]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Megjegyzés:"
111       edited_at: "Szerkesztve:"
112       edited_by: "Szerkesztette:"
113       in_changeset: "Módosításcsomag:"
114       version: "Verzió:"
115     containing_relation: 
116       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
117       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
118     map: 
119       deleted: Törölve
120       larger: 
121         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
122         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
123         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
124         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
125       loading: Betöltés…
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag
129         next_node_tooltip: Következő pont
130         next_relation_tooltip: Következő kapcsolat
131         next_way_tooltip: Következő vonal
132         prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag
133         prev_node_tooltip: Előző pont
134         prev_relation_tooltip: Előző kapcsolat
135         prev_way_tooltip: Előző vonal
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
138         next_changeset_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
139         prev_changeset_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
142       download_xml: XML letöltése
143       edit: szerkesztés
144       node: Pont
145       node_title: "Pont: {{node_name}}"
146       view_history: előzmények megtekintése
147     node_details: 
148       coordinates: "Koordináták:"
149       part_of: "Része:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML letöltése
153       node_history: Pont előzményei
154       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
155       view_details: részletek megtekintése
156     not_found: 
157       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
158       type: 
159         changeset: módosításcsomag
160         node: pont
161         relation: kapcsolat
162         way: vonal
163     paging_nav: 
164       of: "összesen:"
165       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML letöltése
169       relation: Kapcsolat
170       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
171       view_history: előzmények megtekintése
172     relation_details: 
173       members: "Tagok:"
174       part_of: "Része:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML letöltése
178       relation_history: Kapcsolat előzményei
179       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
180       view_details: részletek megtekintése
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
183       type: 
184         node: "Pont:"
185         relation: "Kapcsolat:"
186         way: "Vonal:"
187     start: 
188       manually_select: Más terület kézi kijelölése
189       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Adatok
192       data_layer_name: Adatok
193       details: Részletek
194       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
195       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
196       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
197       load_data: Adatok betöltése
198       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
199       loading: Betöltés…
200       manually_select: Más terület kézi kijelölése
201       object_list: 
202         api: Ezen terület letöltése API-ból
203         back: Objektumlista megjelenítése
204         details: Részletek
205         heading: Objektumlista
206         history: 
207           type: 
208             node: Pont [[id]]
209             way: Vonal [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Pont [[id]]
213             way: Vonal [[id]]
214         type: 
215           node: Pont
216           way: Vonal
217       private_user: ismeretlen felhasználó
218       show_history: Előzmények megjelenítése
219       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
220       wait: Várj...
221       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
222     tag_details: 
223       tags: "Címkék:"
224       wiki_link: 
225         key: Wiki leírás oldal a {{key}} címkéhez
226         tag: Wiki leírás oldal a {{key}}={{value}} címkéhez
227       wikipedia_link: A(z) {{page}} szócikk a Wikipédián
228     timeout: 
229       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
230       type: 
231         changeset: módosításcsomag
232         node: pont
233         relation: kapcsolat
234         way: vonal
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
237       download_xml: XML letöltése
238       edit: szerkesztés
239       view_history: előzmények megtekintése
240       way: Vonal
241       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
245         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
246       nodes: "Pontok:"
247       part_of: "Része:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML letöltése
251       view_details: részletek megtekintése
252       way_history: Vonal előzményei
253       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Névtelen
257       big_area: (nagy)
258       no_comment: (nincs)
259       no_edits: (nincs szerkesztés)
260       show_area_box: területhatároló megjelenítése
261       still_editing: (szerkesztés alatt)
262       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
263     changeset_paging_nav: 
264       next: következő »
265       previous: "« előző"
266       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
267     changesets: 
268       area: Terület
269       comment: Megjegyzés
270       id: Azonosító
271       saved_at: Mentve
272       user: Felhasználó
273     list: 
274       description: Legutóbbi módosítások
275       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
276       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
277       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
278       heading: Módosításcsomagok
279       heading_bbox: Módosításcsomagok
280       heading_user: Módosításcsomagok
281       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
282       title: Módosításcsomagok
283       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
284       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
285       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
286   diary_entry: 
287     diary_comment: 
288       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
289       confirm: Megerősítés
290       hide_link: Hozzászólás elrejtése
291     diary_entry: 
292       comment_count: 
293         one: 1 hozzászólás
294         other: "{{count}} hozzászólás"
295       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
296       confirm: Megerősítés
297       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
298       hide_link: Bejegyzés elrejtése
299       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
300       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
301     edit: 
302       body: "Szöveg:"
303       language: "Nyelv:"
304       latitude: "Földrajzi szélesség:"
305       location: "Hely:"
306       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
307       marker_text: Naplóbejegyzés helye
308       save_button: Mentés
309       subject: "Tárgy:"
310       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
311       use_map_link: térkép használata
312     feed: 
313       all: 
314         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
315         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
316       language: 
317         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
318         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
319       user: 
320         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
321         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
322     list: 
323       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
324       new: Új naplóbejegyzés
325       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
326       newer_entries: Újabb bejegyzések
327       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
328       older_entries: Régebbi bejegyzések
329       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
330       title: Felhasználók naplói
331       user_title: "{{user}} naplója"
332     location: 
333       edit: Szerkesztés
334       location: "Hely:"
335       view: Megtekintés
336     new: 
337       title: Új naplóbejegyzés
338     no_such_entry: 
339       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
340       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
341       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
342     no_such_user: 
343       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
344       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
345       title: Nincs ilyen felhasználó
346     view: 
347       leave_a_comment: Hozzászólás írása
348       login: Jelentkezz be
349       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
350       save_button: Mentés
351       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
352       user_title: "{{user}} naplója"
353   export: 
354     start: 
355       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
356       area_to_export: Exportálandó terület
357       embeddable_html: Beágyazható HTML
358       export_button: Exportálás
359       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
360       format: "Formátum:"
361       format_to_export: Exportálás formátuma
362       image_size: "Képméret:"
363       latitude: "Földrajzi szélesség:"
364       licence: Licenc
365       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
366       manually_select: Más terület kézi kijelölése
367       mapnik_image: Mapnik kép
368       max: max.
