]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: RXerself
26 # Author: Rachmat04
27 # Author: Reksa Tresna
28 # Author: Relly Komaruzaman
29 # Author: Rizkiahmadz
30 # Author: Vasanthi
31 # Author: Wulankhairunisa
32 # Author: 아라
33 ---
34 id:
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
38   helpers:
39     file:
40       prompt: Pilih berkas
41     submit:
42       diary_comment:
43         create: Simpan
44       diary_entry:
45         create: Terbitkan
46         update: Mutakhirkan
47       issue_comment:
48         create: Tambahkan Komentar
49       message:
50         create: Kirim
51       client_application:
52         create: Daftar
53         update: Edit
54       redaction:
55         create: Membuat Redaksi
56         update: Simpan Redaksi
57       trace:
58         create: Upload
59         update: Simpan Perubahan
60       user_block:
61         create: Buat blokir
62         update: Perbarui blokir
63   activerecord:
64     errors:
65       messages:
66         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
67         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
68     models:
69       acl: Daftar Kontrol Akses
70       changeset: Set Perubahan
71       changeset_tag: Tag Set Perubahan
72       country: Negara
73       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
74       diary_entry: Entri Catatan harian
75       friend: Teman
76       issue: Masalah
77       language: Bahasa
78       message: Pesan
79       node: Node/Titik
80       node_tag: Tag node/titik
81       notifier: Pemberitahuan
82       old_node: Node/Titik Lama
83       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
84       old_relation: Relasi Lama
85       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
86       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
87       old_way: Way/Garis Lama
88       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
89       old_way_tag: Tag way/garis lama
90       relation: Relasi
91       relation_member: Anggota Relasi
92       relation_tag: Tag Relasi
93       report: Laporan
94       session: Sesi
95       trace: Jejak
96       tracepoint: Titik Digitasi
97       tracetag: Label Jejak
98       user: Pengguna
99       user_preference: Preferensi Pengguna
100       user_token: Token Pengguna
101       way: Garis
102       way_node: Node/Titik dari garis
103       way_tag: Tag way/garis
104     attributes:
105       client_application:
106         name: Nama (diperlukan)
107         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
108         callback_url: Panggilan kembali URL
109         support_url: URL Dukungan
110         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
111         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
112         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
113         allow_write_api: modifikasi peta
114         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
115         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
116         allow_write_notes: memodifikasi catatan
117       diary_comment:
118         body: Isi
119       diary_entry:
120         user: Pengguna
121         title: Subjek
122         latitude: Garis Lintang
123         longitude: Garis Bujur
124         language: Bahasa
125       friend:
126         user: Pengguna
127         friend: Teman
128       trace:
129         user: Pengguna
130         visible: Terlihat
131         name: Nama berkas
132         size: Ukuran
133         latitude: Garis Lintang
134         longitude: Garis Bujur
135         public: Publik
136         description: Deskripsi
137         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
138         visibility: Visibilitas
139         tagstring: Label
140       message:
141         sender: Pengirim
142         title: Subyek
143         body: Isi
144         recipient: Penerima
145       report:
146         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
147         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
148       user:
149         email: Email
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Tampilan
152         description: Keterangan
153         languages: Bahasa
154         pass_crypt: Kata Sandi
155     help:
156       trace:
157         tagstring: dipisahkan oleh koma
158   datetime:
159     distance_in_words_ago:
160       about_x_hours:
161         one: sekitar 1 jam yang lalu
162         other: sekitar %{count} jam yang lalu
163       about_x_months:
164         one: sekitar 1 bulan yang lalu
165         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
166       about_x_years:
167         one: sekitar 1 tahun yang lalu
168         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
169       almost_x_years:
170         one: hampir 1 tahun yang lalu
171         other: hampir %{count} tahun yang lalu
172       half_a_minute: setengah menit yang lalu
173       less_than_x_seconds:
174         one: tak sampai 1 detik yang lalu
175         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
176       less_than_x_minutes:
177         one: tak sampai 1 menit yang lalu
178         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
179       over_x_years:
180         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
181         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
182       x_seconds:
183         one: 1 detik yang lalu
184         other: '%{count} detik yang lalu'
185       x_minutes:
186         one: 1 menit yang lalu
187         other: '%{count} menit yang lalu'
188       x_days:
189         one: 1 hari yang lalu
190         other: '%{count} hari yang lalu'
191       x_months:
192         one: 1 bulan yang lalu
193         other: '%{count} bulan yang lalu'
194       x_years:
195         one: 1 tahun yang lalu
196         other: '%{count} tahun yang lalu'
197   editor:
198     default: Standar (saat ini %{name})
199     potlatch:
200       name: Potlatch 1
201       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (editor di dalam browser internet)
205     potlatch2:
206       name: Potlatch 2
207       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
208     remote:
209       name: Pengendali Jarak Jauh
210       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
211   auth:
212     providers:
213       none: Tidak ada
214       openid: OpenID
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       windowslive: Windows Live
218       github: GitHub
219       wikipedia: Wikipedia
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
224         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
225         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
226         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
227         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
228         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
230         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
231       rss:
232         title: Catatan OpenStreetMap
233         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
234           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
236         opened: catatan baru (near %{place})
237         commented: komentar baru (near %{place})
238         closed: catatan ditutup (near %{place})
239         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
240       entry:
241         comment: Komentar
242         full: Catatan lengkap
243   browse:
244     created: Dibuat
245     closed: Ditutup
246     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
247     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
248     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
249     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
250       %{user}
251     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
254     version: Versi
255     in_changeset: Set Perubahan
256     anonymous: Anonimitas
257     no_comment: (tidak ada komentar)
258     part_of: Bagian dari
259     download_xml: Unduh XML
260     view_history: Versi terdahulu
261     view_details: Lihat Rincian
262     location: 'Lokasi:'
263     changeset:
264       title: 'Set Perubahan: %{id}'
265       belongs_to: Pembuat
266       node: Simpul (%{count})
267       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
268       way: Jalan (%{count})
269       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
270       relation: Hubungan (%{count})
271       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
272       comment: Komentar %{count}
273       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         yang lalu</abbr>
275       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         yang lalu</abbr>
277       changesetxml: Set Perubahan XML
278       osmchangexml: osmChange XML
279       feed:
280         title: Set Perubahan %{id}
281         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
282       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
283       discussion: Diskusi
284       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
285         telah ditutup.
286     node:
287       title_html: 'Simpul: %{name}'
288       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
289     way:
290       title_html: 'Jalan: %{name}'
291       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
292       nodes: Simpul
293       also_part_of_html:
294         one: bagian dari jalan %{related_ways}
295         other: bagian dari jalan %{related_ways}
296     relation:
297       title_html: 'Hubungan: %{name}'
298       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
299       members: Anggota
300     relation_member:
301       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
302       type:
303         node: Node/Titik
304         way: Way/Garis
305         relation: Relasi
306     containing_relation:
307       entry_html: Relasi %{relation_name}
308       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
309     not_found:
310       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
311       type:
312         node: node/titik
313         way: way/garis
314         relation: relasi
315         changeset: Set perubahan
316         note: catatan
317     timeout:
318       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
319       type:
320         node: node/titik
321         way: way/garis
322         relation: relasi
323         changeset: set perubahan
324         note: catatan
325     redacted:
326       redaction: Redaksi %{id}
327       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
328         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
329       type:
330         node: node/titik
331         way: way/garis
332         relation: relasi
333     start_rjs:
334       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
335         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
336       load_data: Memuat Data
337       loading: Memuat...
