]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Foothsu
7 # Author: Justincheng12345
8 # Author: Mmyangfl
9 # Author: Orinx
10 # Author: Pesder
11 # Author: Shangkuanlc
12 # Author: Simon Shek
13 # Author: StephDC
14 # Author: Wrightbus
15 zh-TW: 
16   about_page: 
17     community_driven_title: 社群參與
18     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
19     lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立的,維護的資料包含世界上的道路、步道、咖啡館、火車站等等。
20     local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
21     local_knowledge_title: 當地的知識
22     next: 下一頁
23     open_data_title: 開放資料
24     partners_title: 合作夥伴
25     used_by: "%{name} 提供數以百計的網站、行動 app 與硬體設備地圖資料"
26   activerecord: 
27     attributes: 
28       diary_comment: 
29         body: 內文
30       diary_entry: 
31         language: 語言
32         latitude: 緯度
33         longitude: 經度
34         title: 標題
35         user: 使用者
36       friend: 
37         friend: 朋友
38         user: 使用者
39       message: 
40         body: 內文
41         recipient: 收件者
42         sender: 寄件者
43         title: 標題
44       trace: 
45         description: 描述
46         latitude: 緯度
47         longitude: 經度
48         name: 名稱
49         public: 公開
50         size: 大小
51         user: 使用者
52         visible: 可見性
53       user: 
54         active: 啟用
55         description: 描述
56         display_name: 顯示名稱
57         email: Email
58         languages: 語言
59         pass_crypt: 密碼
60     models: 
61       acl: 存取控制清單
62       changeset: 變更組合
63       changeset_tag: 變更組合標籤
64       country: 國家
65       diary_comment: 日記註解
66       diary_entry: 日記項目
67       friend: 朋友
68       language: 語言
69       message: 訊息
70       node: 節點
71       node_tag: 節點標籤
72       notifier: 通知
73       old_node: 舊的節點
74       old_node_tag: 舊的節點標籤
75       old_relation: 舊的關係
76       old_relation_member: 舊的關係成員
77       old_relation_tag: 舊的關係標籤
78       old_way: 舊的路徑
79       old_way_node: 舊的路徑節點
80       old_way_tag: 舊的路徑標籤
81       relation: 關係
82       relation_member: 關係成員
83       relation_tag: 關係標籤
84       session: 作業階段
85       trace: 軌跡
86       tracepoint: 軌跡點
87       tracetag: 軌跡標籤
88       user: 使用者
89       user_preference: 使用者偏好設定
90       user_token: 使用者記號
91       way: 路徑
92       way_node: 路徑節點
93       way_tag: 路徑標籤
94   application: 
95     require_cookies: 
96       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
97     require_moderator: 
98       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
99     setup_user_auth: 
100       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
101       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
102   browse: 
103     anonymous: 匿名
104     changeset: 
105       belongs_to: 作者
106       changesetxml: 變更組合 XML
107       feed: 
108         title: 變更組合 %{id}
109         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
110       node: 節點 (%{count})
111       osmchangexml: osmChange XML
112       title: 變更組合:%{id}
113     closed: 已關閉
114     closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
115     closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
116     containing_relation: 
117       entry: 關係 %{relation_name}
118       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
119     created: 已建立
120     created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
121     created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
122     deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
123     download_xml: 下載 XML
124     edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
125     in_changeset: 變更組合
126     location: 位置:
127     no_comment: (沒有評論)
128     not_found: 
129       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
130       type: 
131         changeset: 變更組合
132         node: 節點
133         relation: 關係
134         way: 路徑
135     note: 
136       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
137       description: "描述:"
138       new_note: 新增節點
139       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
140       title: 節點:%{id}
141     part_of: 部分:
142     redacted: 
143       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
144       redaction: 修訂版 %{id}
145       type: 
146         node: 節點
147         relation: 關係
148         way: 路徑
149     relation: 
150       members: 成員
151     relation_member: 
152       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
153       type: 
154         node: 節點
155         relation: 關係
156         way: 路徑
157     start_rjs: 
158       load_data: 載入資料
159       loading: 正在載入...
