]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 6d37bfbe1b1d6bd501bb4bea1e607742469ed3d0..752129ca2e62759d610710d6452a022e71fdd680 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Korean (한국어)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: spyc
 # Author: B891202
 # Author: Freebiekr
 # Author: Hym411
@@ -9,54 +9,13 @@
 # Author: Stleamist
 # Author: Wrightbus
 # Author: 아라
-ko: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.\n우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,\n재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를\n포함합니다.\n공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요."
-    community_driven_title: 공동체 주도
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-    lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다."
-    local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다."
-    local_knowledge_title: 지역 지식
-    next: 다음
-    open_data_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를\n참고하세요."
-    open_data_title: 오픈 데이터
-    partners_title: 파트너
-    used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: 본문
-      diary_entry: 
-        language: 언어
-        latitude: 위도
-        longitude: 경도
-        title: 제목
-        user: 사용자
-      friend: 
-        friend: 친구
-        user: 사용자
-      message: 
-        body: 본문
-        recipient: 받는 사람
-        sender: 보낸 사람
-        title: 제목
-      trace: 
-        description: 설명
-        latitude: 위도
-        longitude: 경도
-        name: 이름
-        public: 공개
-        size: 크기
-        user: 사용자
-        visible: 일람 가능
-      user: 
-        active: 활성
-        description: 설명
-        display_name: 보여줄 이름
-        email: 이메일
-        languages: 언어
-        pass_crypt: 비밀번호
-    models: 
+---
+ko:
+  time:
+    formats:
+      friendly: %Y년 %B %e일 %H:%M
+  activerecord:
+    models:
       acl: 통행 제한 목록
       changeset: 바뀜집합
       changeset_tag: 바뀜집합 태그
@@ -90,336 +49,348 @@ ko:
       way: 길
       way_node: 길 노드
       way_tag: 길 태그
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
-      need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
-  browse: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: 본문
+      diary_entry:
+        user: 사용자
+        title: 제목
+        latitude: 위도
+        longitude: 경도
+        language: 언어
+      friend:
+        user: 사용자
+        friend: 친구
+      trace:
+        user: 사용자
+        visible: 일람 가능
+        name: 이름
+        size: 크기
+        latitude: 위도
+        longitude: 경도
+        public: 공개
+        description: 설명
+      message:
+        sender: 보낸 사람
+        title: 제목
+        body: 본문
+        recipient: 받는 사람
+      user:
+        email: 이메일
+        active: 활성
+        display_name: 보여줄 이름
+        description: 설명
+        languages: 언어
+        pass_crypt: 비밀번호
+  editor:
+    default: '기본값 (현재 %{name})'
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (브라우저 내 편집기)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
+    remote:
+      name: 원격 제어
+      description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
+  browse:
+    created: 만들어짐
+    closed: 닫힘
+    created_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐"
+    closed_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘"
+    created_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦"
+    deleted_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함"
+    edited_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함"
+    closed_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음"
+    version: 판
+    in_changeset: 바뀜집합
     anonymous: 익명
-    changeset: 
+    no_comment: (덧글 없음)
+    part_of: '다음의 부분:'
+    download_xml: XML 다운로드
+    view_history: 역사 보기
+    view_details: 자세한 내용 보기
+    location: '위치:'
+    changeset:
+      title: '바뀜집합: %{id}'
       belongs_to: 저자
+      node: '노드 (%{count})'
+      node_paginated: '노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
+      way: '길 (%{count})'
+      way_paginated: '길 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
+      relation: '관계 (%{count})'
+      relation_paginated: '관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
       changesetxml: 바뀜집합 XML
-      feed: 
-        title: 바뀜집합 %{id}
-        title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
-      node: 노드 (%{count})
-      node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
       osmchangexml: osm바뀜 XML
-      relation: 관계 (%{count})
-      relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      title: "바뀜집합: %{id}"
-      way: 길 (%{count})
-      way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-    closed: 닫힘
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
-    containing_relation: 
-      entry: 관계 %{relation_name}
-      entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
-    created: 만들어짐
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
-    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
-    download_xml: XML 다운로드
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
-    in_changeset: 바뀜집합
-    location: "위치:"
-    no_comment: (덧글 없음)
-    node: 
-      history_title: "노드 역사: %{name}"
-      title: "노드: %{name}"
-    not_found: 
-      sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다."
-      type: 
-        changeset: 바뀜집합
+      feed:
+        title: '바뀜집합 %{id}'
+        title_comment: '바뀜집합 %{id} - %{comment}'
+    node:
+      title: '노드: %{name}'
+      history_title: '노드 역사: %{name}'
+    way:
+      title: '길: %{name}'
+      history_title: '길 역사: %{name}'
+      nodes: 노드
+      also_part_of:
+        one: '%{related_ways} 길의 부분'
+        other: '%{related_ways} 길의 부분'
+    relation:
+      title: '관계: %{name}'
+      history_title: '관계 역사: %{name}'
+      members: 구성원
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
+      type:
         node: 노드
-        relation: 관계
         way: 길
-    note: 
-      closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
-      closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
-      closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}"
-      commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
-      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김
-      description: 설명
-      hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
-      hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}"
-      new_note: 새 참고
-      open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
-      open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
-      open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}"
-      reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
-      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함
-      title: "참고: %{id}"
-    part_of: "다음의 부분:"
-    redacted: 
-      message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
-      redaction: 개정 %{id}
-      type: 
-        node: 노드
         relation: 관계
+    containing_relation:
+      entry: '관계 %{relation_name}'
+      entry_role: '(%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}'
+    not_found:
+      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+      type:
+        node: 노드
         way: 길
-    relation: 
-      history_title: "관계 역사: %{name}"
-      members: 구성원
-      title: "관계: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
-      type: 
+        relation: 관계
+        changeset: 바뀜집합
+    timeout:
+      sorry: '죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.'
+      type:
         node: 노드
+        way: 길
         relation: 관계
+        changeset: 바뀜집합
+    redacted:
+      redaction: '개정 %{id}'
+      message_html: '이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.'
+      type:
+        node: 노드
         way: 길
-    start_rjs: 
-      feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?
+        relation: 관계
+    start_rjs:
+      feature_warning: '기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?'
       load_data: 데이터 불러오기
       loading: 불러오는 중...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: 태그
-      wiki_link: 
-        key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
-        tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
-      wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
-    timeout: 
-      sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
-      type: 
-        changeset: 바뀜집합
-        node: 노드
-        relation: 관계
-        way: 길
-    version: 판
-    view_details: 자세한 내용 보기
-    view_history: 역사 보기
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: "%{related_ways} 길의 부분"
-        other: "%{related_ways} 길의 부분"
-      history_title: "길 역사: %{name}"
-      nodes: 노드
-      title: "길: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      wiki_link:
+        key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
+        tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
+      wikipedia_link: '위키백과의 %{page} 문서'
+      telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
+    note:
+      title: '참고: %{id}'
+      new_note: 새 참고
+      description: 설명
+      open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
+      closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
+      hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
+      open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
+      open_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
+      commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
+      commented_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
+      closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
+      closed_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
+      reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
+      reopened_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
+      hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: '페이지 %{page}'
+      next: 다음 »
+      previous: « 이전
+    changeset:
       anonymous: 익명
       no_edits: (편집 없음)
       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
-    changeset_paging_nav: 
-      next: 다음 »
-      previous: « 이전
-      showing_page: 페이지 %{page}
-    changesets: 
-      area: 지역
-      comment: 덧글
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: 저장된 시간
       user: 사용자
-    list: 
-      empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
-      empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
-      empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
-      load_more: 더 불러오기
-      no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
-      no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
-      no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
+      comment: 덧글
+      area: 지역
+    list:
       title: 바뀜집합
+      title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
-      title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
-    timeout: 
-      sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} 전"
-      comment: 덧글
-      has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
-      newer_comments: 새 덧글
-      older_comments: 이전 덧글
-      post: 게시물
-      when: 날짜
-    diary_comment: 
-      comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
-      confirm: 확인
-      hide_link: 이 덧글 숨기기
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 덧글 %{count}개
-        other: 덧글 %{count}개
-        zero: 덧글 없음
-      comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
-      confirm: 확인
-      edit_link: 이 항목 편집
-      hide_link: 이 항목 숨기기
-      posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
-      reply_link: 이 항목에 답변하기
-    edit: 
-      body: "본문:"
-      language: "언어:"
-      latitude: "위도:"
-      location: "위치:"
-      longitude: "경도:"
-      marker_text: 일기 항목 위치
-      save_button: 저장
-      subject: "제목:"
-      title: 일기 항목 수정
-      use_map_link: 지도 사용
-    feed: 
-      all: 
-        description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
-        title: OpenStreetMap 일기 항목
-      language: 
-        description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
-        title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
-      user: 
-        description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
-        title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
-    list: 
-      in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
+      empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
+      empty_area: >
+        이 지역에 바뀜집합이
+        없습니다.
+      empty_user: >
+        이 사용자의 바뀜집합이
+        없습니다.
+      no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
+      no_more_area: >
+        이 지역에서 바뀜집합이 더
+        없습니다.
+      no_more_user: >
+        이 사용자의 바뀜집합이 더
+        없습니다.
+      load_more: 더 불러오기
+    timeout:
+      sorry: >
+        죄송합니다, 요청하는
+        바뀜집합 목록을 얻는데 너무
+        오래 걸립니다.
