]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 # Author: OleLaursen
7 # Author: Winbladh
8 da: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Brødtekst
13       diary_entry: 
14         language: Sprog
15         latitude: Breddegrad
16         longitude: Længdegrad
17         title: Titel
18         user: Bruger
19       friend: 
20         friend: Ven
21         user: Bruger
22       message: 
23         body: Brødtekst
24         recipient: Modtager
25         sender: Afsender
26         title: Titel
27       trace: 
28         description: Beskrivelse
29         latitude: Breddegrad
30         longitude: Længdegrad
31         name: Navn
32         public: Offentlig
33         size: Størrelse
34         user: Bruger
35         visible: Synlig
36       user: 
37         active: Aktiv
38         description: Beskrivelse
39         display_name: Vist navn
40         email: E-mail
41         languages: Sprog
42         pass_crypt: Adgangskode
43     models: 
44       acl: Adgangskontrolliste
45       changeset: Ændring
46       changeset_tag: Ændringsegenskab
47       country: Land
48       diary_comment: Dagbogskommentar
49       diary_entry: Dagbogsindlæg
50       friend: Ven
51       language: Sprog
52       message: Meddelelse
53       node: Punk
54       node_tag: Punktegenskab
55       old_node: Tidligere punkt
56       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
57       old_relation: Tidligere relation
58       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
59       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
60       old_way: Tidligere vej
61       old_way_node: Tidligere vejpunkt
62       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
63       relation: Relation
64       relation_member: Relationsmedlem
65       relation_tag: Relationsegenskab
66       session: Session
67       trace: Spor
68       tracepoint: Sporpunkt
69       tracetag: Sporegenskab
70       user: Bruger
71       user_preference: Brugerindstillinger
72       user_token: Brugertegn
73       way: Vej
74       way_node: Vejpunkt
75       way_tag: Vejegenskab
76   application: 
77     require_cookies: 
78       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
79     setup_user_auth: 
80       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
81   browse: 
82     changeset: 
83       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
84       changesetxml: XML for ændringssæt
85       download: Hent {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
86       feed: 
87         title: Ændringssæt {{id}}
88         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
89       osmchangexml: osmChange XML
90       title: Ændringssæt
91     changeset_details: 
92       belongs_to: "Tilhører:"
93       bounding_box: "Grænse:"
94       box: kasse
95       closed_at: "Lukket:"
96       created_at: "Oprettet:"
97       has_nodes: 
98         one: "Har følgende punkt:"
99         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
100       has_relations: 
101         one: "Har følgende relation:"
102         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
103       has_ways: 
104         one: "Har følgende vej:"
105         other: "Har følgende {{count}} veje:"
106       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
107       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
108     common_details: 
109       changeset_comment: "Kommentar:"
110       edited_at: "Redigeret:"
111       edited_by: "Redigeret af:"
112       in_changeset: "I ændringssæt:"
113       version: "Version:"
114     containing_relation: 
115       entry: Relation {{relation_name}}
116       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
117     map: 
118       deleted: Slettet
119       larger: 
120         area: Vis område på større kort
121         node: Vis punkt på større kort
122         relation: Vis relation på større kort
123         way: Vis vej på større kort
124       loading: Indlæsning...
125     navigation: 
126       all: 
127         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
128         next_node_tooltip: Næste punkt
129         next_relation_tooltip: Næste relation
130         next_way_tooltip: Næste vej
131         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
132         prev_node_tooltip: Forrige punkt
133         prev_relation_tooltip: Forrige relation
134         prev_way_tooltip: Forrige vej
135       user: 
136         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
137         next_changeset_tooltip: Næste ændring af {{user}}
138         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af {{user}}
139     node: 
140       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
141       download_xml: Hent XML
142       edit: redigér
143       node: Punkt
144       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
145       view_history: vis historik
146     node_details: 
147       coordinates: "Koordinater:"
148       part_of: "Del af:"
149     node_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
151       download_xml: Hent XML
152       node_history: Punkthistorik
153       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
154       view_details: vis detaljer
155     not_found: 
156       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
157       type: 
158         changeset: ændringssæt
159         node: punkt
160         relation: relation
161         way: vej
162     paging_nav: 
163       of: af
164       showing_page: Viser side
165     relation: 
166       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
167       download_xml: Hent ned XML
168       relation: Relation
169       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
170       view_history: vis historik
171     relation_details: 
172       members: "Medlemmer:"
173       part_of: "Del af:"
174     relation_history: 
175       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
176       download_xml: Hent XML
177       relation_history: Relationshistorik
178       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
179       view_details: vis detaljer
180     relation_member: 
181       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
182       type: 
183         node: Punkt
184         relation: Relation
185         way: Vej
186     start: 
187       manually_select: Vælg et andet område manuelt
188       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
189     start_rjs: 
190       data_frame_title: Data
191       data_layer_name: Data
192       details: Detaljer
193       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
194       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
195       history_for_feature: Historik for [[feature]]
196       load_data: Indlæs data
197       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
198       loading: Indlæsning...