338     tag_details:
339       tags: Tanda
340       wiki_link:
341         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
342         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
343       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
344       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
345       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
346       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
347       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
348     note:
349       title: 'Catatan: %{id}'
350       new_note: Catatan Baru
351       description: Deskripsi
352       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
353       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
354       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
355       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
356         lalu</abbr>
357       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
358         yang lalu</abbr>
359       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
360         yang lalu</abbr>
361       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
362         yang lalu</abbr>
363       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
364         yang lalu</abbr>
365       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
366         yang lalu</abbr>
367       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
368         yang lalu</abbr>
369       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
370         yang lalu</abbr>
371       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
372         yang lalu</abbr>
373       report: Laporkan catatan ini
374     query:
375       title: Fitur Kueri
376       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
377       nearby: Fitur terdekat
378       enclosing: Fitur sekitar
379   changesets:
380     changeset_paging_nav:
381       showing_page: Halaman %{page}
382       next: Berikutnya »
383       previous: « Sebelumnya
384     changeset:
385       anonymous: Anonim
386       no_edits: (tidak ada edit)
387       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
388     changesets:
389       id: ID
390       saved_at: Disimpan di
391       user: Pengguna
392       comment: Komentar
393       area: Area
394     index:
395       title: Set perubahan
396       title_user: Set perubahan oleh %{user}
397       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
398       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
399       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
400       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
401       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
402       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
403       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
404       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
405       load_more: Muat lebih lanjut
406     timeout:
407       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
408         diambil.
409   changeset_comments:
410     comment:
411       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
412       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
413     comments:
414       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
415     index:
416       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
417       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
418     timeout:
419       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
420         untuk ditampilkan.
421   diary_entries:
422     new:
423       title: Entri Baru Catatan Harian
424     form:
425       subject: 'Subjek:'
426       body: 'Isi:'
427       language: 'Bahasa:'
428       location: 'Lokasi:'
429       latitude: 'Lintang:'
430       longitude: 'Bujur:'
431       use_map_link: gunakan peta
432     index:
433       title: Catatan harian pengguna
434       title_friends: Catatan harian teman
435       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
436       user_title: Catatan harian %{user}
437       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
438       new: Entri baru catatan harian
439       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
440       my_diary: Catatan Harian Saya
441       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
442       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
443       older_entries: Entri Lama
444       newer_entries: Entri Baru
445     edit:
446       title: Edit entri catatan harian
447       marker_text: Lokasi entri catatan harian
448     show:
449       title: Catatan harian %{user} | %{title}
450       user_title: Catatan harian %{user}
451       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
452       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
453       login: Masuk
454     no_such_entry:
455       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
456       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
457       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
458         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
459     diary_entry:
460       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
461       comment_link: Komentar di entri ini
462       reply_link: Balasan untuk entri ini
463       comment_count:
464         one: '%{count} komentar'
465         zero: Tidak ada komentar
466         other: '%{count} komentar'
467       edit_link: Edit entri ini
468       hide_link: Sembunyikan entri ini
469       confirm: Konfirmasi
470       report: Laporkan entri ini
471     diary_comment:
472       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
473       hide_link: Sembunyikan komentar ini
474       confirm: Konfirmasi
475       report: Laporkan komentar ini
476     location:
477       location: 'Lokasi:'
478       view: Lihat
479       edit: Edit
480     feed:
481       user:
482         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
483         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
484       language:
485         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
486         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
487           %{language_name}
488       all:
489         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
490         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
491     comments:
492       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
493       post: Artikel
494       when: Kapan
495       comment: Komentar
496       newer_comments: Komentar Baru
497       older_comments: Komentar Lama
498   friendships:
499     make_friend:
500       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
501       button: Tambahkan sebagai teman
502       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
503       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
504       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
505     remove_friend:
506       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
507       button: Hapus sebagai teman
508       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
509       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
510   geocoder:
511     search:
512       title:
513         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
514         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
515         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
516           Nominatim</a>
517         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
518         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
519           Nominatim</a>
520         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
521     search_osm_nominatim:
522       prefix:
523         aerialway:
524           cable_car: Kereta Gantung
525           chair_lift: Kursi Gantung
526           drag_lift: Angkat Tarik
527           gondola: Lift Gondola
528           station: Stasiun Aerialway
529         aeroway:
530           aerodrome: Lapangan Terbang
531           airstrip: Landasan
532           apron: Landasan Pesawat
533           gate: Gerbang
534           hangar: Hanggar
535           helipad: Helipad
536           parking_position: Posisi Parkir
537           runway: Landasan pacu
538           taxiway: Landas hubung
539           terminal: Terminal
540         amenity:
541           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
542           arts_centre: Pusat Kesenian
543           atm: ATM
544           bank: Bank
545           bar: Bar
546           bbq: BBQ
547           bench: Bangku
548           bicycle_parking: Parkir Sepeda
549           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
550           biergarten: Taman Bir
551           boat_rental: Penyewaan Perahu
552           brothel: Bordil
553           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
554           bus_station: Terminal Bus
555           cafe: Kafe
556           car_rental: Penyewaan Mobil
557           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
558           car_wash: Tempat Cuci Mobil
559           casino: Kasino
560           charging_station: Stasiun Pengisian
561           childcare: Perawatan Anak
562           cinema: Bioskop
563           clinic: Klinik
564           clock: Jam
565           college: Perguruan Tinggi
566           community_centre: Gedung Serbaguna
567           courthouse: Gedung Pengadilan
568           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
569           dentist: Dokter Gigi
570           doctors: Dokter
571           drinking_water: Air Minum
572           driving_school: Sekolah Mengemudi
573           embassy: Kedutaan Besar
574           fast_food: Makanan Cepat Saji
575           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
576           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
577           food_court: Tempat Makan
578           fountain: Air Mancur
579           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
580           gambling: Perjudian
581           grave_yard: Kuburan
582           hospital: Rumah Sakit
583           hunting_stand: Pos Berburu
584           ice_cream: Es Krim
585           kindergarten: Taman Kanak-kanak
586           library: Perpustakaan
587           marketplace: Pasar
588           monastery: Biara
589           motorcycle_parking: Parkir Motor
590           nightclub: Klub Malam
591           nursing_home: Panti Jompo
592           parking: Parkir
593           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
594           parking_space: Tempat Parkir
595           pharmacy: Apotek
596           place_of_worship: Tempat Ibadah
597           police: Polisi
598           post_box: Kotak Pos
599           post_office: Kantor Pos
600           prison: Penjara
601           pub: Pub
602           public_building: Bangunan Publik
603           recycling: Titik Daur Ulang
604           restaurant: Restoran
605           school: Sekolah
606           shelter: Tempat Berlindung
607           shower: Tempat Pemandian Umum
608           social_centre: Pusat Sosial
609           social_facility: Fasilitas Sosial
