1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
19 longitude: Pituuspiiri
27 recipient: Vastaanottaja
33 longitude: Pituuspiiri
43 email: Sähköpostiosoite
48 changeset: Muutoskokoelma
49 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
51 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
52 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57 node_tag: Pisteen tägi
60 old_relation: Vanha relaatio
63 relation_member: Relaation jäsen
64 relation_tag: Relaation tägi
74 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
77 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
78 changesetxml: muutoskokoelman XML
79 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
81 title: Muutoskokoelma {{id}}
82 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange XML
86 belongs_to: "Käyttäjä:"
87 bounding_box: "Alueen rajat:"
89 closed_at: "Suljettu:"
92 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
93 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
95 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
96 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
98 one: "Sisältää seuraavan polun:"
99 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
100 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
101 show_area_box: Näytä rajattu alue
103 changeset_comment: "Kommentti:"
104 edited_at: "Muokattu:"
105 edited_by: "Muokkaaja:"
106 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
109 entry: Relaatio {{relation_name}}
110 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
114 area: Näytä alue suurella kartalla
115 node: Näytä piste suurella kartalla
116 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
117 way: Näytä polku suurella kartalla
121 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
122 next_node_tooltip: Seuraava piste
123 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
124 next_way_tooltip: Seuraava polku
125 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
126 prev_node_tooltip: Edellinen piste
127 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
128 prev_way_tooltip: Edellinen polku
130 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
131 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
132 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
134 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
135 download_xml: Lataa XML
138 node_title: "Piste: {{node_name}}"
139 view_history: näytä muokkaushistoria
141 coordinates: "Koordinaatit:"
142 part_of: "Osana polkuja:"
144 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
145 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
146 node_history: Pisteen muokkaushistoria
147 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
148 view_details: näytä pisteen tiedot
150 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
152 changeset: muutoskokoelma
158 showing_page: Nykyinen sivu
160 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
161 download_xml: Lataa XML
163 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
164 view_history: näytä historia
167 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
169 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
170 download_xml: Lataa XML
171 relation_history: Relaation muokkaushistoria
172 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
173 view_details: näytä yksityiskohdat
175 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
181 manually_select: Valitse pienempi alue
182 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
184 data_frame_title: Tiedot
186 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
187 load_data: Lataa tiedot
188 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
189 loading: Ladataan tietoja...
190 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
192 api: Hae tämä alue APIsta
205 private_user: käyttäjä
206 show_history: Näytä historia
208 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
213 changeset: muutoskokoelma
218 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
219 download_xml: Lataa XML
221 view_history: näytä historia
223 way_title: "Polku: {{way_name}}"
226 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
227 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
229 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
231 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
232 download_xml: Lataa XML
233 view_details: näytä tiedot
234 way_history: Polun muokkaushistoria
235 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
241 no_edits: (ei muokkauksia)
242 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
243 still_editing: (muokkaus kesken)
244 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
245 changeset_paging_nav:
248 showing_page: Sivu {{page}}
253 saved_at: Tallennettu
256 description: Tuoreet muutokset
257 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
258 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
259 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
260 heading: Muutoskokoelmat
261 heading_bbox: Muutoskokoelmat
262 heading_user: Muutoskokoelmat
263 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
264 title: Muutoskokoelmat
265 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
266 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
267 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
270 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
272 hide_link: Piilota tämä kommentti
276 other: "{{count}} kommenttia"
277 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
279 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
280 hide_link: Piilota tämä merkintä
281 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
282 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
286 latitude: "Leveyspiiri:"
287 location: "Sijainti:"
288 longitude: "Pituuspiiri:"
289 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
290 save_button: Tallenna
292 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
293 use_map_link: valitse kartalta
296 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
297 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
299 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
302 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
303 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
305 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
306 new: Lisää päiväkirjamerkintä
307 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
308 newer_entries: Uudempia...
309 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
310 older_entries: Vanhempia...
