kasutajate
+        päevikusissekanded
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    account:
+      title: Redigeeri kasutajakontot
+      my settings: Minu seaded
+      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
+      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
+      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: 'Avalikud seaded:'
+        enabled: >
+          Lubatud. Pole anonüümne ja saab
+          andmeid muuta.
+        enabled link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Mis see on?
+        disabled: >
+          Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik
+          varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      public editing note:
+        heading: Avalik toimetamine
+        text: 'Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. <b>Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uurige välja, miks</a>).<ul><li>Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>'
+      contributor terms:
+        heading: 'Kaastöö tingimused:'
+        agreed: >
+          Oled nõustunud uute Kaastöö
+          tingimustega.
+        not yet agreed: >
+          Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö
+          tingimustega.
+        review link text: >
+          Loe ja nõustu uute Kaastöö
+          tingimustega klõpsates endale sobival
+          ajal antud lingil.
+        agreed_with_pd: >
+          Samuti oled deklareerinud oma kaastöö
+          autoriõigustest vabaks (Public Domain).
+        link text: Mis see on?
+      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
+      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
+      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
+      image: 'Pilt:'
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        link text: mis see on?
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: >
+        (ruudukujuline pilt mõõtudega
+        vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: 'Kodu asukoht:'
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      latitude: 'Laiuskraadid:'
+      longitude: 'Pikkuskraadid:'
+      update home location on click: >
+        Kas uuendan kodu asukohta kui ma
+        klõpsan kaardil?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+      return to profile: Tagasi profiili juurde
+      flash update success confirm needed: >
+        Kasutajateabe värskendamine õnnestus.
+        Kontrolli oma elektronposti, et
+        kinnitada oma uus e-posti aadress.
+      flash update success: >
+        Kasutaja informatsioon uuendatud
+        edukalt.
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: >
+        Kinnita oma konto, klikkides meilis
+        lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: >
+        Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et
+        oma kasutajakonto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: >
+        See kinnituskood on aegunud või seda
+        pole olemas.
+      reconfirm_html: 'Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.'
+    confirm_resend:
+      success: 'Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.'
+      failure: 'Kasutajat %{name} ei leitud.'
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: >
+        Kliki nupul kinnita oma uue e-posti
+        aadressi kinnitamiseks.
+      button: Kinnita
+      success: >
+        Sinu eposti aadress on kinnitatud,
+        tänan registreerimast!
+      failure: >
+        E-posti aadress on juba antud
+        pääsuloaga kinnitatud.
+    set_home:
+      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+    go_public:
+      flash success: >
+        Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud
+        ja sul on lubatud muudatusi teha.
+    make_friend:
+      heading: 'Lisada %{user} sõbraks?'
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: 'Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.'
+      already_a_friend: 'Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.'
+    remove_friend:
+      heading: 'Eemaldada %{user} sõprade hulgast?'
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        Selle tegevuse sooritamiseks pead sa
+        olema administraator.
+    list:
+      title: Kasutajad
+      heading: Kasutajad
+      showing:
+        one: 'Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})'
+        other: 'Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})'
+      summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}'
+      confirm: Kinnita valitud kasutajad
+      hide: Peida valitud Kasutajad
+      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
+    suspended:
+      title: Konto peatatud
+      heading: Konto peatatud
+      webmaster: Veebiülem
+      body: |
+        <p>
+          Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
+        </p>
+        <p>
+          Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
+          võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
+        </p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        Kasutaja rollide haldamist saavad
+        teostada ainult administraatorid, kuid
+        sina ei ole administraator.
+      not_a_role: "String `%{role}' ei ole kehtiv roll."
+      already_has_role: 'Kasutajal on juba roll %{role}.'
+      doesnt_have_role: 'Kasutajal ei ole rolli %{role}.'
+    grant:
+      title: Kinnita rolli andmine
+      heading: Kinnita rolli andmine
+      are_you_sure: "Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?"
+      confirm: Kinnita
+      fail: "Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad."
