]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Update some license references to refer to ODbL
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Nike
11 # Author: Olli
12 # Author: Ramilehti
13 # Author: Silvonen
14 # Author: Str4nd
15 # Author: Tomi Toivio
16 # Author: Usp
17 # Author: ZeiP
18 fi: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: Kommentti
23       diary_entry: 
24         language: Kieli
25         latitude: Leveyspiiri
26         longitude: Pituuspiiri
27         title: Otsikko
28         user: Käyttäjä
29       friend: 
30         friend: Kaveri
31         user: Käyttäjä
32       message: 
33         body: Viesti
34         recipient: Vastaanottaja
35         sender: Lähettäjä
36         title: Otsikko
37       trace: 
38         description: Kuvaus
39         latitude: Leveyspiiri
40         longitude: Pituuspiiri
41         name: Nimi
42         public: Julkinen
43         size: Koko
44         user: Käyttäjä
45         visible: Näkyvissä
46       user: 
47         active: Aktivoitu
48         description: Kuvaus
49         display_name: Nimi
50         email: Sähköpostiosoite
51         languages: Kielet
52         pass_crypt: Salasana
53     models: 
54       acl: Pääsyoikeuslista
55       changeset: Muutoskokoelma
56       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
57       country: Maa
58       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
59       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
60       friend: Kaveri
61       language: Kieli
62       message: Viesti
63       node: Piste
64       node_tag: Pisteen tunniste
65       notifier: Ilmoitus
66       old_node: Vanha piste
67       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
68       old_relation: Vanha relaatio
69       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
70       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
71       old_way: Vanha polku
72       old_way_node: Vanha tien piste
73       old_way_tag: Vanha tien tunniste
74       relation: Relaatio
75       relation_member: Relaation jäsen
76       relation_tag: Relaation tunniste
77       session: Istunto
78       trace: Jälki
79       tracepoint: Jälkipiste
80       tracetag: Jäljen tunniste
81       user: Käyttäjä
82       user_preference: Käyttäjän asetus
83       user_token: Käyttäjän tunnus
84       way: Viiva
85       way_node: Viivan piste
86       way_tag: Viivan tunniste
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
94       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
98       changesetxml: muutoskokoelman XML
99       feed: 
100         title: Muutoskokoelma %{id}
101         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: Muutoskokoelma
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "Käyttäjä:"
106       bounding_box: "Alueen rajat:"
107       box: alue
108       closed_at: "Suljettu:"
109       created_at: "Avattu:"
110       has_nodes: 
111         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
113       has_relations: 
114         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
116       has_ways: 
117         one: "Sisältää seuraavan polun:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
119       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
120       show_area_box: Näytä rajattu alue
121     common_details: 
122       changeset_comment: "Kommentti:"
123       deleted_at: "Poistettu:"
124       deleted_by: "Poistaja:"
125       edited_at: "Muokattu:"
126       edited_by: "Muokkaaja:"
127       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
128       version: "Versio:"
129     containing_relation: 
130       entry: Relaatio %{relation_name}
131       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: Poistettu
134       edit: 
135         area: Muokkaa aluetta
136         node: Muokkaa pistettä
137         relation: Muokkaa relaatiota
138         way: Muokkaa tietä
139       larger: 
140         area: Näytä alue suurella kartalla
141         node: Näytä piste suurella kartalla
142         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
143         way: Näytä polku suurella kartalla
144       loading: Ladataan…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
148         next_node_tooltip: Seuraava piste
149         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
150         next_way_tooltip: Seuraava polku
151         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
152         prev_node_tooltip: Edellinen piste
153         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
154         prev_way_tooltip: Edellinen polku
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
157         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
158         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
159     node: 
160       download_xml: Lataa XML
161       edit: muokkaa
162       node: Piste
163       node_title: "Piste: %{node_name}"
164       view_history: näytä muokkaushistoria
165     node_details: 
166       coordinates: "Koordinaatit:"
167       part_of: "Osana teitä:"
168     node_history: 
169       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
170       node_history: Pisteen muokkaushistoria
171       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
172       view_details: näytä pisteen tiedot
173     not_found: 
174       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
175       type: 
176         changeset: muutoskokoelma
177         node: Pistettä
178         relation: Relaatiota
179         way: Polkua
180     paging_nav: 
181       of: " /"
182       showing_page: Nykyinen sivu
183     redacted: 
184       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
185       redaction: Redaktio %{id}
186       type: 
187         node: piste
188         relation: relaatio
189         way: polku
190     relation: 
191       download_xml: Lataa XML
192       relation: Relaatio
193       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
194       view_history: näytä historia
195     relation_details: 
196       members: "Jäsenet:"
197       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
198     relation_history: 
199       download_xml: Lataa XML
200       relation_history: Relaation muokkaushistoria
201       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
202       view_details: näytä yksityiskohdat
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
205       type: 
206         node: Piste
207         relation: Relaatio
208         way: Polku
209     start: 
210       manually_select: Valitse pienempi alue
211       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
212     start_rjs: 
213       data_frame_title: Tiedot
214       data_layer_name: Selaa karttatietoja
215       details: Tarkemmin
216       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
217       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
218       hide_areas: Piilota alueet
219       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
220       load_data: Lataa tiedot
221       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
222       loading: Ladataan tietoja...
223       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
224       object_list: 
225         api: Hae tämä alue APIsta
226         back: Näytettävien kohteiden lista
227         details: Lisätiedot
228         heading: Objektiluettelo
229         history: 
230           type: 
231             node: Piste %{id}
232             way: Polku %{id}
233         selected: 
234           type: 
235             node: Piste %{id}
236             way: Polku %{id}
237         type: 
238           node: Piste
239           way: Polku
240       private_user: käyttäjä
241       show_areas: Näytä alueet
242       show_history: Näytä historia
243       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
244       wait: Odota...