610           studio: Studio
611           swimming_pool: Kolam Renang
612           taxi: Taksi
613           telephone: Telepon Umum
614           theatre: Teater
615           toilets: Toilet
616           townhall: Balai Kota
617           university: Universitas
618           vending_machine: Mesin Penjual
619           veterinary: Bedah Hewan
620           village_hall: Balai Desa
621           waste_basket: Keranjang Sampah
622           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
623         boundary:
624           administrative: Batas Administratif
625           census: Batas Sensus
626           national_park: Taman Nasional
627           protected_area: Kawasan lindung
628         bridge:
629           aqueduct: Saluran Air
630           suspension: Jembatan Suspensi
631           swing: Jembatan Gantung
632           viaduct: Jembatan Viaduct
633           "yes": Jembatan
634         building:
635           "yes": Bangunan
636         craft:
637           brewery: Pabrik Bir
638           carpenter: Tukang Kayu
639           electrician: Tukang Listrik
640           gardener: Tukang Kebun
641           painter: Tukang Cat
642           photographer: Fotografer
643           plumber: Tukang Pipa
644           shoemaker: Perajin Sepatu
645           tailor: Penjahit
646           "yes": Toko Kerajinan
647         emergency:
648           ambulance_station: Pos Ambulans
649           assembly_point: Titik Kumpul
650           defibrillator: Alat Pacu Jantung
651           landing_site: Pintu Masuk Darurat
652           phone: Telepon Darurat
653           water_tank: Tangki Air Darurat
654           "yes": Darurat
655         highway:
656           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
657           bridleway: Jalan Tanah
658           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
659           bus_stop: Halte Bus
660           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
661           corridor: Koridor
662           cycleway: Jalur Sepeda
663           elevator: Elevator
664           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
665           footway: Jalan setapak
666           ford: Arungan
667           give_way: Rambu Lalu Lintas
668           living_street: Jalan Permukiman
669           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
670           motorway: Jalan Tol
671           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
672           motorway_link: Jalan Tol
673           path: Jalan Setapak
674           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
675           platform: Peron
676           primary: Jalan Primer
677           primary_link: Jalan Primer
678           proposed: Jalan yang Diajukan
679           raceway: Lintasan Balap
680           residential: Jalan Permukiman
681           rest_area: Area Peristirahatan
682           road: Jalan
683           secondary: Jalan Sekunder
684           secondary_link: Jalan Sekunder
685           service: Jalan Pelayanan
686           services: Pelayanan Jalan Tol
687           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
688           steps: Langkah-langkah
689           stop: Rambu Berhenti
690           street_lamp: Lampu Jalan
691           tertiary: Jalan Tersier
692           tertiary_link: Jalan Tersier
693           track: Trek
694           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
695           trunk: Jalan Nasional
696           trunk_link: Jalan Nasional
697           turning_loop: Petak Balon
698           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
699           "yes": Jalan
700         historic:
701           archaeological_site: Situs arkeologi
702           battlefield: Medan perang
703           boundary_stone: Batu Pembatas
704           building: Bangunan Bersejarah
705           bunker: Bunker
706           castle: Kastil
707           church: Gereja
708           city_gate: Gerbang Kota
709           citywalls: Dinding Kota
710           fort: Benteng
711           heritage: Situs Warisan
712           house: Rumah
713           manor: Tanah Bangsawan
714           memorial: Memorial
715           mine: Tambang
716           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
717           monument: Monumen
718           roman_road: Jalan Romawi
719           ruins: Reruntuhan
720           stone: Batu
721           tomb: Makam
722           tower: Menara
723           wayside_cross: Pinggir persimpangan
724           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
725           wreck: Rongsokan
726           "yes": Situs Bersejarah
727         junction:
728           "yes": Persimpangan
729         landuse:
730           allotments: Tanah garap
731           basin: Cekungan
732           brownfield: Lahan industri
733           cemetery: Pemakaman
734           commercial: Wilayah Komersial
735           conservation: Konservasi
736           construction: Konstruksi
737           farm: Pertanian
738           farmland: Lahan Pertanian
739           farmyard: Lahan Peternakan
740           forest: Hutan
741           garages: Garasi
742           grass: Rumput
743           greenfield: Lahan Perkebunan
744           industrial: Wilayah Industri
745           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
746           meadow: Padang rumput
747           military: Kawasan militer
748           mine: Tambang
749           orchard: Kebun buah-buahan
750           quarry: Tempat Penggalian
751           railway: Jalur Kereta Api
752           recreation_ground: Taman Rekreasi
753           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
754           reservoir_watershed: DAS reservoir
755           residential: Wilayah Permukiman
756           retail: Wilayah Perdagangan
757           village_green: Desa Hijau
758           vineyard: Kebun anggur
759           "yes": Lahan Guna
760         leisure:
761           beach_resort: Resort Pantai
762           bird_hide: Tempat Observasi Burung
763           common: Lahan Publik
764           dog_park: Taman Anjing
765           fishing: Tempat Pemancingan
766           fitness_centre: Pusat Kebugaran
767           fitness_station: Stasiun Kebugaran
768           garden: Kebun
769           golf_course: Taman Golf
770           horse_riding: Pacuan Kuda
771           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
772           marina: Pantai
773           miniature_golf: Mini Golf
774           nature_reserve: Cagar Alam
775           park: Taman
776           pitch: Lapangan Olahraga
777           playground: Taman Bermain
778           recreation_ground: Taman Rekreasi
779           resort: Resor
780           sauna: Sauna
781           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
782           sports_centre: Pusat Olahraga
783           stadium: Stadion
784           swimming_pool: Kolam Renang
785           track: Trek Lari
786           water_park: Taman Air
787           "yes": Plesir
788         man_made:
789           beacon: Sinyal Pandu
790           beehive: Sarang Lebah
791           breakwater: Pemecah Gelombang
792           bridge: Jembatan
793           bunker_silo: Bungker
794           chimney: Cerobong Asap
795           crane: Derek
796           embankment: Tanggul
797           flagpole: Tiang Bendera
798           gasometer: Kilang
799           kiln: Tanur
800           lighthouse: Mercusuar
801           mine: Tambang
802           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
803           monitoring_station: Stasiun Pengawas
804           petroleum_well: Sumur Minyak
805           pier: Dermaga
806           pipeline: Jalur Pipa
807           silo: Silo
808           storage_tank: Tangki Penyimpanan
809           tower: Menara
810           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
811           watermill: Kincir Air
812           water_tower: Menara Air
813           water_well: Sumur
814           windmill: Kincir Angin
815           works: Pabrik
816           "yes": Buatan Manusia
817         military:
818           airfield: Lapangan Udara Militer
819           barracks: Barak
820           bunker: Bunker
821           "yes": Militer
822         mountain_pass:
823           "yes": Perlintasan Pegunungan
824         natural:
825           bay: Teluk
826           beach: Pantai
827           cape: Tanjung
828           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
829           cliff: Tebing
830           crater: Kawah
831           dune: Bukit Pasir
832           fell: Tebangan
833           fjord: Arungan
834           forest: Hutan
835           geyser: Geiser
836           glacier: Gletser
837           grassland: Rerumputan
838           heath: Padang Rumpur
839           hill: Bukit
840           island: Pulau
841           land: Lahan
842           marsh: Rawa
843           moor: Tegalan
844           mud: Lumpur
845           peak: Puncak
846           point: Titik
847           reef: Batu Karang
848           ridge: Punggung Bukit
849           rock: Batu
850           saddle: Sadel
851           sand: Pasir
852           scree: Kerikil
853           scrub: Semak Belukar
854           spring: Mata Air
855           stone: Batu
856           strait: Selat
857           tree: Pohon
858           valley: Lembah
859           volcano: Gunung berapi
860           water: Air
861           wetland: Lahan Basah
862           wood: Kayu
863         office:
864           accountant: Akuntan
865           administrative: Tata Usaha
866           architect: Arsitek
867           association: Perhimpunan
868           company: Perusahaan
869           educational_institution: Institusi Pendidikan
870           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
871           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
872           government: Kantor Pemerintah
873           insurance: Kantor Asuransi
874           it: Kantor TI
875           lawyer: Pengacara
876           ngo: Kantor LSM
877           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
878           travel_agent: Agen Perjalanan
879           "yes": Kantor
880         place:
881           allotments: Tanah Garapan
882           city: Kota
883           city_block: Blok Kota
884           country: Negara
885           county: Provinsi
886           farm: Pertanian
887           hamlet: Desa
888           house: Rumah
889           houses: Rumah (jamak)
890           island: Pulau
891           islet: Pulau Kecil
892           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
893           locality: Lokal
894           municipality: Kotamadya/Kabupaten
895           neighbourhood: Lingkungan
896           postcode: Kode Pos
897           quarter: Distrik
898           region: Wilayah
899           sea: Laut
900           square: Anggana
901           state: Negara Bagian
902           subdivision: Cabang
903           suburb: Pinggiran kota
904           town: Kota
905           village: Desa
906           "yes": Tempat
907         railway:
908           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
909           construction: Rel kereta yang diperbaiki