199       manually_select: Vælg et andet område manuelt
200       object_list: 
201         api: Hent dette område fra API'et
202         back: Vis objektliste
203         details: Detaljer
204         heading: Objektliste
205         history: 
206           type: 
207             node: Punkt [[id]]
208             way: Vej [[id]]
209         selected: 
210           type: 
211             node: Punkt [[id]]
212             way: Vej [[id]]
213         type: 
214           node: Punkt
215           way: Vej
216       private_user: privat bruger
217       show_history: Vis historik
218       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
219       wait: Vent...
220       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
221     tag_details: 
222       tags: "Egenskaber:"
223       wiki_link: 
224         key: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}
225         tag: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}={{value}}
226       wikipedia_link: Artiklen {{page}} på Wikipedia
227     timeout: 
228       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} tog for lang tid at hente
229       type: 
230         changeset: ændringssæt
231         node: punkt
232         relation: relation
233         way: vej
234     way: 
235       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
236       download_xml: Hent XML
237       edit: redigér
238       view_history: vis historik
239       way: Vej
240       way_title: "Vej: {{way_name}}"
241     way_details: 
242       also_part_of: 
243         one: også del af vej {{related_ways}}
244         other: også del af veje {{related_ways}}
245       nodes: "Punkter:"
246       part_of: "Del af:"
247     way_history: 
248       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
249       download_xml: Hent XML
250       view_details: vis detaljer
251       way_history: Vejhistorik
252       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
253   changeset: 
254     changeset: 
255       anonymous: Anonym
256       big_area: (stor)
257       no_comment: (ingen)
258       no_edits: (ingen ændringer)
259       show_area_box: vis område
260       still_editing: (redigerer stadig)
261       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
262     changeset_paging_nav: 
263       next: Næste »
264       previous: "« Forrige"
265       showing_page: Viser side {{page}}
266     changesets: 
267       area: Område
268       comment: Kommentar
269       id: Id
270       saved_at: Gemt
271       user: Bruger
272     list: 
273       description: Seneste ændringer
274       description_bbox: Ændringer inden for {{bbox}}
275       description_user: Ændringssæt af {{user}}
276       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
277       heading: Ændringssæt
278       heading_bbox: Ændringssæt
279       heading_user: Ændringssæt
280       heading_user_bbox: Ændringssæt
281       title: Ændringssæt
282       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
283       title_user: Ændringssæt af {{user}}
284       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
285     timeout: 
286       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
287   diary_entry: 
288     diary_comment: 
289       comment_from: Kommentar fra {{link_user}} {{comment_created_at}}
290       confirm: Bekræft
291       hide_link: Skjul denne kommentar
292     diary_entry: 
293       comment_count: 
294         one: 1 kommentar
295         other: "{{count}} kommentarer"
296       comment_link: Kommentér på dette indlæg
297       confirm: Bekræft
298       posted_by: Skrevet af {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
299       reply_link: Svar på dette indlæg
300     edit: 
301       body: "Indhold:"
302       language: "Sprog:"
303       latitude: "Breddegrad:"
304       longitude: "Længdegrad:"
305       save_button: Gem
306       subject: "Emne:"
307       use_map_link: brug kort
308     feed: 
309       language: 
310         description: Seneste dagbogsindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
311         title: OpenStreetMap-dagbogsindlæg på {{language_name}}
312     location: 
313       edit: Ret
314       location: "Sted:"
315       view: Vis
316     new: 
317       title: Nyt blogindlæg
318     view: 
319       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
320       login: Log på
321       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for at kommentere"
322       save_button: Gem
323       title: "{{user}}'s blog | {{title}}"
324       user_title: "{{user}}'s blog"
325   editor: 
326     default: Foretrukket (i øjeblikket {{name}})
327     potlatch: 
328       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
329       name: Potlatch 1
330     potlatch2: 
331       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
332       name: Potlatch 2
333     remote: 
334       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
335       name: Fjernbetjening
336   export: 
337     start: 
338       add_marker: Tilføj en markør på kortet
339       area_to_export: Område at eksportere
340       embeddable_html: HTML-kode
341       export_button: Eksportér
342       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
343       format: "Format:"
344       format_to_export: Format for eksport
345       image_size: "Billedestørrelse:"
346       latitude: "Bredde:"
347       licence: Licens
348       longitude: "Længde:"
349       manually_select: Vælg et andet område manuelt
350       mapnik_image: Mapnik billede
351       max: maks
352       options: Indstillinger
353       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
354       osmarender_image: Osmarender billede
355       output: Output
356       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
357       scale: Skala
358       too_large: 
359         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
360         heading: Område for stort
361       zoom: Zoom
362     start_rjs: 
363       add_marker: Tilføj en markør på kortet
364       change_marker: Skrift markørposition
365       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
366       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
367       export: Eksportér
368       manually_select: Vælg et andet område manuelt
369       view_larger_map: Vis større kort
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376       types: 
377         cities: Storbyer
378         places: Steder
379         towns: Byer