245       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
246     tag_details: 
247       tags: "Tunnisteet:"
248       wiki_link: 
249         key: Wikisivu tietueelle %{key}
250         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
251       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
252     timeout: 
253       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
254       type: 
255         changeset: muutoskokoelma
256         node: piste
257         relation: relaatio
258         way: polku
259     way: 
260       download_xml: Lataa XML
261       edit: muokkaa
262       view_history: näytä historia
263       way: Polku
264       way_title: "Polku: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: on myös osana polkua %{related_ways}
268         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
269       nodes: "Pisteet:"
270       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
271     way_history: 
272       download_xml: Lataa XML
273       view_details: näytä tiedot
274       way_history: Polun muokkaushistoria
275       way_history_title: Polun %{way_name} historia
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: Anonyymi
279       big_area: (iso)
280       no_comment: (tyhjä)
281       no_edits: (ei muokkauksia)
282       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
283       still_editing: (muokkaus kesken)
284       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
285     changeset_paging_nav: 
286       next: Seuraava →
287       previous: ← Edellinen
288       showing_page: Sivu %{page}
289     changesets: 
290       area: Alue
291       comment: Kommentti
292       id: ID
293       saved_at: Tallennettu
294       user: Käyttäjä
295     list: 
296       description: Tuoreet muutokset
297       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
298       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
299       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
300       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
301       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
302       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
303       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
304       heading: Muutoskokoelmat
305       heading_bbox: Muutoskokoelmat
306       heading_friend: Muutoskokoelmat
307       heading_nearby: Muutoskokoelma
308       heading_user: Muutoskokoelmat
309       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
310       title: Muutoskokoelmat
311       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
312       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
313       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
314       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
315       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
316     timeout: 
317       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} sitten"
321       comment: Kommentti
322       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
323       newer_comments: Uudemmat kommentit
324       older_comments: Vanhemmat kommentit
325       post: Kommentti
326       when: Milloin
327     diary_comment: 
328       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
329       confirm: Vahvista
330       hide_link: Piilota tämä kommentti
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 1 kommentti
334         other: "%{count} kommenttia"
335       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
336       confirm: Vahvista
337       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
338       hide_link: Piilota tämä merkintä
339       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
340       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
341     edit: 
342       body: "Teksti:"
343       language: "Kieli:"
344       latitude: "Leveyspiiri:"
345       location: "Sijainti:"
346       longitude: "Pituuspiiri:"
347       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348       save_button: Tallenna
349       subject: "Aihe:"
350       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
351       use_map_link: valitse kartalta
352     feed: 
353       all: 
354         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
355         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
356       language: 
357         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
358         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
359       user: 
360         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
361         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
362     list: 
363       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364       new: Lisää päiväkirjamerkintä
365       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
366       newer_entries: Uudempia...
367       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
368       older_entries: Vanhempia...
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
371       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
372       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
373       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
374     location: 
375       edit: Muokkaa
376       location: "Sijainti:"
377       view: Näytä
378     new: 
379       title: Uusi päiväkirjamerkintä
380     no_such_entry: 
381       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
382       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
383       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
384     view: 
385       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
386       login: Kirjaudu sisään
387       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
388       save_button: Tallenna
389       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
390       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
391   editor: 
392     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
393     potlatch: 
394       description: Potlatch 1 (selaineditori)
395       name: Potlatch 1
396     potlatch2: 
397       description: Potlatch 2 (selaineditori)
398       name: Potlatch 2
399     remote: 
400       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
401       name: Kauko-ohjaus
402   export: 
403     start: 
404       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
405       area_to_export: Vietävä alue
406       embeddable_html: HTML-koodi
407       export_button: Vie
408       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
409       format: "Tiedostomuoto:"
410       format_to_export: Vientimuoto
411       image_size: Kuvan koko
412       latitude: "Lev:"
413       licence: Lisenssi
414       longitude: "Pit:"
415       manually_select: Valitse pienempi alue
416       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
417       max: enintään
418       options: Asetukset
419       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
420       output: Tulos
421       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
422       scale: Mittakaava
423       too_large: 
424         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
425         heading: Liian suuri alue
426       zoom: Zoom-taso
427     start_rjs: 
428       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
429       change_marker: Muuta merkin sijaintia
430       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
431       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
432       export: Vienti
433       manually_select: Valitse pienempi alue
434       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
435   geocoder: 
436     description: 
437       title: 
438         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
440         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
441       types: 
442         cities: Kaupungit
443         places: Paikat
444         towns: Kylät
445     description_osm_namefinder: 
446       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
447     direction: 
448       east: itään
449       north: pohjoiseen
450       north_east: koilliseen
451       north_west: luoteeseen
452       south: etelään
453       south_east: kaakkoon
454       south_west: lounaaseen
455       west: länteen
456     distance: 
457       one: noin 1 km
458       other: noin %{count} km
459       zero: alle 1 km
460     results: 
461       more_results: Lisää tuloksia
462       no_results: Mitään ei löytynyt
463     search: 
464       title: 
465         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
466         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
467         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
468         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
469         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
470         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