160     tag_details: 
161       tags: 標籤
162       wiki_link: 
163         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
164         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
165       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
166     timeout: 
167       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
168       type: 
169         changeset: 變更組合
170         node: 節點
171         relation: 關係
172         way: 路徑
173     version: 版本
174     view_details: 檢視詳細資訊
175     view_history: 檢視歷史
176     way: 
177       nodes: 節點
178   changeset: 
179     changeset: 
180       anonymous: 匿名
181       no_edits: (沒有編輯)
182       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
183     changeset_paging_nav: 
184       next: 下一頁 »
185       previous: « 上一頁
186       showing_page: 第 %{page}頁
187     changesets: 
188       area: 區域
189       comment: 註解
190       id: ID
191       saved_at: 儲存於
192       user: 使用者
193     list: 
194       empty: 發現沒有變更集。
195       empty_area: 這一地區沒有變更集。
196       empty_user: 此用戶沒有變更集。
197       load_more: 載入更多
198       no_more: 沒有更多變更集。
199       no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
200       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
201       title: 變更組合
202       title_friend: 您朋友的變更組合
203       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
204       title_user: "%{user} 的變更組合"
205     timeout: 
206       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
207   diary_entry: 
208     comments: 
209       ago: "%{ago} 前"
210       comment: 評論
211       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
212       newer_comments: 較新的評論
213       older_comments: 較舊的評論
214       post: 張貼
215       when: 於
216     diary_comment: 
217       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
218       confirm: 確認
219       hide_link: 隱藏此評論
220     diary_entry: 
221       comment_count: 
222         one: 1個評論
223         other: "%{count}個評論"
224         zero: 無評論
225       comment_link: 對這個項目的評論
226       confirm: 確認
227       edit_link: 編輯此項目
228       hide_link: 隱藏此項目
229       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
230       reply_link: 回覆這個項目
231     edit: 
232       body: 內文:
233       language: 語言:
234       latitude: 緯度:
235       location: 位置:
236       longitude: 經度:
237       marker_text: 日記項目位置
238       save_button: 儲存
239       subject: 主旨:
240       title: 編輯日記項目
241       use_map_link: 使用地圖
242     feed: 
243       all: 
244         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
245         title: OpenStreetMap 日記
246       language: 
247         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
248         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
249       user: 
250         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
251         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
252     list: 
253       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
254       new: 新增日記項目
255       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
256       newer_entries: 較新的項目
257       no_entries: 沒有日記項目
258       older_entries: 較舊的項目
259       recent_entries: 最近的日記項目
260       title: 日記
261       title_friends: 朋友的日記
262       title_nearby: 附近的使用者的日記
263       user_title: "%{user} 的日記"
264     location: 
265       edit: 編輯
266       location: 位置:
267       view: 檢視
268     new: 
269       title: 新日記項目
270     no_such_entry: 
271       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
272       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
273       title: 沒有這個日記項目
274     view: 
275       leave_a_comment: 留下評論
276       login: 登入
277       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
278       save_button: 儲存
279       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
280       user_title: "%{user}的日記"
281   editor: 
282     default: 預設 (目前 %{name})
283     id: 
284       description: iD (網頁版編輯器)
285       name: iD
286     potlatch: 
287       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
288       name: Potlatch 1
289     potlatch2: 
290       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
291       name: Potlatch 2
292     remote: 
293       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
294       name: 遠端控制
295   export: 
296     start: 
297       add_marker: 在地圖加上標記
298       area_to_export: 要匯出的區域
299       embeddable_html: 內嵌式 HTML
300       export_button: 匯出
301       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
302       format: 格式
303       format_to_export: 要匯出的格式
304       image_size: 圖片大小
305       latitude: 緯度:
306       licence: 授權
307       longitude: 經度:
308       manually_select: 手動選擇不同的區域
309       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
310       max: 最大
311       options: 選項
312       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
313       output: 輸出
314       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
315       scale: 比例
316       too_large: 
317         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
318         geofabrik: 
319           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
320           title: Geofabrik下載
321         metro: 
322           description: 世界主要城市與附近地區的摘要
323           title: 城市摘要
324         other: 
325           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
326           title: 其他來源
327         planet: 
328           description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
329           title: 地球OSM
330       zoom: 變焦
331     title: 匯出
332   geocoder: 
333     description: 
334       title: 
335         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
336         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
337       types: 
338         cities: 城市
339         places: 地區
340         towns: 鄉鎮
341     direction: 
342       east: 東方
343       north: 北方
344       north_east: 東北方
345       north_west: 西北方
346       south: 南方
347       south_east: 東南方
348       south_west: 西南方
349       west: 西方
350     distance: 
351       one: 大約 1 公里
352       other: 大約 %{count} 公里
353       zero: 1 公里以內
354     results: 
355       more_results: 更多結果
356       no_results: 找不到任何結果
357     search: 
358       title: 
359         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
360         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
361         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
362         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
363         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
364         osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
365         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
366         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
367     search_osm_nominatim: 
368       admin_levels: 
369         level10: 郊區邊界
370         level2: 國界
371         level4: 州界
372         level5: 區界
373         level6: 縣界
374         level8: 市界