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
382     direction: 
383       east: øst
384       north: nord
385       north_east: nordøst
386       north_west: nordvest
387       south: syd
388       south_east: sydøst
389       south_west: sydvest
390       west: vest
391     distance: 
392       one: omkring 1 km
393       other: omkring {{count}}km
394       zero: mindre end 1 km
395     results: 
396       more_results: Flere resultater
397       no_results: Ingen resultater fundet
398     search: 
399       title: 
400         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
401         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
402         latlon: Resultater for koordinater
403         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
404         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
405         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
406         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407     search_osm_namefinder: 
408       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
409       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
410     search_osm_nominatim: 
411       prefix: 
412         amenity: 
413           airport: Lufthavn
414           arts_centre: Kunstcenter
415           atm: Pengeautomat
416           auditorium: Auditorium
417           bank: Bank
418           bar: Bar
419           bench: Bænk
420           bicycle_parking: Cykelparkering
421           bicycle_rental: Cykeludlejning
422           brothel: Bordel
423           bureau_de_change: Vekselkontor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Café
426           car_rental: Biludlejning
427           car_sharing: Delebiler
428           car_wash: Bilvask
429           casino: Kasino
430           cinema: Biograf
431           clinic: Klinik
432           club: Klub
433           college: College
434           community_centre: Fællesskabscenter
435           courthouse: Retsbygning
436           crematorium: Krematorium
437           dentist: Tandlæge
438           doctors: Læger
439           dormitory: Kollegium
440           drinking_water: Drikkevand
441           driving_school: Køreskole
442           embassy: Ambassade
443           emergency_phone: Nødtelefon
444           fast_food: Fastfood
445           ferry_terminal: Færgeterminal
446           fire_hydrant: Brandhane
447           fire_station: Brandstation
448           fountain: Springvand
449           fuel: Benzinstation
450           grave_yard: Kirkegård
451           gym: Træningscenter
452           hall: Forsamlingshal
453           health_centre: Sundhedscenter
454           hospital: Sygehus
455           hotel: Hotel
456           hunting_stand: Jagtplatform
457           ice_cream: Is
458           kindergarten: Børnehave
459           library: Bibliotek
460           market: Marked
461           marketplace: Markedsplads
462           mountain_rescue: Bjergredning
463           nightclub: Natklub
464           nursery: Børnehaveklasse
465           nursing_home: Plejehjem
466           office: Kontor
467           park: Park
468           parking: Parkering
469           pharmacy: Apotek
470           place_of_worship: Kultsted
471           police: Politi
472           post_box: Postkasse
473           post_office: Postkontor
474           preschool: Børnehaveklasse
475           prison: Fængsel
476           pub: Pub
477           public_building: Offentlig bygning
478           public_market: Offentligt marked
479           reception_area: Modtagelsesområde
480           recycling: Genbrugsstation
481           restaurant: Restaurant
482           retirement_home: Plejehjem
483           sauna: Sauna
484           school: Skole
485           shelter: Shelter
486           shop: Forretning
487           shopping: Indkøb
488           social_club: Social klub
489           studio: Studie
490           supermarket: Supermarked
491           taxi: Taxa
492           telephone: Offentlig telefon
493           theatre: Teater
494           toilets: Toiletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Automat
498           veterinary: Dyrlæge
499           village_hall: Forsamlingshus
500           waste_basket: Skraldespand
501           wifi: WiFi-adgangspunkt
502           youth_centre: Ungdomscenter
503         boundary: 
504           administrative: Administrativ grænse
505         building: 
506           apartments: Lejlighedsblok
507           block: Bygningsblok
508           bunker: Bunker
509           chapel: Kapel
510           church: Kirke
511           city_hall: Rådhus
512           commercial: Erhvervsbygning
513           dormitory: Kollegium
514           entrance: Bygningsindgang
515           faculty: Fakultetsbygning
516           farm: Landbrugsbygning
517           flats: Lejligheder
518           garage: Garage
519           hall: Hal
520           hospital: Sygehusbygning
521           hotel: Hotel
522           house: Hus
523           industrial: Industribygning
524           office: Kontorbygning
525           public: Offentlig bygning
526           residential: Beboelsesbygning
527           retail: Detailhandelbygning
528           school: Skolebygning
529           shop: Forretning
530           stadium: Stadion
531           store: Butik
532           terrace: Terrasse
533           tower: Tårn
534           train_station: Jernbanestation
535           university: Universitetsbygning
536           "yes": Bygning
537         highway: 
538           bridleway: Ridesti
539           bus_guideway: Styret busspor
540           bus_stop: Busstoppested
541           byway: Stikvej
542           construction: Vej under konstruktion
543           cycleway: Cykelsti
544           distance_marker: Afstandsmarkør
545           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
546           footway: Gangsti
547           ford: Vadested
548           gate: Låge
549           living_street: Vej med legende børn
550           minor: Mindre vej
551           motorway: Motorvej
552           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
553           motorway_link: Vej til motorvej
554           path: Sti
555           pedestrian: Gågade
556           platform: Perron
557           primary: Hovedvej (primærrute)
558           primary_link: Hovedvej (primærrute)
559           raceway: Racerbane
560           residential: Vej i byområder
561           road: Vej
