From bb3b0acc57fbaa33c6a83562d9b90286ff9a1fd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 20 Jul 2023 13:15:14 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/ba.yml | 8 +- config/locales/br.yml | 8 + config/locales/eo.yml | 3 +- config/locales/gl.yml | 433 +++++++++++++++++++++++++++++++----- config/locales/id.yml | 2 +- config/locales/it.yml | 2 +- config/locales/ja.yml | 8 +- config/locales/ko.yml | 14 +- config/locales/skr-arab.yml | 12 + config/locales/sl.yml | 2 +- config/locales/uk.yml | 23 +- 11 files changed, 436 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/config/locales/ba.yml b/config/locales/ba.yml index fc893052c..a943ecac5 100644 --- a/config/locales/ba.yml +++ b/config/locales/ba.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AiseluRB +# Author: Amire80 # Author: Lizalizaufa # Author: MR973 # Author: Roustammr @@ -456,9 +457,10 @@ ba: updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}. comment_link: Комментарий ҡалдырыу reply_link: Авторға яҙыу - comment_count: |- - {{PLURAL - |one=%{count} комментарий|%{count} комментарийҙар}} + comment_count: + one: '%{count} комментарий' + other: '%{count} комментарийҙар' + no_comments: Комментарий юҡ edit_link: Яҙманы үҙгәртеү hide_link: Был яҙманы йәшереү unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 10b837d19..9b9ff5d85 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Gwenn-Ael # Author: Huñvreüs # Author: Iriep +# Author: Lompezh # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Nemo bis @@ -289,6 +290,8 @@ br: delete_account: Dilemel ar gont delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:' + retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e + OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:' retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint. retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret. @@ -325,6 +328,7 @@ br: go_public: heading: Aozañ foran find_out_why: diskouez perak + email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont. make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran update: success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù @@ -766,6 +770,7 @@ br: townhall: Ti-kêr training: Diazezadur pleustriñ university: Skol-veur + vehicle_inspection: Kontroll teknikel vending_machine: Mekanik gwerzhañ veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun @@ -819,6 +824,7 @@ br: hut: Logenn industrial: Savadur greantel kindergarten: Savadur skol-vamm + manufacture: Labouradeg office: Savadur burevioù public: Savadur foran residential: Savadur annez @@ -1203,6 +1209,7 @@ br: "yes": Lec'h railway: abandoned: Hent-houarn dilezet + buffer_stop: Harz penn-linenn construction: Hent-houarn war sevel disused: Hent-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren @@ -2229,6 +2236,7 @@ br: Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. whats_on_the_map: title: Petra zo war ar gartenn + real_and_current: gwir hag a-vremañ basic_terms: title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 9676dccb8..6c17fcdc8 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -385,7 +385,7 @@ eo: history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj nodes_count: - one: 1 nodo + one: '%{count} nodo' other: '%{count} nodoj' also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} @@ -2057,7 +2057,6 @@ eo: contributors_rs_serbia: Serbujo contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj - contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sl/ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link} kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).' contributors_si_slovenia: Slovenujo diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 0220c9296..3b476a79b 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -26,7 +26,7 @@ gl: prompt: Escoller un ficheiro submit: diary_comment: - create: Gardar + create: Comentar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar @@ -107,6 +107,7 @@ gl: diary_entry: user: Usuario title: Asunto + body: Corpo latitude: Latitude longitude: Lonxitude language_code: Lingua @@ -177,41 +178,41 @@ gl: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: hai ó redor dunha hora + one: hai ó redor de %{count} hora other: hai ó redor de %{count} horas about_x_months: - one: hai ó redor dun mes + one: hai ó redor de %{count} mes other: hai ó redor de %{count} meses about_x_years: - one: hai ó redor dun ano + one: hai ó redor de %{count} ano other: hai ó redor de %{count} anos almost_x_years: - one: hai case un ano + one: hai case %{count} ano other: hai case %{count} anos half_a_minute: hai medio minuto less_than_x_seconds: - one: hai menos dun segundo + one: hai menos de %{count} segundo other: hai menos de %{count} segundos less_than_x_minutes: - one: hai menos dun minuto + one: hai menos de %{count} minuto other: hai menos de %{count} minutos over_x_years: - one: hai máis dun ano + one: hai máis de %{count} ano other: hai máis de %{count} anos x_seconds: - one: hai un segundo + one: hai %{count} segundo other: hai %{count} segundos x_minutes: - one: hai un minuto + one: hai %{count} minuto other: hai %{count} minutos x_days: - one: hai un día + one: hai %{count} día other: hai %{count} días x_months: - one: hai un mes + one: hai %{count} mes other: hai %{count} meses x_years: - one: hai un ano + one: hai %{count} ano other: hai %{count} anos editor: default: Predeterminado (actualmente, %{name}) @@ -227,7 +228,7 @@ gl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + windowslive: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -310,6 +311,17 @@ gl: delete_account: Borrar a