]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Addd some missing quotes
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: EagerLin
7 # Author: Foothsu
8 # Author: Hlaw
9 # Author: Impersonator 1
10 # Author: Justincheng12345
11 # Author: LNDDYL
12 # Author: Liuxinyu970226
13 # Author: Mmyangfl
14 # Author: Mywood
15 # Author: Orinx
16 # Author: Pesder
17 # Author: Shangkuanlc
18 # Author: Simon Shek
19 # Author: StephDC
20 # Author: SupaplexTW
21 # Author: Wrightbus
22 ---
23 zh-TW:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分'
27       blog: '%Y年 %B %e日'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: 存取控制清單
31       changeset: 變更組合
32       changeset_tag: 變更組合標籤
33       country: 國家
34       diary_comment: 日記註解
35       diary_entry: 日記項目
36       friend: 朋友
37       language: 語言
38       message: 訊息
39       node: 節點
40       node_tag: 節點標籤
41       notifier: 通知
42       old_node: 舊的節點
43       old_node_tag: 舊的節點標籤
44       old_relation: 舊的關係
45       old_relation_member: 舊的關係成員
46       old_relation_tag: 舊的關係標籤
47       old_way: 舊的路徑
48       old_way_node: 舊的路徑節點
49       old_way_tag: 舊的路徑標籤
50       relation: 關係
51       relation_member: 關係成員
52       relation_tag: 關係標籤
53       session: 作業階段
54       trace: 軌跡
55       tracepoint: 軌跡點
56       tracetag: 軌跡標籤
57       user: 使用者
58       user_preference: 使用者偏好設定
59       user_token: 使用者記號
60       way: 路徑
61       way_node: 路徑節點
62       way_tag: 路徑標籤
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: 內文
66       diary_entry:
67         user: 使用者
68         title: 標題
69         latitude: 緯度
70         longitude: 經度
71         language: 語言
72       friend:
73         user: 使用者
74         friend: 朋友
75       trace:
76         user: 使用者
77         visible: 可見性
78         name: 名稱
79         size: 大小
80         latitude: 緯度
81         longitude: 經度
82         public: 公開
83         description: 描述
84       message:
85         sender: 寄件者
86         title: 標題
87         body: 內文
88         recipient: 收件者
89       user:
90         email: Email
91         active: 啟用
92         display_name: 顯示名稱
93         description: 描述
94         languages: 語言
95         pass_crypt: 密碼
96   printable_name:
97     with_version: '%{id},版本%{version}'
98   editor:
99     default: 預設 (目前為 %{name})
100     potlatch:
101       name: Potlatch 1
102       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
103     id:
104       name: iD
105       description: iD (瀏覽器內編輯)
106     potlatch2:
107       name: Potlatch 2
108       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
109     remote:
110       name: 遠端控制
111       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
112   browse:
113     created: 已建立於
114     closed: 已關閉於
115     created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>建立
116     closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>關閉
117     created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}建立
118     deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}刪除
119     edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}編輯
120     closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}關閉
121     version: 版本
122     in_changeset: 變更組合
123     anonymous: 匿名
124     no_comment: (沒有評論)
125     part_of: 屬於:
126     download_xml: 下載 XML
127     view_history: 檢視歷史
128     view_details: 檢視詳細資訊
129     location: 位置:
130     changeset:
131       title: 變更組合:%{id}
132       belongs_to: 作者
133       node: 節點 (共%{count}項)
134       node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)
135       way: 路徑 (共%{count}項)
136       way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y})
137       relation: 關係(%{count})
138       relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y})
139       changesetxml: 變更組合 XML
140       osmchangexml: osmChange格式 XML
141       feed:
142         title: 變更組合 %{id}
143         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
144     node:
145       title: 節點:%{name}
146       history_title: 節點歷史:%{name}
147     way:
148       title: 路徑:%{name}
149       history_title: 路徑歷史:%{name}
150       nodes: 節點
151       also_part_of:
152         one: 路徑%{related_ways}的部份
153         other: 路徑%{related_ways}的部份
154     relation:
155       title: '關係: %{name}'
156       history_title: '關係修訂歷史: %{name}'
157       members: 成員
158     relation_member:
159       entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
160       type:
161         node: 節點
162         way: 路徑
163         relation: 關係
164     containing_relation:
165       entry: 關係 %{relation_name}
166       entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
167     not_found:
168       sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。
169       type:
170         node: 節點
171         way: 路徑
172         relation: 關係
173         changeset: 變更組合
174     timeout:
175       sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。
176       type:
177         node: 節點
178         way: 路徑
179         relation: 關係
180         changeset: 變更組合
181     redacted:
182       redaction: 刪蓋程序%{id}
183       message_html: 此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。
184       type:
185         node: 節點
186         way: 路徑
187         relation: 關係
188     start_rjs:
189       feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
190       load_data: 載入資料
191       loading: 正在載入...