+  diary_entry:
+    new:
+      title: 새 일기 항목
+    list:
+      title: 사용자의 일기
+      title_friends: 친구의 일기
+      title_nearby: 근처 사용자의 일기
+      user_title: '%{user}의 일기'
+      in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
       new: 새 일기 항목
       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
-      newer_entries: 다음 항목
       no_entries: 일기 항목이 없습니다
-      older_entries: 이전 항목
       recent_entries: 최근 일기 항목
-      title: 사용자의 일기
-      title_friends: 친구의 일기
-      title_nearby: 근처 사용자의 일기
-      user_title: "%{user}의 일기"
-    location: 
-      edit: 편집
-      location: "위치:"
-      view: 보기
-    new: 
-      title: 새 일기 항목
-    no_such_entry: 
-      body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
-      heading: "id에 항목 없음: %{id}"
-      title: 이러한 일기 항목이 없음
-    view: 
+      older_entries: 이전 항목
+      newer_entries: 다음 항목
+    edit:
+      title: 일기 항목 수정
+      subject: '제목:'
+      body: '본문:'
+      language: '언어:'
+      location: '위치:'
+      latitude: '위도:'
+      longitude: '경도:'
+      use_map_link: 지도 사용
+      save_button: 저장
+      marker_text: 일기 항목 위치
+    view:
+      title: '%{user}의 일기 | %{title}'
+      user_title: '%{user}의 일기'
       leave_a_comment: 덧글 남기기
+      login_to_leave_a_comment: '덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}'
       login: 로그인
-      login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
       save_button: 저장
-      title: "%{user}의 일기 | %{title}"
-      user_title: "%{user}의 일기"
-  editor: 
-    default: 기본값 (현재 %{name})
-    id: 
-      description: iD (브라우저 내 편집기)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
-      name: 원격 제어
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: 지도에 표시 추가
+    no_such_entry:
+      title: 이러한 일기 항목이 없음
+      heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
+      body: '죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+    diary_entry:
+      posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
+      reply_link: 이 항목에 답변하기
+      comment_count:
+        zero: 덧글 없음
+        one: '덧글 %{count}개'
+        other: '덧글 %{count}개'
+      edit_link: 이 항목 편집
+      hide_link: 이 항목 숨기기
+      confirm: 확인
+    diary_comment:
+      comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
+      hide_link: 이 덧글 숨기기
+      confirm: 확인
+    location:
+      location: '위치:'
+      view: 보기
+      edit: 편집
+    feed:
+      user:
+        title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+      language:
+        title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
+      all:
+        title: OpenStreetMap 일기 항목
+        description: >
+          OpenStreetMap의 사용자의 최근
+          일기 항목
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
+      post: 게시물
+      when: 날짜
+      comment: 덧글
+      ago: '%{ago} 전'
+      newer_comments: 새 덧글
+      older_comments: 이전 덧글
+  export:
+    title: 내보내기
+    start:
       area_to_export: 지역 내보내기
-      embeddable_html: 내장된 HTML
-      export_button: 내보내기
-      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
-      format: 형식
-      format_to_export: 내보내기 형식
-      image_size: 이미지 크기
-      latitude: "위도:"
-      licence: 라이선스
-      longitude: "경도:"
       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
-      map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
-      max: 최대
-      options: 설정
+      format_to_export: 내보내기 형식
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
-      output: 출력
-      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
-      scale: 축척
-      too_large: 
-        advice: "위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:"
-        body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
-        geofabrik: 
-          description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
+      map_image: >
+        지도 그림 (표준 레이어
+        보이기)
+      embeddable_html: 내장된 HTML
+      licence: 라이선스
+      export_details: 'OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.'
+      too_large:
+        advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
+        body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+        planet:
+          title: 플래닛 OSM
+          description: >
+            완전한 OpenStreetMap
+            데이터베이스가 정기적으로
+            업데이트되는 복사본
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: >
+            OpenStreetMap 데이터베이스의
+            미러에서 이 테두리 상자를
+            다운로드
+        geofabrik:
           title: Geofabrik 다운로드
-        metro: 
-          description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
+          description: >
+            대륙, 국가 및 선택한 도시가
+            정기적으로 업데이트되는
+            추출본
+        metro:
           title: 대도시 추출본
-        other: 
-          description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+          description: >
+            세계 주요 도시와 그 주변
+            지역에 대한 추출본
+        other:
           title: 다른 원본
-        overpass: 
-          description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
-          title: 플래닛 OSM
+          description: >
+            OpenStreetMap 위키에 나와있는
+            추가 원본
+      options: 설정
+      format: 형식
+      scale: 축척
+      max: 최대
+      image_size: 이미지 크기
       zoom: 확대
-    title: 내보내기
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "<a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.\n끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: "우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은\nOpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다."
-        title: 공동체에 가입하기
-      title: 돕는 방법
-    other_concerns: 
-      explanation_html: "우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률\n정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다."
-      title: 기타 문제
-    title: 문제 보고 / 지도 고치기
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치
-      types: 
-        cities: 도시
-        places: 장소
-        towns: 마을
-    direction: 
-      east: 동
-      north: 북
-      north_east: 북동
-      north_west: 북서
-      south: 남
-      south_east: 남동
-      south_west: 남서
-      west: 서
-    distance: 
-      one: 약 1km
-      other: 약 %{count}km
-      zero: 1km보다 적음
-    results: 
-      more_results: 더 많은 결과
-      no_results: 결과가 없습니다
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
-        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: 교외 경계
-        level2: 국가 경계
-        level4: 주 경계
-        level5: 지역 경계
-        level6: 군 경계
-        level8: 시 경계
-        level9: 마을 경계
-      prefix: 
-        aerialway: 
+      add_marker: 지도에 표시 추가
+      latitude: '위도:'
+      longitude: '경도:'
+      output: 출력
+      paste_html: >
+        HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
+        포함시키세요
+      export_button: 내보내기
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과'
+        us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과'
+        uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과'
+        ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과'
+        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
+        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
+        osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
+        geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
           station: 삭도장
-        aeroway: 
+        aeroway:
           aerodrome: 비행장
           apron: 에이프런
           gate: 문
@@ -427,8 +398,7 @@ ko:
           runway: 활주로
           taxiway: 유도로
           terminal: 터미널
-        amenity: 
-          WLAN: 와이파이 액세스
+        amenity:
           airport: 공항
           arts_centre: 예술 회관
           artwork: 예술 작품
@@ -527,24 +497,25 @@ ko:
           village_hall: 주민센터
           waste_basket: 쓰레기통
           wifi: 와이파이 액세스
+          WLAN: 와이파이 액세스
           youth_centre: 청소년 센터
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
           census: 국세 조사 경계
           national_park: 국립 공원
           protected_area: 보호 구역
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: 수도교
           suspension: 현수교
           swing: 선회교
           viaduct: 고가 다리
-          "yes": 다리
-        building: 
-          "yes": 건물
-        emergency: 
+          yes: 다리
+        building:
+          yes: 건물
+        emergency:
           fire_hydrant: 소화전
           phone: 긴급 전화
-        highway: 
+        highway:
           bridleway: 승마로
           bus_guideway: 가이드 버스 차선
           bus_stop: 버스 정류장
@@ -576,8 +547,8 @@ ko:
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
-          stile: 회전식 문
           street_lamp: 가로등
+          stile: 회전식 문
           tertiary: 3차 도로
           tertiary_link: 3차 도로
           track: 추적
@@ -586,7 +557,7 @@ ko:
           trunk_link: 간선 도로
           unclassified: 분류하지 않은 도로
           unsurfaced: 비포장 도로
-        historic: 
+        historic:
           archaeological_site: 고고학장
           battlefield: 전쟁터
           boundary_stone: 경계석
@@ -608,7 +579,7 @@ ko:
           wayside_cross: 도로변의 십자가
           wayside_shrine: 길가의 신사
           wreck: 난파선
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: 텃밭
           basin: 분지
           brownfield: 재개발지역
@@ -628,8 +599,8 @@ ko:
           meadow: 목초지
           military: 군사지
           mine: 광산
-          nature_reserve: 자연 보호구
           orchard: 과수원
+          nature_reserve: 자연 보호구
           park: 공원
           piste: 스키 활강 코스
           quarry: 채석장
@@ -644,7 +615,7 @@ ko:
           vineyard: 포도밭
           wetland: 습지
           wood: 산림
-        leisure: 
+        leisure:
           beach_resort: 해수욕장
           bird_hide: 조류 관찰지
           common: 공유지
@@ -667,13 +638,13 @@ ko:
           swimming_pool: 수영장
           track: 육상 트랙
           water_park: 워터파크
-        military: 
+        military:
           airfield: 군용 비행장
           barracks: 막사
           bunker: 벙커
-        mountain_pass: 
-          "yes": 산길
-        natural: 
+        mountain_pass:
+          yes: 산길
+        natural:
           bay: 만
           beach: 해변
           cape: 곶
@@ -714,7 +685,7 @@ ko:
           wetland: 습지
           wetlands: 습지
           wood: 산림
-        office: 
+        office:
           accountant: 회계 사무소
           architect: 건축사
           company: 회사
@@ -726,8 +697,8 @@ ko:
           ngo: NGO 사무실
           telecommunication: 통신 사무실
           travel_agent: 여행사
-          "yes": 사무실
-        place: 
+          yes: 사무실
+        place:
           airport: 공항
           city: 시
           country: 국가
@@ -752,7 +723,7 @@ ko:
           town: 마을
           unincorporated_area: 비법인 지역
           village: 마을
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: 폐지된 철도
           construction: 건설 중인 철도
           disused: 폐선된 철도
@@ -778,7 +749,7 @@ ko:
           tram: 전차
           tram_stop: 전차 정거장
           yard: 철도 기지
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: 주점
           antiques: 골동품 상점
           art: 예술 상점
@@ -852,8 +823,8 @@ ko:
           travel_agency: 여행사
           video: 비디오 가게
           wine: 주점
-          "yes": 상점
-        tourism: 
+          yes: 상점
+        tourism:
           alpine_hut: 고산장
           artwork: 예술 작품
           attraction: 견인
@@ -874,10 +845,10 @@ ko:
           valley: 골짜기
           viewpoint: 경승지
           zoo: 동물원
-        tunnel: 
+        tunnel:
           culvert: 암거
-          "yes": 터널
-        waterway: 
+          yes: 터널
+        waterway:
           artificial: 인공 수로
           boatyard: 보트야드
           canal: 운하
@@ -896,1075 +867,1586 @@ ko:
           riverbank: 강가
           stream: 개울
           wadi: 와디
-          water_point: 급수소
           waterfall: 폭포
+          water_point: 급수소
           weir: 어량
-  help_page: 
-    help: 
-      description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다."