conta... go_public: heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente as túas edicións son anónimas e as persoas + non poden enviarche mensaxes nin ver a túa localización. Para mostrar o que + editaches e permitir que a xente se poña en contacto contigo a través do sitio + web, preme no botón de abaixo. + only_public_can_edit: Desde o cambio da API 0.6, só os usuarios públicos poden + editar os datos do mapa. + find_out_why: descubrir por que + email_not_revealed: O teu enderezo de correo electrónico non se revelará ao + facerte público. + not_reversible: Esta acción non se pode reverter e todos os usuarios novos agora + son públicos por defecto. make_edits_public_button: Facer públicas tódalas miñas edicións update: success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. @@ -320,16 +332,22 @@ gl: browse: created: Creado closed: Pechado + created_ago_html: Creado %{time_ago} + closed_ago_html: Pechado %{time_ago} + created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user} + closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user} + deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} + edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} version: Versión in_changeset: Conxunto de modificacións anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) part_of: Parte de part_of_relations: - one: 1 relación + one: '%{count} relación' other: '%{count} relacións' part_of_ways: - one: 1 vía + one: '%{count} vía' other: '%{count} vías' download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial @@ -345,6 +363,8 @@ gl: relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) + hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago} + comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} changesetxml: Conxunto de modificacións do XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -362,7 +382,7 @@ gl: history_title_html: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós nodes_count: - one: 1 nó + one: '%{count} nó' other: '%{count} nós' also_part_of_html: one: parte da vía %{related_ways} @@ -372,7 +392,7 @@ gl: history_title_html: 'Historial da relación: %{name}' members: Membros members_count: - one: 1 membro + one: '%{count} membro' other: '%{count} membros' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' @@ -536,9 +556,9 @@ gl: comment_link: Comentar nesta entrada reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor comment_count: - zero: Sen comentarios one: '%{count} comentario' other: '%{count} comentarios' + no_comments: Sen comentarios edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada unhide_link: Amosar esta entrada @@ -580,6 +600,25 @@ gl: applications: create: notice: Aplicación rexistrada. + errors: + contact: + contact_url_title: Explícanse varias canles de contacto + contact: contactar + contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do + OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo + URL exacto da túa solicitude. + forbidden: + title: Prohibido + description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está + dispoñible para os administradores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Erro da aplicación + description: O servidor do OpenStreetMap atopou unha condición inesperada que + lle impediu cumprir a solicitude (HTTP 500) + not_found: + title: Non se atopou o ficheiro + description: Non se puido atopar unha operación de ficheiro/directorio/API con + ese nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? @@ -597,6 +636,8 @@ gl: geocoder: search: title: + results_from_html: Resultados de %{results_link} + latlon: Fontes internas osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap search_osm_nominatim: @@ -979,7 +1020,7 @@ gl: fitness_station: Ximnasio garden: Xardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Hípica + horse_riding: Centro de equitación ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo marina: Porto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -1391,9 +1432,10 @@ gl: status: Estado reports: Denuncias last_updated: Última actualización + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: - one: 1 denuncia + one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' reported_item: Elemento informado states: @@ -1403,9 +1445,9 @@ gl: show: title: '%{status} Erro #%{issue_id}' reports: - zero: Sen denuncias - one: 1 denuncia + one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' + no_reports: Sen denuncias report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} last_resolved_at: Resolto por derradeira vez o %{datetime} last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por %{displayname} @@ -1513,8 +1555,8 @@ gl: copyright: Dereitos de autoría communities: Comunidades community: Comunidade - community_blogs: Blogues da comunidade - community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap + community_blogs: Blogs da comunidade + community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap make_a_donation: title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón text: Facer unha doazón @@ -1564,6 +1606,11 @@ gl: subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: hi: Ola %{to_user}, + loaded: + one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto + posible. + other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos + posibles. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' @@ -1664,6 +1711,9 @@ gl: success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! already active: Esta conta xa se confirmou. unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. + resend_html: Se precisas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + %{reconfirm_link}. + click_here: preme aquí confirm_resend: failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: @@ -1829,8 +1879,8 @@ gl: title: Iniciar a sesión co Facebook alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook windowslive: - title: Iniciar a sesión co Windows Live - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live + title: Iniciar a sesión con Microsoft + alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft github: title: Iniciar a sesión co GitHub alt: Acceder cunha conta do GitHub @@ -1854,6 +1904,7 @@ gl: support: soporte shared: markdown_help: + heading_html: Analizado con %{kramdown_link} headings: Cabeceiras heading: Cabeceira subheading: Subcabeceira @@ -1872,6 +1923,7 @@ gl: site: about: next: Seguinte + heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web, aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' lede_text: |- @@ -1883,8 +1935,42 @@ gl: de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM son correctos e están actualizados. community_driven_title: Dirixido pola comunidade + community_driven_1_html: |- + A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e medra cada día. + Os nosos colaboradores inclúen cartógrafos entusiastas, profesionais de GIS, enxeñeiros + que executan os servidores do OSM, voluntarios que mapean áreas afectadas por desastres + e moitas máis persoas. + Para obter máis información sobre a comunidade, consulta o %{osm_blog_link}, + os %{user_diaries_link}, os %{community_blogs_link} e o + sitio web da %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: blog do OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: diarios de usuario + community_driven_community_blogs: blogs da comunidade + community_driven_osm_foundation: Fundación OSM open_data_title: Datos libres + open_data_1_html: |- + Os datos do OpenStreetMap son %{open_data}: podes empregalos libremente e para calquera finalidade + sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos + ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o fagas empregando + a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: datos libres + open_data_copyright_license: páxina de dereitos de autoría e licenza legal_title: Legal + legal_1_1_html: |- + Este sitio e moitos outros servizos relacionados están operados formalmente pola + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + en nome da comunidade. O uso de todos os servizos operados pola OSMF está suxeito + aos nosos %{terms_of_use_link}, ás nosas %{aup_link} e á nosa %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: termos de uso + legal_1_1_aup: políticas de uso aceptable + legal_1_1_privacy_policy: política de protección de datos + legal_2_1_html: |- + Por favor, %{contact_the_osmf_link} + se tes dúbidas sobre as licenzas, os dereitos de autoría ou outras cuestións legais. + legal_2_1_contact_the_osmf: contacta coa OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, o logotipo da lupa e State of the Map son %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -1901,26 +1987,160 @@ gl: mapping_link: comezar a contribuír legal_babble: title_html: Dereitos de autoría e licenza + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza + %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: datos libres + introduction_1_odc_odbl: Licenza Open Data Commons Open Database + introduction_1_osm_foundation: Fundación OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Es libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, + na medida en que acredites o OpenStreetMap e mailos seus + colaboradores. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás + que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O + %{legal_code_link} ao completo explica os teus dereitos e responsabilidades. + introduction_2_legal_code: código legal + introduction_3_html: A nosa documentación está licenciada baixo a licenza + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons recoñecemento compartir + igual 2.0 credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:' + credit_2_1: Proporciona crédito ao OpenStreetMap mostrando o noso aviso de + dereitos de autoría. + credit_2_2: Aclara que os datos están dispoñibles baixo a licenza Open Database. + credit_3_html: |- + Para amosar o aviso de dereitos de autoría, temos diferentes requisitos + dependendo de como usas os nosos datos. Por exemplo, existen distintas + regras en función de se creaches un mapa explorable, + un mapa impreso ou unha imaxe estática. Podes atopar todos os detalles + sobre os requisitos nas %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: directrices de atribución + credit_4_1_html: |- + Para deixares claro que os datos están dispoñibles baixo a licenza + Open Database, podes deixar unha ligazón a %{this_copyright_page_link}. + Como alternativa, e como requisito se estás distribuíndo OSM en forma + de datos, podes nomear e ligar directamente a(s) licenza(s). En medios + nos que non é posible incluír ligazóns (por exemplo, libros impresos), suxerimos + dirixir aos lectores a openstreetmap.org (se cadra, ampliando + "OpenStreetMap" a este enderezo completo) e a opendatacommons.org. + Neste exemplo, os créditos aparecen no curruncho do mapa. + credit_4_1_this_copyright_page: esta páxina dos dereitos de autoría attribution_example: alt: Exemplo de como recoñecer o OpenStreetMap nunha páxina web title: Exemplo de recoñecemento more_title_html: Máis información + more_1_1_html: Consulta máis información sobre o uso dos nosos datos e como + acreditarnos na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: páxina da licenza OSMF + more_2_1_html: |- + Malia que os datos do OpenStreetMap son libres, non podemos ofrecer unha + API de mapas gratuíta para terceiros. + Consulta a nosa %{api_usage_policy_link}, a nosa %{tile_usage_policy_link} e a nosa %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: política de uso da API + more_2_1_tile_usage_policy: política de uso de mosaicos + more_2_1_nominatim_usage_policy: política de uso de Nominatim contributors_title_html: Os nosos contribuíntes contributors_intro_html: |- Os nosos contribuíntes son milleiros de persoas. Tamén incluímos datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía e outras fontes, entre elas: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contén datos de %{stadt_wien_link} (baixo a licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e a rexión do Tirol (baixo a licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: o estado Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendas + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Incorpora ou foi desenvolvida usando fronteiras adminitrativas © %{geoscape_australia_link} + licenciado pola Commonwealth de Australia baixo a %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licenza Creative Commons recoñecemento 4.0 international + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Contén datos de + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) e StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canadá + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Contén datos da + base de datos topográfica do servizo nacional cartográfico de Finlandia + e outros conxuntos de datos, baixo a %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Contén datos procedentes da + Direction Générale des Impôts. + contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Países Baixos + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Contén datos procedentes do %{linz_data_service_link} + e licenciados para a súa reutilización baixo a %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandia + contributors_nz_linz_data_service: servizo de datos LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Contén datos da %{rgz_link} e o %{open_data_portal} + (información pública de Serbia), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: autoridade xeodésica serbia + contributors_rs_open_data_portal: portal nacional de datos libres + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Contén datos da %{gu_link} e o %{mkgp_link} + (información pública de Eslovenia). + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_gu: autoridade topográfica e cartográfica + contributors_si_mkgp: ministerio de agricultura, silvicultura e alimentación + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Contén datos procedentes do + instituto xeográfico nacional de España (%{ign_link}) e o + sistema cartográfico nacional (%{scne_link}), + licenciados para a súa reutilización baixo a %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: España + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contén datos procedentes da + %{ngi_link}, dereitos de autoría reservados ao estado.' + contributors_za_south_africa: Suráfrica + contributors_za_ngi: 'Dirección Xeral: Información Xeoespacial Nacional' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Contén datos da Ordnance + Survey © Dereitos de autoría e da base de datos da Coroa + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido + contributors_2_html: |- + Para obter máis detalles sobre estas e outras fontes que se utilizaron + para axudar a mellorar o OpenStreetMap, consulta a %{contributors_page_link} no wiki do OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: páxina de colaboradores contributors_footer_2_html: |- A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que orixinalmente forneceu os datos apoie o OpenStreetMap, dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade. infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría infringement_1_html: |- - Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de - fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen + Lembramos ós colaboradores do OSM que nunca engadan datos de + fontes con dereitos de autoría (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen o permiso explícito dos posuidores deses dereitos. + infringement_2_1_html: |- + Se cres que se engadiu de forma inadecuada material protexido + por dereitos de autoría á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulta + o noso %{takedown_procedure_link} ou diríxete directamente á nosa + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedemento de retirada + infringement_2_1_online_filing_page: páxina de presentación en liña + trademarks_title: Marcas rexistradas + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, o logotipo da lupa e State of the Map son marcas rexistradas da + Fundación OpenStreetMap. Se tes dúbidas sobre o teu uso das marcas, consulta a nosa + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: política de marcas rexistradas index: js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado. js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico. @@ -1950,6 +2170,9 @@ gl: map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza + licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: licenza Open Data Commons Open Database too_large: advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes listadas deseguido:' @@ -1989,10 +2212,20 @@ gl: join_the_community: title: Únase á comunidade explanation_html: |- - Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é + Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Preme