192     tag_details:
193       tags: 標籤
194       wiki_link:
195         key: '%{key}標籤的wiki說明頁面'
196         tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面'
197       wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
198       telephone_link: 打給 %{phone_number}
199     note:
200       title: 節點:%{id}
201       new_note: 新增節點
202       description: '描述:'
203       open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}'
204       closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name}
205       hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name}
206       open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}建立
207       open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户建立
208       commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>發表的評論'
209       commented_by_anonymous: 匿名用户於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論
210       closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}解決
211       closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户解決
212       reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開
213       reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開
214       hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏
215   changeset:
216     changeset_paging_nav:
217       showing_page: 第%{page}頁
218       next: 下一頁 »
219       previous: « 上一頁
220     changeset:
221       anonymous: 匿名
222       no_edits: (沒有編輯)
223       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
224     changesets:
225       id: ID
226       saved_at: 儲存於
227       user: 使用者
228       comment: 註解
229       area: 區域
230     list:
231       title: 變更組合
232       title_user: '%{user}的變更組合'
233       title_friend: 您朋友的變更組合
234       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
235       empty: 發現沒有變更組合。
236       empty_area: 這一地區沒有變更組合。
237       empty_user: 此用戶沒有變更組合。
238       no_more: 沒有更多變更組合。
239       no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。
240       no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。
241       load_more: 載入更多
242     timeout:
243       sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
244   diary_entry:
245     new:
246       title: 新日記項目
247     list:
248       title: 日記
249       title_friends: 朋友的日記
250       title_nearby: 附近的使用者的日記
251       user_title: '%{user}的日記'
252       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
253       new: 新增日記項目
254       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
255       no_entries: 沒有日記項目
256       recent_entries: 最近的日記項目
257       older_entries: 較舊的項目
258       newer_entries: 較新的項目
259     edit:
260       title: 編輯日記項目
261       subject: 主旨:
262       body: 內文:
263       language: 語言:
264       location: 位置:
265       latitude: 緯度:
266       longitude: 經度:
267       use_map_link: 使用地圖
268       save_button: 儲存
269       marker_text: 日記項目位置
270     view:
271       title: '%{user}的日記 | %{title}'
272       user_title: '%{user}的日記'
273       leave_a_comment: 留下評論
274       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論'
275       login: 登入
276       save_button: 儲存
277     no_such_entry:
278       title: 沒有這個日記項目
279       heading: 沒有項目的id為:%{id}
280       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
281     diary_entry:
282       posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼
283       comment_link: 對這個項目的評論
284       reply_link: 回覆這個項目
285       comment_count:
286         one: 1項評論
287         zero: 沒有評論
288         other: '%{count}項評論'
289       edit_link: 編輯此項目
290       hide_link: 隱藏此項目
291       confirm: 確認
292     diary_comment:
293       comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論
294       hide_link: 隱藏此評論
295       confirm: 確認
296     location:
297       location: 位置:
298       view: 檢視
299       edit: 編輯
300     feed:
301       user:
302         title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目'
303         description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目'
304       language:
305         title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})
306         description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
307       all:
308         title: OpenStreetMap日記項目
309         description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目
310     comments:
311       has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論'
312       post: 張貼
313       when: 於
314       comment: 評論
315       ago: '%{ago}前'
316       newer_comments: 較新的評論
317       older_comments: 較舊的評論
318   export:
319     title: 匯出
320     start:
321       area_to_export: 要匯出的區域
322       manually_select: 手動選擇不同的區域
323       format_to_export: 要匯出的格式
324       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
325       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
326       embeddable_html: 內嵌式HTML
327       licence: 授權
328       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
329         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
330       too_large:
331         advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源:
332         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
333         planet:
334           title: 地球OSM
335           description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
336         overpass:
337           title: Overpass API
338           description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域
339         geofabrik:
340           title: Geofabrik下載
341           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
342         metro:
343           title: 都會區的摘錄資料
344           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
345         other:
346           title: 其他來源
347           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
348       options: 選項
349       format: 格式
350       scale: 比例
351       max: 最大
352       image_size: 圖片大小
353       zoom: 變焦
354       add_marker: 在地圖加上標記
355       latitude: 緯度:
356       longitude: 經度:
357       output: 輸出
358       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
359       export_button: 匯出
360   geocoder:
361     search:
362       title:
363         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
364         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
365         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
366         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
367         osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
368           Nominatim</a>的結果
369         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
370         osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
371           Nominatim</a>的結果
372         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
373     search_osm_nominatim:
374       prefix:
375         aerialway:
376           chair_lift: 登山吊椅
377           drag_lift: 上山牽引梯
378           station: 航空站
379         aeroway:
380           aerodrome: 機場
381           apron: 停機坪
382           gate: 登機口
383           helipad: 直升機停機坪
384           runway: 跑道
385           taxiway: 滑行道
386           terminal: 終端
387         amenity:
388           airport: 機場
389           arts_centre: 藝術中心
390           artwork: 藝術品
391           atm: ATM
392           auditorium: 演講廳
393           bank: 銀行
394           bar: 酒吧
395           bbq: 燒烤場
396           bench: 長椅
397           bicycle_parking: 單車停車
398           bicycle_rental: 自行車租賃
399           biergarten: 啤酒花園
400           brothel: 妓院
401           bureau_de_change: 找換店
402           bus_station: 巴士總站
403           cafe: 咖啡廳
404           car_rental: 租車
405           car_sharing: 汽車共用
406           car_wash: 洗車
407           casino: 賭場
408           charging_station: 充電站
409           cinema: 電影院
410           clinic: 診所
411           club: 俱樂部
412           college: 學院
413           community_centre: 社區中心
414           courthouse: 法院
415           crematorium: 火葬場
416           dentist: 牙醫
417           doctors: 醫生
418           dormitory: 宿舍
419           drinking_water: 飲用水
420           driving_school: 駕駛學校
421           embassy: 大使館
422           emergency_phone: 緊急電話
423           fast_food: 快餐
424           ferry_terminal: 渡輪碼頭
425           fire_hydrant: 消防栓
426           fire_station: 消防局
427           food_court: 美食廣場
428           fountain: 噴泉
429           fuel: 油店
430           grave_yard: 墓地
431           gym: 健身中心 / 健身房
432           hall: 禮堂
433           health_centre: 健康中心
434           hospital: 醫院
435           hotel: 酒店
436           hunting_stand: 狩獵站
437           ice_cream: 冰淇淋
438           kindergarten: 幼稚園
439           library: 圖書館
440           market: 市場
441           marketplace: 市場
442           mountain_rescue: 山地救援
443           nightclub: 夜總會
444           nursery: 托兒所
445           nursing_home: 護理院
446           office: 辦公室
447           park: 公園
448           parking: 停車場
449           pharmacy: 藥房
450           place_of_worship: 宗教場所
451           police: 警察
452           post_box: 郵箱