-    title: 도움말 얻기
-    welcome: 
-      description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
-      title: OSM에 오신 것을 환영합니다
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: 닫기
-    edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
-    key: 
-      title: 지도 키
-      tooltip: 지도 키
-      tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: 사이클 지도
-        hot: 인도주의
-        standard: 표준
-        transport_map: 교통 지도
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
-      layers: 
-        data: 지도 데이터
-        header: 지도 레이어
-        notes: 지도 참고
-        overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
-        title: 레이어
-      locate: 
-        popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
-        title: 내 위치 보기
-      zoom: 
-        in: 확대
-        out: 축소
-    notes: 
-      new: 
-        add: 참고 추가
-        intro: 잘못된 내용이나 글자를 발견하셨나요? 다른 매퍼에게 알려 수정할 수 있게 도와주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 글을 남겨 문제를 설명해주세요.(여기에 개인 정보를 남기지 마세요.)
-      show: 
-        anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
-        comment: 덧글
-        comment_and_resolve: 덧글 & 해결
-        hide: 숨기기
-        reactivate: 다시 활성화
-        resolve: 해결
-    share: 
-      cancel: 취소
-      center_marker: 표시의 가운데 지도
-      custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
-      download: 다운로드
-      embed: HTML
-      format: "형식:"
-      image: 그림
-      image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:"
-      include_marker: 표시 포함
-      link: 링크 또는 HTML
-      long_link: 링크
-      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
-      scale: "축척:"
-      short_link: 짧은 링크
-      short_url: 짧은 URL
-      title: 공유
-      view_larger_map: 큰 지도 보기
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
-      createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
-      edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
-      edit_tooltip: 지도 편집
-      map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
-      map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
-  layouts: 
-    about: 소개
-    community: 커뮤니티
-    community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
-    copyright: 저작권
-    data: 데이터
-    donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
+      admin_levels:
+        level2: 국가 경계
+        level4: 주 경계
+        level5: 지역 경계
+        level6: 군 경계
+        level8: 시 경계
+        level9: 마을 경계
+        level10: 교외 경계
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치'
+        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치'
+      types:
+        cities: 도시
+        towns: 마을
+        places: 장소
+    results:
+      no_results: 결과가 없습니다
+      more_results: 더 많은 결과
+    distance:
+      one: 약 1km
+      zero: 1km보다 적음
+      other: '약 %{count}km'
+    direction:
+      south_west: 남서
+      south: 남
+      south_east: 남동
+      east: 동
+      north_east: 북동
+      north: 북
+      north_west: 북서
+      west: 서
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap 로고
+    home: 집 위치로 가기
+    logout: 로그아웃
+    log_in: 로그인
+    log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
+    sign_up: 가입하기
+    start_mapping: 매핑 시작
+    sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
     edit: 편집
-    edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
+    history: 역사
     export: 내보내기
+    data: 데이터
     export_data: 데이터 내보내기
-    foundation: 재단
-    foundation_title: OpenStreetMap 재단
     gps_traces: GPS 추적
     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
-    help: 도움말
-    history: 역사
-    home: 집 위치로 가기
+    user_diaries: 사용자 일기
+    user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
+    edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
+    tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
+    intro_header: >
+      OpenStreetMap에 오신 것을
+      환영합니다!
+    intro_text: >
+      OpenStreetMap은 여러분과 같은
+      사람들이 만들고 자유롭게
+      오픈 라이선스에 따라 사용할
+      수 있는, 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
-    intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
-    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
-    learn_more: 더 알아보기
-    log_in: 로그인
-    log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap 로고
-    logout: 로그아웃
-    make_a_donation: 
-      text: 기부하기
-      title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
-    more: 더 보기
-    osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
-    osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
-    partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
-    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
+    partners_html: '호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.'
+    partners_ucl: UCL VR 센터
     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
+    partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
     partners_partners: 파트너
-    partners_ucl: UCL VR 센터
-    sign_up: 가입하기
-    sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
-    start_mapping: 매핑 시작
-    tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
-    user_diaries: 사용자 일기
-    user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: 영어 원본
-      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+    osm_offline: >
+      데이터베이스 점검을 위해
+      OpenStreetMap의 데이터가 현재
+      오프라인입니다.
+    osm_read_only: >
+      데이터베이스 점검을 위해
+      OpenStreetMap의 데이터가 현재
+      읽기 전용입니다.
+    donate: '하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.'
+    help: 도움말
+    about: 소개
+    copyright: 저작권
+    community: 커뮤니티
+    community_blogs: 커뮤니티 블로그
+    community_blogs_title: >
+      OpenStreetMap 커뮤니티의
+      구성원에서의 블로그
+    foundation: 재단
+    foundation_title: OpenStreetMap 재단
+    make_a_donation:
+      title: >
+        금전적인 기부와 OpenStreetMap
+        지원
+      text: 기부하기
+    learn_more: 더 알아보기
+    more: 더 보기
+  license_page:
+    foreign:
       title: 이 번역에 대한 정보
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+      text: '이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다'
+      english_link: 영어 원본
+    native:
+      title: 이 문서에 대한 정보
+      text: '저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.'
+      native_link: 한국어 버전
+      mapping_link: 매핑을 시작
+    legal_babble:
+      title_html: 저작권 및 라이선스
+      intro_1_html: |
+        OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
+        커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+      intro_2_html: |
+        당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
+        자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
+        데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
+        같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
+        당신의 권리와 책임을 설명합니다.
+      intro_3_html: |
+        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
+        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+      credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
+      credit_1_html: |
+        &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
+        합니다.
+      credit_2_html: |
+        또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
+        지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
+        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
+        링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
+        또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
+        라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
+        매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
+        openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
+        독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
+      credit_3_html: |
+        찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
+        예를 들어:
+      attribution_example:
+        alt: >
+          웹페이지에 OpenStreetMap에
+          표시하는 방법의 예
         title: 권리 표시 예
-      contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
-      contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; 캐나다 천연자원부),\nCanVec (&copy; 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
-      contributors_fi_html: "<strong>핀란드</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI 라이선스</a>에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다."
-      contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
-      contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
-      contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
-      contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터\n&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
-      contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
-      contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
-      contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
+      more_title_html: 자세히 찾기
+      more_1_html: |
+        데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
+        FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
+      more_2_html: |
+        OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
+        지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
       contributors_title_html: 우리의 기여자
-      contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
-      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
-      credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
-      credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
-      credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
-      infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
-      infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
+      contributors_intro_html: |
+        우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+        같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
+      contributors_at_html: |
+        <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
+        (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
+        Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
+        데이터를 포함합니다.
+      contributors_ca_html: |
+        <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
+        (&copy; 캐나다 천연자원부),
+        CanVec (&copy; 캐나다
+        천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
+        지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
+      contributors_fi_html: |
+        <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
+        따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
+        다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
+      contributors_fr_html: |
+        <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
+        데이터를 포함합니다.
+      contributors_nl_html: |
+        <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
+      contributors_nz_html: |
+        <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
+        데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+      contributors_za_html: |
+        <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+        National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
+        포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
+      contributors_gb_html: |
+        <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
+        &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
+        2010-12를 포함합니다.
+      contributors_footer_1_html: |
+        자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
+        기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
+        를 참고하세요.
+      contributors_footer_2_html: |
+        OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
+        OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
+        어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
       infringement_title_html: 저작권 침해
-      intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
-      intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
-      intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
-      more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
-      more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
-      more_title_html: 자세히 찾기
-      title_html: 저작권 및 라이선스
-    native: 
-      mapping_link: 매핑을 시작
-      native_link: 한국어 버전
-      text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
-      title: 이 문서에 대한 정보
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: 메시지가 삭제됨
-    inbox: 
-      date: 날짜
-      from: 보낸이
-      messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
+      infringement_1_html: |
+        OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
+        저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
+        데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
+      infringement_2_html: |
+        저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
+        추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
+        중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
+        신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+  welcome_page:
+    title: 환영합니다!
+    introduction_html: |
+      세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
+      시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
+      빠른 가이드가 있습니다.
+    whats_on_the_map:
+      title: 지도는 무엇입니까
+      on_html: |
+        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
+        장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
+        현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+      off_html: |
+        평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
+        고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
+        온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+    basic_terms:
+      title: 매핑에 대한 기본 용어
+      paragraph_1_html: >
+        OpenStreetMap은 자신의 용어 중
+        일부가 있습니다. 여기에
+        편리하게 사용할 수 있는 몇
+        가지 핵심 단어가 있습니다.
+      editor_html: '<strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
+      node_html: '<strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.'
+      way_html: '<strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.'
+      tag_html: |
+        <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
+        노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+    questions:
+      title: 질문 있나요?
+      paragraph_1_html: |
+        OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+        매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+        <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
+    start_mapping: 매핑 시작
+    add_a_note:
+      title: >
+        편집할 시간이 없습니까?
+        참고를 추가하세요!
+      paragraph_1_html: |
+        작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
+        참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
+      paragraph_2_html: |
+        <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
+        <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
+        메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+  fixthemap:
+    title: 문제 보고 / 지도 고치기
+    how_to_help:
+      title: 돕는 방법
+      join_the_community:
+        title: 공동체에 가입하기
+        explanation_html: |
+          우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
+          OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |
+          <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
+          끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
+          메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+    other_concerns:
+      title: 기타 문제
+      explanation_html: |
+        우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
+        정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
+        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+  help_page:
+    title: 도움말 얻기
+    introduction: |
+      OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+      매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+      description: >
+        OpenStreetMap 기초를 다루는 이
+        퀵 가이드로 시작합니다.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: >
+        OSM의 질문 및 답변 사이트에서
+        질문하거나 답변을
+        찾아보세요.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: >
+        깊이 있는 OSM 설명문서에
+        대해서는 위키를 찾아보세요.