471         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
472     search_osm_namefinder: 
473       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
474       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
475     search_osm_nominatim: 
476       prefix: 
477         aeroway: 
478           aerodrome: Lentokenttä
479           apron: Asemataso
480           gate: Portti
481           helipad: Helikopterikenttä
482           runway: Kiitorata
483           taxiway: Rullaustie
484           terminal: Terminaali
485         amenity: 
486           WLAN: Langaton Internet
487           airport: Lentokenttä
488           arts_centre: Taidekeskus
489           artwork: Taideteos
490           atm: Pankkiautomaatti
491           auditorium: Auditorio
492           bank: Pankki
493           bar: Baari
494           bbq: Grillauskatos
495           bench: Penkki
496           bicycle_parking: Pyöräparkki
497           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
498           biergarten: Terassi
499           brothel: Bordelli
500           bureau_de_change: Rahanvaihto
501           bus_station: Linja-autoasema
502           cafe: Kahvila
503           car_rental: Autovuokraamo
504           car_sharing: Kimppakyyti
505           car_wash: Autopesu
506           casino: Kasino
507           charging_station: Latausasema
508           cinema: Elokuvateatteri
509           clinic: Klinikka
510           club: Klubi
511           college: Oppilaitos
512           community_centre: Yhteisökeskus
513           courthouse: Oikeustalo
514           crematorium: Krematorio
515           dentist: Hammaslääkäri
516           doctors: Lääkäreitä
517           dormitory: Asuntola
518           drinking_water: Juomavesi
519           driving_school: Autokoulu
520           embassy: Lähetystö
521           emergency_phone: Hätäpuhelin
522           fast_food: Pikaruoka
523           ferry_terminal: Lauttaterminaali
524           fire_hydrant: Paloposti
525           fire_station: Paloasema
526           food_court: Elintarviketori
527           fountain: Lähde
528           fuel: Polttoaine
529           grave_yard: Hautausmaa
530           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
531           hall: Halli
532           health_centre: Terveyskeskus
533           hospital: Sairaala
534           hotel: Hotelli
535           hunting_stand: Metsästyslava
536           ice_cream: Jäätelö
537           kindergarten: Päiväkoti
538           library: Kirjasto
539           market: Tori
540           marketplace: Tori
541           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
542           nightclub: Yökerho
543           nursery: Päiväkoti
544           nursing_home: Hoitokoti
545           office: Toimisto
546           park: Puisto
547           parking: Parkkipaikka
548           pharmacy: Apteekki
549           place_of_worship: Kirkko
550           police: Poliisi
551           post_box: Kirjelaatikko
552           post_office: Postitoimisto
553           preschool: Esikoulu
554           prison: Vankila
555           pub: Pubi
556           public_building: Julkinen rakennus
557           public_market: Torikauppa
558           reception_area: Vastaanottoalue
559           recycling: Kierrätyspaikka
560           restaurant: Ravintola
561           retirement_home: Vanhainkoti
562           sauna: Sauna
563           school: Koulu
564           shelter: Väestönsuoja
565           shop: Kauppa
566           shopping: Ostokset
567           shower: Suihku
568           social_centre: Sosiaalikeskus
569           social_club: Sosiaalinen kerho
570           studio: Studio
571           supermarket: Supermarketti
572           swimming_pool: Uima-allas
573           taxi: Taksi
574           telephone: Puhelinkoppi
575           theatre: Teatteri
576           toilets: WC
577           townhall: Kaupungintalo
578           university: Yliopisto
579           vending_machine: Myyntiautomaatti
580           veterinary: Eläinlääkäri
581           village_hall: Kyläkoti
582           waste_basket: Roskakori
583           wifi: Langaton lähiverkko
584           youth_centre: Nuorisokeskus
585         boundary: 
586           administrative: Hallinnollinen raja
587           census: Väestönlaskenta-alueen raja
588           national_park: Kansallispuisto
589           protected_area: Suojelualue
590         bridge: 
591           aqueduct: Akvedukti
592           suspension: Riippusilta
593           swing: Riippusilta
594           viaduct: Maasilta
595           "yes": Silta
596         building: 
597           "yes": Rakennus
598         highway: 
599           bridleway: Ratsastustie
600           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
601           bus_stop: Bussipysäkki
602           byway: Sivutie
603           construction: Rakenteilla oleva tie
604           cycleway: Pyörätie
605           emergency_access_point: Hätätilapaikka
606           footway: Polku
607           ford: Kahluupaikka
608           living_street: Asuinkatu
609           milestone: Virstanpylväs
610           minor: Sivutie
611           motorway: Moottoritie
612           motorway_junction: Moottoritien liittymä
613           motorway_link: Moottoritie
614           path: Polku
615           pedestrian: Jalkakäytävä
616           platform: Asemalaituri
617           primary: Kantatie
618           primary_link: Kantatie
619           raceway: Kilparata
620           residential: Asuinkatu
621           rest_area: Lepoalue
622           road: Tie
623           secondary: Seututie
624           secondary_link: Seututie
625           service: Huoltotie
626           services: Moottoritiepalvelut
627           speed_camera: Nopeuskamera
628           steps: Portaat
629           stile: Aidanylitys
630           tertiary: Yhdystie
631           tertiary_link: Yhdystie
632           track: Metsätie
633           trail: Vaelluspolku
634           trunk: Valtatie
635           trunk_link: Valtatie
636           unclassified: Luokittelematon tie
637           unsurfaced: Päällystämätön tie
638         historic: 
639           archaeological_site: Arkeologinen kohde
640           battlefield: Taistelukenttä
641           boundary_stone: Rajakivi
642           building: Rakennus
643           castle: Linna
644           church: Kirkko
645           fort: Linnake
646           house: Talo
647           icon: Ikoni
648           manor: Kartano
649           memorial: Muistomerkki
650           mine: Kaivos
651           monument: Muistomerkki
652           museum: Museo
653           ruins: Rauniot
654           tower: Torni
655           wayside_cross: Tieristi
656           wayside_shrine: Tienvarsialttari
657           wreck: Hylky
658         landuse: 
659           allotments: Siirtolapuutarha
660           basin: Syvänne
661           brownfield: Viljelysmaa
662           cemetery: Hautausmaa
663           commercial: Kaupallinen alue
664           conservation: Suojeltu kohde
665           construction: Rakennustyömaa
666           farm: Maatila
667           farmland: Viljelysmaa
668           farmyard: Maatilan piha
669           forest: Talousmetsä
670           garages: Autotalleja
671           grass: Nurmikko
672           greenfield: Viheralue
673           industrial: Teollisuusalue
674           landfill: Kaatopaikka
675           meadow: Niitty
676           military: Sotilasalue
677           mine: Kaivos
678           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
679           orchard: Puutarha
680           park: Puisto
681           piste: Latu
682           quarry: Avolouhos
683           railway: Rautatie
684           recreation_ground: Virkistysalue
685           reservoir: Tekojärvi
686           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
687           residential: Asuinalue
688           retail: Vähittäiskauppa
689           road: Tiealue
690           village_green: Puisto
691           vineyard: Viinitarha
692           wetland: Kosteikko
693           wood: Metsä
694         leisure: 
695           beach_resort: Rantakohde
696           bird_hide: Linnunpesä
697           common: Yhteinen maa
698           fishing: Kalastusalue
699           fitness_station: Kuntosali
700           garden: Puutarha
701           golf_course: Golf-kenttä
702           ice_rink: Luistelurata
703           marina: Huvivenesatama
704           miniature_golf: Minigolf
705           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
706           park: Puisto
707           pitch: Urheilukenttä
708           playground: Leikkikenttä
709           recreation_ground: Virkistysalue
710           sauna: Sauna
711           slipway: Vesillelaskuramppi
712           sports_centre: Urheilukeskus
713           stadium: Stadioni
714           swimming_pool: Uima-allas
715           track: Juoksurata
716           water_park: Vesipuisto