453           post_office: 郵局
454           preschool: 學前教育
455           prison: 監獄
456           pub: 酒吧
457           public_building: 公共建築
458           public_market: 市集
459           reception_area: 接待區
460           recycling: 回收點
461           restaurant: 餐廳
462           retirement_home: 安老院
463           sauna: 桑拿
464           school: 學校
465           shelter: 庇護所
466           shop: 商店
467           shopping: 購物
468           shower: 淋浴
469           social_centre: 社交中心
470           social_club: 社交會所
471           social_facility: 社會福利設施
472           studio: 錄音室
473           supermarket: 超級市場
474           swimming_pool: 游泳池
475           taxi: 出租車
476           telephone: 公共電話
477           theatre: 劇院
478           toilets: 洗手間
479           townhall: 市政廳
480           university: 大學
481           vending_machine: 自動販賣機
482           veterinary: 獸醫
483           village_hall: 村公所
484           waste_basket: 垃圾桶
485           wifi: 無線網路
486           WLAN: 無線網路
487           youth_centre: 青少年中心
488         boundary:
489           administrative: 行政區邊界
490           census: 人口普查邊界
491           national_park: 國家公園
492           protected_area: 保護區
493         bridge:
494           aqueduct: 水道
495           suspension: 懸索橋
496           swing: 平旋橋
497           viaduct: 高架橋
498           "yes": 橋
499         building:
500           "yes": 建築物
501         emergency:
502           fire_hydrant: 消防栓
503           phone: 緊急電話
504         highway:
505           bridleway: 馬道
506           bus_guideway: 軌道巴士線
507           bus_stop: 巴士站
508           byway: 小路
509           construction: 建造中道路
510           cycleway: 單車徑
511           emergency_access_point: 緊急求助點
512           footway: 行人路
513           ford: 淺灘
514           living_street: 生活街
515           milestone: 里程碑
516           minor: 次要道路
517           motorway: 高速公路
518           motorway_junction: 高速公路交匯處
519           motorway_link: 高速公路連接路
520           path: 小徑
521           pedestrian: 行人專用道路
522           platform: 車站月台
523           primary: 主要道路
524           primary_link: 主要道路
525           proposed: 擬議道路
526           raceway: 賽道
527           residential: 住宅道路
528           rest_area: 休息區
529           road: 道路
530           secondary: 次級道路
531           secondary_link: 次級道路連接路
532           service: 服務道路
533           services: 高速公路休息區
534           speed_camera: 測速照相機
535           steps: 梯級
536           street_lamp: 路燈
537           stile: 跨越圍欄的台階
538           tertiary: 三級道路
539           tertiary_link: 三級道路連接路
540           track: 軌道
541           trail: 小徑
542           trunk: 主要幹道
543           trunk_link: 主要幹道連接路
544           unclassified: 無分級道路
545           unsurfaced: 未平整道路
546         historic:
547           archaeological_site: 考古遺址
548           battlefield: 戰場
549           boundary_stone: 界碑
550           building: 建築物
551           castle: 城堡
552           church: 教堂
553           citywalls: 城牆
554           fort: 堡疊
555           house: 房屋
556           icon: 圖示
557           manor: 莊園
558           memorial: 紀念館
559           mine: 礦場
560           monument: 古蹟
561           museum: 博物館
562           ruins: 廢墟
563           tomb: 墳墓
564           tower: 塔
565           wayside_cross: 路邊十字架
566           wayside_shrine: 路邊神龕
567           wreck: 殘骸
568         landuse:
569           allotments: 小園地
570           basin: 盆地
571           brownfield: 棕地
572           cemetery: 墳場
573           commercial: 商業區
574           conservation: 保育區
575           construction: 建設中區域
576           farm: 農場
577           farmland: 農地
578           farmyard: 農家
579           forest: 森林
580           garages: 車庫
581           grass: 草地
582           greenfield: 綠地
583           industrial: 工業區
584           landfill: 垃圾埋填區
585           meadow: 草地
586           military: 軍事區
587           mine: 礦場
588           orchard: 果園
589           nature_reserve: 自然保護區
590           park: 公園
591           piste: 滑雪場
592           quarry: 採石場
593           railway: 鐵路
594           recreation_ground: 遊樂場
595           reservoir: 水庫
596           reservoir_watershed: 水庫集水區
597           residential: 住宅區
598           retail: 零售
599           road: 道路用地
600           village_green: 鄉村草地
601           vineyard: 葡萄園
602           wetland: 濕地
603           wood: 樹林
604         leisure:
605           beach_resort: 海灘度假村
606           bird_hide: 鳥類觀察站
607           common: 公共用地
608           fishing: 垂釣區
609           fitness_station: 健身站
610           garden: 花園
611           golf_course: 高爾夫球道
612           ice_rink: 溜冰場
613           marina: 小船塢
614           miniature_golf: 小型高爾夫球場
615           nature_reserve: 自然保護區
616           park: 公園
617           pitch: 運動場地
618           playground: 遊樂場
619           recreation_ground: 遊樂場
620           sauna: 桑拿
621           slipway: 船臺
622           sports_centre: 體育中心
623           stadium: 體育館
624           swimming_pool: 游泳池
625           track: 跑道
626           water_park: 水上公園
627         military:
628           airfield: 軍用機場
629           barracks: 軍營
630           bunker: 掩體
631         mountain_pass:
632           "yes": 山口
633         natural:
634           bay: 灣
635           beach: 海灘
636           cape: 海角
637           cave_entrance: 洞穴入口
638           channel: 海峽
639           cliff: 峭壁
640           crater: 火山口
641           dune: 沙丘
642           feature: 特徵
643           fell: 高原荒地
644           fjord: 峽灣
645           forest: 森林
646           geyser: 間歇泉
647           glacier: 冰川
648           heath: 石南樹叢
649           hill: 小山
650           island: 島
651           land: 陸地
652           marsh: 沼澤
653           moor: 停泊處
654           mud: 泥地
655           peak: 山頂
656           point: 點
657           reef: 礁
658           ridge: 山脊
659           river: 河
660           rock: 岩石
661           scree: 岩屑堆
662           scrub: 灌木
663           shoal: 暗沙
664           spring: 泉
665           stone: 石
666           strait: 海峡
667           tree: 樹木
668           valley: 山谷
669           volcano: 火山
670           water: 水
671           wetland: 濕地
672           wetlands: 濕地
673           wood: 樹林
674         office:
675           accountant: 會計師事務所
676           architect: 建築師樓
677           company: 公司
678           employment_agency: 就業中介
679           estate_agent: 地產代理
680           government: 政府辦事處
681           insurance: 保險
682           lawyer: 律師
683           ngo: 非政府組織辦公室
684           telecommunication: 電信辦公室
685           travel_agent: 旅行社
686           "yes": 辦公室
687         place:
688           airport: 機場
689           city: 城市
690           country: 國家
691           county: 縣
692           farm: 農場
693           hamlet: 村莊
694           house: 房屋
695           houses: 房屋
696           island: 島嶼
697           islet: 小島
698           isolated_dwelling: 獨立住宅
699           locality: 地區
700           moor: 荒野
701           municipality: 自治市
702           neighbourhood: 居住區
703           postcode: 郵政編號
704           region: 區域
705           sea: 海
706           state: 省
707           subdivision: 細分
708           suburb: 郊區
709           town: 鄉鎮
710           unincorporated_area: 非建制地區
711           village: 村落
712         railway:
713           abandoned: 鐵路線跡
714           construction: 建造中鐵路
715           disused: 廢棄鐵路
716           disused_station: 廢棄火車站
717           funicular: 纜索鐵路
718           halt: 鐵路站
719           historic_station: 歷史鐵路站
720           junction: 鐵路交匯處
721           level_crossing: 道口
722           light_rail: 輕鐵
723           miniature: 微型鐵路
724           monorail: 單軌鐵路
725           narrow_gauge: 窄軌鐵路
726           platform: 鐵路月臺
727           preserved: 保留鐵路
728           proposed: 規劃鐵路
729           spur: 鐵路支線
730           station: 鐵路站
731           stop: 鐵路停車處
732           subway: 地鐵站
733           subway_entrance: 地鐵出入口
734           switch: 道岔
735           tram: 電車軌道
736           tram_stop: 電車站
737           yard: 鐵路站場
738         shop:
739           alcohol: 無許可證
740           antiques: 古玩店
741           art: 藝術品店
742           bakery: 麵包店
743           beauty: 美容店
744           beverages: 飲料店
745           bicycle: 自行車店
746           books: 書店
747           boutique: 精品店
748           butcher: 肉食店
749           car: 車店
750           car_parts: 汽車零件
751           car_repair: 汽車維修
752           carpet: 地毯店
753           charity: 慈善商店
754           chemist: 化學品店
755           clothes: 服裝店
756           computer: 電腦商店
757           confectionery: 糖果店
758           convenience: 便利店
759           copyshop: 複印店
760           cosmetics: 化妝品店
761           deli: 熟食店
762           department_store: 百貨商店
763           discount: 特價商品店
764           doityourself: DIY
765           dry_cleaning: 乾洗
766           electronics: 電子產品商店
767           estate_agent: 地產代理
768           farm: 農場商店
769           fashion: 時裝店
770           fish: 魚店
771           florist: 花店
772           food: 食品店
773           funeral_directors: 殮葬服務