375         level9: 村界
376       prefix: 
377         aerialway: 
378           chair_lift: 登山吊椅
379           drag_lift: 上山牽引梯
380           station: 航空站
381         aeroway: 
382           aerodrome: 機場
383           apron: 停機坪
384           gate: 登機口
385           helipad: 直升機停機坪
386           runway: 跑道
387           taxiway: 滑行道
388           terminal: 終端
389         amenity: 
390           WLAN: 無線網路
391           airport: 機場
392           arts_centre: 藝術中心
393           artwork: 藝術品
394           atm: ATM
395           auditorium: 禮堂
396           bank: 銀行
397           bar: 酒吧
398           bbq: 燒烤場
399           bench: 長椅
400           bicycle_parking: 單車停車
401           bicycle_rental: 自行車租賃
402           biergarten: 啤酒花園
403           brothel: 妓院
404           bureau_de_change: 找換店
405           bus_station: 巴士站
406           cafe: 咖啡廳
407           car_rental: 租車
408           car_sharing: 汽車共用
409           car_wash: 洗車
410           casino: 賭場
411           charging_station: 充電站
412           cinema: 電影院
413           clinic: 診所
414           club: 俱樂部
415           college: 學院
416           community_centre: 社群中心
417           courthouse: 法庭
418           crematorium: 火葬場
419           dentist: 牙醫
420           doctors: 醫生
421           dormitory: 宿舍
422           drinking_water: 飲用水
423           driving_school: 駕駛學校
424           embassy: 大使館
425           emergency_phone: 緊急電話
426           fast_food: 快餐
427           ferry_terminal: 渡輪碼頭
428           fire_hydrant: 消防栓
429           fire_station: 消防局
430           food_court: 美食廣場
431           fountain: 噴泉
432           fuel: 油店
433           grave_yard: 墓地
434           gym: 健身中心 / 健身房
435           hall: 大廳
436           health_centre: 健康中心
437           hospital: 醫院
438           hotel: 酒店
439           hunting_stand: 狩獵站
440           ice_cream: 冰淇淋
441           kindergarten: 幼稚園
442           library: 圖書館
443           market: 市場
444           marketplace: 市場
445           mountain_rescue: 山地救援
446           nightclub: 夜總會
447           nursery: 托兒所
448           nursing_home: 護理院
449           office: 辦公室
450           park: 公園
451           parking: 停車場
452           pharmacy: 藥房
453           place_of_worship: 宗教場所
454           police: 警察
455           post_box: 郵箱
456           post_office: 郵局
457           preschool: 學前教育
458           prison: 監獄
459           pub: 酒吧
460           public_building: 公共建築
461           public_market: 市集
462           reception_area: 接待區
463           recycling: 回收點
464           restaurant: 餐廳
465           retirement_home: 安老院
466           sauna: 桑拿
467           school: 學校
468           shelter: 庇護所
469           shop: 商店
470           shopping: 購物
471           shower: 淋浴
472           social_centre: 社交中心
473           social_club: 社交場合
474           social_facility: 社區設施
475           studio: 錄音室
476           supermarket: 超級市場
477           swimming_pool: 游泳池
478           taxi: 出租車
479           telephone: 公共電話
480           theatre: 劇院
481           toilets: 洗手間
482           townhall: 市政廳
483           university: 大學
484           vending_machine: 自動販賣機
485           veterinary: 獸醫
486           village_hall: 村公所
487           waste_basket: 垃圾桶
488           wifi: 無線網路
489           youth_centre: 青少年中心
490         boundary: 
491           administrative: 行政區邊界
492           census: 人口普查邊界
493           national_park: 國家公園
494           protected_area: 保護區
495         bridge: 
496           aqueduct: 水道
497           suspension: 懸索橋
498           swing: 平旋橋
499           viaduct: 高架橋
500           "yes": 橋
501         building: 
502           "yes": 建築物
503         emergency: 
504           fire_hydrant: 消防栓
505           phone: 緊急電話
506         highway: 
507           bridleway: 馬道
508           bus_guideway: 軌道巴士線
509           bus_stop: 巴士站
510           byway: 小路
511           construction: 建造中公路
512           cycleway: 單車徑
513           emergency_access_point: 緊急求助點
514           footway: 行人路
515           ford: 淺灘
516           living_street: 生活街
517           milestone: 里程碑
518           minor: 次要道路
519           motorway: 高速公路
520           motorway_junction: 高速公路交匯處
521           motorway_link: 高速公路
522           path: 小徑
523           pedestrian: 人行道
524           platform: 車站月台
525           primary: 主要道路
526           primary_link: 主要道路
527           proposed: 擬議道路
528           raceway: 賽道
529           residential: 住宅
530           rest_area: 休息區
531           road: 道路
532           secondary: 次要道路
533           secondary_link: 次級公路
534           service: 服務道路
535           services: 高速公路休息區
536           speed_camera: 測速照相機
537           steps: 步驟
538           stile: 跨越圍欄的台階
539           street_lamp: 路燈
540           tertiary: 三級道路
541           tertiary_link: 三級道路
542           track: 軌道
543           trail: 徑
544           trunk: 主幹線
545           trunk_link: 主幹線
546           unclassified: 無分級道路
547           unsurfaced: 未平整道路
548         historic: 
549           archaeological_site: 考古遺址
550           battlefield: 戰場
551           boundary_stone: 界碑
552           building: 建築物
553           castle: 城堡
554           church: 教堂
555           citywalls: 城牆
556           fort: 堡
557           house: 房屋
558           icon: 圖示
559           manor: 莊園
560           memorial: 紀念館
561           mine: 礦產
562           monument: 古蹟
563           museum: 博物館
564           ruins: 廢墟
565           tomb: 墳墓
566           tower: 塔
567           wayside_cross: 路邊十字
568           wayside_shrine: 路邊神龕
569           wreck: 殘骸
570         landuse: 
571           allotments: 小園地
572           basin: 盆地
573           brownfield: 棕地
574           cemetery: 墳場
575           commercial: 商業區
576           conservation: 保育
577           construction: 建設中
578           farm: 農場
579           farmland: 農地
580           farmyard: 農家
581           forest: 森林
582           garages: 車庫
583           grass: 草地
584           greenfield: 綠地
585           industrial: 工業區
586           landfill: 垃圾埋填區
587           meadow: 草地
588           military: 軍事區
589           mine: 礦產
590           nature_reserve: 自然保護區
591           orchard: 果園
592           park: 公園
593           piste: 滑雪場
594           quarry: 採石場
595           railway: 鐵路
596           recreation_ground: 遊樂場
597           reservoir: 水庫
598           reservoir_watershed: 水庫集水區
599           residential: 住宅區
600           retail: 零售
601           road: 道路區
602           village_green: 鄉村草地
603           vineyard: 葡萄園
604           wetland: 濕地
605           wood: 樹林
606         leisure: 
607           beach_resort: 海灘度假村
608           bird_hide: 鳥類觀察站
609           common: 公共用地
610           fishing: 垂釣區
611           fitness_station: 健身站
612           garden: 花園
613           golf_course: 高爾夫球道
614           ice_rink: 溜冰場
615           marina: 小船塢
616           miniature_golf: 小型高爾夫球場
617           nature_reserve: 自然保護區
618           park: 公園
619           pitch: 運動場
