Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 16 Sep 2012 02:35:41 +0000 (02:35 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 16 Sep 2012 02:35:41 +0000 (02:35 +0000)
l10n/locale/br/help_dialog.properties
l10n/locale/br/p2_main.properties
l10n/locale/ca/help_dialog.properties
l10n/locale/ga/p2_main.properties
l10n/locale/ko/p2_main.properties
l10n/locale/ro/p2_main.properties [new file with mode: 0644]

index e824704..5348ffe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 # Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
+# Author: Fohanno
 # Author: Fulup
+# Author: Gwenn-Ael
 
 help.gettingStarted=Kregiñ ganti
 help.welcome=Degemer mat
@@ -20,13 +22,18 @@ help.displayGps=<p>Diskwel ar roadennoù GPS bet enporzhiet ganeoc'h a-raok war
 help.undoRedo=Dizober / Adober
 help.madeMistake=<p>Graet ur fazi ganeoc'h ? N'hoc'h eus ken nemet pouezañ war dizober ha/pe adober evit digammañ ar c'hemmoù.</p>
 help.help=Skoazell
+help.guideInfomation=↓<p>Diskouez ar sturlevr-mañ betek-gouzout ho pefe ezhomm titouroù pa grogit da aozañ.</p>
 help.save=Enrollañ
 help.addingFeatures=Ouzhpennañ elfennoù
+help.addingFeaturesText=<p><i>A-raok stagañ ganti ho peus da c’houzout ar reolenn gentañ a sell ouzh an implij eus ar roadennoù perc’henn. N’eo ket aotreet enlakaat roadennoù kartennaouiñ gwarezet gant ar gwirioù-eilañ (copyright) pe ar gwirioù amezek (gwirioù an diazoù roadennoù peurgetket), pe eus kement roadenn berc’henn zo. Arabat eo eilañ, adtresañ pe eiladuriñ oberoù gwarezet ! <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Copyright" target="_blank">Copyright - OpenStreetMap Wiki</a>)</i></p>\n<p></p>\n<p>An traezoù linennek evel ar straedoù, ar gwenodennoù kerzhet, an hentoù-houarn ha trolinennoù ar savadurioù a vo anvet amañ war-lerc’h evel <b>hentoù</b>.</p>\n<p>Ma welit a-daol-trumm eo aet ho parrenn arlunioù a-gostez diwar wel eo eo peogwir ez eus un draezenn dibabet war ar gartenn. Diziuzit anezhi, tra ken, en ur glikañ war un takad goullo evit lakaat an arlunioù war wel en-dro.</p> \n<p><b>Evit krouiñ ur poent (ur skoulm) </b> eo trawalc’h riklañ ha dilec’hiañ arlun azas ar varrenn a-gostez war ar gartenn. Sellit ouzh « Ouzhpennit POIoù » evit gouzout hiroc’h diwar-benn krouidigezh ur POI (Poent a interest) </p>\n<p><b> Evit krouiñ ur wenodenn</b>, stagit ganti en ur glikañ war ar gartenn war ar poent deroù ha klikit war bep poent lerc’h-ouzh-lerc’h da c’houde. Daouglikit evit echuiñ an tres ha pouezit war E-barzh</p>.\n<p><b>Evit krouiñ ul liestueg</b>, stagit ganti en ur glikañ war ar gartenn war ar poent deroù ha klikit war bep poent lerc’h-ouzh-lerc’h da c’houde (er memes doare ha krouiñ un hent) hag echuiñ en ur glikañ war ar poent kentañ evit klozañ al liestueg .</p>\n<p> Arabat disoñjal, ma rit ur fazi, e c’hallit pouezañ war ar bouton Nullañ atav. Ma pouezit war ar stokell Achap e vo nullet an holl gemmoù war an draezenn dibabet bremañ .</p>
 help.editBeg=Kemmañ (deraouad)
 help.editingFeatures=Dezverkoù kemmañ (deraouidi)
