From: translatewiki.net Date: Mon, 29 May 2023 11:13:21 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~804 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/2e80e17de69013d2d90ee16685ebf99458a050a2 Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 4aaefeaca..bafd4ce51 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -95,6 +95,7 @@ # Author: The Evil IP address # Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn +# Author: Timonade # Author: Umherirrender # Author: Unkn0wnCat # Author: Vrifox @@ -420,7 +421,9 @@ de: browse: created: Erstellt closed: Geschlossen + created_ago_html: Erstellt %{time_ago} closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago} + created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user} closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user} deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user} edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user} @@ -449,6 +452,8 @@ de: relation: Relationen (%{count}) relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) + hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: @@ -717,6 +722,10 @@ de: success: '%{name} wurde als Freund entfernt.' not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Ergebnisse von %{results_link} + latlon: Intern search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1509,6 +1518,7 @@ de: status: Status reports: Meldungen last_updated: Zuletzt aktualisiert + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}' link_to_reports: Meldungen ansehen reports_count: one: Eine Meldung @@ -2007,6 +2017,7 @@ de: site: about: next: Nächste + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende' used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung' lede_text: |- @@ -2018,11 +2029,42 @@ de: Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM korrekt und aktuell ist. community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben + community_driven_1_html: |- + Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag. + Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure + die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren, + und vieles mehr. + Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die + Website der %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog + community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher + community_driven_community_blogs: Community-Blogs + community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung open_data_title: Open Data + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden + solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten + oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur + unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details. + open_data_open_data: offene Daten + open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite legal_title: Rechtliche Hinweise + legal_1_1_html: |- + Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt + unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie + legal_2_1_html: |- + Bitte %{contact_the_osmf_link} + wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben. + legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren + legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF partners_title: Partner copyright: foreign: @@ -2416,6 +2458,8 @@ de: description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}' empty_title: Noch nichts vorhanden + empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf + der %{wiki_link}.' upload_trace: Lade einen Track hoch all_traces: Alle Tracks my_traces: Meine Tracks @@ -2884,7 +2928,15 @@ de: open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} + event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonyn %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonyn %{time_ago} event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago} report: diesen Hinweis melden anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten. @@ -2964,6 +3016,13 @@ de: gps: Öffentliche GPS-Tracks overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren title: Ebenen + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende + make_a_donation: Spenden + website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen + osm_france: OpenStreetMap Frankreich + andy_allan: Andy Allan + memomaps: MeMoMaps + hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 94b40e197..247a5a4e5 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -392,7 +392,7 @@ es: botón de abajo. only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos pueden editar los datos de los mapas. - find_out_why: Encuentra por qué + find_out_why: averiguar por qué email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse pública. not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios @@ -420,10 +420,10 @@ es: no_comment: (sin comentarios) part_of: Parte de part_of_relations: - one: 1 relación + one: '%{count} relación' other: '%{count} relaciones' part_of_ways: - one: 1 vía + one: '%{count} vía' other: '%{count} vías' download_xml: Descargar XML view_history: Ver historial @@ -871,7 +871,7 @@ es: apartment: Apartamento/Departamento apartments: Apartamentos/Departamentos barn: Granero - bungalow: Bungalow + bungalow: Bungaló cabin: Cabaña chapel: Capilla church: Edificio de la iglesia @@ -1530,7 +1530,7 @@ es: ignore: Ignorar reopen: Reabrir reports_of_this_issue: Informes de este problema - read_reports: Leer reportes + read_reports: Leer informes new_reports: Informes nuevos other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. @@ -1682,9 +1682,12 @@ es: subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' + loaded: + one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. + other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap le da la bienvenida' greeting: ¡Hola! created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}. confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud @@ -2009,6 +2012,7 @@ es: community_driven_title: Impulsado por la comunidad community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap community_driven_community_blogs: blogs comunitarios + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Datos abiertos open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puede usarlo libremente para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores. @@ -2236,9 +2240,9 @@ es: entry: motorway: Autopista main_road: Carretera principal - trunk: Carretera principal - primary: Vía primaria - secondary: Vía secundaria + trunk: Carretera troncal + primary: Carretera primaria + secondary: Carretera secundaria unclassified: Carretera sin clasificar track: Pista bridleway: Vía ecuestre @@ -2357,9 +2361,9 @@ es: También pueden ser formales o informales. local_chapters: title: Delegaciones locales - about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han - dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de - lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración + about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que + han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo + de lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor. diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 77cc12c47..9affb099f 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1984,9 +1984,18 @@ ko: 다음은 여러분이 알아야 할 가장 중요한 사항을 담은 빠른 길라잡이입니다. whats_on_the_map: title: 지도의 내용 + on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}의 + 사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다. + off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와 + 같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오. basic_terms: title: 매핑하는데 필요한 기본 낱말 paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다. + an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.' + a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.' + a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.' + a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의 + 일부입니다.' rules: title: 규칙?! para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수 @@ -2582,7 +2591,7 @@ ko: site: edit_tooltip: 지도 편집 edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 - createnote_tooltip: 지도에 '노트' 추가 + createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기 createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대 map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대 map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대 diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 033f6042d..e2e5b55d1 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1953,7 +1953,7 @@ mk: copyright: foreign: title: За овој превод - html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница english_link: англискиот оригинал native: diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 5e019bd7d..6d510e703 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -16,6 +16,7 @@ # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask +# Author: Pyscowicz # Author: Ranveig # Author: Ruila # Author: 6400 @@ -100,6 +101,8 @@ nn: latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad language_code: Språk + doorkeeper/application: + name: Namn friend: user: Brukar friend: Ven diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index 15b980707..af27827bf 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -82,6 +82,8 @@ skr-arab: attributes: client_application: name: ناں (ضروری) + url: مین ایپ یوآرایل (ضروری) + callback_url: کال بیک یوآرایل support_url: سہارا یوآرایل diary_comment: body: باڈی @@ -262,6 +264,7 @@ skr-arab: friend: دوست show: title: میݙا ڈیش بورڈ + edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو my friends: میݙے یار diary_entries: form: @@ -300,6 +303,10 @@ skr-arab: contact: رابطہ forbidden: title: ممنوع + internal_server_error: + title: ایپ خرابی + not_found: + title: فائل کائنی لبھی geocoder: search: title: @@ -476,6 +483,7 @@ skr-arab: "yes": سڑک historic: battlefield: جنگ دا میدان + bunker: بنکر castle: قلعہ church: گرجاگھر city_gate: شہر دا دروازہ @@ -483,6 +491,7 @@ skr-arab: fort: قلعہ house: ہاؤس memorial: یادگار + monument: یادگار railway: تاریخی ریلوے stone: پتھر tomb: مزار @@ -515,6 +524,7 @@ skr-arab: antenna: انٹینا beehive: ماکھی دا چھتہ bridge: پُل + bunker_silo: بنکر chimney: چمنی crane: کرین cross: کراس @@ -539,6 +549,7 @@ skr-arab: beach: ساحل cliff: چٹان forest: جنگل + glacier: گلیشیئر hill: پہاڑی hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ island: جزیرہ