311 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
312 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
313 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
316 location: "Sijainti:"
319 title: Uusi päiväkirjamerkintä
321 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
322 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
323 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
325 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
326 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
327 title: Ei sellaista käyttäjää
329 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
330 login: Kirjaudu sisään
331 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
332 save_button: Tallenna
333 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
334 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
337 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
338 area_to_export: Vietävä alue
339 embeddable_html: HTML-koodi
341 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
342 format: "Tiedostomuoto:"
343 format_to_export: Vientimuoto
344 image_size: Kuvan koko
348 manually_select: Valitse pienempi alue
349 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
352 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
353 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
355 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
359 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
360 change_marker: Muuta merkin sijaintia
361 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
362 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
364 manually_select: Valitse pienempi alue
365 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
369 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
371 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
376 description_osm_namefinder:
377 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
381 north_east: koilliseen
382 north_west: luoteeseen
385 south_west: lounaaseen
389 other: noin {{count}} km
392 more_results: Lisää tuloksia
393 no_results: Mitään ei löytynyt
396 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
397 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
399 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
400 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
401 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
402 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
403 search_osm_namefinder:
404 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
405 search_osm_nominatim:
409 arts_centre: Taidekeskus
410 atm: Pankkiautomaatti
411 auditorium: Auditorio
414 bicycle_parking: Pyöräparkki
415 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
417 bureau_de_change: Rahanvaihto
418 bus_station: Linja-autoasema
420 car_rental: Autovuokraamo
423 cinema: Elokuvateatteri
425 courthouse: Oikeustalo
426 crematorium: Krematorio
427 dentist: Hammaslääkäri
429 drinking_water: Juomavesi
431 emergency_phone: Hätäpuhelin
433 ferry_terminal: Lauttaterminaali
434 fire_hydrant: Paloposti
435 fire_station: Paloasema
438 grave_yard: Hautausmaa
439 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
440 health_centre: Terveyskeskus
443 hunting_stand: Metsästyslava
445 kindergarten: Päiväkoti
451 parking: Parkkipaikka
454 post_box: Kirjelaatikko
455 post_office: Postitoimisto
459 public_building: Julkinen rakennus
460 reception_area: Vastaanottoalue
461 recycling: Kierrätyspaikka
462 restaurant: Ravintola
463 retirement_home: Vanhainkoti
469 supermarket: Supermarketti
471 telephone: Puhelinkoppi
474 townhall: Kaupungintalo
475 university: Yliopisto
476 vending_machine: Myyntiautomaatti
477 veterinary: Eläinlääkäri
478 waste_basket: Roskakori
479 wifi: Langaton lähiverkko
480 youth_centre: Nuorisokeskus
482 administrative: Hallinnollinen raja
489 hospital: Sairaalarakennus
492 office: Toimistorakennus
493 public: Julkinen rakennus
494 residential: Asuinrakennus
495 school: Koulurakennus
500 train_station: Rautatieasema
501 university: Yliopistorakennus
504 bus_stop: Bussipysäkki
506 construction: Rakenteilla oleva tie
508 distance_marker: Etäisyysmerkki
511 living_street: Asuinkatu
512 motorway: Moottoritie
513 motorway_junction: Moottoritien liittymä
514 motorway_link: Moottoritie
516 pedestrian: Jalkakäytävä
518 primary_link: Kantatie
520 residential: Asuinkatu
523 secondary_link: Seututie
529 unsurfaced: Päällystämätön tie
531 battlefield: Taistelukenttä
536 monument: Muistomerkki
543 commercial: Kaupallinen alue
544 construction: Rakennustyömaa
547 industrial: Teollisuusalue
548 landfill: Kaatopaikka
550 military: Sotilasalue
556 residential: Asuinalue
560 fishing: Kalastusalue
562 golf_course: Golf-kenttä
563 ice_rink: Luistelurata
564 marina: Huvivenesatama
565 miniature_golf: Minigolf
568 playground: Leikkikenttä
569 slipway: Vesillelaskuramppi
570 sports_centre: Urheilukeskus
572 swimming_pool: Uima-allas
574 water_park: Vesipuisto
578 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
581 coastline: Rantaviiva
615 locality: Paikkakunta
617 postcode: Postinumero
625 abandoned: Hylätty rautatie
626 construction: Rakenteilla oleva rautatie
627 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
628 level_crossing: Tasoristeys
629 monorail: Yksikiskoinen raide
630 platform: Asemalaituri
631 station: Rautatieasema
633 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
638 bicycle: Polkupyöräkauppa
642 car_parts: Auton osia
643 car_repair: Autokorjaamo
646 computer: Tietokonekauppa
647 convenience: Lähikauppa
648 department_store: Tavaratalo
649 dry_cleaning: Kuivapesula
650 electronics: Elektroniikkakauppa
655 funeral_directors: Hautausurakoitsija
656 furniture: Huonekaluliike
658 hairdresser: Kampaamo
663 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
664 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
665 music: Musiikkikauppa
666 newsagent: Lehtikioski
671 shopping_centre: Ostoskeskus
672 sports: Urheilukauppa
673 supermarket: Supermarketti
675 travel_agency: Matkatoimisto
678 alpine_hut: Alppimaja
680 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
682 camp_site: Leirintäalue
683 caravan_site: Leirintäalue
686 information: Infopiste
689 picnic_site: Piknik-paikka
690 theme_park: Teemapuisto
692 viewpoint: Näköalapaikka
709 cycle_map: Pyöräilykartta
710 noname: Nimettömät tiet
712 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
714 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
