]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1030' into next
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Macofe
18 # Author: Relly Komaruzaman
19 # Author: Rizkiahmadz
20 # Author: Vasanthi
21 # Author: Wulankhairunisa
22 # Author: 아라
23 ---
24 id:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: Daftar Kontrol Akses
31       changeset: Set Perubahan
32       changeset_tag: Tag Set Perubahan
33       country: Negara
34       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
35       diary_entry: Entri Catatan harian
36       friend: Teman
37       language: Bahasa
38       message: Pesan
39       node: Node/Titik
40       node_tag: Tag node/titik
41       notifier: Pemberitahuan
42       old_node: Node/Titik Lama
43       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
44       old_relation: Relasi Lama
45       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
46       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
47       old_way: Way/Garis Lama
48       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
49       old_way_tag: Tag way/garis lama
50       relation: Relasi
51       relation_member: Anggota Relasi
52       relation_tag: Tag Relasi
53       session: Sesi
54       trace: Jejak
55       tracepoint: Titik Digitasi
56       tracetag: Label Jejak
57       user: Pengguna
58       user_preference: Preferensi Pengguna
59       user_token: Token Pengguna
60       way: Garis
61       way_node: Node/Titik dari garis
62       way_tag: Tag way/garis
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: Isi
66       diary_entry:
67         user: Pengguna
68         title: Subjek
69         latitude: Garis Lintang
70         longitude: Garis Bujur
71         language: Bahasa
72       friend:
73         user: Pengguna
74         friend: Teman
75       trace:
76         user: Pengguna
77         visible: Terlihat
78         name: Nama
79         size: Ukuran
80         latitude: Garis Lintang
81         longitude: Garis Bujur
82         public: Publik
83         description: Deskripsi
84       message:
85         sender: Pengirim
86         title: Subyek
87         body: Isi
88         recipient: Penerima
89       user:
90         email: Email
91         active: Aktif
92         display_name: Nama Tampilan
93         description: Keterangan
94         languages: Bahasa
95         pass_crypt: Kata Sandi
96   editor:
97     default: Standar (saat ini %{name})
98     potlatch:
99       name: Potlatch 1
100       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
101     id:
102       name: iD
103       description: iD (editor di dalam browser internet)
104     potlatch2:
105       name: Potlatch 2
106       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
107     remote:
108       name: Pengendali Jarak Jauh
109       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
110   browse:
111     created: Dibuat
112     closed: Ditutup
113     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
115     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
116     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
117       %{user}
118     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
119       %{user}
120     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
121     version: Versi
122     in_changeset: Set Perubahan
123     anonymous: Anonimitas
124     no_comment: (tidak ada komentar)
125     part_of: Bagian dari
126     download_xml: Unduh XML
127     view_history: Versi terdahulu
128     view_details: Lihat Rincian
129     location: 'Lokasi:'
130     changeset:
131       title: 'Set Perubahan: %{id}'
132       belongs_to: Pembuat
133       node: Simpul (%{count})
134       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
135       way: Jalan (%{count})
136       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
137       relation: Hubungan (%{count})
138       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
139       comment: Komentar %{count}
140       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
141         yang lalu</abbr>
142       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
143         lalu</abbr>
144       changesetxml: Set Perubahan XML
145       osmchangexml: osmChange XML
146       feed:
147         title: Set Perubahan %{id}
148         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
149       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
150       discussion: Diskusi
151     node:
152       title: 'Simpul: %{name}'
153       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
154     way:
155       title: 'Jalan: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
157       nodes: Simpul
158       also_part_of:
159         one: bagian dari jalan %{related_ways}
160         other: bagian dari jalan %{related_ways}
161     relation:
162       title: 'Hubungan: %{name}'
163       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
164       members: Anggota
165     relation_member:
166       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
167       type:
168         node: Node/Titik
169         way: Way/Garis
170         relation: Relasi
171     containing_relation:
172       entry: Relasi %{relation_name}
173       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
174     not_found:
175       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
176       type:
177         node: node/titik
178         way: way/garis
179         relation: relasi
180         changeset: Set perubahan
181         note: catatan
182     timeout:
183       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
184       type:
185         node: node/titik
186         way: way/garis
187         relation: relasi
188         changeset: set perubahan
189         note: catatan
190     redacted:
191       redaction: Redaksi %{id}
192       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
193         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
194       type:
195         node: node/titik
196         way: way/garis
197         relation: relasi
198     start_rjs:
199       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
200         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
201       load_data: Memuat Data
202       loading: Memuat...
203     tag_details:
204       tags: Tanda
205       wiki_link:
206         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
207         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
208       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
209       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
210       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
211     note:
212       title: 'Catatan: %{id}'
213       new_note: Catatan Baru
214       description: Deskripsi
215       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
216       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
217       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
218       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
219       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
220         lalu</abbr>
221       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
222         lalu</abbr>
223       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         yang lalu</abbr>
225       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
230         yang lalu</abbr>
231       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
234         lalu</abbr>
235     query:
236       title: Fitur Kueri
237       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
238       nearby: Fitur terdekat
239       enclosing: Fitur sekitar
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Halaman %{page}
243       next: Berikutnya »
244       previous: « Sebelumnya
245     changeset:
246       anonymous: Anonim
247       no_edits: (tidak ada edit)
248       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Disimpan di
252       user: Pengguna
253       comment: Komentar
254       area: Area
255     list:
256       title: Set perubahan
257       title_user: Set perubahan oleh %{user}
258       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
259       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
260       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
261       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
262       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
263       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
264       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
265       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
266       load_more: Baca lebih lanjut
267     timeout:
268       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
269         diambil.