910           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
911           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
912           halt: Pemberhentian kereta
913           junction: Persimpangan Rel
914           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
915           light_rail: Kereta api cepat
916           miniature: Miniatur Kereta Api
917           monorail: Monorel
918           narrow_gauge: Sepur Sempit
919           platform: Peron Kereta
920           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
921           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
922           spur: Sepur Kereta
923           station: Stasiun Kereta Api
924           stop: Perhentian Kereta Api
925           subway: Kereta api bawah tanah
926           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
927           switch: Titik Kereta Api
928           tram: Jalur Trem
929           tram_stop: Perhentian Trem
930           yard: Emplasemen
931         shop:
932           alcohol: Pub (di Inggris)
933           antiques: Toko Benda Antik
934           art: Toko Kerajinan Tangan
935           bakery: Toko Roti
936           beauty: Toko Kecantikan
937           beverages: Toko Minuman
938           bicycle: Toko Sepeda
939           bookmaker: Juru Taruh
940           books: Toko Buku
941           boutique: Butik
942           butcher: Toko Daging
943           car: Showroom Mobil
944           car_parts: Toko Onderdil Mobil
945           car_repair: Bengkel Mobil
946           carpet: Toko Karpet
947           charity: Toko Amal
948           chemist: Toko Kimia
949           clothes: Toko Baju
950           computer: Toko Komputer
951           confectionery: Toko Konfeksi
952           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
953           copyshop: Fotokopi
954           cosmetics: Toko Kosmetik
955           deli: Siap saji
956           department_store: Toko serba ada
957           discount: Toko Barang Obral
958           doityourself: Toko Perkakas
959           dry_cleaning: Dry Cleaning
960           electronics: Toko Elektronik
961           estate_agent: Agen Properti
962           farm: Toko Pertanian
963           fashion: Toko Mode
964           florist: Toko Bunga
965           food: Toko Makanan
966           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
967           furniture: Toko Meubel
968           garden_centre: Pusat Kebun
969           general: Toko Umum
970           gift: Toko Hadiah
971           greengrocer: Toko Sayuran
972           grocery: Toko Sembako
973           hairdresser: Penata Rambut
974           hardware: Toko Perangkat Keras
975           hifi: Hi-Fi
976           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
977           interior_decoration: Dekorasi Rumah
978           jewelry: Toko Perhiasan
979           kiosk: Kios/Warung
980           kitchen: Toko Peralatan Dapur
981           laundry: Penatu
982           lottery: Lotere
983           mall: Mal
984           massage: Pijat
985           mobile_phone: Toko Handphone
986           motorcycle: Toko Sepeda Motor
987           music: Toko Musik
988           newsagent: Agen Surat Kabar
989           optician: Optik
990           organic: Toko Makanan Organik
991           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
992           paint: Toko Cat
993           pawnbroker: Rumah Gadai
994           pet: Toko Hewan
995           photo: Studio Foto
996           seafood: Boga Bahari
997           second_hand: Toko loak
998           shoes: Toko Sepatu
999           sports: Toko Olahraga
1000           stationery: Toko Alat Tulis
1001           supermarket: Supermarket
1002           tailor: Penjahit
1003           ticket: Toko Tiket
1004           tobacco: Toko Tembakau
1005           toys: Toko Mainan
1006           travel_agency: Agen Perjalanan
1007           tyres: Toko Ban
1008           vacant: Toko Kosong
1009           variety_store: Toko Aneka Ragam
1010           video: Toko Video
1011           wine: Toko Minuman Beralkohol
1012           "yes": Toko
1013         tourism:
1014           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1015           apartment: Apartemen Liburan
1016           artwork: Karya Seni
1017           attraction: Atraksi
1018           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1019           cabin: Kabin
1020           camp_site: Perkemahan
1021           caravan_site: Tempat Karavan
1022           chalet: Vila
1023           gallery: Galeri
1024           guest_house: Rumah Tamu
1025           hostel: Hostel
1026           hotel: Hotel
1027           information: Informasi
1028           motel: Motel
1029           museum: Museum
1030           picnic_site: Tempat Piknik
1031           theme_park: Taman Hiburan
1032           viewpoint: Sudut Pandang
1033           zoo: Kebun Binatang
1034         tunnel:
1035           culvert: Gorong-gorong
1036           "yes": Terowongan
1037         waterway:
1038           artificial: Jalur Air Buatan
1039           boatyard: Halaman Kapal
1040           canal: Kanal
1041           dam: Bendungan
1042           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1043           ditch: Parit
1044           dock: Dermaga
1045           drain: Saluran Air
1046           lock: Pintu Air
1047           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1048           mooring: Sandaran Kapal
1049           rapids: Jeram
1050           river: Sungai
1051           stream: Arus
1052           wadi: Sungai Kering
1053           waterfall: Air Terjun
1054           weir: Tanggul Sungai
1055           "yes": Jalur Air
1056       admin_levels:
1057         level2: Batas Negara
1058         level4: Batas Negara Bagian
1059         level5: Batas Wilayah
1060         level6: Batas Provinsi
1061         level8: Batas Kota/Kabupaten
1062         level9: Batas Desa
1063         level10: Batas kota pinggiran
1064       types:
1065         cities: Kota (jamak)
1066         towns: Kota Kecil (jamak)
1067         places: Tempat (jamak)
1068     results:
1069       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1070       more_results: Hasil lainnya
1071   issues:
1072     index:
1073       title: Isu
1074       select_status: Pilih Status
1075       select_type: Pilih Jenis
1076       not_updated: Tidak Diperbarui
1077       search: Cari
1078       user_not_found: Pengguna tidak ada
1079       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1080       status: Status
1081       reports: Laporan
1082       last_updated: Terakhir Diperbarui
1083       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1084       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1085         oleh %{user}
1086       link_to_reports: Lihat Laporan
1087       reports_count:
1088         one: 1 Laporan
1089         other: '%{count} Laporan'
1090       reported_item: Butir dilaporkan
1091       states:
1092         ignored: Diabaikan
1093         open: Dibuka
1094         resolved: Diselesaikan
1095     update:
1096       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1097       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1098       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1099     show:
1100       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1101       reports:
1102         zero: Tak ada
1103         one: satu
1104         other: '%{count} laporan'
1105       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1106       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1107       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1108       resolve: Selesaikan
1109       ignore: Abaikan
1110       reopen: Buka lagi
1111       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1112       read_reports: Baca Laporan
1113       new_reports: Laporan Baru
1114       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1115       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1116       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1117     resolve:
1118       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1119     ignore:
1120       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1121     reopen:
1122       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1123     reports:
1124       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1125     helper:
1126       reportable_title:
1127         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1128         note: 'Catatan #%{note_id}'
1129   issue_comments:
1130     create:
1131       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1132   reports:
1133     new:
1134       title_html: Laporkan %{link}
1135       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1136       disclaimer:
1137         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1138         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1139         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1140           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1141         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1142           yang bersangkutan
1143       categories:
1144         diary_entry:
1145           other_label: Lainnya
1146         diary_comment:
1147           other_label: Lainnya
1148         user:
1149           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1150           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1151           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1152           vandal_label: Pengguna ini vandal
1153           other_label: Lainnya
1154         note:
1155           spam_label: Catatan ini spam
1156           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1157           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1158           other_label: Lainnya
1159     create:
1160       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1161       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1162   layouts:
1163     logo:
1164       alt_text: logo OpenStreetMap
1165     home: Menuju ke Halaman Utama
1166     logout: Keluar Log
1167     log_in: Masuk Log
1168     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1169     sign_up: Mendaftar
1170     start_mapping: Mulai Pemetaan
1171     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1172     edit: Edit
1173     history: Riwayat
1174     export: Ekspor
1175     issues: Masalah
1176     data: Data
1177     export_data: Ekspor Data
1178     gps_traces: Jejak GPS
1179     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1180     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1181     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1182     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1183     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1184     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1185     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1186       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1187     intro_2_create_account: Buat Akun
1188     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1189       lainnya.