+  about_page:
+    next: 다음
+    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자'
+    used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
+    lede_text: |
+      OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
+      기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
+    local_knowledge_title: 지역 지식
+    local_knowledge_html: |
+      OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
+      최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
+      사용합니다.
+    community_driven_title: 공동체 주도
+    community_driven_html: |
+      OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
+      우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
+      재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
+      포함합니다.
+      공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
+    open_data_title: 오픈 데이터
+    open_data_html: |
+      OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
+      어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
+      데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
+      자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
+      참고하세요.
+    partners_title: 파트너
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
+      hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
+      header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
+      footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다.'
+    message_notification:
+      hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
+      header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
+      footer_html: '또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.'
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
+      had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
+      see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+      befriend_them: '또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.'
+    gpx_notification:
+      greeting: 안녕하세요,
+      your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+      with_description: 설명과 함께
+      and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
+      and_no_tags: 태그가 없습니다.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
+        failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
+        more_info_1: >
+          더 많은 GPX 가져오기 실페에
+          대한 정보와 방지하는 방법에
+          대해서는
+        more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
+        loaded_successfully: '가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
+      greeting: 안녕하세요!
+      created: '누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.'
+      confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:'
+      welcome: >
+        계정을 확인하고 나서,
+        시작하는 데 몇 가지 추가
+        정보를 제공합니다.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
+      click_the_link: >
+        만약 당신이라면 바뀜을
+        확인하기 위해 아래 링크를
+        클릭하세요.
+    email_confirm_html:
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
+      click_the_link: >
+        만약 당신이라면 바뀜을
+        확인하기 위해 아래 링크를
+        클릭하세요.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
+    lost_password_plain:
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: >
+        누군가가 아마 자신이 이
+        이메일 계정의 openstreetmap.org
+        계정에서 재설정할
+        비밀번호를 요청했습니다.
+      click_the_link: >
+        만약 당신이라면 비밀번호를
+        재설정하기 위해 아래 링크를
+        클릭하세요.
+    lost_password_html:
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: >
+        누군가가 아마 자신이 이
+        이메일 계정의 openstreetmap.org
+        계정에서 재설정할
+        비밀번호를 요청했습니다.
+      click_the_link: >
+        만약 당신이라면 비밀번호를
+        재설정하기 위해 아래 링크를
+        클릭하세요.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: 익명 사용자
+      greeting: 안녕하세요,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
+        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
+        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+      details: '참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.'
+  message:
+    inbox:
+      title: 받은 쪽지함
       my_inbox: 내 받은 쪽지함
-      new_messages: 
-        one: 새 메시지 %{count}개
-        other: 새 메시지 %{count}개
-      no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
-      old_messages: 
-        one: 오래된 메시지 %{count}개
-        other: 오래된 메시지 %{count}개
       outbox: 보낸 쪽지함
-      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
+      messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
+      new_messages:
+        one: '새 메시지 %{count}개'
+        other: '새 메시지 %{count}개'
+      old_messages:
+        one: '오래된 메시지 %{count}개'
+        other: '오래된 메시지 %{count}개'
+      from: 보낸이
       subject: 제목
-      title: 받은 쪽지함
-    mark: 
-      as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
-      as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
-    message_summary: 
-      delete_button: 삭제
+      date: 날짜
+      no_messages_yet: '아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
+    message_summary:
+      unread_button: 읽지 않음으로 표시
       read_button: 읽음으로 표시
       reply_button: 답장
-      unread_button: 읽지 않음으로 표시
-    new: 
-      back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+      delete_button: 삭제
+    new:
+      title: 메시지 보내기
+      send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
+      subject: 제목
       body: 본문
-      limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
-      message_sent: 보낸 메시지
       send_button: 보내기
-      send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
-      subject: 제목
-      title: 메시지 보내기
-    no_such_message: 
-      body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
-      heading: 메시지가 없습니다.
+      back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+      message_sent: 보낸 메시지
+      limit_exceeded: >
+        최근에 많은 메시지를
+        보냈습니다. 더 보내려면 잠시
+        기다려주세요.
+    no_such_message:
       title: 메시지가 없습니다.
-    outbox: 
-      date: 날짜
+      heading: 메시지가 없습니다.
+      body: >
+        죄송합니다 해당 id로 된
+        메시지가 없습니다.
+    outbox:
+      title: 보낸 쪽지함
+      my_inbox: '내 %{inbox_link}'
       inbox: 받은 쪽지함
-      messages: 
-        one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
-        other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
-      my_inbox: 내 %{inbox_link}
-      no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
       outbox: 보낸 쪽지함
-      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
-      subject: 제목
-      title: 보낸 쪽지함
+      messages:
+        one: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
+        other: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
       to: 받는이
-    read: 
-      back: 뒤로
+      subject: 제목
       date: 날짜
+      no_sent_messages: '아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
+    reply:
+      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+    read:
+      title: 메시지 읽기
       from: 보낸이
-      reply_button: 답글
       subject: 제목
-      title: 메시지 읽기
-      to: 받는이
+      date: 날짜
+      reply_button: 답글
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
+      back: 뒤로
+      to: 받는이
       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
-    reply: 
-      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
-    sent_message_summary: 
+    sent_message_summary:
       delete_button: 삭제
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
-      closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
-      commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
-      commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
-      opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
-      opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
-      reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
-      reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
-    entry: 
-      comment: 덧글
-      full: 전체 참고
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} 전"
-      created_at: 만든 날짜
-      creator: 만든이
-      description: 설명
-      heading: "%{user}의 참고"
-      id: ID
-      last_changed: 마지막으로 바뀜
-      subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
-      title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
-    rss: 
-      closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
-      commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
-      description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
-      description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
-      opened: 새 참고 (%{place} 근처)
-      reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
-      title: OpenStreetMap 참고
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
-      header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
-      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
-      greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
-      greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-    friend_notification: 
-      befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
-      had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
-      see_their_profile: "%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다."
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: 태그가 없습니다.
-      and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
-        more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
-        more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
-      greeting: 안녕하세요,
-      success: 
-        loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
-      with_description: 설명과 함께
-      your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
-      greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
-      greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
-    message_notification: 
-      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
-      header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
-      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: 익명 사용자
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
-        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
-        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
-      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
-      greeting: 안녕하세요,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
-        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
-      created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
-      greeting: 안녕하세요!
-      subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
-      welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
-      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:"
-      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
-      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
-      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
-      request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
-      title: 내 계정에 접근 인증
-    oauthorize_failure: 
-      denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
-      invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
-      title: 인증 요청이 실패됨
-    oauthorize_success: 
-      allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
-      title: 인증 요청이 허가됨
-      verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
-    revoke: 
-      flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
-    destroy: 
-      flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
-    edit: 
-      submit: 편집
-      title: 내 애플리케이션 편집
-    form: 
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
-      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
-      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
-      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
-      callback_url: 연락 URL
-      name: 이름
-      requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
-      required: 필수
-      support_url: 지원 URL
-      url: 주요 애플리케이션 URL
-    index: 
-      application: 애플리케이션 이름
-      issued_at: 발행
-      list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:"
-      my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
-      my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
-      no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다."
-      register_new: 내 애플리케이션 등록
-      registered_apps: "등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:"
-      revoke: 해제!
-      title: 내 OAuth 자세한 정보
-    new: 
-      submit: 등록
-      title: 새 애플리케이션 등록
-    not_found: 
-      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
-    show: 
-      access_url: "접근 토큰 URL:"
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
-      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
-      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
-      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
-      authorize_url: "요청 URL:"
-      confirm: 확실합니까?
-      delete: 클라이언트 삭제
-      edit: 자세한 사항 편집
-      key: "컨슈머 키:"
-      requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
-      secret: "컨슈머 비밀 값:"
-      support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
-      title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
-      url: "요청 토큰 URL:"
-    update: 
-      flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: 교정을 만들었습니다.
-    destroy: 
-      error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
-      flash: 교정을 파기했습니다.
-      not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
-    edit: 
-      description: 설명
-      heading: 교정 편집
-      submit: 교정 저장
-      title: 교정 편집
-    index: 
-      empty: 보여줄 교정이 없습니다.
-      heading: 교정 목록
-      title: 교정 목록
-    new: 
-      description: 설명
-      heading: 새 교정에 대한 정보 입력
-      submit: 교정 만들기
-      title: 새 교정 만들기
-    show: 
-      confirm: 확실합니까?
-      description: "설명:"
-      destroy: 이 교정 제거
-      edit: 이 교정 편집
-      heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
-      title: 교정 보기
-      user: "만든이:"
-    update: 
-      flash: 바뀜을 저장했습니다.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
-      flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
-      id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
-      no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
-      not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
-      not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
-      potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
-      potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
-      user_page_link: 사용자 문서
-    index: 
-      createnote: 참고 추가
-      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
-      js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
-      license: 
-        copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+    mark:
+      as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+      as_unread: >
+        메시지를 읽지 않은 것으로
+        표시
+    delete:
+      deleted: 메시지가 삭제됨
+  site:
+    index:
+      js_1: >
+        자바스크립트를 지원하지
+        않는 브라우저이거나,
+        자바스크립트가 활성화 되어
+        있지 않습니다.
+      js_2: >
+        OpenStreetMap은 매끄러운 지도를
+        위해 자바스크립트를
+        사용합니다.
       permalink: 고유링크
-      remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
       shortlink: 짧은링크
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: 행정 구역 경계
-          allotments: 텃밭
-          apron: 
-            - 공항 에이프런
-            - 터미널
-          bridge: 검은 테두리 = 다리
-          bridleway: 승마로
-          brownfield: 재개발구역
-          building: 중요한 건물
+      createnote: 참고 추가
+      license:
+        copyright: >
+          저작권 OpenStreetMap과 기여자,
+          오픈 라이선스로 배포
+      remote_failed: '편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요'
+    edit:
+      not_public: >
+        공개할 편집을 설정하지
+        않았습니다.