562           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
563           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
564           service: Adgangsvej
565           services: Motorvejsserviceområde
566           steps: Trappe
567           stile: Fåretrappe
568           tertiary: Hovedvej
569           track: Hjulspor
570           trail: Spor
571           trunk: Motortrafikvej
572           trunk_link: Motortrafikvej
573           unclassified: Landevej
574           unsurfaced: Uasfalteret vej
575         historic: 
576           archaeological_site: Arkæologisk sted
577           battlefield: Slagmark
578           boundary_stone: Grænsesten
579           building: Bygning
580           castle: Slot
581           church: Kirke
582           house: Hus
583           icon: Ikon
584           manor: Herregård
585           memorial: Mindesmærke
586           mine: Mine
587           monument: Monument
588           museum: Museum
589           ruins: Ruin
590           tower: Tårn
591           wayside_cross: Vejkors
592           wayside_shrine: Vejside helligdom
593           wreck: Vrag
594         landuse: 
595           allotments: Kolonihaver
596           basin: Bassin
597           brownfield: Tidligere industriområde
598           cemetery: Begravelsesplads
599           commercial: Erhvervsområde
600           conservation: Fredet
601           construction: Byggeri
602           farm: Gård
603           farmland: Landbrugsjord
604           farmyard: Gårdsplads
605           forest: Skov
606           grass: Græs
607           greenfield: Ikke-udviklet område
608           industrial: Industriområde
609           landfill: Losseplads
610           meadow: Eng
611           military: Militært område
612           mine: Mine
613           mountain: Bjerg
614           nature_reserve: Naturreservat
615           park: Park
616           piste: Piste
617           plaza: Torv
618           quarry: Stenbrud/grusgrav
619           railway: Jernbane
620           recreation_ground: Idrætsplads
621           reservoir: Reservoir
622           residential: Boligområde
623           retail: Detailhandel
624           village_green: Forte
625           vineyard: Vingård
626           wetland: Vådområde
627           wood: Skov
628         leisure: 
629           beach_resort: Badestrand
630           common: Fælles arealer
631           fishing: Fiskeområde
632           garden: Have
633           golf_course: Golfbane
634           ice_rink: Skøjtebane
635           marina: Bådehavn
636           miniature_golf: Minigolf
637           nature_reserve: Naturreservat
638           park: Park
639           pitch: Sportsarena
640           playground: Legeplads
641           recreation_ground: Idrætsplads
642           slipway: Bedding
643           sports_centre: Sportscenter
644           stadium: Stadion
645           swimming_pool: Svømmebasin
646           track: Løbebane
647           water_park: Vandland
648         natural: 
649           bay: Bugt
650           beach: Strand
651           cape: Odde
652           cave_entrance: Huleindgang
653           channel: Kanal
654           cliff: Forbjerg
655           coastline: Kystlinje
656           crater: Krater
657           feature: Landskabsdetalje
658           fell: Fjeld
659           fjord: Fjord
660           geyser: Gejser
661           glacier: Gletsjer
662           heath: Hede
663           hill: Bakke
664           island: Ø
665           land: Land
666           marsh: Marsk
667           moor: Bjerghede
668           mud: Mudder
669           peak: Top
670           point: Punkt
671           reef: Rev
672           ridge: Bjergkam
673           river: Flod
674           rock: Klippe
675           scree: Klint
676           scrub: Krat
677           shoal: Sandbanke
678           spring: Kilde
679           strait: Sund
680           tree: Træ
681           valley: Dal
682           volcano: Vulkan
683           water: Vand
684           wetland: Vådområde
685           wetlands: Vådområder
686           wood: Skov
687         place: 
688           airport: Lufthavn
689           city: Storby
690           country: Land
691           county: Amt
692           farm: Gård
693           hamlet: Bebyggelse
694           house: Hus
695           houses: Huse
696           island: Ø
697           islet: Holm
698           locality: Sted
699           moor: Hede
700           municipality: Kommune
701           postcode: Postnummer
702           region: Region
703           sea: Hav
704           state: Stat
705           subdivision: Underafdeling
706           suburb: Forstad
707           town: By
708           unincorporated_area: Kommunefrit område
709           village: Landsby
710         railway: 
711           abandoned: Forladt jernbane
712           construction: Jernbane under konstruktion
713           disused: Nedlagt jernbane
714           disused_station: Nedlagt jernbanestation
715           funicular: Kabelbane
716           halt: Togstoppested
717           historic_station: Historisk jernbanestation
718           junction: Jernbaneovergang
719           level_crossing: Jernbaneoverskæring
720           light_rail: Bybane
721           monorail: Monorail
722           narrow_gauge: Smalsporjernbane
723           platform: Jernbaneperron
724           preserved: Bevaret jernbane
725           spur: Jernbanesidespor
726           station: Jernbanestation
727           subway: Undergrundsstation
728           subway_entrance: Undergrundsindgang
729           switch: Jernbanepunkter
730           tram: Sporvej
731           tram_stop: Sporvognsstoppested
732           yard: Jernbaneterræn
733         shop: 
734           alcohol: Spiritusforretning
735           apparel: Tøjbutik
736           art: Kunstbutik
737           bakery: Bager
738           beauty: Skønhedssalon
739           beverages: Drikkevareforretning
740           bicycle: Cykelhandel
741           books: Boghandel
742           butcher: Slagter
743           car: Bilforhandler
744           car_dealer: Bilforhandler
745           car_parts: Bilreservedele
746           car_repair: Bilværksted
747           carpet: Tæppebutik
748           charity: Velgørenhedsbutik
749           chemist: Apotek
750           clothes: Tøjbutik
751           computer: Computerforretning
752           confectionery: Slikbutik
753           convenience: Kiosk
754           copyshop: Kopibutik
755           cosmetics: Kosmetikforretning