774           furniture: 傢俬
775           gallery: 畫廊
776           garden_centre: 園藝中心
777           general: 一般商店
778           gift: 禮品店
779           greengrocer: 蔬菜水果店
780           grocery: 雜貨店
781           hairdresser: 理髮店
782           hardware: 五金店
783           hifi: 音響店
784           insurance: 保險
785           jewelry: 珠寶店
786           kiosk: 售貨亭
787           laundry: 洗衣房
788           mall: 購物商場
789           market: 市集
790           mobile_phone: 手機店
791           motorcycle: 摩托車店
792           music: 唱片行
793           newsagent: 報刊亭
794           optician: 驗眼師
795           organic: 有機食品店
796           outdoor: 戶外店
797           pet: 寵物店
798           pharmacy: 藥房
799           photo: 照相館
800           salon: 美容院
801           second_hand: 二手店
802           shoes: 鞋店
803           shopping_centre: 購物中心
804           sports: 體育用品店
805           stationery: 文具店
806           supermarket: 超級市場
807           tailor: 裁縫店
808           toys: 玩具店
809           travel_agency: 旅行社
810           video: 音像店
811           wine: 無許可證
812           "yes": 商店
813         tourism:
814           alpine_hut: 高山小屋
815           artwork: 美工
816           attraction: 景點
817           bed_and_breakfast: 家庭旅館
818           cabin: 小木屋
819           camp_site: 營地
820           caravan_site: 房車宿營地
821           chalet: 小屋
822           guest_house: 賓館
823           hostel: 旅舍
824           hotel: 酒店
825           information: 資訊
826           lean_to: 棚屋
827           motel: 汽車旅館
828           museum: 博物館
829           picnic_site: 野餐地
830           theme_park: 主題公園
831           valley: 山谷
832           viewpoint: 觀景點
833           zoo: 動物園
834         tunnel:
835           culvert: 排水管
836           "yes": 隧道
837         waterway:
838           artificial: 人工航道
839           boatyard: 船塢
840           canal: 運河
841           connector: 水路連接器
842           dam: 水壩
843           derelict_canal: 廢棄運河
844           ditch: 溝
845           dock: 碼頭
846           drain: 渠
847           lock: 鎖
848           lock_gate: 船閘
849           mineral_spring: 礦泉
850           mooring: 繫泊設備
851           rapids: 急流
852           river: 河流
853           riverbank: 河岸
854           stream: 小溪
855           wadi: 乾河
856           waterfall: 瀑布
857           water_point: 取水處
858           weir: 堰
859       admin_levels:
860         level2: 國界
861         level4: 省界
862         level5: 區界
863         level6: 縣界
864         level8: 市界
865         level9: 村界
866         level10: 郊區邊界
867     description:
868       title:
869         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
870           Nominatim</a> 的位置
871         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
872       types:
873         cities: 城市
874         towns: 鄉鎮
875         places: 地區
876     results:
877       no_results: 找不到任何結果
878       more_results: 更多結果
879     distance:
880       one: 大約1公里
881       zero: 1公里以內
882       other: 大約%{count}公里
883     direction:
884       south_west: 西南方
885       south: 南方
886       south_east: 東南方
887       east: 東方
888       north_east: 東北方
889       north: 北方
890       north_west: 西北方
891       west: 西方
892   layouts:
893     logo:
894       alt_text: OpenStreetMap 標誌
895     home: 移至家的位置
896     logout: 登出
897     log_in: 登入
898     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
899     sign_up: 註冊
900     start_mapping: 開始製圖
901     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
902     edit: 編輯
903     history: 歷史
904     export: 匯出
905     data: 資料
906     export_data: 匯出資料
907     gps_traces: GPS 軌跡
908     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
909     user_diaries: 日記
910     user_diaries_tooltip: 檢視日記
911     edit_with: 以 %{editor} 編輯
912     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
913     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
914     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
915     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
916     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
917     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
918     partners_ic: 倫敦帝國學院
919     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
920     partners_partners: 合作夥伴
921     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
922     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
923     donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
924     help: 求助
925     about: 關於
926     copyright: 版權
927     community: 社群
928     community_blogs: 社群部落格
929     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
930     foundation: 基金會
931     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
932     make_a_donation:
933       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
934       text: 進行捐款
935     learn_more: 了解更多
936     more: 更多
937   license_page:
938     foreign:
939       title: 關於這個翻譯
940       text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準
941       english_link: 英文原文
942     native:
943       title: 關於此頁
944       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
945       native_link: 台灣正體中文版
946       mapping_link: 開始製圖
947     legal_babble:
948       title_html: 版權與授權條款
949       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
950         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
951       intro_2_html: |-
952         您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
953         ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
954       intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享2.0</a>(CC
955         BY-SA)條款授權。
956       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
957       credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap貢獻者&rdquo;標明作者。
958       credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至<a
959         href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至
960         openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。
961       credit_3_html: |-
962         對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
963         例如:
964       attribution_example:
965         alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
966         title: 署名的例子
967       more_title_html: 了解更多
968       more_1_html: |-
969         在<a
970         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。
971       more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
972         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
973         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim服務使用政策</a>。
974       contributors_title_html: 我們的貢獻者
975       contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
976       contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
977         Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
978         BY</a>授權)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
979         Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
980         AT</a>授權)的資料。
981       contributors_ca_html: |-
982         <strong>加拿大</strong>:包含來自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; Department of Natural
983         Resources Canada),CanVec(&copy; Department of Natural
984         Resources Canada)和 StatCan(Geography Division,
985         Statistics Canada)的資料。
986       contributors_fi_html: |-
987         <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
988         National Land Survey of Finland's Topographic Database
989         及其他資料集的資料,以
990         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>授權。
991       contributors_fr_html: |-
992         <strong>法國</strong>: 包含來自
993         Direction Générale des Impôts的資料。
994       contributors_nl_html: |-
995         <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
996         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)的資料。
997       contributors_nz_html: |-
998         <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
999         Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。
1000       contributors_za_html: |-
1001         <strong>南非</strong>: 包含來自
1002         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1003         National Geo-Spatial Information</a>(State copyright reserved)的資料。
1004       contributors_gb_html: |-
1005         <strong>英國</strong>: 包含來自Ordnance
1006         Survey data(&copy; Crown copyright and database right
1007         2010-12)的資料。
1008       contributors_footer_1_html: |-
1009         若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1010          OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a
1011         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1012         頁面</a>。
1013       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1014       infringement_title_html: 侵犯版權
1015       infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。
1016       infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
1017         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
1018   welcome_page:
1019     title: 歡迎!