717         military: 
718           airfield: Sotilaskenttä
719           barracks: Kasarmi
720           bunker: Bunkkeri
721         natural: 
722           bay: Lahti
723           beach: Hiekkaranta
724           cape: Niemi
725           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
726           channel: Kanava
727           cliff: Jyrkänne
728           crater: Kraatteri
729           dune: Dyyni
730           feature: Erikoispiirre
731           fell: Tunturi
732           fjord: Vuono
733           forest: Metsä
734           geyser: Geysir
735           glacier: Jäätikkö
736           heath: Nummi
737           hill: Mäki
738           island: Saari
739           land: Maa
740           marsh: Suo
741           moor: Nummi
742           mud: Muta
743           peak: Huippu
744           point: Niemi
745           reef: Riutta
746           ridge: Harju
747           river: Joki
748           rock: Kivi
749           scree: Kivikko
750           scrub: Pensaikko
751           shoal: Matalikko
752           spring: Lähde
753           stone: Kivi
754           strait: Salmi
755           tree: Puu
756           valley: Laakso
757           volcano: Tulivuori
758           water: Vesi
759           wetland: Kosteikko
760           wetlands: Kosteikko
761           wood: Metsä
762         office: 
763           accountant: Kirjanpitäjä
764           architect: Arkkitehti
765           company: Yritys
766           employment_agency: Työnvälitystoimisto
767           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
768           government: Virasto
769           insurance: Vakuutusyhtiö
770           lawyer: Asianajotoimisto
771           ngo: Kansalaisjärjestö
772           telecommunication: Tietoliikenneyritys
773           travel_agent: Matkatoimisto
774           "yes": Toimisto
775         place: 
776           airport: Lentokenttä
777           city: Kaupunki
778           country: Maa
779           county: Piirikunta
780           farm: Maatila
781           hamlet: Pieni kylä
782           house: Talo
783           houses: Taloja
784           island: Saari
785           islet: Saareke
786           isolated_dwelling: Erakkomaja
787           locality: Paikkakunta
788           moor: Nummi
789           municipality: Kunta
790           postcode: Postinumero
791           region: Alue
792           sea: Meri
793           state: Osavaltio
794           subdivision: Naapurusto
795           suburb: Lähiö
796           town: Kaupunki
797           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
798           village: Kylä
799         railway: 
800           abandoned: Hylätty rautatie
801           construction: Rakenteilla oleva rautatie
802           disused: Käyttämätön rautatie
803           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
804           funicular: Funikulaari
805           halt: Junan pysäkki
806           historic_station: Historiallinen juna-asema
807           junction: Rautatien risteys
808           level_crossing: Tasoristeys
809           light_rail: Pikaraitiotie
810           miniature: Pienoisrautatie
811           monorail: Yksikiskoinen raide
812           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
813           platform: Asemalaituri
814           preserved: Museorautatie
815           spur: Pistoraide
816           station: Rautatieasema
817           subway: Metroasema
818           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
819           switch: Ratavaihde
820           tram: Raitiotie
821           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
822           yard: Ratapiha
823         shop: 
824           alcohol: Alkoholikauppa
825           antiques: Antiikkia
826           art: Taidekauppa
827           bakery: Leipomo
828           beauty: Kosmetiikkakauppa
829           beverages: Juomakauppa
830           bicycle: Polkupyöräkauppa
831           books: Kirjakauppa
832           butcher: Lihakauppa
833           car: Autokauppa
834           car_parts: Auton osia
835           car_repair: Autokorjaamo
836           carpet: Mattokauppa
837           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
838           chemist: Apteekki
839           clothes: Vaatekauppa
840           computer: Tietokonekauppa
841           confectionery: Makeiskauppa
842           convenience: Lähikauppa
843           copyshop: Kopiointipalvelu
844           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
845           department_store: Tavaratalo
846           discount: Alennusmyymälä
847           doityourself: Tee-se-itse
848           dry_cleaning: Kuivapesula
849           electronics: Elektroniikkakauppa
850           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
851           farm: Maatalouskauppa
852           fashion: Muotikauppa
853           fish: Kalakauppa
854           florist: Kukkakauppa
855           food: Ruokakauppa
856           funeral_directors: Hautausurakoitsija
857           furniture: Huonekaluliike
858           gallery: Galleria
859           garden_centre: Puutarhakeskus
860           general: Sekatavarakauppa
861           gift: Lahjakauppa
862           greengrocer: Vihanneskauppa
863           grocery: Ruokakauppa
864           hairdresser: Kampaamo
865           hardware: Rautakauppa
866           hifi: Elektroniikkakauppa
867           insurance: Vakuutus
868           jewelry: Korukauppa
869           kiosk: Kioski
870           laundry: Pesula
871           mall: Ostoskeskus
872           market: Tori
873           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
874           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
875           music: Musiikkikauppa
876           newsagent: Lehtikioski
877           optician: Optikko
878           organic: Luomukauppa
879           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
880           pet: Eläinkauppa
881           photo: Valokuvausliike
882           salon: Salonki
883           shoes: Kenkäkauppa
884           shopping_centre: Ostoskeskus
885           sports: Urheilukauppa
886           stationery: Paperikauppa
887           supermarket: Supermarketti
888           toys: Lelukauppa
889           travel_agency: Matkatoimisto
890           video: Videokauppa
891           wine: Alkoholikauppa
892         tourism: 
893           alpine_hut: Alppimaja
894           artwork: Taideteos
895           attraction: Nähtävyys
896           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
897           cabin: Mökki
898           camp_site: Leirintäalue
899           caravan_site: Leirintäalue
900           chalet: Alppimaja
901           guest_house: Vierasmaja
902           hostel: Hostelli
903           hotel: Hotelli
904           information: Infopiste
905           lean_to: Laavu
906           motel: Motelli
907           museum: Museo
908           picnic_site: Piknik-paikka
909           theme_park: Teemapuisto
910           valley: Laakso
911           viewpoint: Näköalapaikka
912           zoo: Eläintarha
913         tunnel: 
914           "yes": Tunneli
915         waterway: 
916           artificial: Kanava
917           boatyard: Telakka
918           canal: Kanaali
919           connector: Kanava
920           dam: Pato
921           derelict_canal: Hylätty kanava
922           ditch: Oja
923           dock: Märkätelakka
924           drain: Oja
925           lock: Sulku
926           lock_gate: Sulkuportti
927           mineral_spring: Mineraalivesilähde
928           mooring: Rantautumispaikka
929           rapids: Koski
930           river: Joki
931           riverbank: Joki
932           stream: Puro
933           wadi: Vadi
934           water_point: Vedenottopaikka
935           waterfall: Vesiputous
936           weir: Pato
937   javascripts: 
938     map: 
939       base: 
940         cycle_map: Pyöräilykartta
941         standard: Perinteinen
942         transport_map: Joukkoliikenne
943     site: 
944       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
945       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
946       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
947       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
948       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
949       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
950   layouts: 
951     community: Yhteisö
952     community_blogs: Yhteisöblogit
953     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
954     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
955     documentation: Ohjeet
956     documentation_title: Projektin ohjeet
957     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
958     donate_link_text: lahjoittamalla
959     edit: Muokkaa
960     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
961     export: Vienti
962     export_tooltip: Karttatiedon vienti