756           department_store: Varehus
757           discount: Tilbudsbutik
758           doityourself: Gør-det-selv
759           drugstore: Apotek
760           dry_cleaning: Renseri
761           electronics: Elektronikforretning
762           estate_agent: Ejendomsmægler
763           farm: Gårdbutik
764           fashion: Modebutik
765           fish: Fiskehandler
766           florist: Blomsterhandler
767           food: Fødevarehandel
768           funeral_directors: Begravelsesforretning
769           furniture: Møbler
770           gallery: Galleri
771           garden_centre: Havecenter
772           general: Landhandel
773           gift: Souvenirbutik
774           greengrocer: Grønthandler
775           grocery: Købmand
776           hairdresser: Frisør
777           hardware: Byggemarked
778           hifi: Hi-Fi
779           insurance: Forsikring
780           jewelry: Guldsmed
781           kiosk: Kiosk
782           laundry: Vaskeri
783           mall: Indkøbscenter
784           market: Marked
785           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
786           motorcycle: Motorcykelbutik
787           music: Musikforretning
788           newsagent: Bladkiosk
789           optician: Optiker
790           organic: Økologisk fødevarebutik
791           outdoor: Udendørs butik
792           pet: Dyrehandel
793           photo: Fotobutik
794           salon: Salon
795           shoes: Skobutik
796           shopping_centre: Indkøbscenter
797           sports: Sportsforretning
798           stationery: Papirvarehandel
799           supermarket: Supermarked
800           toys: Legetøjsbutik
801           travel_agency: Rejsebureau
802           video: Videoforretning
803           wine: Vinforretning
804         tourism: 
805           alpine_hut: Bjerghytte
806           artwork: Kunst
807           attraction: Seværdighed
808           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
809           cabin: Hytte
810           camp_site: Lejrplads
811           caravan_site: Campingplads
812           chalet: Chalet
813           guest_house: Guesthouse (hotel)
814           hostel: Vandrerhjem
815           hotel: Hotel
816           information: Turistinformation
817           lean_to: Ly
818           motel: Motel
819           museum: Museum
820           picnic_site: Picnicsted
821           theme_park: Forlystelsespark
822           valley: Dal
823           viewpoint: Udsigtspunkt
824           zoo: Zoologisk have
825         waterway: 
826           boatyard: Bådeværft
827           canal: Kanal
828           connector: Vandvejsforbindelse
829           dam: Dæmning
830           derelict_canal: Nedlagt kanal
831           ditch: Grøft
832           dock: Dok
833           drain: Afløb
834           lock: Sluse
835           lock_gate: Sluseport
836           mineral_spring: Mineralsk kilde
837           mooring: Fortøjning
838           rapids: Stryg
839           river: Flod
840           riverbank: Flodbred
841           stream: Bæk
842           wadi: Flodseng
843           water_point: Vandpunkt
844           waterfall: Vandfald
845           weir: Overløbsdæmning
846   javascripts: 
847     site: 
848       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
849       edit_tooltip: Ret kortet
850       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
851       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
852       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
853       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
854   layouts: 
855     community_blogs: Blogs fra bidragydere
856     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
857     copyright: Ophavsret &amp; Licens
858     documentation: Dokumentation
859     documentation_title: Dokumentation for projektet
860     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
861     donate_link_text: donation
862     edit: Redigér
863     edit_with: Redigér med {{editor}}
864     export: Eksporter
865     export_tooltip: Eksporter kortdata
866     foundation: Fond
867     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
868     gps_traces: GPS-spor
869     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
870     help: Hjælp
871     help_centre: Hjælpecenter
872     help_title: Hjælpesite for projektet
873     history: Historik
874     home: hjem
875     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
876     inbox: indbakke ({{count}})
877     inbox_tooltip: 
878       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
879       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
880       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
881     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
882     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
883     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
884     intro_3_partners: wiki
885     license: 
886       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
887     log_in: log på
888     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
889     logo: 
890       alt_text: OpenStreetMap-logo
891     logout: log af
892     logout_tooltip: Log af
893     make_a_donation: 
894       text: Donér
895       title: Støt OpenStreetMap med en donation
896     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
897     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
898     sign_up: opret konto
899     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
900     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
901     user_diaries: Brugerdagbøger
902     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
903     view: Kort
904     view_tooltip: Vis kortet
905     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
906     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
907     wiki: Wiki
908     wiki_title: Wikisite for projektet
909   license_page: 
910     foreign: 
911       english_link: den engelske originaltekst
912       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og {{english_original_link}} har den engelske tekst forrang
913       title: Om denne oversættelse
914     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
915     native: 
916       mapping_link: begynde kortlægningen
917       native_link: den danske udgave
918       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til {{native_link}} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og {{mapping_link}}.