620           playground: 遊樂場
621           recreation_ground: 遊樂場
622           sauna: 桑拿
623           slipway: 船臺
624           sports_centre: 運動中心
625           stadium: 運動場
626           swimming_pool: 游泳池
627           track: 跑道
628           water_park: 水上公園
629         military: 
630           airfield: 軍用機場
631           barracks: 營房
632           bunker: 掩體
633         mountain_pass: 
634           "yes": 山口
635         natural: 
636           bay: 灣
637           beach: 海灘
638           cape: 海角
639           cave_entrance: 洞穴入口
640           channel: 海峽
641           cliff: 峭壁
642           crater: 火山口
643           dune: 沙丘
644           feature: 特征
645           fell: 費爾地貌
646           fjord: 峽灣
647           forest: 森林
648           geyser: 間歇泉
649           glacier: 冰川
650           heath: 希思地貌
651           hill: 小山
652           island: 島
653           land: 陸地
654           marsh: 沼澤
655           moor: 停泊處
656           mud: 泥地
657           peak: 山頂
658           point: 點
659           reef: 礁
660           ridge: 山脊
661           river: 河
662           rock: 岩石
663           scree: 岩屑堆
664           scrub: 灌木
665           shoal: 暗沙
666           spring: 泉
667           stone: 石
668           strait: 海峡
669           tree: 樹
670           valley: 谷
671           volcano: 火山
672           water: 水
673           wetland: 濕地
674           wetlands: 濕地
675           wood: 樹林
676         office: 
677           accountant: 會計師事務所
678           architect: 建築院
679           company: 公司
680           employment_agency: 就業中介
681           estate_agent: 地產代理
682           government: 政府辦事處
683           insurance: 保險
684           lawyer: 律師
685           ngo: 非政府組織辦公室
686           telecommunication: 電信辦公室
687           travel_agent: 旅行社
688           "yes": 辦公室
689         place: 
690           airport: 機場
691           city: 城市
692           country: 國家
693           county: 縣
694           farm: 農場
695           hamlet: 村莊
696           house: 房屋
697           houses: 房屋
698           island: 島
699           islet: 嶼
700           isolated_dwelling: 獨立住宅
701           locality: 地區
702           moor: 荒野
703           municipality: 自治市
704           neighbourhood: 居住區
705           postcode: 郵政編號
706           region: 區域
707           sea: 海
708           state: 狀態
709           subdivision: 細分
710           suburb: 郊區
711           town: 鄉鎮
712           unincorporated_area: 非建制地區
713           village: 村落
714         railway: 
715           abandoned: 廢棄鐵路
716           construction: 建造中鐵路
717           disused: 廢棄鐵路
718           disused_station: 廢棄火車站
719           funicular: 纜索鐵道
720           halt: 列車站
721           historic_station: 歷史火車站
722           junction: 鐵路交匯處
723           level_crossing: 道口
724           light_rail: 輕鐵
725           miniature: 微型鐵路
726           monorail: 單軌
727           narrow_gauge: 窄軌鐵路
728           platform: 鐵路月臺
729           preserved: 保留鐵路
730           proposed: 規劃鐵路
731           spur: 鐵路支線
732           station: 火車站
733           stop: 火車停車處
734           subway: 地鐵站
735           subway_entrance: 地鐵出入口
736           switch: 道岔
737           tram: 電車軌道
738           tram_stop: 電車站
739           yard: 鐵路站場
740         shop: 
741           alcohol: 無許可證
742           antiques: 古玩店
743           art: 藝術品店
744           bakery: 麵包店
745           beauty: 美容店
746           beverages: 飲料店
747           bicycle: 自行車店
748           books: 書店
749           boutique: 精品店
750           butcher: 屠夫
751           car: 車店
752           car_parts: 汽車零件
753           car_repair: 汽車維修
754           carpet: 地毯店
755           charity: 慈善商店
756           chemist: 化學品店
757           clothes: 服裝店
758           computer: 電腦商店
759           confectionery: 糖果店
760           convenience: 便利店
761           copyshop: 複印店
762           cosmetics: 化妝品店
763           deli: 熟食店
764           department_store: 百貨商店
765           discount: 特價商品店
766           doityourself: DIY
767           dry_cleaning: 乾洗
768           electronics: 電子產品商店
769           estate_agent: 地產代理
770           farm: 農場商店
771           fashion: 時裝店
772           fish: 魚店
773           florist: 花店
774           food: 食品店
775           funeral_directors: 殮葬服務
776           furniture: 傢俬
777           gallery: 畫廊
778           garden_centre: 園藝中心
779           general: 一般商店
780           gift: 禮品店
781           greengrocer: 蔬菜水果店
782           grocery: 雜貨店
783           hairdresser: 理髮店
784           hardware: 五金店
785           hifi: 音響店
786           insurance: 保險
787           jewelry: 珠寶店
788           kiosk: 售貨亭
789           laundry: 洗衣房
790           mall: 購物商場
791           market: 市集
792           mobile_phone: 手機店
793           motorcycle: 摩托車店
794           music: 唱片行
795           newsagent: 報刊亭
796           optician: 驗眼師
797           organic: 有機食品店
798           outdoor: 戶外店
799           pet: 寵物店
800           pharmacy: 藥房
801           photo: 照相館
802           salon: 美容院
803           second_hand: 二手店
804           shoes: 鞋店
805           shopping_centre: 購物中心
806           sports: 體育用品店
807           stationery: 文具店
808           supermarket: 超級市場
809           tailor: 裁縫店
810           toys: 玩具店
811           travel_agency: 旅行社
812           video: 音像店
813           wine: 無許可證
814           "yes": 商店
815         tourism: 
816           alpine_hut: 高山小屋
817           artwork: 美工
818           attraction: 景點
819           bed_and_breakfast: 家庭旅館
820           cabin: 小木屋
821           camp_site: 營地
822           caravan_site: 房車宿營地
823           chalet: 小屋
824           guest_house: 賓館
825           hostel: 旅舍
826           hotel: 酒店
827           information: 資訊
828           lean_to: 棚屋
829           motel: 汽車旅館
830           museum: 博物館
831           picnic_site: 野餐地
832           theme_park: 主題公園
833           valley: 谷
834           viewpoint: 觀景點
835           zoo: 動物園
836         tunnel: 
837           culvert: 排水管
838           "yes": 隧道
839         waterway: 
840           artificial: 人工航道
841           boatyard: 船塢
842           canal: 運河
843           connector: 水路連接器
844           dam: 水壩
845           derelict_canal: 廢棄運河
846           ditch: 溝
847           dock: 碼頭
848           drain: 渠
849           lock: 鎖
850           lock_gate: 船閘
851           mineral_spring: 礦泉
852           mooring: 系泊設備
853           rapids: 急流
854           river: 河
855           riverbank: 河岸
856           stream: 溪
857           wadi: 乾河
858           water_point: 取水處
859           waterfall: 瀑布
860           weir: 堰
861   help_page: 
862     help: 
863       title: help.openstreetmap.org
864       url: https://help.openstreetmap.org/
865     welcome: 
866       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
867       title: 歡迎來到 OSM
868       url: /welcome
869     wiki: 
870       title: wiki.openstreetmap.org
871       url: http://wiki.openstreetmap.org/
872   javascripts: 
873     close: 關閉
874     map: 
875       base: 
876         cycle_map: Cycle Map