270     rss:
271       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
272       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
273       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
274       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
275       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
276       full: Diskusi penuh
277   diary_entry:
278     new:
279       title: Entri Baru Catatan Harian
280       publish_button: Terbitkan
281     list:
282       title: Catatan harian pengguna
283       title_friends: Catatan harian teman
284       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
285       user_title: Catatan harian %{user}
286       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
287       new: Entri baru catatan harian
288       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
289       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
290       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
291       older_entries: Entri Lama
292       newer_entries: Entri baru
293     edit:
294       title: Edit entri catatan harian
295       subject: Subjek
296       body: 'Isi:'
297       language: 'Bahasa:'
298       location: Lokasi
299       latitude: Lintang
300       longitude: Bujur
301       use_map_link: Gunakan peta
302       save_button: Simpan
303       marker_text: Lokasi entri catatan harian
304     view:
305       title: Catatan harian %{user} | %{title}
306       user_title: Catatan harian %{user}
307       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
308       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
309       login: Masuk
310       save_button: Simpan
311     no_such_entry:
312       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
313       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
314       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
315         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
316     diary_entry:
317       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
318       comment_link: Komentar pada entri ini
319       reply_link: Balasan untuk entri ini
320       comment_count:
321         one: '%{count} komentar'
322         zero: Tidak ada komentar
323         other: '%{count} komentar'
324       edit_link: Edit entri ini
325       hide_link: Sembunyikan entri ini
326       confirm: Konfirmasi
327     diary_comment:
328       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
329       hide_link: Sembunyikan komentar ini
330       confirm: Konfirmasi
331     location:
332       location: 'Lokasi:'
333       view: Lihat
334       edit: Edit
335     feed:
336       user:
337         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
338         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
339       language:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
341         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
346     comments:
347       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
348       post: Artikel
349       when: Kapan
350       comment: Komentar
351       ago: '%{ago} yang lalu'
352       newer_comments: Komentar Baru
353       older_comments: Komentar Lama
354   export:
355     title: Ekspor
356     start:
357       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
358       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
359       format_to_export: Format untuk diekspor
360       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
361       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
362       embeddable_html: HTML yang terkait
363       licence: Lisensi
364       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
365         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
366       too_large:
367         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
368           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
369         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
370           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
371           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
372         planet:
373           title: Planet OSM
374           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
375             secara rutin
376         overpass:
377           title: Melebihi API
378           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
379         geofabrik:
380           title: Unduhan Geofabrik
381           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
382             yang dipilih
383         metro:
384           title: Ekstrak Metro
385           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
386         other:
387           title: Sumber Lain
388           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
389       options: Pilihan
390       format: Format
391       scale: Skala
392       max: Maks
393       image_size: Ukuran gambar
394       zoom: Perbesar
395       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
396       latitude: 'Lintang:'
397       longitude: 'Bujur:'
398       output: Hasil
399       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
400       export_button: Ekspor
401   geocoder:
402     search:
403       title:
404         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
405         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
407           Postcode</a>
408         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a>
414         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Kereta Gantung
419           chair_lift: Kursi Gantung
420           drag_lift: Angkat Tarik
421           gondola: Lift Gondola
422           station: Stasiun Aerialway
423         aeroway:
424           aerodrome: Lapangan Terbang
425           apron: Landasan Pesawat
426           gate: Gerbang
427           helipad: Helipad
428           runway: Landasan pacu
429           taxiway: Landas hubung
430           terminal: Terminal
431         amenity:
432           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
433           arts_centre: Pusat Kesenian
434           atm: ATM
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bangku
439           bicycle_parking: Parkir Sepeda
440           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
441           biergarten: Taman Bir
442           boat_rental: Penyewaan Perahu
443           brothel: Bordil
444           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
445           bus_station: Terminal Bus
446           cafe: Kafe
447           car_rental: Penyewaan Mobil
448           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
449           car_wash: Tempat Cuci Mobil
450           casino: Kasino
451           charging_station: Stasiun Pengisian
452           childcare: Perawatan Anak
453           cinema: Bioskop
454           clinic: Klinik
455           clock: Jam
456           college: Perguruan Tinggi
457           community_centre: Gedung Serbaguna
458           courthouse: Gedung Pengadilan
459           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
460           dentist: Dokter Gigi
461           doctors: Dokter
462           dormitory: Asrama
463           drinking_water: Air Minum
464           driving_school: Sekolah Mengemudi
465           embassy: Kedutaan Besar
466           emergency_phone: Telepon Darurat
467           fast_food: Makanan Cepat Saji
468           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
469           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
470           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
471           food_court: Tempat Makan
472           fountain: Air Mancur
473           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
474           gambling: Perjudian
475           grave_yard: Kuburan
476           gym: Pusat Kebugaran / Gym
477           health_centre: Pusat Kesehatan
478           hospital: Rumah Sakit
479           hunting_stand: Pos Berburu
480           ice_cream: Es Krim
481           kindergarten: Taman Kanak-kanak
482           library: Perpustakaan
483           market: Pasar
484           marketplace: Pasar
485           monastery: Biara
486           motorcycle_parking: Parkir Motor
487           nightclub: Klub Malam
488           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
489           nursing_home: Panti Jompo
490           office: Kantor
491           parking: Parkir
492           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
493           pharmacy: Apotek
494           place_of_worship: Tempat Ibadah
495           police: Polisi
496           post_box: Kotak Pos
497           post_office: Kantor Pos
498           preschool: Prasekolah
499           prison: Penjara
500           pub: Pub
501           public_building: Bangunan Publik
502           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
503           recycling: Titik Daur Ulang
504           restaurant: Restoran
505           retirement_home: Rumah Jompo
506           sauna: Sauna
507           school: Sekolah
508           shelter: Tempat Berlindung
509           shop: Toko
510           shower: Tempat Pemandian Umum
511           social_centre: Pusat Sosial
512           social_club: Klub Sosial
513           social_facility: Fasilitas Sosial
514           studio: Studio
515           swimming_pool: Kolam Renang
516           taxi: Taksi
517           telephone: Telepon Umum
518           theatre: Teater
519           toilets: Toilet
520           townhall: Balai Kota
521           university: Universitas
522           vending_machine: Mesin Penjual
523           veterinary: Bedah Hewan
524           village_hall: Balai Desa
525           waste_basket: Keranjang Sampah
526           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
527           youth_centre: Pusat Pemuda
528         boundary:
529           administrative: Batas Administratif
530           census: Batas Sensus
531           national_park: Taman Nasional
532           protected_area: Kawasan lindung
533         bridge:
534           aqueduct: Saluran Air
535           suspension: Jembatan Suspensi
536           swing: Jembatan Gantung
537           viaduct: Jembatan Viaduct
538           "yes": Jembatan
539         building:
540           "yes": Bangunan
541         craft:
542           brewery: Pabrik Bir
543           carpenter: Tukang Kayu
544           electrician: Tukang Listrik
545           gardener: Tukang Kebun
546           painter: Tukang Cat
547           photographer: Fotografer
548           plumber: Tukang Pipa
549           shoemaker: Perajin Sepatu
550           tailor: Penjahit
551           "yes": Toko Kerajinan
552         emergency:
553           ambulance_station: Pos Ambulans
554           defibrillator: Alat Pacu Jantung
555           landing_site: Pintu Masuk Darurat
556           phone: Telepon Darurat
557         highway:
558           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
559           bridleway: Jalan Tanah
560           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
561           bus_stop: Halte Bus
562           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
563           cycleway: Jalur Sepeda
564           elevator: Elevator
565           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
566           footway: Jalan setapak
567           ford: Arungan
568           living_street: Jalan Permukiman
569           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
570           motorway: Jalan Tol
571           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
572           motorway_link: Jalan Tol
573           path: Jalan Setapak
574           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
575           platform: Peron
576           primary: Jalan Primer
577           primary_link: Jalan Primer
578           proposed: Jalan yang Diajukan
579           raceway: Lintasan Balap
580           residential: Jalan Permukiman
581           rest_area: Area Peristirahatan
582           road: Jalan
583           secondary: Jalan Sekunder
584           secondary_link: Jalan Sekunder
585           service: Jalan Pelayanan
586           services: Pelayanan Jalan Tol
587           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
588           steps: Langkah-langkah
589           street_lamp: Lampu Jalan