+      not_public_description: '이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.'
+      user_page_link: 사용자 문서
+      anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
+      flash_player_required: 'OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.'
+      potlatch_unsaved_changes: >
+        바뀜을 저장하지 않았습니다.
+        (Potlatch에 저장하려면 라이브
+        모드에서 편집하는 경우,
+        현재의 방식이나 지점을
+        선택을 해제하거나 저장
+        버튼이 있다면 저장을
+        클릭해야 합니다.)
+      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
+      potlatch2_unsaved_changes: >
+        바뀜을 저장하지 않았습니다.
+        (Potlatch 2에서 저장하려면
+        저장을 클릭해야 합니다.)
+      id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
+      no_iframe_support: >
+        브라우저가 이 기능에 필요한
+        HTML iframe을 지원하지
+        않습니다.
+    sidebar:
+      search_results: 검색 결과
+      close: 닫기
+    search:
+      search: 검색
+      where_am_i: 내가 어디있나요?
+      where_am_i_title: >
+        검색 엔진을 사용하여 현재
+        위치를 나타냅니다
+      submit_text: 가기
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: 고속도로
+          trunk: 간선 도로
+          primary: 주요 도로
+          secondary: 보조 도로
+          unclassified: 분류하지 않은 도로
+          unsurfaced: 비포장 도로
+          track: 추적
           byway: 옆길
-          cable: 
-            - 케이블 카
-            - 체어 리프트
-          cemetery: 묘지
-          centre: 스포츠 센터
-          commercial: 상업 지역
-          common: 
-            - 공유지
-            - 목초지
-          construction: 공사 중인 도로
+          bridleway: 승마로
           cycleway: 자전거 도로
-          destination: 목적 통행
-          farm: 농장
           footway: 보도
+          rail: 철도
+          subway: 지하철
+          tram:
+            - 경전철
+            - 노면 전차
+          cable:
+            - 케이블 카
+            - 체어 리프트
+          runway:
+            - 공항 활주로
+            - 공항 유도로
+          apron:
+            - 공항 에이프런
+            - 터미널
+          admin: 행정 구역 경계
           forest: 숲
+          wood: 산림
           golf: 골프장
-          heathland: 황무지
+          park: 공원
+          resident: 주거 지역
+          tourist: 관광 명소
+          common:
+            - 공유지
+            - 목초지
+          retail: 소매 지역
           industrial: 산업 지역
-          lake: 
+          commercial: 상업 지역
+          heathland: 황무지
+          lake:
             - 호수
             - 저수지
-          military: 군사지
-          motorway: 고속도로
-          park: 공원
-          permissive: 허용 통행
+          farm: 농장
+          brownfield: 재개발구역
+          cemetery: 묘지
+          allotments: 텃밭
           pitch: 운동장
-          primary: 주요 도로
-          private: 개인 통행
-          rail: 철도
+          centre: 스포츠 센터
           reserve: 자연 보호구
-          resident: 주거 지역
-          retail: 소매 지역
-          runway: 
-            - 공항 활주로
-            - 공항 유도로
-          school: 
+          military: 군사지
+          school:
             - 학교
             - 대학교
-          secondary: 보조 도로
+          building: 중요한 건물
           station: 철도역
-          subway: 지하철
-          summit: 
+          summit:
             - 산꼭대기
             - 산정상
-          tourist: 관광 명소
-          track: 추적
-          tram: 
-            - 경전철
-            - 노면 전차
-          trunk: 간선 도로
           tunnel: 점선 테두리 = 터널
-          unclassified: 분류하지 않은 도로
-          unsurfaced: 비포장 도로
-          wood: 산림
-    markdown_help: 
-      alt: 대체 텍스트
-      first: 첫째 항목
-      heading: 문단 제목
+          bridge: 검은 테두리 = 다리
+          private: 개인 통행
+          permissive: 허용 통행
+          destination: 목적 통행
+          construction: 공사 중인 도로
+    richtext_area:
+      edit: 편집
+      preview: 미리 보기
+    markdown_help:
+      title_html: '<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다'
       headings: 문단 제목
-      image: 그림
-      link: 링크
+      heading: 문단 제목
+      subheading: 하위 문단 제목
+      unordered: 순서 없는 목록
       ordered: 순서 있는 목록
+      first: 첫째 항목
       second: 둘째 항목
-      subheading: 하위 문단 제목
+      link: 링크
       text: 텍스트
-      title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
-      unordered: 순서 없는 목록
+      image: 그림
+      alt: 대체 텍스트
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: 편집
-      preview: 미리 보기
-    search: 
-      search: 검색
-      submit_text: 가기
-      where_am_i: 내가 어디있나요?
-      where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
-    sidebar: 
-      close: 닫기
-      search_results: 검색 결과
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+  trace:
+    visibility:
+      private: >
+        비공개 (익명으로만 공유,
+        정렬하지 않은 지점)
+      public: >
+        공개 (익명으로 추적 목록
+        보임, 정렬하지 않은 지점)
+      trackable: >
+        추적 가능 (익명으로만 공유,
+        시간 기록으로 정렬한 지점)
+      identifiable: >
+        식별 가능 (식별 가능한 추적
+        목록 보임, 시간 기록으로
+        정렬한 지점)
+    create:
       upload_trace: GPS 추적 올리기
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
-    description: 
-      description_with_count: 
-        one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
-        other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
-      description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
-    edit: 
-      description: "설명:"
+      trace_uploaded: >
+        GPX 파일을 올리고 있으며
+        데이터베이스에 삽입을
+        기다리고 있습니다. 이 작업은
+        보통 반 시간 내에 수행하며
+        완료되면 이메일을 보낼
+        것입니다.
+    edit:
+      title: '%{name} 경로 편집'
+      heading: '%{name} 경로 편집'
+      filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      edit: 편집
-      filename: "파일 이름:"
-      heading: "%{name} 경로 편집"
+      uploaded_at: '올려짐:'
+      points: '지점:'
+      start_coord: '시작 좌표:'
       map: 지도
-      owner: "소유자:"
-      points: "지점:"
-      save_button: 바뀜 저장
-      start_coord: "시작 좌표:"
-      tags: "태그:"
+      edit: 편집
+      owner: '소유자:'
+      description: '설명:'
+      tags: '태그:'
       tags_help: 쉼표로 구분
-      title: "%{name} 경로 편집"
-      uploaded_at: "올려짐:"
-      visibility: "공개 여부:"
+      save_button: 바뀜 저장
+      visibility: '공개 여부:'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
-    georss: 
-      title: OpenStreetMap GPS 추적
-    list: 
-      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
-      empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
-      public_traces: 공개 GPS 추적
-      public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
-      tagged_with: "%{tags}로 태그함"
-      your_traces: 내 GPS 추적
-    make_public: 
-      made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
-    offline: 
-      heading: GPX 저장소 오프라인
-      message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
-    offline_warning: 
-      message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} 전"
-      by: 사용자
-      count_points: "%{count} 지점"
-      edit: 편집
-      edit_map: 지도 편집
-      identifiable: 식별 가능
-      in: 위치
-      map: 지도
-      more: 더 보기
-      pending: 보류 중
-      private: 비공개
-      public: 공개
-      trace_details: 추적 자세한 정보 보기
-      trackable: 추적 가능
-      view_map: 지도 보기
-    trace_form: 
-      description: "설명:"
-      help: 도움말
-      tags: "태그:"
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
+      description: '설명:'
+      tags: '태그:'
       tags_help: 쉼표로 구분
-      upload_button: 올리기
-      upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
-      visibility: "공개 여부:"
+      visibility: '공개 여부:'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
-    trace_header: 
+      upload_button: 올리기
+      help: 도움말
+    trace_header:
+      upload_trace: 추적 올리기
       see_all_traces: 모든 추적 보기
       see_your_traces: 내 추적 보기
-      traces_waiting: 
-        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
-        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
-      upload_trace: 추적 올리기
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting:
+        one: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
+        other: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
+    trace_optionals:
       tags: 태그
-    trace_paging_nav: 
-      newer: 다음 추적
-      older: 이전 추적
-      showing_page: 페이지 %{page}
-    view: 
-      delete_track: 이 추적 삭제
-      description: "설명:"
+    view:
+      title: '%{name} 경로 보기'
+      heading: '%{name} 경로 보기'
+      pending: 보류 중
+      filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      edit: 편집
-      edit_track: 이 추적 편집
-      filename: "파일 이름:"
-      heading: "%{name} 경로 보기"
+      uploaded: '올려짐:'
+      points: '지점:'
+      start_coordinates: '시작 좌표:'
       map: 지도
+      edit: 편집
+      owner: '소유자:'
+      description: '설명:'
+      tags: '태그:'
       none: 없음
-      owner: "소유자:"
-      pending: 보류 중
-      points: "지점:"
-      start_coordinates: "시작 좌표:"
-      tags: "태그:"
-      title: "%{name} 경로 보기"
+      edit_track: 이 추적 편집
+      delete_track: 이 추적 삭제
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
-      uploaded: "올려짐:"
-      visibility: "공개 여부:"
-    visibility: 
-      identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
-      private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
-      public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
-      trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
-        agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
-        heading: "기여자 약관:"
-        link text: 이게 뭐죠?
-        not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
-        review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
-      current email address: "현재 이메일 주소:"
-      delete image: 현재 그림 제거
-      email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
-      flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
-      flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
-      gravatar: 
-        gravatar: Gravatar 사용
-        link text: 이게 뭐죠?
-      home location: "집 위치:"
-      image: "그림:"
-      image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
-      keep image: 현재 그림 유지
-      latitude: "위도:"
-      longitude: "경도:"
-      make edits public button: 내 편집을 공개하기
-      my settings: 내 설정
-      new email address: "새 이메일 주소:"
-      new image: 그림 추가
-      no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: 이게 뭐죠?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
-      preferred languages: 주로 사용하는 언어
-      profile description: "프로필 설명:"
-      public editing: 
-        disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
-        disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
-        enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: 이게 뭐죠?