+help.editingFeaturesText=<p><b>Evit ouzhpennañ ur poent d'un hent a zo anezhañ dija</b>, diuzit an hent ha grit pennl+klik el lec'h a garit.</p>\n   <p><b>Evit diverkañ ur poent</b>, diuzit ar poent ha klikit war ar bouton Diverkañ un draezenn er c'horn dehou en traoñ pe pouezit war Dil war ho klavier.</p>\n   <p><b>Evit dilec'hiañ ur poent</b>, klikit war ar poent ha riklit anezhañ.</p>\n   <p><b>Evit dilec'hiañ un hent</b>, klikit war an draezenn a-bezh ha riklit anezhi. Ali : tapit un tamm linenn ma ne zilec'hiot ket ur skoulm hep rat.</p>\n  <p><b>Evit astenn un hent</b>, klikit war unan eus pennoù an hent, ha neuze kendalc'hit da dresañ evel boaz.</p>\n   <p><b>Evit ouzhpennañ un hent all hag a astenn un hent a zo anezhañ dija</b>, pennlizh.+klik war unan eus pennoù an hent, ha neuze kendalc'hit da dresañ evel boaz.</p>
 help.editAdv=Kemmañ (Barrek)
 help.editingFeaturesAdv=Dezverkoù kemmañ (tud arroutet)
+help.editingFeaturesAdvText=<p><b>Evit rannañ un hent </b>, dibabit ar poent ho peus c’hoant da droc’hañ ha klikit war Sizailh ar voest ostilhoù pe pouezit war stokell X ho klavier. (Tun : ouzhpennit da gentañ ur skoulm kentañ war ar wenodenn evit troc’hañ etre daou skoulm zo anezho. </p>\n<p><b>Evit ober ur c’hej etre div wenodenn </b>, tresit evel boas betek al lec’h da gejañ. Pa zilec’hiit ho logodenn war ur wenodenn all da c’houde e teuio poentoù da vezañ glas. Klikit war poentoù glas pe war kement lec’h all war ar wenodenn evit ober ar c’hej. </p>\n<p><b>Evit digevreañ ur c’hej</b>, dibabit ar poent war ar wenodenn ho peus choant da gemmañ. Pouezit war stokell Nemet (−) ho klavier evit tennañ ar poent eus ar wenodenn.</p>\n<p><b> Evit eilpennañ tu ur wenodenn </b>, klikit war ar bouton « Eilpennañ an tu » en traoñ a-zehou. Mat eo Tu ur wenodenn nemet evit an traezoù balizennet <code>oneway</code> — straedoù unroud, linennadoù krapennoù, enezennoù ha kement zo</p>\n<p><b>Evit krouiñ ur wenodenn genstur </b>, dibabit an hent ha klikit war ar bouton « Krouiñ ur wenodenn genstur » er c’horn izel dehou pe pouezit war stokell P ho klavier .</p>\n<p><b> Evit krouiñ ur wenodenn a rann skoulmoù gant ur wenodenn zo anezhi</b>, krogit d’ober un tres evel boas, pouezit war stokell F ho klavier da c’houde evit heuliañ ent emgefreek skoulmoù lerc’h-ouzh-lerc’h ar wenodenn zo anezhi. </p>\n<p><i>Gweladennit <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch2/Primer" target="_blank">Potlatch 2 Primer</a> war wiki OpenStreetMap evit anavezout hentennoù hag emglevioù kemmañ araokaet muioc’h c’hoazh .</i></p>
 help.tag=Tikedenn
 help.taggingFeatures=Dezverkoù balizennañ