1190     partners_ucl: UCL
1191     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1192     partners_partners: mitra
1193     tou: Ketentuan Penggunaan
1194     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1195       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1196     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1197       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1198     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1199     help: Bantuan
1200     about: Tentang
1201     copyright: Hak Cipta
1202     community: Komunitas
1203     community_blogs: Blog Komunitas
1204     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1205     foundation: Foundation (Yayasan)
1206     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1207     make_a_donation:
1208       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1209       text: Menyumbang
1210     learn_more: Pelajari Lagi
1211     more: Selanjutnya
1212   user_mailer:
1213     diary_comment_notification:
1214       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1215       hi: Halo %{to_user},
1216       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1217         dengan subjek %{subject}:'
1218       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1219         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1220     message_notification:
1221       hi: Halo %{to_user},
1222       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1223         dengan subjek %{subject}:'
1224       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1225         %{replyurl}
1226     friendship_notification:
1227       hi: Halo %{to_user},
1228       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1229       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1230       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1231       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1232     gpx_notification:
1233       greeting: Halo,
1234       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1235       with_description: dengan deskripsi
1236       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1237       and_no_tags: dan tanpa tag.
1238       failure:
1239         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1240         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1241         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1242           menghindarinya
1243         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1244       success:
1245         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1246         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1247           titik yang mungkin.
1248     signup_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1250       greeting: Halo!
1251       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1252       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1253         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1254         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1255       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1256         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1257     email_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1259     email_confirm_plain:
1260       greeting: Halo,
1261       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1262         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1264         mengkonfirmasi perubahan.
1265     email_confirm_html:
1266       greeting: Halo,
1267       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1268         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1269       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1270         mengkonfirmasi perubahan.
1271     lost_password:
1272       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1273     lost_password_plain:
1274       greeting: Halo,
1275       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1276         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1277       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1278         ulang kata sandi.
1279     lost_password_html:
1280       greeting: Halo,
1281       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1282         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1283       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1284         ulang kata sandi.
1285     note_comment_notification:
1286       anonymous: Seorang pengguna anonim
1287       greeting: Halo,
1288       commented:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1290           catatan Anda'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1292           yang Anda minati'
1293         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1294           peta Anda dekat %{place}.'
1295         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1296           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1297       closed:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1299           catatan Anda'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1301           yang Anda minati'
1302         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1303           dekat %{place}.'
1304         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1305           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1306       reopened:
1307         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1308           satu catatan Anda'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1310           yang Anda minati'
1311         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1312           Anda dekat %{place}.'
1313         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1314           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1315       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1316     changeset_comment_notification:
1317       hi: Halo %{to_user},
1318       greeting: Halo,
1319       commented:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1321           Anda'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1323           ikuti'
1324         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1325           Anda pukul %{time}'
1326         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1327           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1328         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1329         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1330       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1331       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1332         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1333   messages:
1334     inbox:
1335       title: Kotak Masuk
1336       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1337       outbox: Kotak keluar
1338       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1339       new_messages:
1340         one: '%{count} pesan baru'
1341         other: '%{count} pesan baru'
1342       old_messages:
1343         one: '%{count} pesan lama'
1344         other: '%{count} pesan lama'
1345       from: Dari
1346       subject: Subyek
1347       date: Tanggal
1348       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1349         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1350       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1351     message_summary:
1352       unread_button: Tandai belum dibaca
1353       read_button: Tandai sudah dibaca
1354       reply_button: Balas
1355       destroy_button: Hapus
1356     new:
1357       title: Kirim Pesan
1358       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1359       subject: Subyek
1360       body: Isi Pesan
1361       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1362     create:
1363       message_sent: Pesan terkirim
1364       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1365         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1366     no_such_message:
1367       title: Tidak ada pesan
1368       heading: Tidak ada pesan
1369       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1370     outbox:
1371       title: Kotak keluar
1372       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1373       inbox: kotak masuk
1374       outbox: kotak keluar
1375       messages:
1376         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1377         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1378       to: Kepada
1379       subject: Subjek
1380       date: Tanggal
1381       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1382         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1383       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1384     reply:
1385       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1386         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1387     show:
1388       title: Baca pesan
1389       from: Dari
1390       subject: Subjek
1391       date: Tanggal
1392       reply_button: Balas
1393       unread_button: Tandai belum dibaca
1394       destroy_button: Hapus
1395       back: Kembali
1396       to: Kepada
1397       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1398         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1399         yang benar untuk membacanya.
1400     sent_message_summary:
1401       destroy_button: Hapus
1402     mark:
1403       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1404       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1405     destroy:
1406       destroyed: Pesan dihapus
1407   site:
1408     about:
1409       next: Berikutnya
1410       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1411       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1412         seluler, dan perangkat keras
1413       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1414         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1415         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1416       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1417       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1418         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1419         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1420       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1421       community_driven_html: |-
1422         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1423         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1424         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1425         dan lain-lain.
1426         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1427         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1428       open_data_title: Data Terbuka
1429       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1430         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1431         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1432         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1433         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1434         perinciannya.'
1435       legal_title: Legal
1436       legal_1_html: |-
1437         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1438         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1439         <br>
1440         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1441       partners_title: Rekan
1442     copyright:
1443       foreign:
1444         title: Tentang terjemahan ini
1445         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1446           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1447         english_link: asli bahasa Inggris
1448       native:
1449         title: Tentang halaman ini
1450         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1451           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1452           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1453         native_link: versi bahasa Indonesia
1454         mapping_link: memulai pemetaan
1455       legal_babble:
1456         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1457         intro_1_html: |-
1458           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1459           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1460           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1461           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1462         intro_2_html: |-
1463           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1464           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1465           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1466           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1467         intro_3_1_html: |-
1468           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1469            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1470           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1471         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1472         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1473           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1474         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1475           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1476           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1477           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1478           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1479           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1480           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1481           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1482           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1483           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1484         credit_4_html: |-
1485           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1486           Sebagai contoh:
1487         attribution_example:
1488           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1489             halaman web
1490           title: Contoh atribusi
1491         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1492         more_1_html: |-
1493           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1494           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1495         more_2_html: |-
1496           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1497           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1498           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1499           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1500         contributors_title_html: Kontributor kami
1501         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1502           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1503           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1504         contributors_at_html: |-
1505           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1506           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1507           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1508           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1509           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1510         contributors_au_html: |-
1511           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1512           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1513           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1514           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1515         contributors_ca_html: |-
1516           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1517           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1518           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1519           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1520           Statistics Canada).
1521         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1522           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1523           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1524           NLSFI</a>."
1525         contributors_fr_html: |-
1526           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1527           Direction Générale des Impôts.
1528         contributors_nl_html: |-
1529           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1530           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1531         contributors_nz_html: |-
1532           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1533           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1534         contributors_si_html: |-
1535           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1536           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1537           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1538           (informasi publik Slovenia).
1539         contributors_za_html: |-
1540           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1541           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1542           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1543         contributors_gb_html: |-
1544           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1545           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1546           2010-19.
1547         contributors_footer_1_html: |-
1548           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1549           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1550         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1551           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1552           atau menerima tanggung jawab apapun.
1553         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1554         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1555           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1556           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1557         infringement_2_html: |-
1558           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1559            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1560           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1561         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1562         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1563           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1564           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1565           Working Group</a>.
1566     index:
1567       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1568         menonaktifkan JavaScript.
1569       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1570       permalink: Permalink
1571       shortlink: Shortlink
1572       createnote: Tambahkan catatan
1573       license:
1574         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1575       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1576         dan opsi remote control telah diaktifkan
1577     edit:
1578       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1579       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1580         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1581       user_page_link: halaman pengguna
1582       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1583       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1584         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1585         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1586         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1587       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1588         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1589         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1590         simpan.)
1591       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1592       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1593         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1594       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1595       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1596         untuk fitur ini.