na %{note_icon} ou na mesma icona na visualización do mapa. + Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover + arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. other_concerns: title: Outras preocupacións + concerns_html: |- + Se tes dúbidas sobre como se usan os nosos datos ou sobre os contidos, consulta a nosa + %{copyright_link} para obter máis información legal ou ponte en contacto co %{working_group_link} axeitado. + copyright: páxina de dereitos de autoría + working_group: grupo de traballo da OSMF help: title: Obter axuda introduction: |- @@ -2000,14 +2233,14 @@ gl: así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap - description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. + title: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap + description: Comeza con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: title: Guía do principiante description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. help: title: Foro de axuda - description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións + description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións e respostas do OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listaxes de correo @@ -2018,7 +2251,7 @@ gl: description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Parola interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos + description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos temas. switch2osm: title: switch2osm @@ -2026,17 +2259,29 @@ gl: outros servizos baseados no OpenStreetMap. welcomemat: title: Para organizacións - description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar + description: Estás nunha organización que pretende usar o OpenStreetMap? Atopa o que precisas para saber máis no Welcome Mat. wiki: title: Wiki do OpenStreetMap - description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. + description: No wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. potlatch: removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel para o seu uso nun navegador web. + desktop_application_html: Aínda podes usar Potlatch %{download_link}. + download: descargando a aplicación de escritorio para Mac e Windows + id_editor_html: Como alternativa, podes establecer o iD como o teu editor predeterminado; + este editor execútase directamente no teu navegador web como antes facía o + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Cambia as túas preferencias aquí any_questions: - title: Ten algunha pregunta? + title: Tes algunha pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap dispón de varios recursos para coñecer o proxecto, facer e responder + preguntas e debater e documentar de forma colaborativa temas de cartografía. + %{help_link}. Estás nunha organización que pretende utilizar o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén axuda aquí + welcome_mat: Visita o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -2128,17 +2373,50 @@ gl: guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber. whats_on_the_map: title: Que hai no mapa + on_the_map_html: |- + O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son %{real_and_current}, + entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros detalles sobre os lugares. Podes cartografar + calquera elemento do mundo real no que teñas interese. + real_and_current: reais e actuais + off_the_map_html: |- + O que %{doesnt} inclúe son datos subxectivos como valoracións, características históricas ou + hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autoría. A menos que teñas permisos + especiais, non copies de mapas en liña ou en papel. + doesnt: non basic_terms: title: Vocabulario básico para cartografar paragraph_1: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras clave que son de utilidade. + an_editor_html: Un %{editor} é un programa ou sitio web que podes empregar + para editar o mapa. + a_node_html: Un %{node} é un punto no mapa, coma un restaurante ou unha árbore. + a_way_html: Unha %{way} é unha liña ou área, como unha estrada, un regato, + unha lagoa ou un edificio. + a_tag_html: Unha %{tag} é un anaco de datos sobre un nó ou unha vía, como + o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada. + editor: editor + node: nó + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Regras! + para_1_html: |- + O OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero agardamos que todos os participantes colaboren + coa comunidade e se comuniquen coa mesma. Se estás considerando facer + calquera actividade que non sexa unha edición manual, le e sigue as directrices sobre as + %{imports_link} e as %{automated_edits_link}. + imports: importacións + automated_edits: edicións automáticas start_mapping: Comezar a cartografar add_a_note: - title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! - para_1: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse - e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado. + title: Non tes tempo para editar? Engade unha nota! + para_1: Se soamente queres corrixir unha pequena cousa e non tes tempo de + te rexistrares e aprenderes a editar, engadir unha nota é moi doado. + para_2_html: |- + Vai %{map_link} ou preme na icona das notas: %{note_icon}. + Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover arrastrándoa. + Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. + the_map: ó mapa communities: title: Comunidades lede_text: "Persoas de todo o mundo contribúen ou usan OpenStreetMap.