1020     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
1021     whats_on_the_map:
1022       title: 地圖上有什麼
1023       on_html: |-
1024         OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
1025         它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
1026         在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
1027       off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
1028     basic_terms:
1029       title: 繪製地圖的基本術語
1030       paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
1031       editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
1032       node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
1033       way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
1034       tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
1035     questions:
1036       title: 有任何問題嗎?
1037       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
1038         href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。
1039     start_mapping: 開始製圖
1040     add_a_note:
1041       title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
1042       paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
1043       paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點擊筆記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。
1044   fixthemap:
1045     title: 回報問題/改進地圖
1046     how_to_help:
1047       title: 如何協助
1048       join_the_community:
1049         title: 加入社群
1050         explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。
1051       add_a_note:
1052         instructions_html: |-
1053           只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
1054           這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。
1055     other_concerns:
1056       title: 其他問題
1057       explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>了解更多法律訊息,或聯繫適當的<a
1058         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>。
1059   help_page:
1060     title: 取得協助
1061     introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1062     welcome:
1063       url: /welcome
1064       title: 歡迎來到 OSM
1065       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
1066     help:
1067       url: https://help.openstreetmap.org/
1068       title: help.openstreetmap.org
1069       description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
1070     wiki:
1071       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1072       title: wiki.openstreetmap.org
1073       description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。
1074   about_page:
1075     next: 下一頁
1076     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1077     used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料'
1078     lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1079     local_knowledge_title: 當地的知識
1080     local_knowledge_html: |-
1081       OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用
1082       航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM
1083       是正確而最新的。
1084     community_driven_title: 社群推動
1085     community_driven_html: |-
1086       OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1087       想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>用戶日記</a>,
1088       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群博客</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
1089     open_data_title: 開放資料
1090     open_data_html: |-
1091       OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
1092       ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權頁面</a>。
1093     partners_title: 合作夥伴
1094   notifier:
1095     diary_comment_notification:
1096       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論'
1097       hi: '%{to_user}您好,'
1098       header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
1099       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
1100     message_notification:
1101       hi: '%{to_user}您好,'
1102       header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:'
1103       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
1104     friend_notification:
1105       subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友'
1106       had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。'
1107       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
1108       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。
1109     gpx_notification:
1110       greeting: 您好,
1111       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1112       with_description: 附有說明為
1113       and_the_tags: 並且標籤為:
1114       and_no_tags: 並且沒有標籤。
1115       failure:
1116         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1117         failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1118         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1119         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1120       success:
1121         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1122         loaded_successfully: |-
1123           成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
1124           %{trace_points} 點。
1125     signup_confirm:
1126       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap'
1127       greeting: 您好!
1128       created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。
1129       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
1130       welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
1131     email_confirm:
1132       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址'
1133     email_confirm_plain:
1134       greeting: 您好,
1135       hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
1136       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1137     email_confirm_html:
1138       greeting: 您好,
1139       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
1140       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1141     lost_password:
1142       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1143     lost_password_plain:
1144       greeting: 您好,
1145       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
1146       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1147     lost_password_html:
1148       greeting: 您好,
1149       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
1150       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1151     note_comment_notification:
1152       anonymous: 匿名使用者
1153       greeting: 您好,
1154       commented:
1155         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言'
1156         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言'
1157         your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。'
1158         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。'
1159       closed:
1160         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}'
1161         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記'
1162         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的筆記。'
1163         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖筆記。這筆在 %{place} 附近。'
1164       reopened:
1165         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。'
1166         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。'
1167         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。'
1168   message:
1169     inbox:
1170       title: 收件匣
1171       my_inbox: 我的收件匣
1172       outbox: 寄件匣
1173       messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。
1174       new_messages:
1175         one: '%{count}項新訊息'
1176         other: '%{count}項新訊息'
1177       old_messages:
1178         one: '%{count}項舊訊息'
1179         other: '%{count}項舊訊息'
1180       from: 寄件者
1181       subject: 主旨
1182       date: 日期
1183       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
1184       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
1185     message_summary:
1186       unread_button: 標記為未讀
1187       read_button: 標記為已讀
1188       reply_button: 回覆
1189       delete_button: 刪除
1190     new:
1191       title: 寄出訊息
1192       send_message_to: 寄出新訊息給%{name}
1193       subject: 主旨
1194       body: 內文
1195       send_button: 寄出
1196       back_to_inbox: 回到收件匣
1197       message_sent: 訊息已寄出
1198       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1199     no_such_message:
1200       title: 沒有這個訊息
1201       heading: 沒有這個訊息
1202       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1203     outbox:
1204       title: 寄件匣
1205       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1206       inbox: 收件匣
1207       outbox: 寄件匣
1208       messages:
1209         one: 您有%{count}項已寄訊息
1210         other: 您有%{count}項已寄訊息
1211       to: 收件者
1212       subject: 主旨
1213       date: 日期
1214       no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
1215       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
1216     reply:
1217       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1218     read:
1219       title: 閱讀訊息
1220       from: 寄件者
1221       subject: 主旨
1222       date: 日期
1223       reply_button: 回覆
1224       unread_button: 標記為未讀
1225       back: 返回
1226       to: 收件者
1227       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1228     sent_message_summary:
1229       delete_button: 刪除
1230     mark:
1231       as_read: 訊息標記為已讀
1232       as_unread: 訊息標記為未讀
1233     delete:
1234       deleted: 訊息已刪除
1235   site:
1236     index:
1237       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1238       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1239       permalink: 固定連結
1240       shortlink: 簡短連結
1241       createnote: 添加筆記
1242       license:
1243         copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
1244       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1245     edit:
1246       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
1247       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
1248       user_page_link: 使用者頁面
1249       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1250       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
1251         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
1252         Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
1253         OpenStreetMap。
1254       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1255       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1256       id_not_configured: iD 尚未設定
1257       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1258     sidebar:
1259       search_results: 搜尋結果
1260       close: 關閉
1261     search:
1262       search: 搜尋
1263       where_am_i: 我在哪裡?