963     foundation: Säätiö
964     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
965     gps_traces: GPS-jäljet
966     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
967     help: Ohje
968     help_centre: Ohjekeskus
969     help_title: Projektin ohjesivusto
970     history: Historia
971     home: kotipaikka
972     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
973     inbox_html: viestit %{count}
974     inbox_tooltip: 
975       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
976       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
977       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
978     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
979     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
980     intro_2_download: ladattavissa
981     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
982     intro_2_license: avoimen lisenssimme
983     intro_2_use: käytettävissä
984     license: 
985       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
986     log_in: kirjaudu sisään
987     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
988     logo: 
989       alt_text: OpenStreetMap-logo
990     logout: kirjaudu ulos
991     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
992     make_a_donation: 
993       text: Lahjoita
994       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
995     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
996     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
997     partners_bytemark: Bytemark Hosting
998     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
999     partners_ic: Imperial College London
1000     partners_partners: kumppanimme
1001     partners_ucl: UCL VR Centre
1002     sign_up: rekisteröidy
1003     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1004     sotm2012: Tule OpenStreetMapin kansainväliseen kokoukseen, The State of the Map 2012:een, joka järjestetään 6.–8. syyskuuta Tokiossa!
1005     tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta
1006     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1007     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1008     view: Kartta
1009     view_tooltip: Näytä kartta
1010     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1011     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1012     wiki: Wiki
1013     wiki_title: Projektin wikisivusto
1014   license_page: 
1015     foreign: 
1016       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1017       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1018       title: Tietoja tästä käännöksestä
1019     legal_babble: 
1020       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1021       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta."
1022       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1023       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1024       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1025       contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1026       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010."
1027       contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
1028       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1029       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1030       contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää karttatietoja <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>.\nTekijänoikeus UMP-pcPL:n tekijät.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Lisää tietoa OSM:n käyttämästä UMP-datasta</a>"
1031       contributors_title_html: Tekijät
1032       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1033       credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
1034       credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
1035       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1036       intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
1037       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1038       more_1_html: "Lue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>."
1039       more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1040       more_3_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1041       more_title_html: Lisätietoja
1042       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1043     native: 
1044       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1045       native_link: suomenkielinen versio
1046       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1047       title: Tietoja sivusta
1048   message: 
1049     delete: 
1050       deleted: Viesti poistettu
1051     inbox: 
1052       date: Päiväys
1053       from: Lähettäjä
1054       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1055       my_inbox: Saapuneet
1056       new_messages: 
1057         one: "%{count} uusi viesti"
1058         other: "%{count} uutta viestiä"
1059       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1060       old_messages: 
1061         one: "%{count} vanha viesti"
1062         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1063       outbox: lähetetyt
1064       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1065       subject: Otsikko
1066       title: Saapuneet
1067     mark: 
1068       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1069       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1070     message_summary: 
1071       delete_button: Poista
1072       read_button: Merkitse luetuksi
1073       reply_button: Vastaa
1074       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1075     new: 
1076       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1077       body: Sisältö
1078       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1079       message_sent: Viesti lähetetty
1080       send_button: Lähetä
1081       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1082       subject: Otsikko
1083       title: Lähetä viesti
1084     no_such_message: 
1085       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1086       heading: Ei sellaista viestiä
1087       title: Ei sellaista viestiä
1088     outbox: 
1089       date: Päiväys
1090       inbox: saapuneet
1091       messages: 
1092         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1093         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1094       my_inbox: "%{inbox_link}"
1095       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1096       outbox: lähetetyt
1097       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1098       subject: Otsikko
1099       title: Lähetetyt
1100       to: Vastaanottaja
1101     read: 
1102       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1103       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1104       date: Päiväys
1105       from: "Lähettäjä:"
1106       reading_your_messages: Saapunut viesti
1107       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1108       reply_button: Vastaa
1109       subject: Otsikko
1110       title: Lue viesti
1111       to: "Vastaanottaja:"
1112       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1113       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1114     reply: 
1115       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1116     sent_message_summary: 
1117       delete_button: Poista
1118   notifier: 
1119     diary_comment_notification: 
1120       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1121       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1122       hi: Hei %{to_user},
1123       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1124     email_confirm: 
1125       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1126     email_confirm_html: 
1127       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1128       greeting: Hei,
1129       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1130     email_confirm_plain: 
1131       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1132       greeting: Hei,
1133       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1134       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1135     friend_notification: 
1136       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1137       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1138       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1139       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1140     gpx_notification: 
1141       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1142       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1143       failure: 
1144         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1145         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1146         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1147         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1148       greeting: Hei!