\nAínda @@ -2156,6 +2434,11 @@ gl: locais:' other_groups: title: Outros grupos + other_groups_html: |- + Non hai necesidade de establecer formalmente un grupo na mesma medida que os capítulos locais. + De feito, moitos grupos existen con moito éxito como reunión informal de persoas ou como grupo + comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: páxina wiki sobre as comunidades traces: visibility: private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados) @@ -2218,7 +2501,7 @@ gl: trace: pending: PENDENTE count_points: - one: 1 punto + one: '%{count} punto' other: '%{count} puntos' more: máis trace_details: Ollar os detalles da pista @@ -2236,6 +2519,11 @@ gl: public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' + empty_title: Aínda non hai nada aquí + empty_upload_html: '%{upload_link} ou obtén máis información sobre o rastrexo + GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Sube unha nova pista + wiki_page: páxina wiki upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas my_traces: As miñas pistas GPS @@ -2329,7 +2617,7 @@ gl: support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. edit: Editar os detalles delete: Eliminar o cliente - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' index: title: Os meus detalles OAuth @@ -2414,6 +2702,11 @@ gl: support: soporte about: header: Libre e editábel + paragraph_1: A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente + creado por persoas coma ti e é libre para que calquera poida corrixilo, + actualizalo, descargalo e usalo. + paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. Enviarémosche un correo + electrónico para confirmar a túa conta. display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes mudalo máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' @@ -2422,12 +2715,18 @@ gl: aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuínte! + email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta + a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información. + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha + sección sobre os enderezos de correo electrónico terms: title: Termos heading: Termos - heading_ct: Termos do contribuínte - read and accept with tou: Le o acordo do contribuínte e os termos de uso, marca - ambas celas de verificación cando remates e despois preme no botón de Continuar. + heading_ct: Termos do colaborador + read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca + ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón + "Continuar". contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións actuais e futuras. read_ct: Lin e acepto os termos do contribuínte anteriores @@ -2438,6 +2737,10 @@ gl: dominio público consider_pd_why: que é isto? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} + e algunhas %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo lexible por humanos + informal_translations: traducións informais continue: Continuar decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos @@ -2615,19 +2918,19 @@ gl: time_past_html: Rematou %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' days: - one: 1 día + one: '%{count} día' other: '%{count} días' weeks: - one: 1 semana + one: '%{count} semana' other: '%{count} semanas' months: - one: 1 mes + one: '%{count} mes' other: '%{count} meses' years: - one: 1 ano + one: '%{count} ano' other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueos feitos a %{name} @@ -2646,7 +2949,7 @@ gl: show: Amosar edit: Editar revoke: Revogar! - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? reason: 'Motivo para o bloqueo:' back: Ollar tódolos bloqueos revoker: 'Autor da revogación:' @@ -2683,6 +2986,15 @@ gl: open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} closed_title: Nota resolta nº%{note_name} hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} + event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago} + event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Comentario dun usuario anónimo %{time_ago} + event_closed_by_html: Resolto por %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Resolto por un usuario anónimo %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un usuario anónimo %{time_ago} + event_hidden_by_html: Agochado por %{user} %{time_ago} report: denunciar esta nota anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse de xeito independente. @@ -2741,10 +3053,10 @@ gl: locate: title: Amosar a miña localización metersPopup: - one: Estás a menos dun metro deste punto + one: Estás a menos de %{count} metro deste punto other: Estás a menos de %{count} metros deste punto feetPopup: - one: Estás a menos dun pé deste punto + one: Estás a menos de %{count} pé deste punto other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar @@ -2760,6 +3072,17 @@ gl: gps: Pistas GPS públicas overlays: Activar as sobreposicións para a resolución dos problemas do mapa title: Capas + openstreetmap_contributors: Colaboradores do OpenStreetMap + make_a_donation: Facer unha doazón + website_and_api_terms: Condicións do sitio web e da API + cyclosm_credit: Estilo de mosaicos de %{cyclosm_link} aloxado por %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francia + thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Estilo de mosaicos de %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link} + hotosm_name: Equipo humanitario do OpenStreetMap site: edit_tooltip: Editar o mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa @@ -2793,6 +3116,8 @@ gl: descend: Descendente directions: Indicacións distance: Distancia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares. no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'. @@ -2905,7 +3230,7 @@ gl: user: 'Creador:' edit: Editar esta