590           tertiary: Jalan Tersier
591           tertiary_link: Jalan Tersier
592           track: Trek
593           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
594           trail: Jejak
595           trunk: Jalan Nasional
596           trunk_link: Jalan Nasional
597           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
598           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
599           "yes": Jalan
600         historic:
601           archaeological_site: Situs arkeologi
602           battlefield: Medan perang
603           boundary_stone: Batu Pembatas
604           building: Bangunan Bersejarah
605           bunker: Bunker
606           castle: Kastil
607           church: Gereja
608           city_gate: Gerbang Kota
609           citywalls: Dinding Kota
610           fort: Benteng
611           heritage: Situs Warisan
612           house: Rumah
613           icon: Ikon
614           manor: Tanah Bangsawan
615           memorial: Memorial
616           mine: Tambang
617           monument: Monumen
618           roman_road: Jalan Romawi
619           ruins: Reruntuhan
620           stone: Batu
621           tomb: Makam
622           tower: Menara
623           wayside_cross: Pinggir persimpangan
624           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
625           wreck: Rongsokan
626         junction:
627           "yes": Persimpangan
628         landuse:
629           allotments: Tanah garap
630           basin: Cekungan
631           brownfield: Lahan industri
632           cemetery: Pemakaman
633           commercial: Wilayah Komersial
634           conservation: Konservasi
635           construction: Konstruksi
636           farm: Pertanian
637           farmland: Lahan Pertanian
638           farmyard: Lahan Peternakan
639           forest: Hutan
640           garages: Garasi
641           grass: Rumput
642           greenfield: Lahan Perkebunan
643           industrial: Wilayah Industri
644           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
645           meadow: Padang rumput
646           military: Kawasan militer
647           mine: Tambang
648           orchard: Kebun buah-buahan
649           quarry: Tempat Penggalian
650           railway: Jalur Kereta Api
651           recreation_ground: Taman Rekreasi
652           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
653           reservoir_watershed: DAS reservoir
654           residential: Wilayah Permukiman
655           retail: Wilayah Perdagangan
656           road: Wilayah Jalan
657           village_green: Desa Hijau
658           vineyard: Kebun anggur
659           "yes": Lahan Guna
660         leisure:
661           beach_resort: Resort Pantai
662           bird_hide: Tempat Observasi Burung
663           club: Klub
664           common: Lahan Publik
665           dog_park: Taman Anjing
666           fishing: Tempat Pemancingan
667           fitness_centre: Pusat Kebugaran
668           fitness_station: Stasiun Kebugaran
669           garden: Kebun
670           golf_course: Taman Golf
671           horse_riding: Pacuan Kuda
672           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
673           marina: Pantai
674           miniature_golf: Mini Golf
675           nature_reserve: Cagar Alam
676           park: Taman
677           pitch: Lapangan Olahraga
678           playground: Taman Bermain
679           recreation_ground: Taman Rekreasi
680           resort: Resor
681           sauna: Sauna
682           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
683           sports_centre: Pusat Olahraga
684           stadium: Stadion
685           swimming_pool: Kolam Renang
686           track: Trek Lari
687           water_park: Taman Air
688           "yes": Plesir
689         man_made:
690           lighthouse: Mercusuar
691           pipeline: Jalur Pipa
692           tower: Menara
693           works: Pabrik
694           "yes": Buatan Manusia
695         military:
696           airfield: Lapangan Udara Militer
697           barracks: Barak
698           bunker: Bunker
699         mountain_pass:
700           "yes": Perlintasan Pegunungan
701         natural:
702           bay: Teluk
703           beach: Pantai
704           cape: Tanjung
705           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
706           cliff: Tebing
707           crater: Kawah
708           dune: Bukit Pasir
709           fell: Tebangan
710           fjord: Arungan
711           forest: Hutan
712           geyser: Geiser
713           glacier: Gletser
714           grassland: Rerumputan
715           heath: Padang Rumpur
716           hill: Bukit
717           island: Pulau
718           land: Lahan
719           marsh: Rawa
720           moor: Tegalan
721           mud: Lumpur
722           peak: Puncak
723           point: Titik
724           reef: Batu Karang
725           ridge: Punggung Bukit
726           rock: Batu
727           saddle: Sadel
728           sand: Pasir
729           scree: Kerikil
730           scrub: Semak Belukar
731           spring: Mata Air
732           stone: Batu
733           strait: Selat
734           tree: Pohon
735           valley: Lembah
736           volcano: Gunung berapi
737           water: Air
738           wetland: Lahan Basah
739           wood: Kayu
740         office:
741           accountant: Akuntan
742           administrative: Tata Usaha
743           architect: Arsitek
744           company: Perusahaan
745           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
746           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
747           government: Kantor Pemerintah
748           insurance: Kantor Asuransi
749           lawyer: Pengacara
750           ngo: Kantor LSM
751           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
752           travel_agent: Agen Perjalanan
753           "yes": Kantor
754         place:
755           allotments: Tanah Garapan
756           block: Blok
757           airport: Bandara
758           city: Kota
759           country: Negara
760           county: Provinsi
761           farm: Pertanian
762           hamlet: Desa
763           house: Rumah
764           houses: Rumah (jamak)
765           island: Pulau
766           islet: Pulau Kecil
767           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
768           locality: Lokal
769           moor: Tegalan
770           municipality: Kotamadya/Kabupaten
771           neighbourhood: Lingkungan
772           postcode: Kode Pos
773           region: Wilayah
774           sea: Laut
775           state: Negara Bagian
776           subdivision: Cabang
777           suburb: Pinggiran kota
778           town: Kota
779           unincorporated_area: Wilayah lepas
780           village: Desa
781           "yes": Tempat
782         railway:
783           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
784           construction: Rel kereta yang diperbaiki
785           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
786           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
787           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
788           halt: Pemberhentian kereta
789           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
790           junction: Persimpangan Rel
791           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
792           light_rail: Kereta api cepat
793           miniature: Miniatur Kereta Api
794           monorail: Monorel
795           narrow_gauge: Sepur Sempit
796           platform: Peron Kereta
797           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
798           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
799           spur: Sepur Kereta
800           station: Stasiun Kereta Api
801           stop: Perhentian Kereta Api
802           subway: Kereta api bawah tanah
803           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
804           switch: Titik Kereta Api
805           tram: Jalur Trem
806           tram_stop: Perhentian Trem
807         shop:
808           alcohol: Pub (di Inggris)
809           antiques: Toko Benda Antik
810           art: Toko Kerajinan Tangan
811           bakery: Toko Roti
812           beauty: Toko Kecantikan
813           beverages: Toko Minuman
814           bicycle: Toko Sepeda
815           books: Toko Buku
816           boutique: Butik
817           butcher: Toko Daging
818           car: Showroom Mobil
819           car_parts: Toko Onderdil Mobil
820           car_repair: Bengkel Mobil
821           carpet: Toko Karpet
822           charity: Toko Amal
823           chemist: Toko Kimia
824           clothes: Toko Baju
825           computer: Toko Komputer
826           confectionery: Toko Konfeksi
827           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
828           copyshop: Fotokopi
829           cosmetics: Toko Kosmetik
830           deli: Siap saji
831           department_store: Toko serba ada
832           discount: Toko Barang Obral
833           doityourself: Toko Perkakas
834           dry_cleaning: Dry Cleaning
835           electronics: Toko Elektronik
836           estate_agent: Agen Properti
837           farm: Toko Pertanian
838           fashion: Toko Mode
839           fish: Toko Ikan
840           florist: Toko Bunga
841           food: Toko Makanan
842           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
843           furniture: Toko Meubel
844           gallery: Galeri
845           garden_centre: Pusat Kebun
846           general: Toko Umum
847           gift: Toko Hadiah
848           greengrocer: Toko Sayuran
849           grocery: Toko Sembako
850           hairdresser: Penata Rambut
851           hardware: Toko Perangkat Keras
852           hifi: Hi-Fi
853           insurance: Asuransi
854           jewelry: Toko Perhiasan
855           kiosk: Kios/Warung
856           laundry: Penatu
857           mall: Mal
858           market: Pasar
859           mobile_phone: Toko Handphone
860           motorcycle: Toko Sepeda Motor
861           music: Toko Musik
862           newsagent: Agen Surat Kabar
863           optician: Optik
864           organic: Toko Makanan Organik
865           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
866           pet: Toko Hewan
867           pharmacy: Apotek
868           photo: Studio Foto
869           salon: Salon
870           second_hand: Toko loak
871           shoes: Toko Sepatu
872           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
873           sports: Toko Olahraga
874           stationery: Toko Alat Tulis
875           supermarket: Supermarket
876           tailor: Penjahit
877           toys: Toko Mainan
878           travel_agency: Agen Perjalanan
879           video: Toko Video
880           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
881           "yes": Toko
882         tourism:
883           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
884           apartment: Apartemen
885           artwork: Karya Seni
886           attraction: Atraksi
887           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
888           cabin: Kabin
889           camp_site: Perkemahan
890           caravan_site: Tempat Karavan
891           chalet: Vila
892           gallery: Galeri
893           guest_house: Rumah Tamu
894           hostel: Hostel
895           hotel: Hotel
896           information: Informasi
897           motel: Motel
898           museum: Museum
899           picnic_site: Tempat Piknik
900           theme_park: Taman Hiburan
901           viewpoint: Sudut Pandang
902           zoo: Kebun Binatang
903         tunnel:
904           culvert: Gorong-gorong
905           "yes": Terowongan
906         waterway:
907           artificial: Jalur Air Buatan
908           boatyard: Halaman Kapal
909           canal: Kanal
910           dam: Bendungan
911           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
912           ditch: Parit
913           dock: Dermaga
914           drain: Saluran Air
915           lock: Pintu Air
916           lock_gate: Gerbang Pintu Air
917           mooring: Sandaran Kapal
918           rapids: Jeram
919           river: Sungai
920           stream: Arus
921           wadi: Sungai Kering
922           waterfall: Air Terjun
923           weir: Tanggul Sungai
924           "yes": Jalur Air