715 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
716 donate_link_text: lahjoittamalla
719 export_tooltip: Karttatiedon vienti
720 gps_traces: GPS-jäljet
721 help_wiki: Wiki ja ohjeet
722 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
725 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
726 inbox: viestit ({{count}})
728 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
729 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
730 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
731 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
732 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
733 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
734 intro_3_partners: wikissä
735 log_in: kirjaudu sisään
736 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
738 alt_text: OpenStreetMap-logo
739 logout: kirjaudu ulos
740 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
743 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
744 news_blog: Uutisblogi
745 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
746 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
747 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
749 sign_up: rekisteröidy
750 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
751 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
752 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
754 view_tooltip: Näytä kartta
755 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
756 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
759 deleted: Viesti poistettu
764 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
766 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
769 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
771 as_read: Viesti merkitty luetuksi
772 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
774 delete_button: Poista
775 read_button: Merkitse luetuksi
777 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
779 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
781 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
782 message_sent: Viesti lähetetty
784 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
788 heading: Käyttäjää ei löydy
789 title: Käyttäjää ei löydy
793 my_inbox: "{{inbox_link}}"
794 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
796 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
800 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
802 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
803 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
806 reading_your_messages: Saapunut viesti
807 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
812 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
813 sent_message_summary:
814 delete_button: Poista
816 diary_comment_notification:
817 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
818 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
820 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
822 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
828 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
829 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
830 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
833 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
836 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
837 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
839 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
844 message_notification:
847 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
849 more_videos_here: lisää videoita täällä
850 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
851 signup_confirm_plain:
853 more_videos: "Lisää videoita:"
854 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
855 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
858 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
859 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
860 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
861 allow_write_api: muokata karttaa
862 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
863 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
864 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
869 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
870 allow_write_api: muokata karttaa
871 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
872 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
873 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
875 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
878 application: Sovelluksen nimi
879 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
882 title: Rekisteröi uusi sovellus
884 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
885 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
886 allow_write_api: muokata karttaa
887 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
888 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
891 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
892 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
893 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
894 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
895 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
896 user_page_link: käyttäjätiedot
898 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
899 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
900 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
902 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
903 project_name: OpenStreetMap-projekti
905 shortlink: Lyhytosoite
907 map_key: Karttamerkit
908 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
911 admin: Hallinnollinen raja
912 allotments: Siirtolapuutarha
914 - Lentokentän asemataso
916 bridge: Musta kehys = silta
917 bridleway: Ratsastustie
918 building: Merkittävä rakennus
924 centre: Urheilukeskus
925 commercial: Toimistoalue
929 construction: Rakenteilla olevia teitä
931 destination: Sallittu kohteeseen
933 footway: Jalankulkutie
936 heathland: Kanervikko
937 industrial: Teollisuusalue
941 military: Sotilasalue
942 motorway: Moottoritie
944 permissive: Salliva pääsy
949 reserve: Luonnonsuojelualue
951 retail: Kaupallinen alue
953 - Lentokentän kiitotie
959 station: Rautatieasema
964 tourist: Turistikohde
970 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
971 unclassified: Luokittelematon tie
972 unsurfaced: Päällystämätön tie
974 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
977 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
979 where_am_i: Nykyinen sijainti?