redacción destroy: Eliminar esta redacción - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? create: flash: Redacción creada. update: diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index 6bccfe37e..585df4960 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -401,7 +401,7 @@ id: history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}' nodes: Simpul nodes_count: - other: '%{count} simpul' + other: '%{count} noda' also_part_of_html: one: bagian dari jalan %{related_ways} other: bagian dari jalan %{related_ways} diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 3b8234591..3396fdb05 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -425,7 +425,7 @@ it: history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi nodes_count: - one: 1 nodo + one: '%{count} nodo' other: '%{count} nodi' also_part_of_html: one: parte del percorso %{related_ways} diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index b58c94171..d5f7a8f88 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -780,7 +780,7 @@ ja: "yes": 橋 building: apartment: 集合住宅 - apartments: 団地 + apartments: 集合住宅 barn: 納屋 bungalow: バンガロー cabin: 山小屋 @@ -907,7 +907,7 @@ ja: steps: 階段 stop: 停止サイン street_lamp: 街灯 - tertiary: 周辺道路 + tertiary: 一般道 tertiary_link: 周辺道路 track: 農道・林道 traffic_mirror: カーブミラー @@ -917,7 +917,7 @@ ja: trunk_link: 国道 turning_circle: ロータリー turning_loop: 環形ターミナル - unclassified: 未分類の道路 + unclassified: 一般道 "yes": 道路 historic: aircraft: 引退飛行機 @@ -2022,7 +2022,7 @@ ja: trunk: 国道 primary: 主要地方道 secondary: 一般県道 - unclassified: 未分類の道路 + unclassified: 一般道 track: 農道・林道 bridleway: 乗馬道 cycleway: 自転車道 diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 06ecbdc94..8af519c4a 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1551,8 +1551,8 @@ ko: messages: inbox: title: 받은 쪽지함 - my_inbox: 내 받은 쪽지함 - my_outbox: 내 보낸 쪽지함 + my_inbox: 받은 쪽지함 + my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다' new_messages: one: 새 메시지 %{count}개 @@ -1584,8 +1584,8 @@ ko: body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. outbox: title: 보낸 쪽지함 - my_inbox: 내 받은 쪽지함 - my_outbox: 내 보낸 쪽지함 + my_inbox: 받은 쪽지함 + my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 @@ -2025,7 +2025,7 @@ ko: 전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다. 많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다. 다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다. - 공식적이거나 비공식적일 수 있습니다. + 공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다. local_chapters: title: 지역 지부 about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업 @@ -2034,6 +2034,10 @@ ko: list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다. other_groups: title: 기타 그룹 + other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티 + 그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를 + 보시기 바랍니다. + communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지 traces: visibility: private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점) diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index 6e4a31cab..72474027f 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -289,6 +289,7 @@ skr-arab: older_entries: پراݨی انٹریاں newer_entries: نویاں انٹریاں show: + user_title: '%{user} دی ڈائری' leave_a_comment: رائے ݙیوو login: لاگ ان تھیوو diary_entry: @@ -863,7 +864,10 @@ skr-arab: department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان dry_cleaning: ڈرائی کلینگ + electronics: الیکٹرانک شاپ erotic: عاشقاں کیتے ہٹی + estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ + fabric: فیبرک سٹور fashion: فیشن دکان florist: پھلاں آلا frame: فریم دکان @@ -885,17 +889,25 @@ skr-arab: newsagent: خبر رساں optician: عینک ساز organic: کاربنی خوِراک دی دُکان + paint: پینٹ شاپ + pastry: پیسٹری شاپ perfumery: عطری photo: فوٹو شاپ sewing: درزی دی ہٹی shoes: چتیاں دی ہٹی + stationery: سٹیشنری شاپ + supermarket: سپر مارکیٹ tailor: درزی + tattoo: ٹیٹو شاپ tea: چاہ آلا ticket: ٹِکٹ دی دُکان tobacco: تماکو دی دکان + travel_agency: ٹریول ایجنسی tyres: ٹائر شاپ vacant: خالی دکان + variety_store: ورائٹی سٹور video: ویڈیو شاپ + video_games: وڈیو گیم سٹور "yes": دکان tourism: artwork: آرٹ ورک diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 0050502df..29d2b49ce 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -411,7 +411,7 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča nodes_count: - one: 1 %{count} vozlišče + one: '%{count} vozlišče' two: '%{count} vozlišči' few: '%{count} vozlišča' other: '%{count} vozlišč' diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 94d4daf86..93ec94a79 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -283,7 +283,7 @@ uk: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + windowslive: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедія api: @@ -618,10 +618,11 @@ uk: comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: - zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' - other: '%{count} коментарів' + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис @@ -1511,10 +1512,11 @@ uk: show: title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: - zero: Скарг немає - one: 1 скарга + one: '%{count} скарга' few: '%{count} скарги' - other: '%{count} скарг' + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} @@ -1949,8 +1951,8 @@ uk: title: Увійти з Facebook alt: Увійти з облікового запису Facebook windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live + title: Увійти з Microsoft + alt: Увійти з облікового запису Microsoft github: title: Увійти через GitHub alt: Вхід через обліковий запис GitHub @@ -2141,6 +2143,11 @@ uk: contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} (публічна інформація Словенії). -- 2.45.2