1149       success: 
1150         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1151         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1152       with_description: ", jonka kuvaus on"
1153       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1154     lost_password: 
1155       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1156     lost_password_html: 
1157       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1158       greeting: Hei,
1159       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1160     lost_password_plain: 
1161       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1162       greeting: Hei!
1163       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1164       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1165     message_notification: 
1166       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1167       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1168       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1169       hi: Hei %{to_user}!
1170     signup_confirm: 
1171       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1172     signup_confirm_html: 
1173       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1174       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1175       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1176       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1177       greeting: Hei!
1178       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1179       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1180       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1181       more_videos_here: lisää videoita täällä
1182       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1183       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1184       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1185     signup_confirm_plain: 
1186       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1187       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1188       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1189       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1190       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1191       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1192       greeting: Hei!
1193       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1194       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1195       more_videos: "Lisää videoita:"
1196       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1197       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1198       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1199       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1200       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1201   oauth: 
1202     oauthorize: 
1203       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1204       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1205       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1206       allow_write_api: muokata karttaa
1207       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1208       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1209       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1210       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1211     revoke: 
1212       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1213   oauth_clients: 
1214     create: 
1215       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1216     edit: 
1217       submit: Muokkaa
1218       title: Muokkaa sovellustasi
1219     form: 
1220       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1221       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1222       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1223       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1224       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1225       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1226       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1227       name: Nimi
1228       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1229       required: vaadittu
1230       support_url: Tuen osoite (URL)
1231       url: Sovelluksen osoite (URL)
1232     index: 
1233       application: Sovelluksen nimi
1234       issued_at: Käytetty viimeksi
1235       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1236       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1237       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1238       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1239       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1240       revoke: Peruuta!
1241       title: Omat OAuth-tietoni
1242     new: 
1243       submit: Rekisteröi
1244       title: Rekisteröi uusi sovellus
1245     show: 
1246       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1247       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1248       allow_write_api: muokata karttaa
1249       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1250       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1251       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1252       confirm: Oletko varma?
1253       delete: Poista asiakas
1254       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1255       key: "Kuluttajan avain:"
1256       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1257       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1258       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1259       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1260       url: "Pyynnön URL-avain:"
1261     update: 
1262       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1263   redaction: 
1264     create: 
1265       flash: Redaktio luotu.
1266     destroy: 
1267       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1268       flash: Redaktio tuhottu.
1269       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1270     edit: 
1271       description: Kuvaus
1272       heading: Muokkaa laitosta
1273       submit: Tallenna redaktio
1274       title: Muokkaa laitosta
1275     index: 
1276       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1277       heading: Laitosten luettelo
1278       title: Laitosten luettelo
1279     new: 
1280       description: Kuvaus
1281       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1282       submit: Luo redaktio
1283       title: Luodaan uusi redaktio
1284     show: 
1285       confirm: Oletko varma?
1286       description: "Kuvaus:"
1287       destroy: Poista tämä redaktio
1288       edit: Muokkaa tätä laitosta
1289       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1290       title: Näytetään redaktio
1291       user: "Luoja:"
1292     update: 
1293       flash: Muutokset on tallennettu.