-        heading: "공개 편집:"
-      public editing note: 
-        heading: 공개 편집
-        text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
-      replace image: 현재 그림 바꾸기
-      return to profile: 프로필로 돌아가기
-      save changes button: 바뀜 저장
-      title: 계정 편집
-      update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
-    confirm: 
-      already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
-      button: 확인
-      heading: 이메일을 확인하세요!
-      introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
-      introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
-      press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
-      reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
-      unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
-    confirm_email: 
-      button: 확인
-      failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
-      heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
-      press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
-      success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
-    confirm_resend: 
-      failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
-      success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
-    filter: 
-      not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
-    go_public: 
-      flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
-    list: 
-      confirm: 선택한 사용자 확인
-      empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
-      heading: 사용자
-      hide: 선택한 사용자 숨기기
-      showing: 
-        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
-        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
-      summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
-      summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
-      title: 사용자
-    login: 
-      account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
-      account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
-      auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
-      create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
-      email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
+      visibility: '공개 여부:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: '페이지 %{page}'
+      older: 이전 추적
+      newer: 다음 추적
+    trace:
+      pending: 보류 중
+      count_points: '%{count} 지점'
+      ago: '%{time_in_words_ago} 전'
+      more: 더 보기
+      trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+      view_map: 지도 보기
+      edit: 편집
+      edit_map: 지도 편집
+      public: 공개
+      identifiable: 식별 가능
+      private: 비공개
+      trackable: 추적 가능
+      by: 사용자
+      in: 위치
+      map: 지도
+    list:
+      public_traces: 공개 GPS 추적
+      your_traces: 내 GPS 추적
+      public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
+      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
+      tagged_with: '%{tags}로 태그함'
+      empty_html: "여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요."
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
+    make_public:
+      made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+    offline_warning:
+      message: >
+        GPX 파일 올리기 시스템은 현재
+        사용할 수 없습니다
+    offline:
+      heading: GPX 저장소 오프라인
+      message: >
+        GPX 파일 저장소와 올리기
+        시스템은 현재 사용할 수
+        없습니다.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS 추적
+    description:
+      description_with_count:
+        one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
+        other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
+      description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: '쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.'
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: >
+        해당 동작을 수행하려면
+        운영자 권한이 필요합니다.
+    setup_user_auth:
+      blocked: >
+        API에 대한 접근을
+        차단했습니다. 자세한 내용을
+        알아보려면 웹 인터페이스에
+        로그인하세요.
+      need_to_see_terms: >
+        API에 대한 접근을 일시적으로
+        중지했습니다. 기여자 약관을
+        보려면 웹 인터페이스에
+        로그인하세요. 기여자 약관에
+        동의 할 필요는 없습니다만
+        기여자 약관을 보아야 합니다.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: 내 계정에 접근 인증
+      request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+      allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_write_prefs: >
+        사용자 환경 설정을
+        수정합니다.
+      allow_write_diary: >
+        일기 항목을 만들고 덧글을
+        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+    oauthorize_success:
+      title: 인증 요청이 허가됨
+      allowed: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.'
+      verification: '인증 코드는 %{code}입니다.'
+    oauthorize_failure:
+      title: 인증 요청이 실패됨
+      denied: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.'
+      invalid: >
+        인증 토큰이 올바르지
+        않습니다.
+    revoke:
+      flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: 새 애플리케이션 등록
+      submit: 등록
+    edit:
+      title: 내 애플리케이션 편집
+      submit: 편집
+    show:
+      title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
+      key: '컨슈머 키:'
+      secret: '컨슈머 비밀 값:'
+      url: '요청 토큰 URL:'
+      access_url: '접근 토큰 URL:'
+      authorize_url: '요청 URL:'
+      support_notice: >
+        HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을
+        지원합니다.
+      edit: 자세한 사항 편집
+      delete: 클라이언트 삭제
+      confirm: 확실합니까?
+      requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_write_prefs: >
+        사용자 환경 설정을
+        수정합니다.
+      allow_write_diary: >
+        일기 항목을 만들고 덧글을
+        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+    index:
+      title: 내 OAuth 자세한 정보
+      my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
+      list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
+      application: 애플리케이션 이름
+      issued_at: 발행
+      revoke: 해제!
+      my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
+      no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+      registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
+      register_new: 내 애플리케이션 등록
+    form:
+      name: 이름
+      required: 필수
+      url: 주요 애플리케이션 URL
+      callback_url: 연락 URL
+      support_url: 지원 URL
+      requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_write_prefs: >
+        사용자 환경 설정을
+        수정합니다.
+      allow_write_diary: >
+        일기 항목을 만들고 덧글을
+        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+    not_found:
+      sorry: '죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.'
+    create:
+      flash: >
+        성공적으로 정보를
+        등록했습니다
+    update:
+      flash: >
+        성공적으로 클라이언트
+        정보를 업데이트했습니다
+    destroy:
+      flash: >
+        클라이언트 애플리케이션
+        등록을 파기했습니다
+  user:
+    login:
+      title: 로그인
       heading: 로그인
-      login_button: 로그인
+      email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
+      password: '비밀번호:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 로그인 상태를 기억하기
       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+      login_button: 로그인
+      register now: 지금 등록하세요
+      with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
+      with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
+      to make changes: >
+        OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면
+        계정이 있어야 합니다.
+      create account minute: >
+        계정을 만듭니다. 1분도
+        걸리지 않습니다.
       no account: 계정이 없나요?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
-      openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
+      account not active: '죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.'
+      account is suspended: '죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.'
+      auth failure: >
+        죄송합니다, 입력한 정보로
+        로그인할 수 없습니다.
+      openid missing provider: >
+        죄송합니다, OpenID 제공자에
+        문의할 수 없습니다
+      openid invalid: >
+        죄송합니다, OpenID가 잘못된 것
+        같습니다
       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: AOL OpenID로 로그인
-          title: AOL로 로그인
-        google: 
-          alt: Google OpenID로 로그인
-          title: Google로 로그인
-        openid: 
-          alt: OpenID URL로 로그인
+      openid_providers:
+        openid:
           title: OpenID로 로그인
-        wordpress: 
-          alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
-          title: 워드프레스로 로그인
-        yahoo: 
-          alt: 야후 OpenID로 로그인
+          alt: OpenID URL로 로그인
+        google:
+          title: Google로 로그인
+          alt: Google OpenID로 로그인
+        yahoo:
           title: 야후로 로그인
-      password: "비밀번호:"
-      register now: 지금 등록하세요
-      remember: 로그인 상태를 기억하기
-      title: 로그인
-      to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
-      with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
-      with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
-    logout: 
+          alt: 야후 OpenID로 로그인
+        wordpress:
+          title: 워드프레스로 로그인
+          alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+        aol:
+          title: AOL로 로그인
+          alt: AOL OpenID로 로그인
+    logout:
+      title: 로그아웃
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
-      title: 로그아웃
-    lost_password: 
-      email address: "이메일 주소:"
-      heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
-      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
-      new password button: 비밀번호 재설정
-      notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
-      notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
-      title: 잊어버진 비밀번호
-    make_friend: 
-      already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
-      button: 친구 추가
-      failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
-      heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
-      success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
-    new: 
-      about: 
-        header: 자유롭고 편집 가능
-        html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
-      confirm email address: "이메일 주소 확인:"
-      confirm password: "비밀번호 확인:"
-      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
-      continue: 가입하기
-      display name: "보여줄 이름:"
-      display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
-      email address: "이메일 주소:"
-      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
-      no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
-      not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
-      password: "비밀번호:"
-      terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
-      terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
-      title: 가입하기
-      use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
-    no_such_user: 
-      body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
-      heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
-      title: 이러한 사용자는 없습니다
-    popup: 
-      friend: 친구
-      nearby mapper: 근처 매퍼
-      your location: 내 위치
-    remove_friend: 
-      button: 친구 제거
-      heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
-      not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
-      success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
-    reset_password: 
+    lost_password:
+      title: 잊어버진 비밀번호
+      heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+      email address: '이메일 주소:'
+      new password button: 비밀번호 재설정
+      help_text: >
+        가입할 때 사용한 이메일
+        주소를 입력하세요,
+        비밀번호를 재설정하여
+        사용할 수 있는 링크를
+        보내드립니다.
+      notice email on way: >
+        죄송합니다, 잃어버렸습니다
+        :-( 곧 재설정을 할 수 있도록
+        하지만, 이메일을 사용할 수
+        있습니다.
+      notice email cannot find: >
+        이메일 주소를 찾지 못해
+        죄송합니다.
+    reset_password:
+      title: 비밀번호 재설정
+      heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+      password: '비밀번호:'
       confirm password: 비밀번호 확인
-      flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
-      flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
-      heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
-      password: "비밀번호:"
       reset: 비밀번호 재설정
-      title: 비밀번호 재설정
-    set_home: 
-      flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
-      heading: 계정 정지
-      title: 계정 정지
-      webmaster: 웹마스터
-    terms: 
-      agree: 동의
-      consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
+      flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+      flash token bad: >
+        토큰을 찾지 못했습니다. URL을
+        확인했습니까?
+    new:
+      title: 가입하기
+      no_auto_account_create: >
+        불행하게도 현재로서는
+        자동으로 계정을 만들 수
+        없습니다.
+      contact_webmaster: '계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.'
+      about:
+        header: 자유롭고 편집 가능
+        html: |
+          <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
+          누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
+          <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
+      license_agreement: '계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.'
+      email address: '이메일 주소:'
+      confirm email address: '이메일 주소 확인:'
+      not displayed publicly: '공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)'
+      display name: '보여줄 이름:'
+      display name description: >
+        공개적으로 보여질 사용자
+        이름입니다. 나중에 환경
+        설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: '비밀번호:'
+      confirm password: '비밀번호 확인:'
+      use openid: '또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요'
+      openid no password: >
+        OpenID로 비밀번호가 필요하지
+        않지만 몇 가지 추가 도구나
+        서버는 여전히 비밀번호가
+        필요할 수 있습니다.