925       admin_levels:
926         level2: Batas Negara
927         level4: Batas Negara Bagian
928         level5: Batas Wilayah
929         level6: Batas Provinsi
930         level8: Batas Kota/Kabupaten
931         level9: Batas Desa
932         level10: Batas kota pinggiran
933     description:
934       title:
935         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
936           Nominatim</a>
937         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
938       types:
939         cities: Kota (jamak)
940         towns: Kota Kecil (jamak)
941         places: Tempat (jamak)
942     results:
943       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
944       more_results: Hasil lainnya
945   layouts:
946     logo:
947       alt_text: logo OpenStreetMap
948     home: Menuju ke Halaman Utama
949     logout: Keluar Log
950     log_in: Masuk Log
951     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
952     sign_up: Mendaftar
953     start_mapping: Mulai Pemetaan
954     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
955     edit: Edit
956     history: Riwayat
957     export: Ekspor
958     data: Data
959     export_data: Ekspor Data
960     gps_traces: Jejak GPS
961     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
962     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
963     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
964     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
965     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
966     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
967     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
968       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
969     intro_2_create_account: Buat Akun
970     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
971       lainnya.
972     partners_ucl: Pusat UCL VR
973     partners_ic: Imperial College London
974     partners_bytemark: Hosting Bytemark
975     partners_partners: mitra
976     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
977       pekerjaan pemeliharaan database penting.
978     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
979       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
980     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
981     help: Bantuan
982     about: Tentang
983     copyright: Hak Cipta
984     community: Komunitas
985     community_blogs: Blog Komunitas
986     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
987     foundation: Foundation (Yayasan)
988     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
989     make_a_donation:
990       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
991       text: Menyumbang
992     learn_more: Pelajari Lagi
993     more: Selanjutnya
994   license_page:
995     foreign:
996       title: Tentang terjemahan ini
997       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
998         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
999       english_link: asli bahasa Inggris
1000     native:
1001       title: Tentang halaman ini
1002       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1003         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1004         hak cipta dan %{mapping_link}.
1005       native_link: versi bahasa Indonesia
1006       mapping_link: memulai pemetaan
1007     legal_babble:
1008       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1009       intro_1_html: |-
1010         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1011         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1012         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1013         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1014       intro_2_html: |-
1015         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1016         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1017         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1018         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1019       intro_3_html: |-
1020         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1021          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1022         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1023       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1024       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1025         OpenStreetMap&rdquo;.
1026       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1027         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1028         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1029         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1030         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1031         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1032         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1033         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1034         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1035       credit_3_html: |-
1036         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1037         Sebagai contoh:
1038       attribution_example:
1039         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1040           halaman web
1041         title: Contoh atribusi
1042       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1043       more_1_html: |-
1044         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1045         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1046       more_2_html: |-
1047         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1048         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1049         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1050         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1051       contributors_title_html: Kontributor kami
1052       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1053         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1054         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1055       contributors_at_html: |-
1056         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1057         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1058         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1059         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1060         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1061       contributors_ca_html: |-
1062         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1063         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1064         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1065         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1066         Statistics Canada).
1067       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1068         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1069         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1070         NLSFI</a>."
1071       contributors_fr_html: |-
1072         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1073         Direction Générale des Impôts.
1074       contributors_nl_html: |-
1075         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1076         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1077       contributors_nz_html: |-
1078         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1079         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1080       contributors_si_html: |-
1081         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1082         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1083         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1084         (informasi publik Slovenia).
1085       contributors_za_html: |-
1086         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1087         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1088         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1089       contributors_gb_html: |-
1090         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1091         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1092         2010-12.
1093       contributors_footer_1_html: |-
1094         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1095         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1096       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1097         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1098         atau menerima tanggung jawab apapun.
1099       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1100       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1101         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1102         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1103       infringement_2_html: |-
1104         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1105          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1106         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1107       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1108       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1109         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1110         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1111         Working Group</a>.
1112   welcome_page:
1113     title: Selamat datang!
1114     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1115       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1116       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1117     whats_on_the_map:
1118       title: Apa yang ada di Peta
1119       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1120         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1121         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1122         menarik untuk Anda.
1123       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1124         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1125         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1126     basic_terms:
1127       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1128       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1129         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1130       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1131         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1132       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1133         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1134       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1135         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1136       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1137         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1138     rules:
1139       title: Aturan!
1140       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1141         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1142         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1143         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1144         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1145         otomatis</a>.
1146     questions:
1147       title: Ada pertanyaan?
1148       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1149         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1150         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1151         di sini</a>."
1152     start_mapping: Mulai pemetaan
1153     add_a_note:
1154       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1155       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1156         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1157       paragraph_2_html: |-
1158         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1159         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1160          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1161   fixthemap:
1162     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1163     how_to_help:
1164       title: Cara Membantu
1165       join_the_community:
1166         title: Bergabung dengan komunitas
1167         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1168           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1169           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1170           memperbaiki data diri."