+help.taggingFeaturesText=<p><b>Evit rannañ un hent </b>, dibabit ar poent ho peus c’hoant da droc’hañ ha klikit war Sizailh ar voest ostilhoù pe pouezit war stokell X ho klavier. (Tun : ouzhpennit da gentañ ur skoulm kentañ war ar wenodenn evit troc’hañ etre daou skoulm zo anezho. </p>\n<p><b>Evit ober ur c’hej etre div wenodenn </b>, tresit evel boas betek al lec’h da gejañ. Pa zilec’hiit ho logodenn war ur wenodenn all da c’houde e teuio poentoù da vezañ glas. Klikit war poentoù glas pe war kement lec’h all war ar wenodenn evit ober ar c’hej. </p>\n<p><b>Evit digevreañ ur c’hej</b>, dibabit ar poent war ar wenodenn ho peus choant da gemmañ. Pouezit war stokell Nemet (−) ho klavier evit tennañ ar poent eus ar wenodenn.</p>\n<p><b> Evit eilpennañ tu ur wenodenn </b>, klikit war ar bouton « Eilpennañ an tu » en traoñ a-zehou. Mat eo Tu ur wenodenn nemet evit an traezoù balizennet <code>oneway</code> — straedoù unroud, linennadoù krapennoù, enezennoù ha kement zo</p>\n<p><b>Evit krouiñ ur wenodenn genstur </b>, dibabit an hent ha klikit war ar bouton « Krouiñ ur wenodenn genstur » er c’horn izel dehou pe pouezit war stokell P ho klavier .</p>\n<p><b> Evit krouiñ ur wenodenn a rann skoulmoù gant ur wenodenn zo anezhi</b>, krogit d’ober un tres evel boas, pouezit war stokell F ho klavier da c’houde evit heuliañ ent emgefreek skoulmoù lerc’h-ouzh-lerc’h ar wenodenn zo anezhi. </p>\n<p><i>Gweladennit <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch2/Primer" target="_blank">Potlatch 2 Primer</a> war wiki OpenStreetMap evit anavezout hentennoù hag emglevioù kemmañ araokaet muioc’h c’hoazh .</i></p>
 help.shortcuts=Berradennoù
 help.keyboardShortcuts=Berradennoù klavier
index 46de3e9..87749c8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
+# Author: Fohanno
 # Author: Fulup
 
 main.undo=Dizober
@@ -25,13 +26,20 @@ toolbox.straighten_way=Eeunaat an hent
 toolbox.make_circular=Lakaat da vezañ kelc'hiek
 toolbox.make_right_angled=Ober ur c'horn skouer (Q)
 toolbox.create_parrallel_way=Krouiñ un hent kenstur (P)
+oauth.gotLinkBox=↓Klikañ war al liamm amañ dindan da zigeriñ ur bajenn web ma vo goulennet diganeoc'h aotren ar moned evit an arload-mañ.
+oauth.authorized=↓Ur wech m'ho po aotreet ar moned, klikit war ar bouton "Esaeañ ar moned" amañ dindan
 oauth.deniedLabel=<b>Nac'het eo bet ar moned, gwiriit mat ha klaskit en-dro goude-se</b>
 oauth.rememberMe=Derc'hel soñj ac'hanon
+oauth.permFail=↓<p>Nac'het eo bet titouroù anaout an arload-mañ gant ar servijer -- an authorisation link could not be obtained.       </p>\n<p>       <b>Ne vo ket posupl mont da OAuth.</b>       </p>\n<p>       Kit e darempred gant gwerzher an arload, mar plij, evit gouzout petra a zo o c'hoarvezout.</p>
+oauth.tempFail=↓Ur gudenn a zo bet pa oad aet e darempred gant ar servijer evit kaout un aotre. Ur fazi dibad e c'hall bezañ, esaeit en-dro diwezhatoc'h.
+oauth.tryAccessButton=↓Esaeañ ar moned
 oauth.cancelButton=Nullañ
+save.editDescription=↓Ebarzhit un deskrivadenn eus hoc'h aozadennoù, mar plij. Talvezout a ray da reiñ d'ar gartennourien all un alberz eus ar cheñchamantoù emaoc'h oc'h ober.
 styleSelector.editButton=Kemmañ...
 backgroundSelector.dim=teñvalaat
 backgroundSelector.sharpen=kreñvaat an dargemm
 backgroundSelector.editButton=Kemmañ...
 backgroundSelector.vectorButton=Restr vektor...