919       title: Om denne side
920   message: 
921     delete: 
922       deleted: Besked slettet
923     inbox: 
924       date: Dato
925       from: Fra
926       my_inbox: Min indbakke
927       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
928       outbox: udbakke
929       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
930       subject: Emne
931       title: Indbakke
932       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
933     mark: 
934       as_read: Besked markeret som læst
935       as_unread: Besked markeret som ulæst
936     message_summary: 
937       delete_button: Slet
938       read_button: Marker som læst
939       reply_button: Svar
940       unread_button: Marker som ulæst
941     new: 
942       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
943       body: Brødtekst
944       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
945       message_sent: Besked sendt
946       send_button: Send
947       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
948       subject: Emne
949       title: Send besked
950     no_such_user: 
951       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
952       heading: Ingen sådan bruger
953       title: Ingen sådan bruger
954     outbox: 
955       date: Dato
956       inbox: indbakke
957       my_inbox: Min {{inbox_link}}
958       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
959       outbox: udbakke
960       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
961       subject: Emne
962       title: Udbakke
963       to: Til
964       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
965     read: 
966       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
967       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
968       date: Dato
969       from: Fra
970       reading_your_messages: Læser dine beskeder
971       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
972       reply_button: Svar
973       subject: Emne
974       title: Læs besked
975       to: Til
976       unread_button: Marker som ulæst
977     sent_message_summary: 
978       delete_button: Slet
979   notifier: 
980     diary_comment_notification: 
981       footer: Du kan også læse kommentaren på {{readurl}}, og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
982       header: "{{from_user}} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet {{subject}}:"
983       hi: Hej {{to_user}},
984       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterede på dit blogindlæg"
985     email_confirm: 
986       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
987     email_confirm_html: 
988       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
989       greeting: Hej,
990       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
991     friend_notification: 
992       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på {{befriendurl}}.
993       had_added_you: "{{user}} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
994       see_their_profile: Du kan se deres profil på {{userurl}}.
995       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} tilføjede dig som ven"
996     gpx_notification: 
997       and_no_tags: og ingen tags.
998       and_the_tags: "og de følgende tags:"
999       failure: 
1000         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1001         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1002         more_info_2: "dem kan findes på:"
1003         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1004       greeting: Hej,
1005       success: 
1006         loaded_successfully: indlæst med {{trace_points}} ud af {{possible_points}} mulige punkter.
1007         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1008       with_description: med beskrivelsen
1009       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1010     lost_password_plain: 
1011       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1012       greeting: Hej,
1013       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1014       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1015     message_notification: 
1016       footer1: Du kan også læse beskeden på {{readurl}}
1017       footer2: og du kan svare på {{replyurl}}
1018       header: "{{from_user}} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
1019       hi: Hej {{to_user}},
1020     signup_confirm_html: 
1021       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1022       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1023       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1024       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1025       greeting: Hejsa!
1026       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1027       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
1028       more_videos: Der er {{more_videos_link}}.
1029       more_videos_here: flere videoer her
1030       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1031       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1032       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1033     signup_confirm_plain: 
1034       greeting: Halløj!
1035       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1036   site: 
1037     edit: 
1038       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1039       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1040       user_page_link: brugerside
1041     index: 
1042       license: 
1043         notice: Licenseret under {{license_name}}-licensen af {{project_name}} og dets bidragydere.
1044         project_name: OpenStreetMap-projektet
1045       permalink: Permalink
1046       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1047       shortlink: Kort link
1048     key: 
1049       map_key: Signaturforklaring
1050       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1051       table: 
1052         entry: 
1053           admin: Administrativ grænse
1054           allotments: Kolonihaver
1055           bridleway: Ridesti
1056           brownfield: Tidligere industriområde
1057           cable: 
1058             - Kabelvogn
1059           cemetery: Begravelsesplads
1060           centre: Sportscenter
1061           commercial: Erhvervsområde
1062           common: 
1063             - Fælled
1064             - eng
1065           destination: Ærindekørsel tilladt
1066           farm: Gård
1067           footway: Gangsti
1068           golf: Golfbane
1069           lake: 
1070             - Sø
1071             - reservoir
1072           military: Militært område
1073           park: Park
1074           permissive: Adgang kræver tilladelse
1075           pitch: Sportsbane
1076           primary: Hovedvej (primærrute)
1077           private: Privat adgang
1078           rail: Jernbane
1079           reserve: Naturreservat
1080           retail: Detailhandelsområde
1081           summit: 
1082             - Top
1083             - top
1084           track: Hjulspor
1085           trunk: Motortrafikvej
1086           unclassified: Landevej
1087     search: 
1088       search: Søg
1089       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1090       submit_text: Søg
1091       where_am_i: Hvor er jeg?