1264       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1265       submit_text: 出發
1266     key:
1267       table:
1268         entry:
1269           motorway: 高速公路
1270           trunk: 主要幹路
1271           primary: 主要道路
1272           secondary: 次要道路
1273           unclassified: 未分級道路
1274           unsurfaced: 未鋪裝道路
1275           track: 行車小徑
1276           byway: 鄉間小路
1277           bridleway: 馬道
1278           cycleway: 自行車道
1279           footway: 步道
1280           rail: 鐵路
1281           subway: 地下鐵路
1282           tram:
1283           - 輕便鐵路
1284           - 電車
1285           cable:
1286           - 纜車
1287           - 吊椅
1288           runway:
1289           - 機場跑道
1290           - 飛機滑行道
1291           apron:
1292           - 機場停機坪
1293           - 機場客運大樓
1294           admin: 行政區邊界
1295           forest: 森林
1296           wood: 樹木
1297           golf: 高爾夫球道
1298           park: 公園
1299           resident: 住宅區
1300           tourist: 旅遊景站
1301           common:
1302           - 公地
1303           - 草地
1304           retail: 零售區
1305           industrial: 工業區
1306           commercial: 商業區
1307           lake:
1308           - 湖泊
1309           - 水庫
1310           farm: 農田
1311           brownfield: 棕地
1312           cemetery: 墳場
1313           pitch: 運動場地
1314           centre: 體育中心
1315           reserve: 自然保護區
1316           military: 軍事區
1317           school:
1318           - 學校
1319           - 大學
1320           building: 重要建築
1321           station: 鐵路站
1322           summit:
1323           - 提交
1324           - 山頂
1325           tunnel: 虛線描邊 = 隧道
1326           bridge: 黑線描邊 = 橋樑
1327           private: 私有
1328           permissive: 獲准許者可使用
1329           destination: 只限前往目的地
1330           construction: 建築中路段
1331     richtext_area:
1332       edit: 編輯
1333       preview: 預覽
1334     markdown_help:
1335       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1336         解析
1337       headings: 標題
1338       heading: 標題
1339       subheading: 副標題
1340       unordered: 無序清單
1341       ordered: 有序清單
1342       first: 第一項
1343       second: 第二項
1344       link: 連結
1345       text: 文字
1346       image: 圖片
1347       alt: 替代文字
1348       url: URL
1349   trace:
1350     visibility:
1351       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1352       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1353       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1354       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1355     create:
1356       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1357       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1358     edit:
1359       title: 編輯軌跡 %{name}
1360       heading: 編輯軌跡 %{name}
1361       filename: 檔案名稱:
1362       download: 下載
1363       uploaded_at: 上傳於:
1364       points: 點數:
1365       start_coord: 開始坐標:
1366       map: 地圖
1367       edit: 編輯
1368       owner: 擁有者:
1369       description: 描述:
1370       tags: 標籤:
1371       tags_help: 以逗點分隔
1372       save_button: 儲存變更
1373       visibility: 可見性:
1374       visibility_help: 這是什麼意思?
1375     trace_form:
1376       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1377       description: 說明:
1378       tags: 標籤:
1379       tags_help: 以逗點分隔
1380       visibility: 可見性:
1381       visibility_help: 這是什麼意思?
1382       upload_button: 上傳
1383       help: 求助
1384     trace_header:
1385       upload_trace: 上傳軌跡
1386       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1387       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1388       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
1389     trace_optionals:
1390       tags: 標籤
1391     view:
1392       title: 檢視軌跡 %{name}
1393       heading: 檢視軌跡 %{name}
1394       pending: 等候
1395       filename: 檔案名稱:
1396       download: 下載
1397       uploaded: 上傳於:
1398       points: 點數:
1399       start_coordinates: 開始坐標:
1400       map: 地圖
1401       edit: 編輯
1402       owner: 擁有者:
1403       description: 描述:
1404       tags: 標籤
1405       none: 沒有
1406       edit_track: 編輯這個軌跡
1407       delete_track: 刪除這個軌跡
1408       trace_not_found: 找不到軌跡!
1409       visibility: 可見性:
1410     trace_paging_nav:
1411       showing_page: 第%{page}頁
1412       older: 較舊軌跡
1413       newer: 較新軌跡
1414     trace:
1415       pending: 等候
1416       count_points: '%{count} 個點'
1417       ago: '%{time_in_words_ago}之前'
1418       more: 更多
1419       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1420       view_map: 檢視地圖
1421       edit: 編輯
1422       edit_map: 編輯地圖
1423       public: 公開
1424       identifiable: 可辨識
1425       private: 私人
1426       trackable: 可追蹤
1427       by: 由
1428       in: 於
1429       map: 地圖
1430     list:
1431       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1432       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1433       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
1434       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
1435       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
1436       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
1437         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1438     delete:
1439       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
1440     make_public:
1441       made_public: 軌跡標記為公開
1442     offline_warning:
1443       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1444     offline:
1445       heading: GPX 離線儲存
1446       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1447     georss:
1448       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1449     description:
1450       description_with_count:
1451         one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
1452         other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
1453       description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案
1454   application:
1455     require_cookies:
1456       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
1457     require_moderator:
1458       not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
1459     setup_user_auth:
1460       blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。
1461       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
1462   oauth:
1463     oauthorize:
1464       title: 授權使用您的帳戶
1465       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
1466       allow_to: 允許客戶端應用程式:
1467       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1468       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1469       allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。
1470       allow_write_api: 修改地圖。
1471       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1472       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1473       allow_write_notes: 修改筆記。
1474     oauthorize_success:
1475       title: 允許授權請求
1476       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
1477       verification: 驗證碼是 %{code}。
1478     oauthorize_failure:
1479       title: 授權請求失敗
1480       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
1481       invalid: 授權記號並不合法。
1482     revoke:
1483       flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。
1484   oauth_clients:
1485     new:
1486       title: 註冊新的應用程式
1487       submit: 註冊
1488     edit:
1489       title: 編輯您的應用程式
1490       submit: 編輯
1491     show:
1492       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
1493       key: 消費者金鑰:
1494       secret: 消費者密鑰:
1495       url: 要求記號 URL:
1496       access_url: 存取記號 URL:
1497       authorize_url: 授權 URL:
1498       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1499       edit: 編輯詳細資料
1500       delete: 刪除用戶端
1501       confirm: 您確定嗎?
1502       requests: 向使用者要求下列權限:
1503       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1504       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1505       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1506       allow_write_api: 修改地圖。
1507       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1508       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1509       allow_write_notes: 修改筆記。
1510     index:
1511       title: 我的 OAuth 詳細資料
1512       my_tokens: 我授權的應用程式
1513       list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式:
1514       application: 應用程式名稱
1515       issued_at: 簽發於
1516       revoke: 註銷!
1517       my_apps: 我的客戶端應用程式
1518       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1519       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1520       register_new: 註冊您的應用程式
1521     form:
1522       name: 名稱
1523       required: 必要的
1524       url: 主要應用程式 URL
1525       callback_url: 召回(Callback) URL
1526       support_url: 支援 URL
1527       requests: 向使用者要求下列權限:
1528       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1529       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1530       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1531       allow_write_api: 修改地圖。
1532       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1533       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1534       allow_write_notes: 修改筆記。
1535     not_found:
1536       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1537     create:
1538       flash: 註冊資訊成功
1539     update:
1540       flash: 更新客戶端資訊成功
1541     destroy:
1542       flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
1543   user:
1544     login:
1545       title: 登入
1546       heading: 登入
1547       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1548       password: 密碼:
1549       openid: '%{logo} OpenID:'
1550       remember: 記住我:
1551       lost password link: 忘記您的密碼?