+      openid association: |
+        <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
+        <ul>
+          <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
+          <li>
+            이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
+            사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
+          </li>
+        </ul>
+      continue: 가입하기
+      terms accepted: >
+        새 기여자 약관에 동의하셔서
+        감사합니다!
+      terms declined: '새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.'
+    terms:
+      title: 기여자 약관
+      heading: 기여자 약관
+      read and accept: >
+        아래의 계약을 읽고 기존 및
+        앞으로의 기여가 계약 약관에
+        동의했는지 확인하려면 동의
+        버튼을 누르세요.
+      consider_pd: >
+        위의 계약뿐만 아니라 내
+        기여가 퍼블릭 도메인에
+        있는지 고려하세요
       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+      guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+      agree: 동의
       decline: 거부
-      guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
-      heading: 기여자 약관
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: >
+        계속하려면 새 기여자 약관을
+        읽고 나서 동의나 거부하세요.
+      legale_select: '거주 국가:'
+      legale_names:
         france: 프랑스
         italy: 이탈리아
         rest_of_world: 나머지 국가
-      legale_select: "거주 국가:"
-      read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
-      title: 기여자 약관
-      you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
-    view: 
-      activate_user: 이 사용자 활성화
-      add as friend: 친구 추가
-      ago: (%{time_in_words_ago} 전)
-      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
-      blocks by me: 나한테 차단
-      blocks on me: 나를 차단
-      comments: 덧글
-      confirm: 확인
-      confirm_user: 이 사용자 확인
-      create_block: 이 사용자를 차단
-      created from: "만든 위치:"
-      ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
-      ct declined: 거부됨
-      ct status: "기여자 약관:"
-      ct undecided: 정의되지 않음
-      deactivate_user: 이 사용자 비활성화
-      delete_user: 이 사용자를 삭제
-      description: 설명
-      diary: 일기
-      edits: 편집
-      email address: "이메일 주소:"
-      friends_changesets: 친구의 바뀜집합
-      friends_diaries: 친구의 일기 항목
-      hide_user: 이 사용자를 숨기기
-      if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
-      km away: "%{count}km 거리"
-      latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
-      m away: "%{count}m 거리"
-      mapper since: "이후 매퍼:"
-      moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
-      my comments: 내 덧글
+    no_such_user:
+      title: 이러한 사용자는 없습니다
+      heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
+      body: '죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+    view:
       my diary: 내 일기
+      new diary entry: 새 일기 항목
       my edits: 내 편집
-      my messages: 내 메시지
+      my traces: 내 추적
       my notes: 내 참고
+      my messages: 내 메시지
       my profile: 내 프로필
       my settings: 내 설정
-      my traces: 내 추적
-      nearby users: 기타 근처 사용자
-      nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
-      nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
-      new diary entry: 새 일기 항목
-      no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
-      no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
-      notes: 지도 참고
+      my comments: 내 덧글
       oauth settings: oauth 설정
+      blocks on me: 나를 차단
+      blocks by me: 나한테 차단
+      send message: 메시지 보내기
+      diary: 일기
+      edits: 편집
+      traces: 추적
+      notes: 지도 참고
       remove as friend: 친구 제거
-      role: 
+      add as friend: 친구 추가
+      mapper since: '이후 매퍼:'
+      ago: '(%{time_in_words_ago} 전)'
+      ct status: '기여자 약관:'
+      ct undecided: 정의되지 않음
+      ct declined: 거부됨
+      ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
+      latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
+      email address: '이메일 주소:'
+      created from: '만든 위치:'
+      status: '상태:'
+      spam score: '스팸 점수:'
+      description: 설명
+      user location: 사용자 위치
+      if set location: '근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.'
+      settings_link_text: 설정
+      your friends: 내 친구
+      no friends: >
+        아직 어떠한 친구도 추가하지
+        않았습니다.
+      km away: '%{count}km 거리'
+      m away: '%{count}m 거리'
+      nearby users: 기타 근처 사용자
+      no nearby users: >
+        아직 근처에 매핑을 인정하는
+        다른 사용자가 없습니다.
+      role:
         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
-        grant: 
+        moderator: 이 사용자는 운영자입니다
+        grant:
           administrator: 관리자 권한 부여
           moderator: 운영자 권한 부여
-        moderator: 이 사용자는 운영자입니다
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: 관리자 권한 해제
           moderator: 운영자 권한 해제
-      send message: 메시지 보내기
-      settings_link_text: 설정
-      spam score: "스팸 점수:"
-      status: "상태:"
-      traces: 추적
+      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
+      moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
+      comments: 덧글
+      create_block: 이 사용자를 차단
+      activate_user: 이 사용자 활성화
+      deactivate_user: 이 사용자 비활성화
+      confirm_user: 이 사용자 확인
+      hide_user: 이 사용자를 숨기기
       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
-      user location: 사용자 위치
-      your friends: 내 친구
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
-      heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
-      title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
-      heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
-      title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
-    create: 
-      flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
-      try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
-      try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
-    edit: 
+      delete_user: 이 사용자를 삭제
+      confirm: 확인
+      friends_changesets: 친구의 바뀜집합
+      friends_diaries: 친구의 일기 항목
+      nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
+      nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
+    popup:
+      your location: 내 위치
+      nearby mapper: 근처 매퍼
+      friend: 친구
+    account:
+      title: 계정 편집
+      my settings: 내 설정
+      current email address: '현재 이메일 주소:'
+      new email address: '새 이메일 주소:'
+      email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: 이게 뭐죠?
+      public editing:
+        heading: '공개 편집:'
+        enabled: >
+          활성화했습니다. 익명이 아닌
+          사용자는 데이터를 편집할 수
+          있습니다.
+        enabled link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: 이게 뭐죠?
+        disabled: >
+          바활성화되어 데이터를
+          편집할 수 없으며, 모든 이전
+          편집은 익명으로 됩니다.
+        disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
+      public editing note:
+        heading: 공개 편집
+        text: '현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>'
+      contributor terms:
+        heading: '기여자 약관:'
+        agreed: >
+          새 기여자 약관에
+          동의했습니다.
+        not yet agreed: >
+          아직 새 기여자 약관에
+          동의하지 않았습니다.
+        review link text: >
+          검토할 사용자의 편의에 이
+          링크를 따르고 새 기여자
+          약관에 동의하세요.
+        agreed_with_pd: >
+          또한 자신의 편집이 퍼블릭
+          도메인에 있어야 한다고
+          생각하는 것도 선언하고
+          있습니다.
+        link text: 이게 뭐죠?
+      profile description: '프로필 설명:'
+      preferred languages: 주로 사용하는 언어
+      preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
+      image: '그림:'
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar 사용
+        link text: 이게 뭐죠?
+      new image: 그림 추가
+      keep image: 현재 그림 유지
+      delete image: 현재 그림 제거
+      replace image: 현재 그림 바꾸기
+      image size hint: >
+        (100x100 이하의 정사각형
+        그림이 최적)
+      home location: '집 위치:'
+      no home location: >
+        집 위치를 입력하지
+        않았습니다.
+      latitude: '위도:'
+      longitude: '경도:'
+      update home location on click: >
+        지도에서 클릭하면 집 위치로
+        업데이트할까요?
+      save changes button: 바뀜 저장
+      make edits public button: 내 편집을 공개하기
+      return to profile: 프로필로 돌아가기
+      flash update success confirm needed: >
+        사용자 정보를 성공적으로
+        업데이트했습니다. 새 이메일
+        주소를 확인하기 위해
+        이메일을 확인하세요.
+      flash update success: >
+        사용자 정보를 성공적으로
+        업데이트했습니다.
+    confirm:
+      heading: 이메일을 확인하세요!
+      introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
+      introduction_2: >
+        이메일에 있는 링크를
+        클릭하여 계정을 확인하면
+        매핑을 시작할 수 있습니다.
+      press confirm button: >
+        계정을 활성화하려면 아래
+        확인 버튼을 누르세요.
+      button: 확인
+      already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
+      unknown token: >
+        확인 코드가 만료되었거나
+        존재하지 않습니다.
+      reconfirm_html: '확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.'
+    confirm_resend:
+      success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.'
+      failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
+    confirm_email:
+      heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
+      press confirm button: >
+        새 이메일 주소를 확인하여면
+        아래에 확인 버튼을 누르세요.
+      button: 확인
+      success: >
+        이메일 계정을 확인했습니다,
+        가입해주셔서 감사합니다!
+      failure: >
+        이메일 주소는 이미 이
+        토큰으로 확인했습니다.
+    set_home:
+      flash success: >
+        집 위치를 성공적으로
+        저장했습니다
+    go_public:
+      flash success: >
+        지금 모든 편집을 공개하고,
+        편집을 허용하지 않습니다.
+    make_friend:
+      heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+      button: 친구 추가
+      success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
+      failed: '죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.'
+      already_a_friend: '이미 %{name} 사용자와 친구입니다.'
+    remove_friend:
+      heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+      button: 친구 제거
+      success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
+      not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        해당 동작을 수행하려면
+        관리자 권한이 필요합니다.
+    list:
+      title: 사용자
+      heading: 사용자
+      showing:
+        one: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})'
+        other: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
+      summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+      confirm: 선택한 사용자 확인
+      hide: 선택한 사용자 숨기기
+      empty: >
+        일치하는 사용자를 찾을 수
+        없습니다
+    suspended:
+      title: 계정 정지
+      heading: 계정 정지
+      webmaster: 웹마스터
+      body: |
+        <p>
+          죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
+          일시 중지되었습니다.
+        </p>
+        <p>
+          이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
+          이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
+        </p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        관리자만 사용자 역할 관리를
+        수행할 수 있습니다,
+        ​​당신은 관리자가
+        아닙니다.
+      not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
+      already_has_role: '사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.'