980 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
983 search_results: Hakutulokset
986 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
989 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
990 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
992 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
994 description: "Kuvaus:"
997 filename: "Tiedostonimi:"
998 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1002 save_button: Tallenna muutokset
1003 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1005 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1006 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1007 uploaded_at: "Lähetetty:"
1008 visibility: "Näkyvyys:"
1009 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1011 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1012 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1013 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1014 your_traces: Omat GPS-jäljet
1016 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1018 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1019 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1020 title: Käyttäjää ei löydy
1022 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1025 one: "{{count}} piste"
1026 other: "{{count}} pistettä"
1028 edit_map: Muokkaa karttaa
1029 identifiable: TUNNISTETTAVA
1031 map: sijainti kartalla
1036 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1037 view_map: Selaa karttaa
1042 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1043 upload_button: Tallenna
1044 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1045 visibility: Näkyvyys
1046 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1048 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1049 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
1050 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1051 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1055 next: Seuraava »
1056 previous: "« Edellinen"
1058 delete_track: Poista tämä jälki
1059 description: "Kuvaus:"
1062 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1063 filename: "Tiedostonimi:"
1064 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1068 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1070 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1072 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1073 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1074 uploaded: "Lähetetty:"
1075 visibility: "Näkyvyys:"
1077 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1078 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1081 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1082 delete image: Poista nykyinen kuva
1083 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1084 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1085 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1086 home location: "Kodin sijainti:"
1088 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1089 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1090 latitude: "Leveyspiiri:"
1091 longitude: "Pituuspiiri:"
1092 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1093 my settings: Käyttäjän asetukset
1094 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1095 new image: Lisää kuva
1096 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1097 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1098 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1100 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1101 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1102 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1103 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1104 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1105 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1106 public editing note:
1107 heading: Julkinen muokkaus
1108 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1109 return to profile: Palaa profiilisivulle
1110 save changes button: Tallenna muutokset
1111 title: Asetusten muokkaus
1112 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1115 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
1116 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1117 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1118 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1121 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1122 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1123 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1124 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1126 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1128 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1132 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1133 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1134 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1135 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1137 login_button: Kirjaudu sisään
1138 lost password link: Salasana unohtunut?
1139 password: "Salasana:"
1140 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1141 remember: "Muista minut:"
1142 title: Kirjautumissivu
1144 email address: "Sähköpostiosoite:"
1145 heading: Salasana unohtunut?
1146 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1147 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1148 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1149 title: Unohtunut salasana
1151 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1152 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1153 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1155 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1156 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1157 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1158 display name: "Käyttäjätunnus:"
1159 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1160 email address: "Sähköpostiosoite:"
1161 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1162 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1163 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1164 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1165 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1166 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1167 password: "Salasana:"
1168 title: Uusi käyttäjätunnus
1170 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1171 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1172 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1175 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1176 your location: Oma sijaintisi
1178 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1179 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1181 confirm password: "Vahvista salasana:"
1182 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1183 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1184 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1185 password: "Salasana:"
1186 reset: Vaihda salasana
1187 title: Salasanan vaihto
1189 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1195 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1196 add as friend: lisää kaveriksi
1197 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1198 block_history: näytä estot
1199 blocks by me: tekemäni estot
1200 blocks on me: saadut estot
1202 create_block: estä tämä käyttäjä
1203 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1204 delete_user: poista käyttäjä
1208 email address: "Sähköpostiosoite:"
1209 hide_user: piilota käyttäjä
1210 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1211 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1212 m away: "{{count}} metrin päässä"
1213 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1214 moderator_history: näytä tehdyt estot
1215 my diary: oma päiväkirja
1216 my edits: omat muokkaukset
1217 my settings: asetukset
1218 my traces: omat jäljet
1219 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1220 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1221 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1222 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1223 oauth settings: oauth-asetukset
1224 remove as friend: poista kavereista
1226 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1228 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1229 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1230 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1232 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1233 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1234 send message: lähetä viesti
1235 settings_link_text: asetussivulla
1237 user location: Käyttäjän sijainti
1238 your friends: Kaverit
1241 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1242 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1243 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1245 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1246 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1247 title: Käyttäjän {{name}} estot
1249 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1250 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1251 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1253 back: Näytä kaikki estot
1254 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1255 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1256 show: Näytä tämä esto
1257 submit: Päivitä esto
1258 title: Käyttäjän {{name}} esto
1260 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1261 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1262 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1264 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1265 title: Estetyt käyttäjät
1267 back: Näytä kaikki estot
1268 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1269 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1271 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1273 back: Takaisin hakemistoon
1274 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1276 confirm: Oletko varma?
1277 display_name: Estetty käyttäjä
1281 revoker_name: Eston tehnyt
1285 other: "{{count}} tuntia"
1287 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1288 flash: Tämä esto on poistettu
1289 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1290 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1291 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1293 back: Näytä kaikki estot
1294 confirm: Oletko varma?
1296 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1297 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1298 reason: "Syy estoon:"
1303 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1304 time_past: Loppui {{time}} sitten
1305 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1307 success: Esto päivitetty.
1310 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1311 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1312 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1313 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1316 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1317 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1318 title: Vahvista roolin myöntäminen
1321 heading: Vahvista roolin poistaminen
1322 title: Vahvista roolin poistaminen