1552       login_button: 登入
1553       register now: 立即註冊
1554       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1555       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1556       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1557       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。
1558       create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。
1559       no account: 還沒有帳戶嗎?
1560       account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
1561       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1562       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1563       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1564       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1565       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1566       openid_providers:
1567         openid:
1568           title: 使用 OpenID 登入
1569           alt: 使用 OpenID URL 登入
1570         google:
1571           title: 使用 Google 登入
1572           alt: 使用 Google OpenID 登入
1573         yahoo:
1574           title: 使用 Yahoo 登入
1575           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1576         wordpress:
1577           title: 使用 Wordpress 登入
1578           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1579         aol:
1580           title: 使用 AOL 登入
1581           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1582     logout:
1583       title: 登出
1584       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1585       logout_button: 登出
1586     lost_password:
1587       title: 遺失密碼
1588       heading: 忘記密碼?
1589       email address: 電子郵件位址:
1590       new password button: 重設密碼
1591       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。
1592       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1593       notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉。
1594     reset_password:
1595       title: 重設密碼
1596       heading: 重設 %{user} 的密碼
1597       password: 密碼:
1598       confirm password: 確認密碼:
1599       reset: 重設密碼
1600       flash changed: 您的密碼已經變更。
1601       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1602     new:
1603       title: 註冊
1604       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。
1605       contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1606       about:
1607         header: 自由及可編輯
1608         html: |-
1609           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
1610           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>
1611       license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
1612         。
1613       email address: 電子郵件位址:
1614       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1615       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1616         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1617       display name: 顯示名稱:
1618       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1619       openid: '%{logo} OpenID:'
1620       password: 密碼:
1621       confirm password: 確認密碼:
1622       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1623       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1624       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新來到OpenStreetMap,請使用下面的表單建立一個新的帳戶。
1625         </li>\n <li>\n   如果你已經有一個帳戶,你可以使用你的用戶名稱和密碼登入你的帳戶,然後在你的用戶設置中關聯你的OpenID。 \n
1626         </li>\n</ul>"
1627       continue: 註冊
1628       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1629       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。
1630     terms:
1631       title: 貢獻者條款
1632       heading: 貢獻者條款
1633       read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
1634       consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
1635       consider_pd_why: 這是什麼?
1636       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
1637       agree: 同意
1638       decline: 拒絕
1639       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
1640       legale_select: 請選擇您的居住地:
1641       legale_names:
1642         france: 法國
1643         italy: 意大利
1644         rest_of_world: 世界其他地區
1645     no_such_user:
1646       title: 沒有這個使用者
1647       heading: 使用者 %{user} 不存在
1648       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
1649     view:
1650       my diary: 我的日記
1651       new diary entry: 新增日記項目
1652       my edits: 我的編輯
1653       my traces: 我的軌跡
1654       my notes: 我的筆記
1655       my messages: 我的訊息
1656       my profile: 帳戶設定
1657       my settings: 我的設定值
1658       my comments: 我的評論
1659       oauth settings: oauth 設定值
1660       blocks on me: 對我的封禁
1661       blocks by me: 我所設的封禁
1662       send message: 傳送訊息
1663       diary: 日記
1664       edits: 編輯
1665       traces: 軌跡
1666       notes: 地圖筆記
1667       remove as friend: 移除朋友
1668       add as friend: 加入為朋友
1669       mapper since: 註冊為製圖者日期:
1670       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1671       ct status: 貢獻者條款:
1672       ct undecided: 未決定
1673       ct declined: 已拒絕
1674       ct accepted: 於%{ago}前接受
1675       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
1676       email address: 電子郵件位址:
1677       created from: 建立於:
1678       status: 狀態:
1679       spam score: 垃圾郵件分數:
1680       description: 說明
1681       user location: 使用者位置
1682       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
1683       settings_link_text: 設定
1684       your friends: 您的朋友
1685       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1686       km away: '%{count}公里遠'
1687       m away: '%{count}公尺遠'
1688       nearby users: 其他附近的使用者
1689       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
1690       role:
1691         administrator: 這個使用者是一個行政員
1692         moderator: 這個使用者是一個管理者
1693         grant:
1694           administrator: 授予行政員權限
1695           moderator: 授予管理者權限
1696         revoke:
1697           administrator: 撇銷行政員權限
1698           moderator: 撇銷管理者權限
1699       block_history: 接受封禁
1700       moderator_history: 給予封禁
1701       comments: 評論
1702       create_block: 封禁這個使用者
1703       activate_user: 啟用這個使用者
1704       deactivate_user: 停用這個使用者
1705       confirm_user: 確認這個使用者
1706       hide_user: 隱藏這個使用者
1707       unhide_user: 取消隱藏這個使用者
1708       delete_user: 刪除這個使用者
1709       confirm: 確認
1710       friends_changesets: 朋友的變更組合
1711       friends_diaries: 朋友的日記項目
1712       nearby_changesets: 附近使用者的變更組合
1713       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
1714     popup:
1715       your location: 您的位置
1716       nearby mapper: 附近的製圖者
1717       friend: 朋友
1718     account:
1719       title: 編輯帳戶
1720       my settings: 我的設定值
1721       current email address: 目前的電子郵件位址:
1722       new email address: 新的電子郵件位址:
1723       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1724       openid:
1725         openid: OpenID:
1726         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1727         link text: 這是什麼?
1728       public editing:
1729         heading: 公開編輯:
1730         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1731         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1732         enabled link text: 這是什麼?
1733         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1734         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1735       public editing note:
1736         heading: 公開編輯
1737         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6
1738           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
1739           )。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
1740           </li></ul>
1741       contributor terms:
1742         heading: 貢獻者條款:
1743         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1744         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1745         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
1746         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
1747         link text: 這是什麼?
1748       profile description: 個人檔案描述:
1749       preferred languages: 偏好的語言:
1750       preferred editor: '偏好編輯器:'
1751       image: 圖片:
1752       gravatar:
1753         gravatar: 使用Gravatar
1754         link text: 這是什麼?
1755       new image: 加入圖片
1756       keep image: 保持目前的圖片
1757       delete image: 移除目前的圖片
1758       replace image: 取代目前的圖片
1759       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1760       home location: 家的位置:
1761       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1762       latitude: 緯度:
1763       longitude: 經度:
1764       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1765       save changes button: 儲存變更
1766       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1767       return to profile: 回到設定檔
1768       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
1769       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
1770     confirm:
1771       heading: 請檢查您的電子郵件!
1772       introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。
1773       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
1774       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
1775       button: 確認
1776       already active: 該帳戶已經確認。
1777       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1778       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
1779     confirm_resend:
1780       success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
1781       failure: 找不到使用者 %{name}。
1782     confirm_email:
1783       heading: 確認電子郵件位址的變更
1784       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1785       button: 確認
1786       success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
1787       failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。
1788     set_home:
1789       flash success: 家的位置成功的儲存
1790     go_public:
1791       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
1792     make_friend:
1793       heading: 將%{user}加入為朋友?