1597     export:
1598       title: Ekspor
1599       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1600       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1601       format_to_export: Format untuk diekspor
1602       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1603       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1604       embeddable_html: HTML yang terkait
1605       licence: Lisensi
1606       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1607         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1608       too_large:
1609         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1610           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1611         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1612           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1613           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1614         planet:
1615           title: Planet OSM
1616           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1617             secara rutin
1618         overpass:
1619           title: Melebihi API
1620           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1621         geofabrik:
1622           title: Unduhan Geofabrik
1623           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1624             yang dipilih
1625         metro:
1626           title: Ekstrak Metro
1627           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1628         other:
1629           title: Sumber Lain
1630           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1631       options: Pilihan
1632       format: Format
1633       scale: Skala
1634       max: Maks
1635       image_size: Ukuran gambar
1636       zoom: Perbesar
1637       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1638       latitude: 'Lintang:'
1639       longitude: 'Bujur:'
1640       output: Hasil
1641       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1642       export_button: Ekspor
1643     fixthemap:
1644       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1645       how_to_help:
1646         title: Cara Membantu
1647         join_the_community:
1648           title: Bergabung dengan komunitas
1649           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1650             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1651             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1652             memperbaiki data diri."
1653         add_a_note:
1654           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1655             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1656             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1657             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1658       other_concerns:
1659         title: Kekhawatiran lain
1660         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1661           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1662           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1663           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1664     help:
1665       title: Dapatkan Bantuan
1666       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1667         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1668         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1669       welcome:
1670         url: /welcome
1671         title: Selamat datang di OSM
1672         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1673       beginners_guide:
1674         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1675         title: Pedoman Pemula
1676         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1677       help:
1678         url: https://help.openstreetmap.org/
1679         title: help.openstreetmap.org
1680         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1681           ini.
1682       mailing_lists:
1683         title: Daftar Alamat
1684         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1685           menurut berbagai topik dan daerah.
1686       forums:
1687         title: Forum
1688         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1689           bergaya papan pengumuman.
1690       irc:
1691         title: IRC
1692         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1693           topik.
1694       switch2osm:
1695         title: switch2osm
1696         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1697           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1698       welcomemat:
1699         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1700         title: Untuk Lembaga-lembaga
1701       wiki:
1702         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1703         title: wiki.openstreetmap.org
1704         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1705     sidebar:
1706       search_results: Hasil Pencarian
1707       close: Tutup
1708     search:
1709       search: Pencarian
1710       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1711       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1712       from: Dari
1713       to: Ke
1714       where_am_i: Di mana ini?
1715       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1716       submit_text: Lanjut
1717       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1718     key:
1719       table:
1720         entry:
1721           motorway: Jalan Tol
1722           main_road: Jalan utama
1723           trunk: Jalan nasional
1724           primary: Jalan Primer
1725           secondary: Jalan Sekunder
1726           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1727           track: Trek
1728           bridleway: Jalan Tanah
1729           cycleway: Jalur Sepeda
1730           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1731           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1732           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1733           footway: Jalan Setapak
1734           rail: Rel Kereta
1735           subway: Kereta bawah tanah
1736           tram:
1737           - Kereta listrik
1738           - trem
1739           cable:
1740           - Kereta Kabel
1741           - Kereta Gantung
1742           runway:
1743           - Landasan bandara
1744           - landas hubung
1745           apron:
1746           - Tempat Parkir Pesawat
1747           - terminal
1748           admin: Batas administrasi
1749           forest: Hutan
1750           wood: Kayu
1751           golf: Lapangan Golf
1752           park: Taman
1753           resident: Area Permukiman
1754           common:
1755           - Umum
1756           - Padang rumput
1757           retail: Area pertokoan
1758           industrial: Kawasan industri
1759           commercial: Area komersial
1760           heathland: Semak
1761           lake:
1762           - Danau
1763           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1764           farm: Pertanian
1765           brownfield: Lahan kosong
1766           cemetery: Pemakaman
1767           allotments: Tanah garap
1768           pitch: Lapangan Olahraga
1769           centre: Pusat Olahraga
1770           reserve: Cagar Alam
1771           military: Kawasan militer
1772           school:
1773           - Sekolah
1774           - universitas
1775           building: Bangunan Penting
1776           station: Stasiun Kereta Api
1777           summit:
1778           - Puncak
1779           - puncak
1780           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1781           bridge: Black casing = jembatan
1782           private: Akses pribadi
1783           destination: Akses tujuan
1784           construction: Jalan sedang diperbaiki
1785           bicycle_shop: Toko sepeda
1786           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1787           toilets: Toilet
1788     richtext_area:
1789       edit: Edit
1790       preview: Tinjauan
1791     markdown_help:
1792       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1793       headings: Judul
1794       heading: Judul
1795       subheading: Subjudul
1796       unordered: Daftar tak berurut
1797       ordered: Daftar terurut
1798       first: Objek pertama
1799       second: Objek kedua
1800       link: Tautan
1801       text: Teks
1802       image: Gambar
1803       alt: Teks Alternatif
1804       url: URL
1805     welcome:
1806       title: Selamat datang!
1807       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1808         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1809         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1810         ketahui.
1811       whats_on_the_map:
1812         title: Apa yang ada di Peta
1813         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1814           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1815           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1816           menarik untuk Anda.
1817         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1818           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1819           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1820       basic_terms:
1821         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1822         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1823           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1824         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1825           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1826         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1827           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1828         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1829           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1830         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1831           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1832       rules:
1833         title: Aturan!
1834         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1835           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1836           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1837           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1838           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1839           otomatis</a>.
1840       questions:
1841         title: Ada pertanyaan?
1842         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1843           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1844           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1845           di sini</a>."
1846       start_mapping: Mulai pemetaan
1847       add_a_note:
1848         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1849         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1850           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1851         paragraph_2_html: |-
1852           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1853           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1854            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1855   traces:
1856     visibility:
1857       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1858       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1859         berurut)
1860       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1861         cap waktu)
1862       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1863         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1864     new:
1865       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1866       visibility_help: apa artinya ini?
1867       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1868       help: Bantuan
1869       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1870     create:
1871       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1872       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1873         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1874         kepada Anda saat selesai.
1875       traces_waiting:
1876         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1877           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1878           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1879         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1880           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1881           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1882     edit:
1883       cancel: Batalkan
1884       title: Mengedit jejak %{name}
1885       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1886       visibility_help: apa artinya ini?
1887     update:
1888       updated: Jejak diperbarui
1889     trace_optionals:
1890       tags: 'Tags:'
1891     show:
1892       title: Melihat jejak %{name}
1893       heading: Melihat trek %{name}
1894       pending: TERTUNDA
1895       filename: 'Nama File:'
1896       download: download
1897       uploaded: 'Diupload:'
1898       points: 'Poin/Titik:'
1899       start_coordinates: Koordinat Awal
1900       map: peta
1901       edit: edit
1902       owner: 'Pemilik:'
1903       description: 'Deskripsi:'
1904       tags: 'Tag:'
1905       none: Tidak ada
1906       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1907       delete_trace: Hapus trek ini
1908       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1909       visibility: Visibilitas
1910       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1911     trace_paging_nav:
1912       showing_page: Halaman %{page}
1913       older: Jejak-jejak Lama
1914       newer: Trek-trek terbaru
1915     trace:
1916       pending: TERTUNDA
1917       count_points: '%{count} titik'
1918       more: selebihnya
1919       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1920       view_map: Lihat peta
1921       edit: edit
1922       edit_map: Edit Peta
1923       public: UMUM
1924       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1925       private: PRIBADI
1926       trackable: DILACAK
1927       by: oleh
1928       in: dalam
1929       map: peta
1930     index:
1931       public_traces: Jejak GPS Umum
1932       my_traces: Trek GPS saya
1933       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1934       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1935       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1936       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1937         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1938         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1939       upload_trace: Unggah jejak GPS
1940       see_all_traces: Lihat semua jejak
1941       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1942     destroy:
1943       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1944     make_public:
1945       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1946     offline_warning:
1947       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1948     offline:
1949       heading: Penyimpanan GPX Offline
1950       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1951     georss:
1952       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1953     description:
1954       description_with_count:
1955         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1956         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1957       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1958   application:
1959     require_cookies:
1960       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1961         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1962     setup_user_auth:
1963       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1964         untuk mengetahui lebih lanjut.