+    revoke:
+      title: Kinnita rolli tühistamine
+      heading: Kinnita rolli tühistamine
+      are_you_sure: "Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?"
+      confirm: Kinnita
+      fail: "Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad."
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: >
+        Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks
+        pead olema moderaator.
+      non_moderator_revoke: >
+        Blokeeringu eemaldamiseks pead olema
+        moderaator.
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.'
+      back: Tagasi loendisse
+    new:
+      title: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}'
+      heading: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}'
+      reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.'
+      period: >
+        Kui kaua sellest hetkest alates on
+        kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Loo blokeering
+      tried_contacting: >
+        Olen võtnud ühendust kasutajaga ja
+        palunud teda lõpetada.
+      tried_waiting: >
+        Olen andnud kasutajale mõistlikul
+        hulgal aega, et vastata nendele
+        teadetele.
+      needs_view: >
+        Kasutaja peab sisse logima enne kui see
+        blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    helper: 
-      time_future: Lõppeb %{time}.
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
-      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-    new: 
+    edit:
+      title: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine'
+      heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine'
+      reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.'
+      period: >
+        Kui kaua sellest hetkest alates on
+        kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Uuenda blokeeringut
+      show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    partial: 
-      confirm: Oled Sa kindel?
+      needs_view: >
+        Kas kasutaja peab sisse logima enne kui
+        see blokeering eemaldatakse?
+    filter:
+      block_expired: >
+        Blokeering on juba aegunud ja seda ei
+        saa muuta.
+      block_period: >
+        Blokeeringu ajavahemik peab olema üks
+        valitav rippmenüü loendi väärtus.
+    create:
+      try_contacting: >
+        Palun ürita võtta ühendust kasutajaga
+        enne blokeerimist, andes talle
+        võimalust mõistliku aja jooksul
+        vastata.
+      try_waiting: >
+        Palun ürita enne kasutaja blokeerimist
+        anda talle võimalus mõistliku aja
+        jooksul reageerida.
+      flash: 'Blokeeriti kasutaja %{name}.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: >
+        Seda saab muuta ainult moderaator, kes
+        selle blokeeringu andis.
+      success: Blokeering uuendatud.
+    index:
+      title: Kasutaja blokeeringud
+      heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+      empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
+    revoke:
+      title: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine'
+      heading: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by}'
+      time_future: 'See blokeering lõpeb %{time} pärast.'
+      past: 'See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.'
+      confirm: >
+        Kas oled kindel, et soovid seda
+        blokeeringut tühistada?
+      revoke: Tühista!
+      flash: See blokeering on tühistatud.
+    period:
+      one: 1 tund
+      other: '%{count} tundi'
+    partial:
+      show: Näita
       edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Looja
+      reason: Blokeerimise põhjus
+      status: Olek
+      revoker_name: Tühistanud
+      not_revoked: (pole tühistatud)
+      showing_page: 'Leht %{page}'
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
-      reason: Blokeerimise põhjus
+    helper:
+      time_future: 'Lõppeb %{time}.'
+      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_past: 'Lõppes %{time} tagasi.'
+    blocks_on:
+      title: 'Kasutaja %{name} blokeeringud'
+      heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringud'
+      empty: 'Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.'
+    blocks_by:
+      title: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud'
+      heading: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud'
+      empty: 'Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut.'
+    show:
+      title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
+      heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
+      time_future: 'Lõpeb %{time}'
+      time_past: 'Lõppes %{time} tagasi'
+      status: Olek
       show: Näita
-    show: 
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      confirm: Oled Sa kindel?