877         standard: 標準
878         transport_map: Transport Map
879     share: 
880       cancel: 取消
881       custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
882       embed: HTML
883       format: 格式:
884       image: 圖片
885       link: 連結或 HTML
886       long_link: 連結
887       scale: 比例
888       short_link: 簡短連結
889       title: 分享
890     site: 
891       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
892       edit_tooltip: 編輯地圖
893   layouts: 
894     about: 關於
895     community: 社群
896     community_blogs: 社群部落格
897     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
898     copyright: 版權
899     data: 資料
900     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
901     edit: 編輯
902     edit_with: 以 %{editor} 編輯
903     export: 匯出
904     export_data: 匯出資料
905     foundation: 基金會
906     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
907     gps_traces: GPS 軌跡
908     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
909     help: 求助
910     history: 歷史
911     home: 移至家的位置
912     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
913     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
914     intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
915     learn_more: 了解更多
916     log_in: 登入
917     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
918     logo: 
919       alt_text: OpenStreetMap 標誌
920     logout: 登出
921     make_a_donation: 
922       text: 進行捐款
923       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
924     more: 更多
925     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
926     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
927     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
928     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
929     partners_ic: 倫敦帝國學院
930     partners_partners: 合作夥伴
931     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
932     sign_up: 註冊
933     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
934     start_mapping: 開始製圖
935     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
936     user_diaries: 日記
937     user_diaries_tooltip: 檢視日記
938   license_page: 
939     foreign: 
940       english_link: 英文原文
941       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
942       title: 關於這個翻譯
943     legal_babble: 
944       contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
945       contributors_title_html: 我們的貢獻者
946       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
947       infringement_title_html: 侵犯版權
948       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
949       more_title_html: 了解更多
950       title_html: 版權與授權條款
951     native: 
952       mapping_link: 開始製圖
953       native_link: 正體中文版
954       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
955       title: 關於此頁
956   message: 
957     delete: 
958       deleted: 訊息已刪除
959     inbox: 
960       date: 日期
961       from: 寄件者
962       my_inbox: 我的收件匣
963       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
964       outbox: 寄件匣
965       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
966       subject: 主旨
967       title: 收件匣
968     mark: 
969       as_read: 訊息標記為已讀
970       as_unread: 訊息標記為未讀
971     message_summary: 
972       delete_button: 刪除
973       read_button: 標記為已讀
974       reply_button: 回覆
975       unread_button: 標記為未讀
976     new: 
977       back_to_inbox: 回到收件匣
978       body: 內文
979       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
980       message_sent: 訊息已寄出
981       send_button: 寄出
982       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
983       subject: 主旨
984       title: 寄出訊息
985     no_such_message: 
986       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
987       heading: 沒有這個訊息
988       title: 沒有這個訊息
989     outbox: 
990       date: 日期
991       inbox: 收件匣
992       my_inbox: 我的%{inbox_link}
993       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
994       outbox: 寄件匣
995       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
996       subject: 主旨
997       title: 寄件匣
998       to: 收件者
999     read: 
1000       date: 日期
1001       from: 寄件者
1002       reply_button: 回覆
1003       subject: 主旨
1004       title: 閱讀訊息
1005       to: 收件者
1006       unread_button: 標記為未讀
1007       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
1008     reply: 
1009       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
1010     sent_message_summary: 
1011       delete_button: 刪除
1012   note: 
1013     mine: 
1014       ago_html: "%{when} 前"
1015       created_at: 建立於:
1016       description: 描述
1017       last_changed: 最新變更
1018     rss: 
1019       title: OpenStreetMap 筆記
1020   notifier: 
1021     diary_comment_notification: 
1022       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
1023       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
1024       hi: "%{to_user}您好,"
1025       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
1026     email_confirm: 
1027       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
1028     email_confirm_html: 
1029       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1030       greeting: 您好,
1031       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
1032     email_confirm_plain: 
1033       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1034       greeting: 您好,
1035     friend_notification: 
1036       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
1037       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
1038       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
1039       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
1040     gpx_notification: 
1041       and_no_tags: 且沒有標籤。
1042       and_the_tags: 且標籤為:
1043       failure: 
1044         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
1045         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1046         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1047         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
1048       greeting: 您好,
1049       success: 
1050         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
1051         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
1052       with_description: 描述為
1053       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1054     lost_password: 
1055       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
1056     lost_password_html: 
1057       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1058       greeting: 您好,
1059       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
1060     lost_password_plain: 
1061       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1062       greeting: 您好,
1063     message_notification: 
1064       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
1065       hi: "%{to_user}您好,"
1066     note_comment_notification: 
1067       anonymous: 匿名使用者
1068       greeting: 您好,
1069     signup_confirm: 
1070       greeting: 您好!