1965       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1966         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1967         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1968   oauth:
1969     authorize:
1970       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1971       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1972         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1973         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1974       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1975       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1976       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1977       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1978       allow_write_api: memodifikasi peta.
1979       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1980       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1981       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1982       grant_access: Ijinkan Akses
1983     authorize_success:
1984       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1985       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1986       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1987     authorize_failure:
1988       title: Permintaan otorisasi gagal
1989       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1990       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1991     revoke:
1992       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1993     permissions:
1994       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1995   oauth_clients:
1996     new:
1997       title: Daftar aplikasi baru
1998     edit:
1999       title: Edit aplikasi Anda
2000     show:
2001       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2002       key: 'Key konsumen:'
2003       secret: 'Rahasia konsumen:'
2004       url: 'Minta URL Token:'
2005       access_url: 'Akses URL Token:'
2006       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2007       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2008       edit: Edit Rincian
2009       delete: Menghapus klien
2010       confirm: Apakah Anda yakin?
2011       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2012     index:
2013       title: Rincian OAuth saya
2014       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2015       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2016       application: Nama aplikasi
2017       issued_at: Diterbitkan di
2018       revoke: Batalkan!
2019       my_apps: Aplikasi klien saya
2020       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2021         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2022         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2023       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2024       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2025     form:
2026       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2027     not_found:
2028       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2029     create:
2030       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2031     update:
2032       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2033     destroy:
2034       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2035   users:
2036     login:
2037       title: Login
2038       heading: Login
2039       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2040       password: 'Kata Sandi:'
2041       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2042       remember: Ingat saya
2043       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2044       login_button: Login
2045       register now: Daftar sekarang
2046       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2047         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2048       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2049       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2050       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2051         sebuah akun.
2052       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2053       no account: Belum memiliki akun?
2054       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2055         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2056         email konfirmasi yang baru</a>.
2057       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2058         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2059         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2060       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2061       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2062       auth_providers:
2063         openid:
2064           title: Masuk log dengan OpenID
2065           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2066         google:
2067           title: Masuk log dengan Google
2068           alt: Masuk dengan Google OpenID
2069         facebook:
2070           title: Masuk dengan Facebook
2071           alt: Masuk dengan akun Facebook
2072         windowslive:
2073           title: Masuk dengan Windows Live
2074           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2075         github:
2076           title: Masuk dengan GitHub.
2077           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2078         wikipedia:
2079           title: Masuk log dengan Wikipedia
2080           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2081         yahoo:
2082           title: Masuk log dengan Yahoo
2083           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2084         wordpress:
2085           title: Masuk log dengan Wordpress
2086           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2087         aol:
2088           title: Masuk log dengan AOL
2089           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2090     logout:
2091       title: Logout
2092       heading: Logout dari OpenStreetMap
2093       logout_button: Logout
2094     lost_password:
2095       title: Kehilangan kata sandi
2096       heading: Lupa Kata Sandi?
2097       email address: 'Alamat Email:'
2098       new password button: Setel ulang kata sandi
2099       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2100         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2101         kata sandi Anda.
2102       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2103         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2104       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2105     reset_password:
2106       title: Setel ulang kata sandi
2107       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2108       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2109       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2110       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2111     new:
2112       title: Mendaftar
2113       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2114         secara otomatis untuk Anda.
2115       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2116         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2117         ini secepat mungkin.
2118       about:
2119         header: Gratis dan dapat disunting
2120         html: |-
2121           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2122            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2123           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2124       email address: 'Alamat Email:'
2125       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2126       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2127         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2128         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2129         informasi lebih lanjut
2130       display name: 'Tampilan Nama:'
2131       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2132         mengubahnya dalam pengaturan.
2133       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2134       password: 'Kata Sandi:'
2135       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2136       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2137       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2138         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2139       continue: Mendaftar
2140       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2141       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2142         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2143         page</a>.
2144       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2145     terms:
2146       title: Persyaratan Kontributor
2147       heading: Persyaratan Kontributor
2148       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2149         saya berada di dalam Domain Publik
2150       consider_pd_why: apa ini?
2151       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2152       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2153         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2154         informal</a>'
2155       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2156       decline: Tolak
2157       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2158         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2159       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2160       legale_names:
2161         france: Perancis
2162         italy: Italia
2163         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2164     no_such_user:
2165       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2166       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2167       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2168         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2169       deleted: dihapus
2170     show:
2171       my diary: Catatan Harian Saya
2172       new diary entry: Entri baru catatan harian
2173       my edits: Suntingan Saya
2174       my traces: Jejak Saya
2175       my notes: Catatanku
2176       my messages: Pesanku
2177       my profile: Profilku
2178       my settings: Pengaturanku
2179       my comments: Komentarku
2180       oauth settings: Pengaturan oauth
2181       blocks on me: Blok kepada saya
2182       blocks by me: Blok oleh saya
2183       send message: Kirim Pesan
2184       diary: Catatan Harian
2185       edits: Suntingan
2186       traces: Jejak
2187       notes: Catatan Peta
2188       remove as friend: Hapus pertemanan
2189       add as friend: Jadikan Teman
2190       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2191       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2192       ct undecided: Belum diputuskan
2193       ct declined: Tolak
2194       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2195       email address: 'Alamat email:'
2196       created from: 'Dibuat pada:'
2197       status: 'Status:'
2198       spam score: 'Jumlah Spam:'
2199       description: Deskripsi
2200       user location: Lokasi pengguna
2201       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2202         terdekat
2203       settings_link_text: pengaturan
2204       my friends: Teman saya
2205       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2206       km away: sejauh %{count}km
2207       m away: sejauh %{count} meter
2208       nearby users: Pengguna lain terdekat
2209       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2210         terdekat.
2211       role:
2212         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2213         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2214         grant:
2215           administrator: Memberikan akses administrator
2216           moderator: Memberikan akses moderator
2217         revoke:
2218           administrator: Mencabut akses administrator
2219           moderator: Mencabut akses moderator
2220       block_history: Blok Aktif
2221       moderator_history: Blok yang Diberikan
2222       comments: Komentar
2223       create_block: Blokir Pengguna Ini
2224       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2225       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2226       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2227       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2228       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2229       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2230       confirm: Konfirmasi
2231       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2232       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2233       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2234       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2235       report: Laporkan Pengguna Ini
2236     popup:
2237       your location: Lokasi Anda
2238       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2239       friend: Teman
2240     account:
2241       title: Edit akun
2242       my settings: Pengaturan saya
2243       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2244       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2245       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2246       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2247       openid:
2248         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2249         link text: Apa ini?
2250       public editing:
2251         heading: 'Mengedit secara publik:'
2252         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2253         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2254         enabled link text: Apa ini?
2255         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2256           sebelumnya anonim.
2257         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2258       public editing note:
2259         heading: Mengedit secara publik
2260         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2261           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2262           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2263           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2264           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2265           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2266           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2267           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2268       contributor terms:
2269         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2270         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2271         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2272         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2273           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2274         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2275           Anda berada dalam Domain publik.
2276         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2277         link text: Apa ini?
2278       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2279       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2280       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2281       image: 'Gambar:'
2282       gravatar:
2283         gravatar: Gunakan Gravatar
2284         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2285         link text: apa ini?
2286         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2287         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2288       new image: Tambahkan gambar
2289       keep image: Gunakan gambar saat ini
2290       delete image: Hapus gambar saat ini
2291       replace image: Ganti gambar saat ini
2292       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2293         100x100)
2294       home location: 'Lokasi Beranda:'
2295       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2296       latitude: 'Garis Lintang:'
2297       longitude: 'Garis Bujur:'
2298       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2299         peta?
2300       save changes button: Simpan Perubahan
2301       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2302       return to profile: Kembali ke profil
2303       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2304         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2305       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2306     confirm:
2307       heading: Periksa surel Anda!
2308       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2309       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2310         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2311       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2312         akun Anda.