1171       add_a_note:
1172         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1173           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1174           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1175           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1176     other_concerns:
1177       title: Kekhawatiran lain
1178       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1179         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1180         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1181         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1182   help_page:
1183     title: Dapatkan Bantuan
1184     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1185       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1186       mendokumentasikan topik pemetaan."
1187     welcome:
1188       url: /welcome
1189       title: Selamat datang di OSM
1190       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1191     beginners_guide:
1192       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1193       title: Pedoman Pemula
1194       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1195     help:
1196       url: https://help.openstreetmap.org/
1197       title: help.openstreetmap.org
1198       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1199         ini.
1200     mailing_lists:
1201       title: Daftar Alamat
1202       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1203         berbagai topik dan daerah.
1204     forums:
1205       title: Forum
1206       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1207         bergaya papan pengumuman.
1208     irc:
1209       title: IRC
1210       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1211         topik.
1212     switch2osm:
1213       title: switch2osm
1214       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1215         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1216     wiki:
1217       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1218       title: wiki.openstreetmap.org
1219       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1220   about_page:
1221     next: Berikutnya
1222     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1223     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1224       dan perangkat keras
1225     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1226       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1227       banyak lagi, di seluruh dunia."
1228     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1229     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1230       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1231       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1232     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1233     community_driven_html: |-
1234       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1235       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1236       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1237       dan lain-lain.
1238       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1239       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1240     open_data_title: Data Terbuka
1241     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1242       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1243       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1244       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1245       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1246     legal_title: Legal
1247     legal_html: |-
1248       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1249       Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1250       <br>
1251       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1252     partners_title: Rekan
1253   notifier:
1254     diary_comment_notification:
1255       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1256       hi: Halo %{to_user},
1257       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1258         Anda dengan subjek %{subject}:'
1259       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1260         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1261     message_notification:
1262       hi: Halo %{to_user},
1263       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1264         dengan subjek %{subject}:'
1265       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1266         %{replyurl}
1267     friend_notification:
1268       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1269       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1270       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1271       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1272     gpx_notification:
1273       greeting: Halo,
1274       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1275       with_description: dengan deskripsi
1276       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1277       and_no_tags: dan tanpa tag.
1278       failure:
1279         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1280         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1281         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1282           menghindarinya
1283         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1284       success:
1285         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1286         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1287           titik yang mungkin.
1288     signup_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1290       greeting: Halo!
1291       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1292       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1293         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1294         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1295       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1296         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1297     email_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1299     email_confirm_plain:
1300       greeting: Halo,
1301       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1302         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1303       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1304         mengkonfirmasi perubahan.
1305     email_confirm_html:
1306       greeting: Halo,
1307       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1308         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1309       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1310         mengkonfirmasi perubahan.
1311     lost_password:
1312       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1313     lost_password_plain:
1314       greeting: Halo,
1315       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1316         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1317       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1318         ulang kata sandi.
1319     lost_password_html:
1320       greeting: Halo,
1321       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1322         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1323       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1324         ulang kata sandi.
1325     note_comment_notification:
1326       anonymous: Seorang pengguna anonim
1327       greeting: Halo,
1328       commented:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1330           catatan Anda'
1331         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1332           yang Anda minati'
1333         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1334           peta Anda dekat %{place}.'
1335         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1336           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1337       closed:
1338         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1339           catatan Anda'
1340         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1341           yang Anda minati'
1342         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1343           dekat %{place}.'
1344         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1345           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1346       reopened:
1347         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1348           satu catatan Anda'
1349         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1350           yang Anda minati'
1351         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1352           Anda dekat %{place}.'
1353         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1354           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1355       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1356     changeset_comment_notification:
1357       greeting: Halo,
1358       commented:
1359         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1360           Anda'
1361         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1362           ikuti'
1363         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1364           Anda pukul %{time}'
1365         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1366           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1367         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1368         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1369       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1370   message:
1371     inbox:
1372       title: Kotak Masuk
1373       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1374       outbox: Kotak keluar
1375       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1376       new_messages:
1377         one: '%{count} pesan baru'
1378         other: '%{count} pesan baru'
1379       old_messages:
1380         one: '%{count} pesan lama'
1381         other: '%{count} pesan lama'
1382       from: Dari
1383       subject: Subyek
1384       date: Tanggal
1385       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1386         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1387       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1388     message_summary:
1389       unread_button: Tandai belum dibaca
1390       read_button: Tandai sudah dibaca
1391       reply_button: Balas
1392       delete_button: Hapus
1393     new:
1394       title: Kirim Pesan
1395       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1396       subject: Subyek
1397       body: Isi Pesan
1398       send_button: Kirim
1399       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1400       message_sent: Pesan terkirim
1401       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1402         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1403     no_such_message:
1404       title: Tidak ada pesan
1405       heading: Tidak ada pesan
1406       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1407     outbox:
1408       title: Kotak keluar
1409       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1410       inbox: kotak masuk
1411       outbox: kotak keluar
1412       messages:
1413         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1414         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1415       to: Kepada
1416       subject: Subjek
1417       date: Tanggal
1418       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1419         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1420       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1421     reply:
1422       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1423         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1424     read:
1425       title: Baca pesan
1426       from: Dari
1427       subject: Subjek
1428       date: Tanggal
1429       reply_button: Balas
1430       unread_button: Tandai belum dibaca
1431       back: Kembali
1432       to: Kepada
1433       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1434         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1435         yang benar untuk membacanya.
1436     sent_message_summary:
1437       delete_button: Hapus
1438     mark:
1439       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1440       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1441     delete:
1442       deleted: Pesan dihapus
1443   site:
1444     index:
1445       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1446         menonaktifkan JavaScript.
1447       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1448       permalink: Permalink
1449       shortlink: Shortlink
1450       createnote: Tambahkan catatan
1451       license:
1452         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1453       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1454         dan opsi remote control telah diaktifkan
1455     edit:
1456       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1457       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1458         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1459       user_page_link: halaman pengguna
1460       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1461       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1462         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1463         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1464         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1465       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1466         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1467         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1468         simpan.)
1469       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1470       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1471         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1472       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1473       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1474         untuk fitur ini.
1475     sidebar:
1476       search_results: Hasil Pencarian
1477       close: Tutup
1478     search:
1479       search: Pencarian
1480       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1481       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1482       from: Dari
1483       to: Ke
1484       where_am_i: Di mana saya?