1071       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
1072   oauth: 
1073     oauthorize: 
1074       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1075       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1076       allow_to: 允許客戶端應用程式:
1077       allow_write_api: 修改地圖。
1078       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1079       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1080       allow_write_notes: 修改節點。
1081       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1082       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
1083     oauthorize_failure: 
1084       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1085       invalid: 授權記號是不正確。
1086       title: 授權請求失敗
1087     oauthorize_success: 
1088       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1089       title: 授權請求允許
1090       verification: 驗證碼是 %{code}。
1091     revoke: 
1092       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
1093   oauth_clients: 
1094     create: 
1095       flash: 註冊資訊成功
1096     destroy: 
1097       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
1098     edit: 
1099       submit: 編輯
1100       title: 編輯您的應用程式
1101     form: 
1102       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1103       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1104       allow_write_api: 修改地圖。
1105       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1106       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1107       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1108       callback_url: 召回 URL
1109       name: 名稱
1110       requests: 向使用者要求下列權限:
1111       required: 必要的
1112       support_url: 支援 URL
1113       url: 主要應用程式 URL
1114     index: 
1115       application: 應用程式名稱
1116       issued_at: 簽發於
1117       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
1118       my_apps: 我的客戶端應用程式
1119       my_tokens: 我授權的應用程式
1120       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1121       register_new: 註冊您的應用程式
1122       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1123       revoke: 註銷!
1124       title: 我的 OAuth 詳細資料
1125     new: 
1126       submit: 註冊
1127       title: 註冊新的應用程式
1128     not_found: 
1129       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1130     show: 
1131       access_url: 存取記號 URL:
1132       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1133       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1134       allow_write_api: 修改地圖。
1135       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1136       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1137       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1138       authorize_url: 授權 URL:
1139       confirm: 您確定嗎?
1140       delete: 刪除用戶端
1141       edit: 編輯詳細資料
1142       key: 消費者金鑰:
1143       requests: 向使用者要求下列權限:
1144       secret: 消費者密鑰:
1145       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1146       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1147       url: 要求記號 URL:
1148     update: 
1149       flash: 更新客戶端資訊成功
1150   redaction: 
1151     edit: 
1152       description: 描述
1153     new: 
1154       description: 描述
1155     show: 
1156       confirm: 您確定嗎?
1157       description: 描述:
1158       user: 建立者:
1159     update: 
1160       flash: 已儲存更改。
1161   site: 
1162     edit: 
1163       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1164       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1165       id_not_configured: iD 尚未設定
1166       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1167       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1168       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1169       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1170       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1171       user_page_link: 使用者頁面
1172     index: 
1173       createnote: 添加注釋
1174       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1175       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1176       permalink: 永久鏈接
1177       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1178       shortlink: 簡短連結
1179     key: 
1180       table: 
1181         entry: 
1182           admin: 行政區邊界
1183           apron: 
1184             - Airport apron
1185             - terminal
1186           bridleway: 馬道
1187           building: 特殊建築
1188           byway: 鄉間小路
1189           cable: 
1190             - 纜車
1191             - chair lift
1192           cemetery: 墳場
1193           centre: 運動中心
1194           commercial: 商業區
1195           common: 
1196             - 公地
1197             - 草地
1198           construction: 建築中路段
1199           cycleway: 自行車道
1200           farm: 農田
1201           footway: 步道
1202           forest: 森林
1203           golf: 高爾夫球道
1204           industrial: 工業區
1205           lake: 
1206             - 湖泊
1207             - 水庫
1208           military: 軍事區
1209           motorway: 高速公路
1210           park: 公園
1211           primary: 主要道路
1212           private: 私有
1213           rail: 鐵路
1214           reserve: 自然保留區
1215           resident: 住宅區
1216           retail: 零售區
1217           runway: 
1218             - 機場跑道
1219             - 飛機滑行道
1220           school: 
1221             - 學校
1222             - 大學
1223           secondary: 次要道路
1224           station: 火車站
1225           subway: 地下鐵
1226           summit: 
1227             - 提交
1228             - peak
1229           tourist: 旅遊景站
1230           track: 產業道路
1231           tram: 
1232             - 輕軌電車
1233             - tram
1234           trunk: 快速道路
1235           unclassified: 未分類道路
1236           unsurfaced: 無鋪面道路
1237           wood: 樹木
1238     markdown_help: 
1239       alt: 替代文字
1240       first: 第一項
1241       heading: 標題
1242       headings: 標題
1243       image: 圖片
1244       link: 連結
1245       ordered: 有序清單
1246       second: 第二項
1247       subheading: 副標題
1248       text: 文字
1249       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1250       unordered: 無序清單
1251       url: URL
1252     richtext_area: 
1253       edit: 編輯
1254       preview: 預覽
1255     search: 
1256       search: 搜尋
1257       submit_text: 出發
1258       where_am_i: 我在哪裡?
1259       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1260     sidebar: 
1261       close: 關閉
1262       search_results: 搜尋結果
1263   time: 
1264     formats: 
1265       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1266   trace: 
1267     create: 
1268       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1269       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1270     delete: 
1271       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1272     description: 
1273       description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
1274     edit: 
1275       description: 描述:
1276       download: 下載
1277       edit: 編輯
1278       filename: 檔案名稱:
1279       heading: 編輯軌跡 %{name}
1280       map: 地圖
1281       owner: 擁有者:
1282       points: 點數:
1283       save_button: 儲存變更
1284       start_coord: 開始坐標:
1285       tags: 標籤:
1286       tags_help: 以逗點分隔
1287       title: 編輯軌跡 %{name}
1288       uploaded_at: 上傳於:
1289       visibility: 可見性:
1290       visibility_help: 這是什麼意思?