1294   site: 
1295     edit: 
1296       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1297       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1298       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1299       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1300       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1301       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1302       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1303       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1304       user_page_link: käyttäjätiedot
1305     index: 
1306       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1307       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1308       license: 
1309         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1310         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1311         project_name: OpenStreetMap-projekti
1312       permalink: Ikilinkki
1313       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1314       shortlink: Lyhytosoite
1315     key: 
1316       map_key: Karttamerkit
1317       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1318       table: 
1319         entry: 
1320           admin: Hallinnollinen raja
1321           allotments: Siirtolapuutarha
1322           apron: 
1323             - Lentokentän asemataso
1324             - terminaali
1325           bridge: Musta kehys = silta
1326           bridleway: Ratsastustie
1327           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1328           building: Merkittävä rakennus
1329           byway: Sivutie
1330           cable: 
1331             - Köysirata
1332             - tuolihissi
1333           cemetery: Hautausmaa
1334           centre: Urheilukeskus
1335           commercial: Toimistoalue
1336           common: 
1337             - Niitty
1338             - keto
1339           construction: Rakenteilla olevia teitä
1340           cycleway: Pyörätie
1341           destination: Sallittu kohteeseen
1342           farm: Maatila
1343           footway: Jalankulkutie
1344           forest: Talousmetsä
1345           golf: Golfkenttä
1346           heathland: Kanervikko
1347           industrial: Teollisuusalue
1348           lake: 
1349             - Järvi
1350             - tekojärvi
1351           military: Sotilasalue
1352           motorway: Moottoritie
1353           park: Puisto
1354           permissive: Salliva pääsy
1355           pitch: Urheilukenttä
1356           primary: Kantatie
1357           private: Yksityinen
1358           rail: Junarata
1359           reserve: Luonnonsuojelualue
1360           resident: Asuinalue
1361           retail: Kaupallinen alue
1362           runway: 
1363             - Lentokentän kiitotie
1364             - rullaustie
1365           school: 
1366             - Koulu
1367             - yliopisto
1368           secondary: Seututie
1369           station: Rautatieasema
1370           subway: Metro
1371           summit: 
1372             - Vuorenhuippu
1373             - huippu
1374           tourist: Turistikohde
1375           track: Metsätie
1376           tram: 
1377             - Pikaraitiotie
1378             - raitiotie
1379           trunk: Valtatie
1380           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1381           unclassified: Luokittelematon tie
1382           unsurfaced: Päällystämätön tie
1383           wood: Metsä
1384     markdown_help: 
1385       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1386       first: Ensimmäinen kohta
1387       heading: Otsikko
1388       headings: Otsikot
1389       image: Kuva
1390       link: Linkki
1391       ordered: Numeroitu lista
1392       second: Toinen kohta
1393       subheading: Alaotsikko
1394       text: Teksti
1395       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1396       unordered: Numeroimaton lista
1397       url: Osoite
1398     richtext_area: 
1399       edit: Muokkaa
1400       preview: Esikatselu
1401     search: 
1402       search: Haku
1403       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1404       submit_text: Hae
1405       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1406       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1407     sidebar: 
1408       close: Sulje
1409       search_results: Hakutulokset
1410   time: 
1411     formats: 
1412       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1413   trace: 
1414     create: 
1415       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1416       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1417     delete: 
1418       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1419     edit: 
1420       description: "Kuvaus:"
1421       download: lataa
1422       edit: muokkaa
1423       filename: "Tiedostonimi:"
1424       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1425       map: kartta
1426       owner: "Käyttäjä:"
1427       points: "Pisteet:"
1428       save_button: Tallenna muutokset
1429       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1430       tags: "Tunnisteet:"
1431       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1432       title: Muokataan jälkeä %{name}
1433       uploaded_at: "Lähetetty:"
1434       visibility: "Näkyvyys:"
1435       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1436     list: 
1437       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1438       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1439       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1440       tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
1441       your_traces: Omat GPS-jäljet
1442     make_public: 
1443       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1444     offline: 
1445       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1446       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1447     offline_warning: 
1448       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1449     trace: 
1450       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1451       by: käyttäjältä
1452       count_points: 
1453         one: "%{count} piste"
1454         other: "%{count} pistettä"
1455       edit: muokkaa
1456       edit_map: Muokkaa karttaa
1457       identifiable: TUNNISTETTAVA
1458       in: avainsanoilla
1459       map: sijainti kartalla
1460       more: tiedot
1461       pending: JONOSSA
1462       private: YKSITYINEN
1463       public: JULKINEN
1464       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1465       trackable: SEURATTAVA
1466       view_map: Selaa karttaa
1467     trace_form: 
1468       description: "Kuvaus:"
1469       help: Ohje
1470       tags: "Tagit:"
1471       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1472       upload_button: Tallenna
1473       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1474       visibility: "Näkyvyys:"
1475       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1476     trace_header: 
1477       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1478       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1479       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1480       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1481     trace_optionals: 
1482       tags: Tunnisteet
1483     trace_paging_nav: 
1484       newer: Uudet jäljet
1485       older: Vanhat jäljet
1486       showing_page: Sivu %{page}
1487     view: 
1488       delete_track: Poista tämä jälki
1489       description: "Kuvaus:"
1490       download: lataa
1491       edit: muokkaa
1492       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1493       filename: "Tiedostonimi:"
1494       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1495       map: kartalla
1496       none: Tyhjä
1497       owner: "Käyttäjä:"
1498       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1499       points: "Pisteitä:"
1500       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1501       tags: Tunnisteet
1502       title: Näytetään jälkeä %{name}
1503       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1504       uploaded: "Lähetetty:"
1505       visibility: "Näkyvyys:"
1506     visibility: 
1507       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1508       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1509       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1510       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1511   user: 
1512     account: 
1513       contributor terms: 
1514         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1515         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1516         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1517         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1518         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1519       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1520       delete image: Poista nykyinen kuva
1521       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1522       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1523       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1524       home location: "Kotipaikka:"
1525       image: "Kuva:"
1526       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1527       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1528       latitude: "Leveyspiiri:"
1529       longitude: "Pituuspiiri:"
1530       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1531       my settings: Käyttäjän asetukset
1532       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1533       new image: Lisää kuva
1534       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1535       openid: 
1536         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1537         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1538         openid: "OpenID:"
1539       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1540       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1541       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1542       public editing: 
1543         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1544         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1545         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1546         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1547         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1548         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1549       public editing note: 
1550         heading: Julkinen muokkaus
1551       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1552       return to profile: Palaa profiilisivulle
1553       save changes button: Tallenna muutokset
1554       title: Asetusten muokkaus
1555       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1556     confirm: 
1557       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1558       button: Vahvista
1559       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1560       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1561       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1562     confirm_email: 
1563       button: Vahvista
1564       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1565       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1566       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1567       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1568     confirm_resend: 
1569       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1570       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1571     filter: 
1572       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1573     go_public: 
1574       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1575     list: 
1576       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1577       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1578       heading: Käyttäjät
1579       hide: Piilota valitut käyttäjät
1580       title: Käyttäjät
1581     login: 
1582       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1583       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1584       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1585       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1586       heading: Kirjaudu
1587       login_button: Kirjaudu sisään
1588       lost password link: Unohditko salasanasi?