1485       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1486       submit_text: Lanjut
1487     key:
1488       table:
1489         entry:
1490           motorway: Jalan Tol
1491           main_road: Jalan utama
1492           trunk: Jalan nasional
1493           primary: Jalan Primer
1494           secondary: Jalan Sekunder
1495           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1496           track: Trek
1497           bridleway: Jalan Tanah
1498           cycleway: Jalur Sepeda
1499           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1500           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1501           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1502           footway: Jalan Setapak
1503           rail: Rel Kereta
1504           subway: Kereta bawah tanah
1505           tram:
1506           - Kereta listrik
1507           - trem
1508           cable:
1509           - Kereta Kabel
1510           - Kereta Gantung
1511           runway:
1512           - Landasan bandara
1513           - landas hubung
1514           apron:
1515           - Tempat Parkir Pesawat
1516           - terminal
1517           admin: Batas administrasi
1518           forest: Hutan
1519           wood: Kayu
1520           golf: Lapangan Golf
1521           park: Taman
1522           resident: Area Permukiman
1523           common:
1524           - Umum
1525           - Padang rumput
1526           retail: Area pertokoan
1527           industrial: Kawasan industri
1528           commercial: Area komersial
1529           heathland: Semak
1530           lake:
1531           - Danau
1532           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1533           farm: Pertanian
1534           brownfield: Lahan kosong
1535           cemetery: Pemakaman
1536           allotments: Tanah garap
1537           pitch: Lapangan Olahraga
1538           centre: Pusat Olahraga
1539           reserve: Cagar Alam
1540           military: Kawasan militer
1541           school:
1542           - Sekolah
1543           - universitas
1544           building: Bangunan Penting
1545           station: Stasiun Kereta Api
1546           summit:
1547           - Puncak
1548           - puncak
1549           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1550           bridge: Black casing = jembatan
1551           private: Akses pribadi
1552           destination: Akses tujuan
1553           construction: Jalan sedang diperbaiki
1554           bicycle_shop: Toko sepeda
1555           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1556           toilets: Toilet
1557     richtext_area:
1558       edit: Edit
1559       preview: Tinjauan
1560     markdown_help:
1561       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1562       headings: Judul
1563       heading: Judul
1564       subheading: Subjudul
1565       unordered: Daftar tak berurut
1566       ordered: Daftar terurut
1567       first: Objek pertama
1568       second: Objek kedua
1569       link: Tautan
1570       text: Teks
1571       image: Gambar
1572       alt: Teks Alternatif
1573       url: URL
1574   trace:
1575     visibility:
1576       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1577       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1578         berurut)
1579       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1580         cap waktu)
1581       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1582         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1583     create:
1584       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1585       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1586         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1587         kepada Anda saat selesai.
1588     edit:
1589       title: Mengedit jejak %{name}
1590       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1591       filename: 'Nama File:'
1592       download: unduh
1593       uploaded_at: 'Diunggah:'
1594       points: 'Poin/Titik:'
1595       start_coord: 'Koordinat awal:'
1596       map: peta
1597       edit: edit
1598       owner: 'Pemilik:'
1599       description: 'Deskripsi:'
1600       tags: 'Tags:'
1601       tags_help: dipisahkan oleh koma
1602       save_button: Simpan Perubahan
1603       visibility: Visibilitas
1604       visibility_help: apa artinya ini?
1605     trace_form:
1606       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1607       description: Deskripsi
1608       tags: 'Tags:'
1609       tags_help: dipisahkan oleh koma
1610       visibility: Visibilitas
1611       visibility_help: apa artinya ini?
1612       upload_button: Upload
1613       help: Bantuan
1614     trace_header:
1615       upload_trace: Unggah jejak GPS
1616       see_all_traces: Lihat semua jejak
1617       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1618       traces_waiting:
1619         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1620           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1621           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1622         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1623           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1624           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1625     trace_optionals:
1626       tags: 'Tags:'
1627     view:
1628       title: Melihat jejak %{name}
1629       heading: Melihat trek %{name}
1630       pending: TERTUNDA
1631       filename: 'Nama File:'
1632       download: download
1633       uploaded: 'Diupload:'
1634       points: 'Poin/Titik:'
1635       start_coordinates: Koordinat Awal
1636       map: peta
1637       edit: edit
1638       owner: 'Pemilik:'
1639       description: 'Deskripsi:'
1640       tags: 'Tag:'
1641       none: Tidak ada
1642       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1643       delete_track: Hapus trek ini
1644       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1645       visibility: Visibilitas
1646     trace_paging_nav:
1647       showing_page: Halaman %{page}
1648       older: Jejak-jejak Lama
1649       newer: Trek-trek terbaru
1650     trace:
1651       pending: TERTUNDA
1652       count_points: '%{count} titik'
1653       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1654       more: selebihnya
1655       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1656       view_map: Lihat peta
1657       edit: edit
1658       edit_map: Edit Peta
1659       public: UMUM
1660       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1661       private: PRIBADI
1662       trackable: DILACAK
1663       by: oleh
1664       in: dalam
1665       map: peta
1666     list:
1667       public_traces: Jejak GPS Umum
1668       your_traces: Trek GPS Anda
1669       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1670       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1671       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1672       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1673         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1674         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1675     delete:
1676       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1677     make_public:
1678       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1679     offline_warning:
1680       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1681     offline:
1682       heading: Penyimpanan GPX Offline
1683       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1684     georss:
1685       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1686     description:
1687       description_with_count:
1688         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1689         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1690       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1691   application:
1692     require_cookies:
1693       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1694         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1695     require_moderator:
1696       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1697     setup_user_auth:
1698       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1699         untuk mengetahui lebih lanjut.
1700       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1701         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1702         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1703   oauth:
1704     oauthorize:
1705       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1706       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1707         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1708         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1709       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1710       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1711       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1712       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1713       allow_write_api: memodifikasi peta.
1714       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1715       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1716       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1717       grant_access: Ijinkan Akses
1718     oauthorize_success:
1719       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1720       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1721       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1722     oauthorize_failure:
1723       title: Permintaan otorisasi gagal
1724       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1725       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1726     revoke:
1727       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1728   oauth_clients:
1729     new:
1730       title: Daftar aplikasi baru
1731       submit: Daftar
1732     edit:
1733       title: Edit aplikasi Anda
1734       submit: Edit
1735     show:
1736       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1737       key: 'Key konsumen:'
1738       secret: 'Rahasia konsumen:'
1739       url: 'Minta URL Token:'
1740       access_url: 'Akses URL Token:'
1741       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1742       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1743       edit: Edit Rincian
1744       delete: Menghapus klien
1745       confirm: Apakah Anda yakin?
1746       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1747       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1748       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1749       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1750       allow_write_api: modifikasi peta.
1751       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1752       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1753       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1754     index:
1755       title: Rincian OAuth saya
1756       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1757       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1758       application: Nama aplikasi
1759       issued_at: Diterbitkan di
1760       revoke: Batalkan!
1761       my_apps: Aplikasi klien saya
1762       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1763         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1764         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1765       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1766       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1767     form:
1768       name: Nama
1769       required: Diperlukan
1770       url: URL Aplikasi utama
1771       callback_url: Panggilan kembali URL
1772       support_url: URL Dukungan
1773       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1774       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1775       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1776       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1777       allow_write_api: modifikasi peta
1778       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1779       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1780       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1781     not_found:
1782       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1783     create:
1784       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1785     update:
1786       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1787     destroy:
1788       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1789   user:
1790     login:
1791       title: Login
1792       heading: Login
1793       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1794       password: 'Kata Sandi:'
1795       openid: '%{logo} OpenID:'
1796       remember: Ingat saya
1797       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1798       login_button: Login
1799       register now: Daftar sekarang
1800       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1801         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1802       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1803       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1804       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1805         sebuah akun.
1806       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1807       no account: Belum memiliki akun?
1808       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1809         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1810         email konfirmasi yang baru</a>.