       edit: Redigeeri
-      reason: "Blokeerimise põhjus:"
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      reason: 'Blokeerimise põhjus:'
+      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
-      show: Näita
-      status: Olek
-      time_future: Lõpeb %{time}
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi
-  user_role: 
-    grant: 
-      confirm: Kinnita
-    revoke: 
-      confirm: Kinnita
+      needs_view: >
+        Kasutaja peab sisse logima enne kui see
+        blokeering eemaldatakse.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: 'Loodud %{when} tagasi'
+      opened_at_by_html: 'Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
+      commented_at_html: 'Uuendatud %{when} tagasi'
+      commented_at_by_html: 'Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
+      closed_at_html: 'Lahendatud %{when} tagasi'
+      closed_at_by_html: 'Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
+      reopened_at_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi'
+      reopened_at_by_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt'
+    rss:
+      title: OpenStreetMap märkused
+      description_area: 'Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+      description_item: 'Märkuse %{id} RSS uudisvoog'
+      opened: 'uus märkus (lähedal kohale %{place})'
+      commented: 'uus kommentaar (lähedal kohale %{place})'
+      closed: 'suletud märkus (lähedal kohale %{place})'
+      reopened: 'taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})'
+    entry:
+      comment: Kommentaar
+      full: Täielik tekst
+    mine:
+      title: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused'
+      heading: 'Kasutaja %{user} märkused'
+      subheading: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused'
+      id: ID
+      creator: Looja
+      description: Kirjeldus
+      created_at: Loodud
+      last_changed: Viimati muudetud
+      ago_html: '%{when} tagasi'
+  javascripts:
+    close: Sulge
+    share:
+      title: Jaga
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      link: Link või HTML
+      long_link: Link
+      short_link: Lühilink
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+      format: 'Vorming:'
+      scale: 'Mõõtkava:'
+      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+      download: Laadi alla
+      short_url: Lühilink
+      include_marker: Lisa marker
+      center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+      paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+      view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+    key:
+      title: Legend
+      tooltip: Legend
+      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
+    map:
+      zoom:
+        in: Suurenda
+        out: Vähenda
+      locate:
+        title: Näita minu asukohta
+        popup: 'Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel'
+      base:
+        standard: Tavakaart
+        cycle_map: Rattakaart
+        transport_map: Transpordikaart
+        hot: Humanitaar
+      layers:
+        header: Kaardi kihid
+        notes: Kaardi märkused
+        data: Kaardi andmed
+        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+        title: Kihid
+      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>"
+      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>"
+    site:
+      edit_tooltip: Muuda kaarti
+      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
+      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
+      createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
+      map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+    notes:
+      new:
+        intro: >
+          Märkasid viga või või midagi, mis
+          vajab täiendamist? Anna sellest teada
+          teistele kaardistajatele, et me
+          võiksime seda parandada. Lohista marker
+          õigele kohale ja kirjuta märkus, et
+          probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
+          siia isiklikku informatsiooni.)
+        add: Lisa märkus
+      show:
+        anonymous_warning: >
+          Käesolev märkus sisaldab kommentaare
+          anonüümsetelt kasutajatelt, mida
+          tuleks eraldi üle kontrollida.
+        hide: Peida
+        resolve: Lahenda
+        reactivate: Aktiveeri uuesti
+        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+        comment: Kommenteeri
+    edit_help: >
+      Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta
+      mida soovid redigeerida ja seejärel
+      kliki siia.
+  redaction:
+    edit:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Redigeeri redaktsiooni
+      submit: Salvesta redaktsioon
+      title: Redigeeri redaktsiooni
+    index:
+      empty: Redaktsioone pole näidata.
+      heading: Redaktsioonide loend
+      title: Redaktsioonide loend
+    new:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
+      submit: Loo redaktsioon
+      title: Uue redaktsiooni loomine
+    show:
+      description: 'Kirjeldus:'
+      heading: 'Näidatakse redaktsiooni "%{title}"'
+      title: Nähtaval redaktsioon
+      user: 'Looja:'
+      edit: Muuda seda redaktsiooni
+      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      confirm: Kas oled kindel?
+    create:
+      flash: Redaktsioon on loodud.
+    update:
+      flash: Salvestati muudatused.
+    destroy:
+      not_empty: >
+        Redaktsioon ei ole tühi. Palun
+        eemaldage enne selle hävitamist kõik
+        versioonid, mis kuuluvad selle
+        redaktsiooni alla.
+      flash: Redaktsioon hävitatud.
+      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.