1589       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1590       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1591       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1592       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1593       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1594       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1595       openid_providers: 
1596         aol: 
1597           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1598           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1599         google: 
1600           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1601           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1602         myopenid: 
1603           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1604           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1605         openid: 
1606           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1607           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1608         wordpress: 
1609           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1610           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1611         yahoo: 
1612           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1613           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1614       password: "Salasana:"
1615       register now: Rekisteröidy
1616       remember: "Muista minut:"
1617       title: Kirjautumissivu
1618       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1619       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1620       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1621     logout: 
1622       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1623       logout_button: Kirjaudu ulos
1624       title: Kirjaudu ulos
1625     lost_password: 
1626       email address: "Sähköpostiosoite:"
1627       heading: Unohditko salasanasi?
1628       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1629       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1630       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1631       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1632       title: Unohtunut salasana
1633     make_friend: 
1634       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1635       button: Listää ystäväksi
1636       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1637       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1638       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1639     new: 
1640       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1641       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1642       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1643       continue: Jatka
1644       display name: "Käyttäjätunnus:"
1645       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1646       email address: "Sähköpostiosoite:"
1647       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1648       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1649       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1650       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1651       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1652       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1653       openid: "%{logo} OpenID:"
1654       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1655       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1656       password: "Salasana:"
1657       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1658       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1659       title: Uusi käyttäjätunnus
1660       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1661     no_such_user: 
1662       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1663       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1664       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1665     popup: 
1666       friend: Ystävä
1667       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1668       your location: Oma sijaintisi
1669     remove_friend: 
1670       button: Poista ystävä
1671       heading: Poista ystävä %{user}?
1672       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1673       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1674     reset_password: 
1675       confirm password: "Vahvista salasana:"
1676       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1677       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1678       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1679       password: "Salasana:"
1680       reset: Vaihda salasana
1681       title: Salasanan vaihto
1682     set_home: 
1683       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1684     suspended: 
1685       webmaster: webmaster
1686     terms: 
1687       agree: Hyväksyn
1688       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1689       consider_pd_why: mikä tämä on?
1690       decline: En hyväksy
1691       heading: Osallistujaehdot
1692       legale_names: 
1693         france: Ranska
1694         italy: Italia
1695         rest_of_world: Muu maailma
1696       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1697       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1698       title: Osallistujaehdot
1699       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1700     view: 
1701       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1702       add as friend: lisää kaveriksi
1703       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1704       block_history: näytä estot
1705       blocks by me: tekemäni estot
1706       blocks on me: saadut estot
1707       comments: kommentit
1708       confirm: Vahvista
1709       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1710       create_block: estä tämä käyttäjä
1711       created from: "Tekijä:"
1712       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1713       ct declined: Hylätty
1714       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1715       ct undecided: Ei valittu
1716       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1717       delete_user: poista käyttäjä
1718       description: Kuvaus
1719       diary: päiväkirja
1720       edits: muokkaukset
1721       email address: "Sähköpostiosoite:"
1722       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1723       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1724       hide_user: piilota käyttäjä
1725       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1726       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1727       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1728       m away: "%{count} metrin päässä"
1729       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1730       moderator_history: näytä tehdyt estot
1731       my comments: omat kommentit
1732       my diary: oma päiväkirja
1733       my edits: omat muokkaukset
1734       my settings: asetukset
1735       my traces: omat jäljet
1736       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1737       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1738       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1739       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1740       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1741       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1742       oauth settings: oauth-asetukset
1743       remove as friend: poista kavereista
1744       role: 
1745         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1746         grant: 
1747           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1748           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1749         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1750         revoke: 
1751           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1752           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1753       send message: lähetä viesti
1754       settings_link_text: asetussivulla
1755       status: "Tila:"
1756       traces: jäljet
1757       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1758       user location: Käyttäjän sijainti
1759       your friends: Kaverit
1760   user_block: 
1761     blocks_by: 
1762       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1763       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1764       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1765     blocks_on: 
1766       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1767       heading: Käyttäjän %{name} estot
1768       title: Käyttäjän %{name} estot
1769     create: 
1770       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1771       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1772       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1773     edit: 
1774       back: Näytä kaikki estot
1775       heading: Käyttäjän %{name} esto
1776       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1777       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1778       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1779       show: Näytä tämä esto
1780       submit: Päivitä esto
1781       title: Käyttäjän %{name} esto
1782     filter: 
1783       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1784       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1785     helper: 
1786       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1787       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1788       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1789     index: 
1790       empty: Ei estoja.
1791       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1792       title: Estetyt käyttäjät
1793     new: 
1794       back: Näytä kaikki estot
1795       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1796       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1797       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1798       submit: Luo esto
1799       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1800       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1801     not_found: 
1802       back: Takaisin hakemistoon
1803       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1804     partial: 
1805       confirm: Oletko varma?
1806       creator_name: Tekijä
1807       display_name: Estetty käyttäjä
1808       edit: Muokkaa
1809       next: Seuraava »
1810       not_revoked: (ei kumottu)
1811       previous: « Edellinen
1812       reason: Eston syy
1813       revoke: Estä!
1814       revoker_name: Eston tehnyt
1815       show: Näytä
1816       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1817       status: Tila
1818     period: 
1819       one: 1 tunti
1820       other: "%{count} tuntia"
1821     revoke: 
1822       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1823       flash: Tämä esto on poistettu
1824       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1825       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1826       revoke: Poista!
1827       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1828       title: Esto %{block_on} poistetaan
1829     show: 
1830       back: Näytä kaikki estot
1831       confirm: Oletko varma?
1832       edit: Muokkaa
1833       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1834       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1835       reason: "Syy estoon:"
1836       revoke: Estä!
1837       revoker: "Estäjä:"
1838       show: Näytä
1839       status: Tila
1840       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1841       time_past: Loppui %{time} sitten
1842       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1843     update: 
1844       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1845       success: Esto päivitetty.
1846   user_role: 
1847     filter: 
1848       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1849       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1850       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1851       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1852     grant: 
1853       confirm: Vahvista
1854       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1855       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1856       title: Vahvista roolin myöntäminen
1857     revoke: 
1858       confirm: Vahvista
1859       heading: Vahvista roolin poistaminen
1860       title: Vahvista roolin poistaminen