1794       button: 加入為朋友
1795       success: '%{name}現在已成為您的朋友!'
1796       failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。
1797       already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。
1798     remove_friend:
1799       heading: 移除朋友%{user}?
1800       button: 移除朋友
1801       success: '%{name}已從您的朋友中移除。'
1802       not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。'
1803     filter:
1804       not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
1805     list:
1806       title: 使用者
1807       heading: 使用者
1808       showing:
1809         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1810         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1811       summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立'
1812       summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}'
1813       confirm: 確認選取的使用者
1814       hide: 隱藏選取的使用者
1815       empty: 找不到符合的使用者
1816     suspended:
1817       title: 帳戶已暫停
1818       heading: 帳戶已暫停
1819       webmaster: 網站管理員
1820       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。
1821         \n</p>"
1822   user_role:
1823     filter:
1824       not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。
1825       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1826       already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。
1827       doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。
1828     grant:
1829       title: 確認授與角色
1830       heading: 確認授與角色
1831       are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
1832       confirm: 確認
1833       fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
1834     revoke:
1835       title: 確認撇銷角色
1836       heading: 確認撇銷角色
1837       are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
1838       confirm: 確認
1839       fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
1840   user_block:
1841     model:
1842       non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。
1843       non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。
1844     not_found:
1845       sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。
1846       back: 返回索引
1847     new:
1848       title: 正在建立對 %{name} 的封禁
1849       heading: 正在建立對 %{name} 的封禁
1850       reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
1851       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
1852       submit: 建立封禁
1853       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
1854       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1855       needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁
1856       back: 檢視所有封禁
1857     edit:
1858       title: 正在編輯對%{name}的封禁
1859       heading: 正在編輯對%{name}的封禁
1860       reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
1861       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
1862       submit: 更新封禁
1863       show: 檢視這項封禁
1864       back: 檢視所有的封禁
1865       needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入?
1866     filter:
1867       block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
1868       block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
1869     create:
1870       try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。
1871       try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
1872       flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
1873     update:
1874       only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。
1875       success: 封禁已更新。
1876     index:
1877       title: 使用者封禁
1878       heading: 使用者封禁清單
1879       empty: 尚未設定任何使用者封禁。
1880     revoke:
1881       title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁
1882       heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁
1883       time_future: 這項封禁將於%{time}結束。
1884       past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。
1885       confirm: 你確定要撇銷這項封禁?
1886       revoke: 撇銷!
1887       flash: 這項封禁已被撇銷。
1888     period:
1889       one: 1小時
1890       other: '%{count}小時'
1891     partial:
1892       show: 顯示
1893       edit: 編輯
1894       revoke: 撇銷!
1895       confirm: 您確定嗎?
1896       display_name: 被封禁的使用者
1897       creator_name: 建立者
1898       reason: 封禁的理由
1899       status: 狀態
1900       revoker_name: 撇銷者
1901       not_revoked: (沒有撇銷)
1902       showing_page: 第%{page}頁
1903       next: 下一頁 »
1904       previous: « 上一頁
1905     helper:
1906       time_future: 於%{time}結束。
1907       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
1908       time_past: 於%{time}之前結束。
1909     blocks_on:
1910       title: 對%{name}的封禁
1911       heading: 對%{name}封禁的清單
1912       empty: '%{name}尚未被封禁。'
1913     blocks_by:
1914       title: '%{name}設的封禁'
1915       heading: 列出%{name}所設定的封禁
1916       empty: '%{name}尚未設定任何封禁。'
1917     show:
1918       title: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
1919       heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
1920       time_future: 於%{time}內終止
1921       time_past: 於%{time}前終止
1922       status: 狀態
1923       show: 顯示
1924       edit: 編輯
1925       revoke: 撇銷!
1926       confirm: 您確定嗎?
1927       reason: 封禁的理由:
1928       back: 檢視所有封禁
1929       revoker: 撇銷者:
1930       needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。
1931   note:
1932     description:
1933       opened_at_html: 於%{when}前建立
1934       opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立
1935       commented_at_html: 於%{when}前更新
1936       commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
1937       closed_at_html: 於%{when}前關閉
1938       closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉
1939       reopened_at_html: 於%{when}前重啟
1940       reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟
1941     rss:
1942       title: OpenStreetMap 筆記
1943       description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表
1944       description_item: 筆記%{id}的 RSS feed
1945       opened: 新的筆記(在%{place}附近)
1946       commented: 新的評論(在%{place}附近)
1947       closed: 關閉的筆記(在%{place}附近)
1948       reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近)
1949     entry:
1950       comment: 評論
1951       full: 筆記原文
1952     mine:
1953       title: 由%{user}提交或評論的筆記
1954       heading: '%{user}的筆記'
1955       creator: 建立者
1956       description: 說明
1957       created_at: 建立於:
1958       last_changed: 最新變更
1959       ago_html: '%{when}前'
1960   javascripts:
1961     close: 關閉
1962     share:
1963       title: 分享
1964       cancel: 取消
1965       image: 圖片
1966       link: 連結或HTML
1967       long_link: 連結
1968       short_link: 簡短連結
1969       embed: HTML
1970       custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
1971       format: 格式:
1972       scale: 比例:
1973       image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
1974       download: 下載
1975       short_url: 簡短URL
1976       include_marker: 包括標記
1977       center_marker: 將標記設為地圖中心點
1978       paste_html: 貼上HTML以嵌入網站
1979       view_larger_map: 查看更大的地圖
1980     key:
1981       tooltip: 圖例
1982       tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
1983     map:
1984       zoom:
1985         in: 放大
1986         out: 縮小
1987       locate:
1988         title: 顯示我的位置
1989         popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內
1990       base:
1991         standard: 標準
1992         cycle_map: Cycle Map
1993         transport_map: Transport Map
1994         mapquest: MapQuest Open
1995         hot: Humanitarian
1996       layers:
1997         header: 地圖圖層
1998         notes: 地圖筆記
1999         data: 地圖圖資
2000         overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
2001         title: 圖層
2002       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
2003       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>作出捐贈</a>
2004     site:
2005       edit_tooltip: 編輯地圖
2006       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2007       createnote_tooltip: 在地圖加入筆記
2008       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記
2009       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記
2010       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2011     notes:
2012       new:
2013         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
2014         add: 提交筆記
2015       show:
2016         anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。
2017         hide: 隱藏
2018         resolve: 關閉
2019         reactivate: 重啟
2020         comment_and_resolve: 評論並關閉
2021         comment: 提交評論
2022     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2023   redaction:
2024     edit:
2025       description: 說明
2026     new:
2027       description: 說明
2028     show:
2029       description: 說明:
2030       user: 建立者:
2031       confirm: 您確定嗎?
2032     update:
2033       flash: 已儲存更改。
2034 ...