1811       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1812         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1813         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1814       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1815       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1816       auth_providers:
1817         openid:
1818           title: Masuk log dengan OpenID
1819           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1820         google:
1821           title: Masuk log dengan Google
1822           alt: Masuk dengan Google OpenID
1823         facebook:
1824           title: Masuk dengan Facebook
1825           alt: Masuk dengan akun Facebook
1826         windowslive:
1827           title: Masuk dengan Windows Live
1828           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1829         github:
1830           title: Masuk dengan GitHub.
1831           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1832         yahoo:
1833           title: Masuk log dengan Yahoo
1834           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1835         wordpress:
1836           title: Masuk log dengan Wordpress
1837           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1838         aol:
1839           title: Masuk log dengan AOL
1840           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1841     logout:
1842       title: Logout
1843       heading: Logout dari OpenStreetMap
1844       logout_button: Logout
1845     lost_password:
1846       title: Kehilangan kata sandi
1847       heading: Lupa Kata Sandi?
1848       email address: 'Alamat Email:'
1849       new password button: Setel ulang kata sandi
1850       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1851         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1852         kata sandi Anda.
1853       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1854         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1855       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1856     reset_password:
1857       title: Setel ulang kata sandi
1858       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1859       password: 'Kata Sandi:'
1860       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1861       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1862       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1863       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1864     new:
1865       title: Mendaftar
1866       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1867         secara otomatis untuk Anda.
1868       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1869         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1870         ini secepat mungkin.
1871       about:
1872         header: Gratis dan dapat disunting
1873         html: |-
1874           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1875            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1876           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1877       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1878         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1879         kontributor</a>.
1880       email address: 'Alamat Email:'
1881       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1882       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1883         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1884         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1885         informasi lebih lanjut
1886       display name: 'Tampilan Nama:'
1887       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1888         mengubahnya dalam pengaturan.
1889       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1890       password: 'Kata Sandi:'
1891       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1892       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1893       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1894         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1895       continue: Mendaftar
1896       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1897       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1898         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1899         page</a>.
1900     terms:
1901       title: Persyaratan Kontributor
1902       heading: Persyaratan Kontributor
1903       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1904         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1905         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1906       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1907         saya berada di dalam Domain Publik
1908       consider_pd_why: apa ini?
1909       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1910         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1911         informal</a>'
1912       agree: Setuju
1913       decline: Tolak
1914       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1915         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1916       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1917       legale_names:
1918         france: Perancis
1919         italy: Italia
1920         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1921     no_such_user:
1922       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1923       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1924       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1925         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1926       deleted: dihapus
1927     view:
1928       my diary: Catatan Harian Saya
1929       new diary entry: Entri baru catatan harian
1930       my edits: Suntingan Saya
1931       my traces: Jejak Saya
1932       my notes: Catatanku
1933       my messages: Pesanku
1934       my profile: Profilku
1935       my settings: Pengaturanku
1936       my comments: Komentarku
1937       oauth settings: Pengaturan oauth
1938       blocks on me: Blok kepada saya
1939       blocks by me: Blok oleh saya
1940       send message: Kirim Pesan
1941       diary: Catatan Harian
1942       edits: Suntingan
1943       traces: Jejak
1944       notes: Catatan Peta
1945       remove as friend: Hapus pertemanan
1946       add as friend: Jadikan Teman
1947       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1948       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1949       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1950       ct undecided: Belum diputuskan
1951       ct declined: Tolak
1952       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1953       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1954       email address: 'Alamat email:'
1955       created from: 'Dibuat pada:'
1956       status: 'Status:'
1957       spam score: 'Jumlah Spam:'
1958       description: Deskripsi
1959       user location: Lokasi pengguna
1960       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1961         terdekat
1962       settings_link_text: pengaturan
1963       your friends: Teman Anda
1964       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1965       km away: sejauh %{count}km
1966       m away: sejauh %{count} meter
1967       nearby users: Pengguna lain terdekat
1968       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1969         terdekat.
1970       role:
1971         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1972         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1973         grant:
1974           administrator: Memberikan akses administrator
1975           moderator: Memberikan akses moderator
1976         revoke:
1977           administrator: Mencabut akses administrator
1978           moderator: Mencabut akses moderator
1979       block_history: Blok Aktif
1980       moderator_history: Blok yang Diberikan
1981       comments: Komentar
1982       create_block: Blokir Pengguna Ini
1983       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1984       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1985       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1986       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1987       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1988       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1989       confirm: Konfirmasi
1990       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1991       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1992       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1993       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1994     popup:
1995       your location: Lokasi Anda
1996       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1997       friend: Teman
1998     account:
1999       title: Edit akun
2000       my settings: Pengaturan saya
2001       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2002       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2003       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2004       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2005       openid:
2006         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2007         link text: Apa ini?
2008       public editing:
2009         heading: 'Mengedit secara publik:'
2010         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2011         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2012         enabled link text: Apa ini?
2013         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2014           sebelumnya anonim.
2015         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2016       public editing note:
2017         heading: Mengedit secara publik
2018         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2019           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2020           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2021           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2022           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2023           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2024           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2025           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2026       contributor terms:
2027         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2028         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2029         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2030         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2031           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2032         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2033           Anda berada dalam Domain publik.
2034         link text: Apa ini?
2035       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2036       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2037       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2038       image: 'Gambar:'
2039       gravatar:
2040         gravatar: Gunakan Gravatar
2041         link text: apa ini?
2042         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2043         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2044       new image: Tambahkan gambar
2045       keep image: Gunakan gambar saat ini
2046       delete image: Hapus gambar saat ini
2047       replace image: Ganti gambar saat ini
2048       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2049         100x100)
2050       home location: 'Lokasi Beranda:'
2051       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2052       latitude: 'Garis Lintang:'
2053       longitude: 'Garis Bujur:'
2054       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2055         peta?
2056       save changes button: Simpan Perubahan
2057       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2058       return to profile: Kembali ke profil
2059       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2060         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2061       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2062     confirm:
2063       heading: Periksa surel Anda!
2064       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2065       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2066         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2067       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2068         akun Anda.
2069       button: Konfirmasi
2070       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2071       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2072       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2073       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2074         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2075     confirm_resend:
2076       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2077         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2078         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2079         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2080         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2081       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2082     confirm_email:
2083       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2084       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2085         alamat email baru Anda.
2086       button: Konfirmasi
2087       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2088       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2089       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2090     set_home:
2091       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2092     go_public:
2093       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2094         untuk mengedit.
2095     make_friend:
2096       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2097       button: Tambahkan sebagai teman
2098       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2099       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2100       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2101     remove_friend:
2102       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2103       button: Hapus sebagai teman
2104       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2105       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2106     filter:
2107       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2108         ini.
2109     list:
2110       title: Pengguna
2111       heading: Pengguna
2112       showing:
2113         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2114         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2115       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2116       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2117       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2118       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2119       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2120     suspended:
2121       title: Akun Ditangguhkan
2122       heading: Akun Ditangguhkan
2123       webmaster: webmaster
2124       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2125         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2126         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2127         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2128     auth_failure:
2129       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2130       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2131       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2132       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2133       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2134     auth_association:
2135       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2136       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2137         formulir di bawah.
2138       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2139         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2140         di pengaturan pengguna Anda.
2141   user_role:
2142     filter:
2143       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2144         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2145       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2146       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2147       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2148     grant:
2149       title: Konfirmasi pemberian peran
2150       heading: Konfirmasi pemberian peran
2151       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2152         `%{name}'?