1092     sidebar: 
1093       close: Luk
1094       search_results: Søgeresultater
1095   time: 
1096     formats: 
1097       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1098   trace: 
1099     create: 
1100       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1101       upload_trace: Upload GPS-spor
1102     delete: 
1103       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1104     edit: 
1105       description: "Beskrivelse:"
1106       download: hent
1107       edit: redigér
1108       filename: "Filnavn:"
1109       heading: Redigerer spor {{name}}
1110       map: kort
1111       owner: "Ejer:"
1112       points: "Punkter:"
1113       save_button: Gem ændringer
1114       start_coord: "Startkoordinat:"
1115       tags: "Egenskaber:"
1116       tags_help: kommasepareret
1117       title: Redigerer spor {{name}}
1118       uploaded_at: "Indsendt:"
1119       visibility: "Synlighed:"
1120       visibility_help: hvad betyder det her?
1121     list: 
1122       public_traces: Offentlige GPS-spor
1123       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1124       tagged_with: " med egenskaberne {{tags}}"
1125       your_traces: Dine GPS-spor
1126     make_public: 
1127       made_public: Spor gjort offentlig
1128     no_such_user: 
1129       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1130       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
1131       title: Ingen bruger fundet
1132     offline: 
1133       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1134       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1135     offline_warning: 
1136       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1137     trace: 
1138       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1139       by: af
1140       count_points: "{{count}} punkter"
1141       edit: redigér
1142       edit_map: Redigér kort
1143       identifiable: IDENTIFICERBAR
1144       in: i
1145       map: kort
1146       more: detaljer
1147       pending: VENTENDE
1148       private: PRIVAT
1149       public: OFFENTLIG
1150       trace_details: Vis spordetaljer
1151       trackable: SPORBAR
1152       view_map: Vis kort
1153     trace_form: 
1154       description: "Beskrivelse:"
1155       help: Hjælp
1156       tags: "Mærker:"
1157       tags_help: kommasepareret
1158       upload_button: Upload
1159       upload_gpx: Upload GPX-fil
1160       visibility: "Synlighed:"
1161       visibility_help: hvad betyder det her?
1162     trace_header: 
1163       see_all_traces: Vis alle spor
1164       see_your_traces: Vis alle dine spor
1165       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1166       upload_trace: Upload et spor
1167       your_traces: Vis kun dine spor
1168     trace_optionals: 
1169       tags: Egenskaber
1170     trace_paging_nav: 
1171       next: Næste &raquo;
1172       previous: "&laquo; Forrige"
1173       showing_page: Viser side {{page}}
1174     view: 
1175       delete_track: Slet dette spor
1176       description: "Beskrivelse:"
1177       download: hent
1178       edit: redigér
1179       edit_track: Redigér dette spor
1180       filename: "Filnavn:"
1181       heading: Viser spor {{name}}
1182       map: kort
1183       none: Ingen
1184       owner: "Ejer:"
1185       pending: VENTENDE
1186       points: "Punkter:"
1187       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1188       tags: "Egenskaber:"
1189       title: Viser spor {{name}}
1190       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1191       uploaded: "Uploadet:"
1192       visibility: "Synlighed:"
1193     visibility: 
1194       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1195       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1196       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1197       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1198   user: 
1199     account: 
1200       contributor terms: 
1201         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1202         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1203         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1204         link text: hvad er dette?
1205         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1206         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1207       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1208       delete image: Fjern det nuværende billede
1209       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1210       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1211       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1212       home location: "Hjemmeposition:"
1213       image: "Billede:"
1214       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1215       keep image: Behold det nuværende billede
1216       latitude: "Breddegrad:"
1217       longitude: "Længdegrad:"
1218       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1219       my settings: Mine indstillinger
1220       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1221       new image: Tilføj et billede
1222       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1223       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1224       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1225       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1226       public editing: 
1227         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1228         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1229         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1230         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1231         enabled link text: hvad er dette?
1232         heading: "Offentlig redigering:"
1233       public editing note: 
1234         heading: Offentlig redigering
1235         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1236       replace image: Erstat det aktuelle billede
1237       return to profile: Tilbage til pofil
1238       save changes button: Gem ændringer
1239       title: Rediger konto
1240       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1241     confirm: 
1242       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1243       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1244       button: Bekræft
1245       heading: Bekræft en konto.
1246       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1247       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="{{reconfirm}}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1248       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1249       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1250     confirm_email: 
1251       button: Bekræft
1252       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1253       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1254       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1255       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1256     confirm_resend: 
1257       failure: Bruger {{name}} ikke fundet.
1258       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1259     filter: 
1260       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1261     go_public: 
1262       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1263     list: 
1264       confirm: Bekræft valgte brugere
1265       empty: Ingen brugere fundet
1266       heading: Brugere
1267       hide: Skjul valgte brugere
1268       showing: 
1269         one: Viser side {{page}} ({{first_item}} af {{items}})
1270         other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} af {{items}})
1271       summary: "{{name}} oprettet fra {{ip_address}} på {{date}}"
1272       summary_no_ip: "{{name}} oprettet på {{date}}"
1273       title: Brugere
1274     login: 
1275       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="{{reconfirm}}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1276       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt {{webmaster}} hvis du vil diskutere dette.