 options.tbcheck=Diskouez ar voestad ostilhoù
+options.cursorcheck=↓Implijout retioù personelaet
 options.ok=Mat eo
index aa18530..cadbc8c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 # Author: Jmontane
+# Author: Pitort
 # Author: Toniher
 
 help.gettingStarted=Primers passos
@@ -8,6 +9,7 @@ help.welcome=Benvinguts
 help.introduction=Introducció
 help.controls=Controls
 help.interfaceControls=Controls d'interfície
+help.gps=GPS
 help.undoRedo=Desfés / Refés
 help.help=Ajuda
 help.save=Desa
index 4393953..d2a983c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Messages for Irish (Gaeilge)
 # Exported from translatewiki.net
+# Author: Cliste
 # Author: D.de.loinsigh
 
 main.clear_gps=Glan
@@ -17,3 +18,4 @@ toolbox.straighten_way=Dírigh slí
 toolbox.make_circular=Déan ciorclach é
 toolbox.create_parrallel_way=Cruthaigh slí chomhthreomhar
 oauth.cancelButton=Cealaigh
+options.ok=Déan
index 218faf6..5a55e0a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ main.gps_data=GPS 데이터
 main.my_tracks=내 트랙
 main.clear_gps=지우기
 main.help=도움말
-main.options=ì\98µì\85\98
+main.options=ì\84¤ì \95
 main.save=저장
 toolbox.delete_node=노드 삭제 (Delete)
 toolbox.delete_area=영역 삭제 (Shift+Delete)
diff --git a/l10n/locale/ro/p2_main.properties b/l10n/locale/ro/p2_main.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a17e77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Messages for Romanian (română)
+# Exported from translatewiki.net
+# Author: EddyPetrisor
+# Author: Minisarm
+
+main.undo=Anulare
+main.redo=Refacere
+main.background=Fundal
+main.map_style=Stilul hărții
+main.gpsButton=Date GPS
+main.gps_data=Date GPS
+main.my_tracks=Parcursurile mele
+main.clear_gps=Curăță
+main.help=Ajutor
+main.options=Opțiuni
+main.save=Salvează
+tag_viewer.dndprompt=Adăugați puncte noi prin „tragerea” lor pe hartă
+toolbox.delete_node=Șterge nod (Delete)
+toolbox.delete_area=Șterge zona (Shift + Delete)
+toolbox.delete_way=Șterge drumul (Shift + Delete)
+toolbox.delete_item=Șterge elementul
+toolbox.reverse_direction=Inversează direcția (V)
+toolbox.split_way=Scindează drumul (X)
+toolbox.merge_ways=Îmbină drumuri (J)
+toolbox.straighten_way=Îndreaptă drumul
+toolbox.make_circular=Aranjează circular nodurile
+toolbox.make_right_angled=Transformă în unghi drept
+toolbox.create_parrallel_way=Creează drumuri paralele
+oauth.gotLinkBox=Faceți clic pe legătura de mai jos pentru a deschide o pagină de web unde vi se va solicita să autorizați accesul pentru această aplicație.
+oauth.authorized=Odată ce-ați autorizat accesul faceți clic pe butonul „Încearcă accesul” de mai jos
+oauth.deniedLabel=<b>Accesul a fost refuzat, vă rugăm să verificați și să încercați din nou</b>
+oauth.rememberMe=Ține-mă minte
+oauth.permFail=<p>Serverul a refuzat acreditările aceastei aplicații — nu s-a putut obține un link de autorizare.</p>\n<p>                        <b>Accesul OAuth nu va fi posibil.</b>                    </p>\n<p>     Vă rugăm să contactați distribuitorul aplicației pentru a afla ce se întâmplă.</p>
+oauth.tempFail=A apărut o problemă când se încerca contactarea serverului pentru a obține autorizația. Aceasta ar putea fi o eroare temporară, încercați din nou mai târziu.
+oauth.tryAccessButton=Încearcă accesul
+oauth.cancelButton=Renunță
+save.editDescription=Vă rugăm, introduceți o descriere a modificărilor dvs. Acest lucru va fi util celorlalți cartografi pentru a-și face o idee ce fel de schimbări faceți.
+styleSelector.editButton=Modificare...
+backgroundSelector.dim=atenuează
+backgroundSelector.sharpen=accentuează contrastul
+backgroundSelector.editButton=Modificare...
+backgroundSelector.vectorButton=Fișier vectorial...
+options.tbcheck=Afișează în trusa de unelte
+options.cursorcheck=Folosește cursoare personalizate
+options.ok=OK