2153       confirm: Konfirmasi
2154       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2155         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2156     revoke:
2157       title: Konfirmasi pencabutan peran
2158       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2159       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2160         `%{name}'?
2161       confirm: Konfirmasi
2162       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2163         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2164   user_block:
2165     model:
2166       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2167         blokir.
2168       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2169     not_found:
2170       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2171       back: Kembali ke indeks
2172     new:
2173       title: Membuat blokir pada %{name}
2174       heading: Membuat blokir pada %{name}
2175       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2176         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2177         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2178         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2179       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2180       submit: Buat blokir
2181       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2182         berhenti.
2183       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2184         menanggapi komunikasi tersebut.
2185       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2186       back: Lihat semua blokir
2187     edit:
2188       title: Mengedit blokir pada %{name}
2189       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2190       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2191         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2192         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2193         laymans.
2194       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2195       submit: Perbarui blokir
2196       show: Lihat blokir ini
2197       back: Lihat semua blokir
2198       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2199     filter:
2200       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2201       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2202         dari daftar drop-down atau pilihan.
2203     create:
2204       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2205         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2206       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2207         memblokir mereka.
2208       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2209     update:
2210       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2211       success: Blokir diperbarui.
2212     index:
2213       title: Blokir oleh pegguna
2214       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2215       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2216     revoke:
2217       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2218       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2219       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2220       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2221         kembali sekarang.
2222       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2223       revoke: Batalkan!
2224       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2225     period:
2226       one: 1 hour
2227       other: '%{count} hours'
2228     partial:
2229       show: Tampilkan
2230       edit: Edit
2231       revoke: Batalkan!
2232       confirm: Apakah Anda yakin?
2233       display_name: Pengguna yang Diblokir
2234       creator_name: Pencipta
2235       reason: Alasan untuk blokir
2236       status: Status
2237       revoker_name: Dibatalkan oleh
2238       not_revoked: (tidak dicabut)
2239       showing_page: Halaman %{page}
2240       next: Berikutnya »
2241       previous: « Sebelumnya
2242     helper:
2243       time_future: Berakhir pada %{time}.
2244       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2245       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2246     blocks_on:
2247       title: Diblokir pada %{name}
2248       heading: Daftar blokir pada %{name}
2249       empty: '%{name} belum diblokir.'
2250     blocks_by:
2251       title: Blokir oleh %{name}
2252       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2253       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2254     show:
2255       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2256       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2257       time_future: Berakhir dalam %{time}
2258       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2259       created: Dibuat
2260       ago: '%{time} yang lalu'
2261       status: Status
2262       show: Tampilkan
2263       edit: Edit
2264       revoke: Batalkan!
2265       confirm: Apakah Anda yakin?
2266       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2267       back: Lihat semua blokir
2268       revoker: 'Pembatal:'
2269       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2270   note:
2271     description:
2272       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2273       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2274       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2275       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2276       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2277       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2278       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2279       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2280     rss:
2281       title: Catatan OpenStreetMap
2282       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2283         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2284       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2285       opened: catatan baru (near %{place})
2286       commented: komentar baru (near %{place})
2287       closed: catatan ditutup (near %{place})
2288       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2289     entry:
2290       comment: Komentar
2291       full: Catatan lengkap
2292     mine:
2293       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2294       heading: catatan oleh %{user}
2295       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2296       id: Id
2297       creator: Pembuat
2298       description: Deskripsi
2299       created_at: Dibuat pada
2300       last_changed: Terakhir diubah
2301       ago_html: '%{when} yang lalu'
2302   javascripts:
2303     close: Tutup
2304     share:
2305       title: Bagikan
2306       cancel: Batal
2307       image: Gambar
2308       link: Pranala atau HTML
2309       long_link: Pranala
2310       short_link: Tautan Pendek
2311       geo_uri: Geo URI
2312       embed: HTML
2313       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2314       format: 'Format:'
2315       scale: 'Skala:'
2316       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2317       download: Unduh
2318       short_url: URL Singkat
2319       include_marker: Termasuk penanda
2320       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2321       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2322       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2323       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2324     embed:
2325       report_problem: Laporkan masalah
2326     key:
2327       title: Kunci Peta
2328       tooltip: Kunci Peta
2329       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2330     map:
2331       zoom:
2332         in: Perbesar
2333         out: Perkecil
2334       locate:
2335         title: Tampilkan Lokasiku
2336         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2337       base:
2338         standard: Standar
2339         cycle_map: Peta Sepeda
2340         transport_map: Peta Transportasi
2341         hot: Kemanusiaan
2342       layers:
2343         header: Layer Peta
2344         notes: Catatan Peta
2345         data: Data Peta
2346         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2347         title: Lapisan
2348       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2349       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2350     site:
2351       edit_tooltip: Edit peta
2352       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2353       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2354       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2355       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2356       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2357       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2358       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2359     changesets:
2360       show:
2361         comment: Komentar
2362         subscribe: Berlangganan
2363         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2364         hide_comment: sembunyikan
2365         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2366     notes:
2367       new:
2368         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2369           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2370           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2371           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2372         add: Tambah Catatan
2373       show:
2374         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2375           harus diverifikasi secara independen.
2376         hide: Sembunyikan
2377         resolve: Selesaikan
2378         reactivate: Aktifkan kembali
2379         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2380         comment: Komentar
2381     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2382       klik di sini.
2383     directions:
2384       engines:
2385         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2386         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2387         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2388         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2389         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2390         osrm_car: Mobil (OSRM)
2391         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2392         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2393         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2394       directions: Petunjuk Arah
2395       distance: Jarak
2396       errors:
2397         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2398         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2399       instructions:
2400         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2401         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2402         offramp_right_without_exit: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2403         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2404         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2405         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2406         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2407         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2408         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2409         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2410         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2411         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2412         offramp_left_without_exit: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2413         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2414         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2415         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2416         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2417         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2418         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2419         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2420         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2421         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2422         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2423         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2424         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2425         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2426         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2427         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2428         unnamed: jalan tanpa nama
2429         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2430       time: Waktu tempuh
2431     query:
2432       node: Node/Titik
2433       way: Jalan
2434       relation: Relasi
2435       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2436       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2437       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2438   redaction:
2439     edit:
2440       description: Deskripsi
2441       heading: Mengedit Redaksi
2442       submit: Simpan Redaksi
2443       title: Mengedit Redaksi
2444     index:
2445       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2446       heading: Daftar redaksi
2447       title: Daftar redaksi
2448     new:
2449       description: Deskripsi
2450       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2451       submit: Membuat Redaksi
2452       title: Membuat redaksi baru
2453     show:
2454       description: 'Deskripsi:'
2455       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2456       title: Menampilkan Redaksi
2457       user: 'Pembuat:'
2458       edit: Mengedit Redaksi ini
2459       destroy: Menghapus Redaksi ini
2460       confirm: Apakah Anda yakin?
2461     create:
2462       flash: Redaksi dibuat.
2463     update:
2464       flash: Perubahan telah disimpan.
2465     destroy:
2466       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2467         ini sebelum merusaknya.
2468       flash: Redaksi dihancurkan.
2469       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2470 ...