1291     georss: 
1292       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1293     list: 
1294       description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
1295       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1296       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1297       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1298       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1299       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1300     make_public: 
1301       made_public: 軌跡標記為公開
1302     offline: 
1303       heading: GPX 離線儲存
1304       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1305     offline_warning: 
1306       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1307     trace: 
1308       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1309       by: 由
1310       count_points: "%{count} 個點"
1311       edit: 編輯
1312       edit_map: 編輯地圖
1313       identifiable: 可辨識
1314       in: 於
1315       map: 地圖
1316       more: 更多
1317       pending: 等候
1318       private: 私人
1319       public: 公開
1320       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1321       trackable: 可追蹤
1322       view_map: 檢視地圖
1323     trace_form: 
1324       description: 描述:
1325       help: 求助
1326       tags: 標籤:
1327       tags_help: 以逗點分隔
1328       upload_button: 上傳
1329       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1330       visibility: 可見性:
1331       visibility_help: 這是什麼意思?
1332     trace_header: 
1333       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1334       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1335       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1336       upload_trace: 上傳軌跡
1337     trace_optionals: 
1338       tags: 標籤
1339     trace_paging_nav: 
1340       newer: 較新軌跡
1341       older: 較舊軌跡
1342       showing_page: 第%{page}頁
1343     view: 
1344       delete_track: 刪除這個軌跡
1345       description: 描述:
1346       download: 下載
1347       edit: 編輯
1348       edit_track: 編輯這個軌跡
1349       filename: 檔案名稱:
1350       heading: 檢視軌跡 %{name}
1351       map: 地圖
1352       none: 沒有
1353       owner: 擁有者:
1354       pending: 等候
1355       points: 點數:
1356       start_coordinates: 開始坐標:
1357       tags: 標籤
1358       title: 檢視軌跡 %{name}
1359       trace_not_found: 找不到軌跡!
1360       uploaded: 上傳於:
1361       visibility: 可見性:
1362     visibility: 
1363       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1364       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1365       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1366       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1367   user: 
1368     account: 
1369       contributor terms: 
1370         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1371         heading: 貢獻者條款:
1372         link text: 這是什麼?
1373         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1374       current email address: 目前的電子郵件位址:
1375       delete image: 移除目前的圖片
1376       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1377       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1378       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1379       gravatar: 
1380         link text: 這是什麼?
1381       home location: 家的位置:
1382       image: 圖片:
1383       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1384       keep image: 保持目前的圖片
1385       latitude: 緯度:
1386       longitude: 經度:
1387       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1388       my settings: 我的設定值
1389       new email address: 新的電子郵件位址:
1390       new image: 加入圖片
1391       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1392       openid: 
1393         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1394         link text: 這是什麼?
1395         openid: OpenID:
1396       preferred editor: "偏好編輯器:"
1397       preferred languages: 偏好的語言:
1398       profile description: 個人檔案描述:
1399       public editing: 
1400         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1401         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1402         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1403         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1404         enabled link text: 這是什麼?
1405         heading: 公開編輯:
1406       public editing note: 
1407         heading: 公開編輯
1408         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1409       replace image: 取代目前的圖片
1410       return to profile: 回到設定檔
1411       save changes button: 儲存變更
1412       title: 編輯帳號
1413       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1414     confirm: 
1415       button: 確認
1416       heading: 請檢查您的電子郵件
1417       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1418       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1419     confirm_email: 
1420       button: 確認
1421       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1422       heading: 確認電子郵件位址的變更
1423       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1424       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1425     confirm_resend: 
1426       failure: 找不到使用者 %{name}。
1427     filter: 
1428       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1429     go_public: 
1430       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1431     list: 
1432       confirm: 確認選取的使用者
1433       empty: 找不到符合的使用者
1434       heading: 使用者
1435       hide: 隱藏選取的使用者
1436       showing: 
1437         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1438         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1439       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1440       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1441       title: 使用者
1442     login: 
1443       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1444       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1445       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1446       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1447       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1448       heading: 登入
1449       login_button: 登入
1450       lost password link: 忘記您的密碼?
1451       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1452       no account: 還沒有帳號嗎?
1453       openid: "%{logo} OpenID:"
1454       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1455       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1456       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1457       openid_providers: 
1458         aol: 
1459           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1460           title: 使用 AOL 登入
1461         google: 
1462           alt: 使用 Google OpenID 登入
1463           title: 使用 Google 登入
1464         myopenid: 
1465           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1466           title: 使用 myOpenID 登入
1467         openid: 
1468           alt: 使用 OpenID URL 登入
1469           title: 使用 OpenID 登入
1470         wordpress: 
1471           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1472           title: 使用 Wordpress 登入
1473         yahoo: 
1474           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1475           title: 使用 Yahoo 登入
1476       password: 密碼:
1477       register now: 立即註冊
1478       remember: 記住我:
1479       title: 登入
1480       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1481       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1482       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1483     logout: 
1484       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1485       logout_button: 登出
1486       title: 登出
1487     lost_password: 
1488       email address: 電子郵件位址:
1489       heading: 忘記密碼?
1490       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1491       new password button: 傳送給我新的密碼
1492       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1493       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1494       title: 遺失密碼
1495     make_friend: 
1496       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1497       button: 加入朋友
1498       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1499       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1500       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1501     new: 
1502       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1503       confirm password: 確認密碼:
1504       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1505       continue: 註冊
1506       display name: 顯示名稱:
1507       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1508       email address: 電子郵件位址:
1509       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1510       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1511       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1512       openid: "%{logo} OpenID:"
1513       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1514       password: 密碼:
1515       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1516       title: 註冊
1517       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1518     no_such_user: 
1519       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1520       heading: 使用者 %{user} 不存在
1521       title: 沒有這個使用者
1522     popup: 
1523       friend: 朋友
1524       nearby mapper: 附近的製圖者
1525       your location: 您的位置
1526     remove_friend: 
1527       button: 移除朋友
1528       heading: 移除朋友%{user}?