1277       already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
1278       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1279       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1280       create_account: opret en konto
1281       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1282       heading: Log på
1283       login_button: Log på
1284       lost password link: Glemt adgangskode?
1285       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1286       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1287       password: "Adgangskode:"
1288       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
1289       register now: Opret nu
1290       remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
1291       title: Log på
1292       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1293       webmaster: webmaster
1294     logout: 
1295       heading: Log af fra OpenStreetMap
1296       logout_button: Log af
1297       title: Log af
1298     lost_password: 
1299       email address: "Emailadresse:"
1300       heading: Glemt adgangskode?
1301       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1302       new password button: Nulstil adgangskode
1303       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1304       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1305       title: Glemt adgangskode
1306     make_friend: 
1307       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
1308       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
1309       success: "{{name}} er nu din ven."
1310     new: 
1311       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1312       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1313       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1314       continue: Fortsæt
1315       display name: "Vist navn:"
1316       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1317       email address: "E-mail-adresse:"
1318       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1319       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1320       heading: Opret konto
1321       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1322       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1323       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1324       password: "Adgangskode:"
1325       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1326       title: Opret konto
1327     no_such_user: 
1328       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1329       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
1330       title: Ingen sådan bruger
1331     popup: 
1332       friend: Ven
1333       nearby mapper: Bruger i nærheden
1334       your location: Din position
1335     remove_friend: 
1336       not_a_friend: "{{name}} er ikke en af dine venner."
1337       success: "{{name}} blev fjernet fra din liste af venner."
1338     reset_password: 
1339       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1340       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1341       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1342       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
1343       password: "Adgangskode:"
1344       reset: Nulstil adgangskode
1345       title: Nulstil adgangskode
1346     set_home: 
1347       flash success: Hjemmeposition gemt
1348     suspended: 
1349       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1350       heading: Konto suspenderet
1351       title: Konto suspenderet
1352       webmaster: webmaster
1353     terms: 
1354       agree: Acceptér
1355       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1356       consider_pd_why: hvad er dette?
1357       decline: Afslå
1358       heading: Vilkår for bidragydere
1359       legale_names: 
1360         france: Frankrig
1361         italy: Italien
1362         rest_of_world: Resten af verden
1363       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1364       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1365       title: Vilkår for bidragydere
1366     view: 
1367       activate_user: aktiver denne bruger
1368       add as friend: tilføj som ven
1369       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1370       block_history: vis tildelte blokeringer
1371       blocks by me: blokeringer udført af mig
1372       blocks on me: mine blokeringer
1373       confirm: Bekræft
1374       confirm_user: bekræft denne bruger
1375       create_block: bloker denne bruger
1376       created from: "Oprettet fra:"
1377       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1378       delete_user: slet denne bruger
1379       description: Beskrivelse
1380       diary: dagbog
1381       edits: ændringer
1382       email address: "E-mail-adresse:"
1383       hide_user: skjul denne bruger
1384       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
1385       km away: "{{count}}km væk"
1386       latest edit: "Seneste ændring {{ago}}:"
1387       m away: "{{count}} m væk"
1388       mapper since: "Kortlægger siden:"
1389       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1390       my diary: min dagbog
1391       my edits: mine redigeringer
1392       my settings: mine indstillinger
1393       my traces: mine GPS-spor
1394       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1395       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
1396       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1397       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1398       oauth settings: oauth-indstillinger
1399       remove as friend: fjern som ven
1400       role: 
1401         administrator: Denne bruger er en administrator
1402         grant: 
1403           administrator: Giv administrator-adgang
1404           moderator: Giv moderator-adgang
1405         moderator: Denne bruger er en moderator
1406         revoke: 
1407           administrator: Fjern administrator-adgang
1408           moderator: Fjern moderator-adgang
1409       send message: send besked
1410       settings_link_text: indstillinger
1411       spam score: "Spambedømmelse:"
1412       status: "Status:"
1413       traces: GPS-spor
1414       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1415       user location: Brugerposition
1416       your friends: Dine venner
1417   user_block: 
1418     helper: 
1419       time_past: Sluttede {{time}} siden.
1420     show: 
1421       time_past: Sluttede {{time}} siden
1422   user_role: 
1423     filter: 
1424       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
1425       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
1426       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1427       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1428     grant: 
1429       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "{{role}}" til brugeren "{{name}}"?
1430       confirm: Bekræft
1431       fail: Kunne ikke give rollen {{role}} til brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1432       heading: Bekræft rolletildeling
1433       title: Bekræft rolletildeling
1434     revoke: 
1435       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "{{role}}" fra brugeren "{{name}}"?
1436       confirm: Bekræft
1437       fail: Kunne ikke fratage rollen {{role}} fra brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1438       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1439       title: Bekræft fratagelse af rolle