2313       button: Konfirmasi
2314       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2315       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2316       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2317       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2318         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2319     confirm_resend:
2320       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2321         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2322         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2323         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2324         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2325       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2326     confirm_email:
2327       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2328       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2329         alamat email baru Anda.
2330       button: Konfirmasi
2331       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2332       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2333       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2334     set_home:
2335       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2336     go_public:
2337       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2338         untuk mengedit.
2339     index:
2340       title: Pengguna
2341       heading: Pengguna
2342       showing:
2343         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2344         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2345       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2346       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2347       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2348       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2349       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2350     suspended:
2351       title: Akun Ditangguhkan
2352       heading: Akun Ditangguhkan
2353       webmaster: webmaster
2354       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2355         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2356         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2357         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2358     auth_failure:
2359       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2360       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2361       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2362       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2363       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2364     auth_association:
2365       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2366       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2367         formulir di bawah.
2368       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2369         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2370         di pengaturan pengguna Anda.
2371   user_role:
2372     filter:
2373       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2374       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2375       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2376     grant:
2377       title: Konfirmasi pemberian peran
2378       heading: Konfirmasi pemberian peran
2379       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2380         `%{name}'?
2381       confirm: Konfirmasi
2382       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2383         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2384     revoke:
2385       title: Konfirmasi pencabutan peran
2386       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2387       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2388         `%{name}'?
2389       confirm: Konfirmasi
2390       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2391         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2392   user_blocks:
2393     model:
2394       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2395         blokir.
2396       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2397     not_found:
2398       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2399       back: Kembali ke indeks
2400     new:
2401       title: Membuat blokir pada %{name}
2402       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2403       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2404         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2405         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2406         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2407       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2408       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2409         berhenti.
2410       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2411         menanggapi komunikasi tersebut.
2412       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2413       back: Lihat semua blokir
2414     edit:
2415       title: Mengedit blokir pada %{name}
2416       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2417       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2418         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2419         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2420         laymans.
2421       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2422       show: Lihat blokir ini
2423       back: Lihat semua blokir
2424       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2425     filter:
2426       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2427       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2428         dari daftar drop-down atau pilihan.
2429     create:
2430       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2431         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2432       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2433         memblokir mereka.
2434       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2435     update:
2436       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2437       success: Blokir diperbarui.
2438     index:
2439       title: Blokir oleh pegguna
2440       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2441       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2442     revoke:
2443       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2444       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2445       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2446       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2447         kembali sekarang.
2448       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2449       revoke: Batalkan!
2450       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2451     helper:
2452       time_future: Berakhir pada %{time}.
2453       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2454       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2455       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2456       block_duration:
2457         hours:
2458           one: 1 hour
2459           other: '%{count} hours'
2460     blocks_on:
2461       title: Diblokir pada %{name}
2462       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2463       empty: '%{name} belum diblokir.'
2464     blocks_by:
2465       title: Blokir oleh %{name}
2466       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2467       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2468     show:
2469       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2470       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2471       created: Dibuat
2472       status: Status
2473       show: Tampilkan
2474       edit: Edit
2475       revoke: Batalkan!
2476       confirm: Apakah Anda yakin?
2477       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2478       back: Lihat semua blokir
2479       revoker: 'Pembatal:'
2480       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2481     block:
2482       not_revoked: (tidak dicabut)
2483       show: Tampilkan
2484       edit: Edit
2485       revoke: Batalkan!
2486     blocks:
2487       display_name: Pengguna yang Diblokir
2488       creator_name: Pencipta
2489       reason: Alasan untuk blokir
2490       status: Status
2491       revoker_name: Dibatalkan oleh
2492       showing_page: Halaman %{page}
2493       next: Berikutnya »
2494       previous: « Sebelumnya
2495   notes:
2496     index:
2497       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2498       heading: catatan oleh %{user}
2499       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2500       id: Id
2501       creator: Pembuat
2502       description: Deskripsi
2503       created_at: Dibuat pada
2504       last_changed: Terakhir diubah
2505   javascripts:
2506     close: Tutup
2507     share:
2508       title: Bagikan
2509       cancel: Batal
2510       image: Gambar
2511       link: Pranala atau HTML
2512       long_link: Pranala
2513       short_link: Tautan Pendek
2514       geo_uri: Geo URI
2515       embed: HTML
2516       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2517       format: 'Format:'
2518       scale: 'Skala:'
2519       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2520       download: Unduh
2521       short_url: URL Singkat
2522       include_marker: Termasuk penanda
2523       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2524       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2525       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2526       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2527     embed:
2528       report_problem: Laporkan masalah
2529     key:
2530       title: Kunci Peta
2531       tooltip: Kunci Peta
2532       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2533     map:
2534       zoom:
2535         in: Perbesar
2536         out: Perkecil
2537       locate:
2538         title: Tampilkan Lokasiku
2539       base:
2540         standard: Standar
2541         cycle_map: Peta Sepeda
2542         transport_map: Peta Transportasi
2543         hot: Kemanusiaan
2544       layers:
2545         header: Layer Peta
2546         notes: Catatan Peta
2547         data: Data Peta
2548         gps: Jejak GPS Umum
2549         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2550         title: Lapisan
2551       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2552       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2553     site:
2554       edit_tooltip: Edit peta
2555       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2556       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2557       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2558       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2559       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2560       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2561       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2562     changesets:
2563       show:
2564         comment: Komentar
2565         subscribe: Berlangganan
2566         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2567         hide_comment: sembunyikan
2568         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2569     notes:
2570       new:
2571         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2572           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2573           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2574           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2575         add: Tambah Catatan
2576       show:
2577         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2578           harus diverifikasi secara independen.
2579         hide: Sembunyikan
2580         resolve: Selesaikan
2581         reactivate: Aktifkan kembali
2582         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2583         comment: Komentar
2584     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2585       klik di sini.
2586     directions:
2587       ascend: Naik
2588       engines:
2589         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2590         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2591         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2592         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2593         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2594         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2595       descend: Turun
2596       directions: Petunjuk Arah
2597       distance: Jarak
2598       errors:
2599         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2600         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2601       instructions:
2602         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2603         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2604         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2605         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2606         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2607         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2608         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2609         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2610         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2611         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2612         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2613         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2614         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2615         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2616         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2617         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2618         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2619         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2620         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2621         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2622         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2623         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2624         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2625         start_without_exit: Mulai di %{name}
2626         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2627         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2628         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2629         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2630         unnamed: jalan tanpa nama
2631         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2632         exit_counts:
2633           first: ke-1
2634           second: ke-2
2635           third: ke-3
2636           fourth: ke-4
2637           fifth: ke-5
2638           sixth: ke-6
2639           seventh: ke-7
2640           eighth: ke-8
2641           ninth: ke-9
2642           tenth: ke-10
2643       time: Waktu tempuh
2644     query:
2645       node: Node/Titik
2646       way: Jalan
2647       relation: Relasi
2648       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2649       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2650       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2651     context:
2652       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2653       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2654       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2655       show_address: Tampilkan alamat
2656       query_features: Fitur-fitur kueri
2657       centre_map: Pusatkan peta di sini
2658   redactions:
2659     edit:
2660       description: Deskripsi
2661       heading: Mengedit Redaksi
2662       title: Mengedit Redaksi
2663     index:
2664       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2665       heading: Daftar redaksi
2666       title: Daftar redaksi
2667     new:
2668       description: Deskripsi
2669       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2670       title: Membuat redaksi baru
2671     show:
2672       description: 'Deskripsi:'
2673       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2674       title: Menampilkan Redaksi
2675       user: 'Pembuat:'
2676       edit: Mengedit Redaksi ini
2677       destroy: Menghapus Redaksi ini
2678       confirm: Apakah Anda yakin?
2679     create:
2680       flash: Redaksi dibuat.
2681     update:
2682       flash: Perubahan telah disimpan.
2683     destroy:
2684       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2685         ini sebelum merusaknya.
2686       flash: Redaksi dihancurkan.
2687       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2688   validations:
2689     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2690     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2691 ...