1529       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1530       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1531     reset_password: 
1532       confirm password: 確認密碼:
1533       flash changed: 您的密碼已經變更。
1534       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1535       heading: 重設 %{user} 的密碼
1536       password: 密碼:
1537       reset: 重設密碼
1538       title: 重設密碼
1539     set_home: 
1540       flash success: 家的位置成功的儲存
1541     suspended: 
1542       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1543       heading: 帳號已暫停
1544       title: 帳號已暫停
1545       webmaster: 網站管理員
1546     terms: 
1547       agree: 同意
1548       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1549       consider_pd_why: 這是什麼?
1550       decline: 拒絕
1551       heading: 貢獻者條款
1552       legale_names: 
1553         france: 法國
1554         italy: 意大利
1555         rest_of_world: 世界其他地區
1556       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1557       title: 貢獻者條款
1558     view: 
1559       activate_user: 啟用這個使用者
1560       add as friend: 加入朋友
1561       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1562       block_history: 接受封禁
1563       blocks by me: 被我所阻擋
1564       blocks on me: 對我的阻擋
1565       comments: 評論
1566       confirm: 確認
1567       confirm_user: 確認這個使用者
1568       create_block: 阻擋這個使用者
1569       created from: 建立於:
1570       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1571       ct declined: 已拒絕
1572       ct status: 貢獻者條款:
1573       ct undecided: 未決定
1574       deactivate_user: 停用這個使用者
1575       delete_user: 刪除這個使用者
1576       description: 描述
1577       diary: 日記
1578       edits: 編輯
1579       email address: 電子郵件位址:
1580       hide_user: 隱藏這個使用者
1581       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1582       km away: "%{count} 公里遠"
1583       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1584       m away: "%{count} 公尺遠"
1585       mapper since: 成為製圖者於:
1586       moderator_history: 執行封禁者
1587       my comments: 我的評論
1588       my diary: 我的日記
1589       my edits: 我的編輯
1590       my notes: 我的筆記
1591       my profile: 我的設定檔
1592       my settings: 我的設定值
1593       my traces: 我的軌跡
1594       nearby users: 其他附近的使用者
1595       new diary entry: 新增日記
1596       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1597       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1598       notes: 地圖筆記
1599       oauth settings: oauth 設定值
1600       remove as friend: 移除朋友
1601       role: 
1602         administrator: 這個使用者是管理者
1603         grant: 
1604           administrator: 授予管理員存取權限
1605         moderator: 此使用者是一個管理者
1606       send message: 傳送訊息
1607       settings_link_text: 設定
1608       spam score: 垃圾郵件分數:
1609       status: 狀態:
1610       traces: 軌跡
1611       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1612       user location: 使用者位置
1613       your friends: 您的朋友
1614   user_block: 
1615     blocks_by: 
1616       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1617       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1618       title: "%{name} 設的阻擋"
1619     blocks_on: 
1620       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1621       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1622       title: 對 %{name} 的阻擋
1623     create: 
1624       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1625       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1626       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1627     edit: 
1628       back: 檢視所有的阻擋
1629       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1630       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1631       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1632       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1633       show: 檢視這個阻擋
1634       submit: 更新阻擋
1635       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1636     filter: 
1637       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1638       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1639     helper: 
1640       time_future: 結束於 %{time}。
1641       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1642       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1643     index: 
1644       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1645       heading: 使用者阻擋清單
1646       title: 使用者阻擋
1647     new: 
1648       back: 檢視所有阻擋
1649       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1650       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1651       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1652       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1653       submit: 建立阻擋
1654       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1655       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1656       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1657     not_found: 
1658       back: 返回索引
1659       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1660     partial: 
1661       confirm: 您確定嗎?
1662       creator_name: 創造者
1663       display_name: 被阻擋的使用者
1664       edit: 編輯
1665       next: 下一頁 »
1666       not_revoked: (不註銷)
1667       previous: « 上一頁
1668       reason: 阻擋的理由
1669       revoke: 註銷!
1670       revoker_name: 提出註銷者
1671       show: 顯示
1672       showing_page: 第%{page}頁
1673       status: 狀態
1674     period: 
1675       one: 1 小時
1676       other: "%{count} 小時"
1677     revoke: 
1678       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1679       flash: 這個阻擋已被註銷。
1680       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1681       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1682       revoke: 註銷!
1683       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1684       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1685     show: 
1686       back: 檢視所有阻擋
1687       confirm: 您確定嗎?
1688       edit: 編輯
1689       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1690       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1691       reason: 阻擋的理由:
1692       revoke: 註銷!
1693       revoker: 註銷:
1694       show: 顯示
1695       status: 狀態
1696       time_future: 完成於 %{time}
1697       time_past: 完成於 %{time} 之前
1698       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1699     update: 
1700       success: 阻擋已更新。
1701   user_role: 
1702     filter: 
1703       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1704       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1705       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1706       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1707     grant: 
1708       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1709       confirm: 確認
1710       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1711       heading: 確認角色的賦予
1712       title: 確認角色的賦予
1713     revoke: 
1714       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1715       confirm: 確認
1716       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1717       heading: 確認角色的註銷
1718       title: 確認角色註銷
1719   welcome_page: 
1720     add_a_note: 
1721       title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
1722     basic_terms: 
1723       title: 繪製地圖的基本術語
1724     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄 ,可以開始繪製地圖。這裡有一份重要的快速指南。
1725     questions: 
1726       title: 有任何問題嗎?
1727     start_mapping: 開始製圖
1728     title: 歡迎!
1729     whats_on_the_map: 
1730       on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
1731       title: 地圖上有什麼