+      doesnt_have_role: '사용자는 %{role} 역할이 없습니다.'
+    grant:
+      title: 역할 부여 확인
+      heading: 역할 부여 확인
+      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+      confirm: 확인
+      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+    revoke:
+      title: 역할 해제 확인
+      heading: 역할 해제 확인
+      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
+      confirm: 확인
+      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: >
+        차단을 만들거나 바꾸려면
+        운영자여야 합니다.
+      non_moderator_revoke: >
+        차단을 해제하려면
+        운영자여야 합니다.
+    not_found:
+      sorry: '죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.'
+      back: 색인으로 돌아가기
+    new:
+      title: '%{name} 사용자 차단'
+      heading: '%{name} 사용자 차단'
+      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      period: >
+        사용자가 지금부터 얼마나
+        오랫동안 API에서 차단하나요.
+      submit: 차단 만들기
+      tried_contacting: >
+        사용자에게 연락하여 이를
+        멈추도록 요청했습니다.
+      tried_waiting: >
+        의사 소통에 대답한
+        사용자에게 충분한 시간을
+        주었습니다.
+      needs_view: >
+        차단 해제하기 전에
+        로그인해야 합니다
       back: 모든 차단 보기
-      heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
-      needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
-      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
-      reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
-      show: 이 차단 보기
+    edit:
+      title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
+      heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
+      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      period: >
+        사용자가 지금부터 얼마나
+        오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 업데이트
-      title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
-    filter: 
-      block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
-      block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
-    helper: 
-      time_future: "%{time}에 끝납니다."
-      time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
-      until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
-    index: 
-      empty: 아직 차단하지 않았습니다.
-      heading: 사용자 차단 목록
-      title: 사용자 차단
-    model: 
-      non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
-      non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
-    new: 
+      show: 이 차단 보기
       back: 모든 차단 보기
-      heading: "%{name} 사용자 차단"
-      needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
-      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
-      reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
-      submit: 차단 만들기
-      title: "%{name} 사용자 차단"
-      tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
-      tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
-    not_found: 
-      back: 색인으로 돌아가기
-      sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
-    partial: 
+      needs_view: >
+        이 차단을 해제하기 전에
+        사용자가 로그인을 해야
+        합니까?
+    filter:
+      block_expired: >
+        차단은 이미 만료되었고
+        편집할 수 없습니다.
+      block_period: >
+        차단 기간은 드롭 다운
+        목록에서 선택할 수 있는 값
+        중 하나여야 합니다.
+    create:
+      try_contacting: >
+        차단하기 전에 사용자에게
+        연락하여 사용자가 대답할 수
+        있는 충분한 시간을 주세요.
+      try_waiting: >
+        차단하기 전에 사용자에게
+        대답할 수 있는 충분한 시간을
+        주세요.
+      flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: >
+        이 차단을 한 운영자만 편집할
+        수 있습니다.
+      success: 차단이 업데이트되었습니다.
+    index:
+      title: 사용자 차단
+      heading: 사용자 차단 목록
+      empty: 아직 차단하지 않았습니다.
+    revoke:
+      title: '%{block_on}에 차단 해제함'
+      heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
+      time_future: '이 차단은 %{time}에 끝납니다.'
+      past: '이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.'
+      confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
+      revoke: 해제!
+      flash: 이 차단을 해제했습니다.
+    period:
+      one: 1시간
+      other: '%{count}시간'
+    partial:
+      show: 보기
+      edit: 편집
+      revoke: 해제!
       confirm: 확실합니까?
-      creator_name: 만든이
       display_name: 차단된 사용자
-      edit: 편집
-      next: 다음 »
-      not_revoked: (철회하지 않음)
-      previous: « 이전
+      creator_name: 만든이
       reason: 차단 이유
-      revoke: 해제!
+      status: 상태
       revoker_name: 해제자
-      show: 보기
-      showing_page: 페이지 %{page}
+      not_revoked: (철회하지 않음)
+      showing_page: '페이지 %{page}'
+      next: 다음 »
+      previous: « 이전
+    helper:
+      time_future: '%{time}에 끝납니다.'
+      until_login: >
+        사용자가 로그인할 때까지
+        활성합니다.
+      time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
+    blocks_on:
+      title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+      heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
+      empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+    blocks_by:
+      title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+      heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
+      empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+    show:
+      title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      time_future: '%{time}에 끝남'
+      time_past: '%{time} 전에 끝남'
       status: 상태
-    period: 
-      one: 1시간
-      other: "%{count}시간"
-    revoke: 
-      confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
-      flash: 이 차단을 해제했습니다.
-      heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
-      past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
+      show: 보기
+      edit: 편집
       revoke: 해제!
-      time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
-      title: "%{block_on}에 차단 해제함"
-    show: 
+      confirm: 확실합니까?
+      reason: '차단 이유:'
       back: 모든 차단 보기
+      revoker: '해제:'
+      needs_view: >
+        차단 해제하기 전에 다시
+        로그인해야합니다.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
+      opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+      commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
+      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+      closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
+      closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+      reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
+      reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+    rss:
+      title: OpenStreetMap 참고
+      description_area: '내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록'
+      description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
+      opened: '새 참고 (%{place} 근처)'
+      commented: '새 덧글 (%{place} 근처)'
+      closed: '닫힌 참고 (%{place} 근처)'
+      reopened: '다시 활성된 참고 (%{place} 근처)'
+    entry:
+      comment: 덧글
+      full: 전체 참고
+    mine:
+      title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+      heading: '%{user}의 참고'
+      subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+      id: ID
+      creator: 만든이
+      description: 설명
+      created_at: 만든 날짜
+      last_changed: 마지막으로 바뀜
+      ago_html: '%{when} 전'
+  javascripts:
+    close: 닫기
+    share:
+      title: 공유
+      cancel: 취소
+      image: 그림
+      link: 링크 또는 HTML
+      long_link: 링크
+      short_link: 짧은 링크
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
+      format: '형식:'
+      scale: '축척:'
+      image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
+      download: 다운로드
+      short_url: 짧은 URL
+      include_marker: 표시 포함
+      center_marker: 표시의 가운데 지도
+      paste_html: >
+        HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
+        포함시키세요
+      view_larger_map: 큰 지도 보기
+    key:
+      title: 지도 키
+      tooltip: 지도 키
+      tooltip_disabled: >
+        지도 키는 표준 레이어에서만
+        사용할 수 있습니다
+    map:
+      zoom:
+        in: 확대
+        out: 축소
+      locate:
+        title: 내 위치 보기
+        popup: '이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다'
+      base:
+        standard: 표준
+        cycle_map: 사이클 지도
+        transport_map: 교통 지도
+        hot: 인도주의
+      layers:
+        header: 지도 레이어
+        notes: 지도 참고
+        data: 지도 데이터
+        overlays: >
+          지도 문제를 해결하기 위해
+          오버레이를 활성화
+        title: 레이어
+      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>"
+      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>"
+    site:
+      edit_tooltip: 지도 편집
+      edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
+      createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+      createnote_disabled_tooltip: >
+        지도에 참고를 추가하려면
+        확대
+      map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
+      map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
+    notes:
+      new:
+        intro: >
+          실수했거나 없는 무언가를
+          발견했나요? 다른 매퍼에게
+          알려주어 고칠 수 있게
+          해주세요. 마커를 올바른
+          위치로 옮기고, 참고를 남겨
+          문제를 설명해주세요. (개인
+          정보나 저작권이 있는 지도나
+          디렉터리 목록에서의 정보를
+          입력하지 마세요.)
+        add: 참고 추가
+      show:
+        anonymous_warning: >
+          익명 사용자의 참고도
+          있으므로 별도로 확인해야
+          합니다.
+        hide: 숨기기
+        resolve: 해결
+        reactivate: 다시 활성화
+        comment_and_resolve: '덧글 & 해결'
+        comment: 덧글
+    edit_help: >
+      편집하려는 위치에 지도를
+      이동하고 확대한 다음, 여기를
+      클릭하세요.
+  redaction:
+    edit:
+      description: 설명
+      heading: 교정 편집
+      submit: 교정 저장
+      title: 교정 편집
+    index:
+      empty: 보여줄 교정이 없습니다.
+      heading: 교정 목록
+      title: 교정 목록
+    new:
+      description: 설명
+      heading: 새 교정에 대한 정보 입력
+      submit: 교정 만들기
+      title: 새 교정 만들기
+    show:
+      description: '설명:'
+      heading: '"%{title}" 교정 보기'
+      title: 교정 보기
+      user: '만든이:'
+      edit: 이 교정 편집
+      destroy: 이 교정 제거
       confirm: 확실합니까?
-      edit: 편집
-      heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
-      needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
-      reason: "차단 이유:"
-      revoke: 해제!
-      revoker: "해제:"
-      show: 보기
-      status: 상태
-      time_future: "%{time}에 끝남"
-      time_past: "%{time} 전에 끝남"
-      title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
-      success: 차단이 업데이트되었습니다.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
-      doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
-      not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
-      not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
-    grant: 
-      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
-      confirm: 확인
-      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
-      heading: 역할 부여 확인
-      title: 역할 부여 확인
-    revoke: 
-      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
-      confirm: 확인
-      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
-      heading: 역할 해제 확인
-      title: 역할 해제 확인
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
-      paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
-      title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
-      node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
-      tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
-      title: 매핑에 대한 기본 용어
-      way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
-    introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n<a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>."
-      title: 질문 있나요?
-    start_mapping: 매핑 시작
-    title: 환영합니다!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
-      on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
-      title: 지도는 무엇입니까
+    create:
+      flash: 교정을 만들었습니다.
+    update:
+      flash: 바뀜을 저장했습니다.
+    destroy:
+      not_empty: >
+        교정이 비어 있지 않습니다.
+        파기하기 전에 이 교정에
+        속하는 모든 판을 교정
+        취소하세요.
+      flash: 교정을 파기했습니다.
+      error: >
+        이 교정을 파기하는 중에
+        오류가 발생했습니다.