369       options: Beállítások
370       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
371       osmarender_image: Osmarender kép
372       output: Kimenet
373       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
374       scale: Méretarány
375       too_large: 
376         body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
377         heading: Túl nagy terület
378       zoom: Nagyítási szint
379     start_rjs: 
380       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
381       change_marker: Jelölő helyének módosítása
382       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
383       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
384       export: Exportálás
385       manually_select: Más terület kézi kijelölése
386       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
387   geocoder: 
388     description: 
389       title: 
390         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
391         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
392         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
393       types: 
394         cities: Nagyvárosok
395         places: Helyek
396         towns: Városok
397     description_osm_namefinder: 
398       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
399     direction: 
400       east: keletre
401       north: északra
402       north_east: északkeletre
403       north_west: északnyugatra
404       south: délre
405       south_east: délkeletre
406       south_west: délnyugatra
407       west: nyugatra
408     distance: 
409       one: kb. 1 km
410       other: kb. {{count}} km
411       zero: kevesebb mint 1 km
412     results: 
413       more_results: További eredmények
414       no_results: Nem találhatók eredmények
415     search: 
416       title: 
417         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
418         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
419         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
420         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
421         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
422         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
423         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
424     search_osm_namefinder: 
425       prefix: "{{type}}:"
426       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
427       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
428       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Repülőtér
433           arts_centre: Művészeti központ
434           atm: Bankautomata
435           auditorium: Auditórium
436           bank: Bank
437           bar: Bár
438           bench: Pad
439           bicycle_parking: Kerékpártároló
440           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
441           brothel: Bordélyház
442           bureau_de_change: Pénzváltó
443           bus_station: Autóbusz-állomás
444           cafe: Kávézó
445           car_rental: Autókölcsönző
446           car_sharing: Autómegosztás
447           car_wash: Autómosó
448           casino: Kaszinó
449           cinema: Mozi
450           clinic: Klinika
451           club: Klub
452           college: Fõiskola
453           community_centre: Művelődési központ
454           courthouse: Bíróság
455           crematorium: Krematórium
456           dentist: Fogorvos
457           doctors: Orvosi rendelő
458           dormitory: Kollégium
459           drinking_water: Ivóvíz
460           driving_school: Autósiskola
461           embassy: Nagykövetség
462           emergency_phone: Segélyhívó
463           fast_food: Gyorsétterem
464           ferry_terminal: Kompkikötő
465           fire_hydrant: Tűzcsap
466           fire_station: Tűzoltóság
467           fountain: Szökőkút
468           fuel: Benzinkút
469           grave_yard: Kis temető
470           gym: Fitness- / Tornaterem
471           hall: Csarnok
472           health_centre: Egészségügyi központ
473           hospital: Kórház
474           hotel: Szálloda
475           hunting_stand: Magasles
476           ice_cream: Jégkrém
477           kindergarten: Óvoda
478           library: Könyvtár
479           market: Piac
480           marketplace: Vásártér
481           mountain_rescue: Hegyimentők
482           nightclub: Éjszakai bár
483           nursery: Óvoda
484           nursing_home: Idősek otthona
485           office: Iroda
486           park: Park
487           parking: Parkoló
488           pharmacy: Gyógyszertár
489           place_of_worship: Vallási hely
490           police: Rendőrség
491           post_box: Postaláda
492           post_office: Posta
493           preschool: Óvoda
494           prison: Börtön
495           pub: Kocsma
496           public_building: Középület
497           public_market: Piac
498           reception_area: Recepció
499           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
500           restaurant: Étterem
501           retirement_home: Nyugdíjasotthon
502           sauna: Szauna
503           school: Iskola
504           shelter: Esőház
505           shop: Bolt
506           shopping: Bevásárlás
507           social_club: Társasági klub
508           studio: Stúdió
509           supermarket: Szupermarket
510           taxi: Taxi
511           telephone: Nyilvános telefon
512           theatre: Színház
513           toilets: WC
514           townhall: Városháza
515           university: Egyetem
516           vending_machine: Árusító automata
517           veterinary: Állatorvosi rendelő
518           village_hall: Községháza
519           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
520           wifi: WiFi hozzáférés
521           youth_centre: Ifjúsági központ
522         boundary: 
523           administrative: Közigazgatási határ
524         building: 
525           apartments: Társasház
526           block: Háztömb
527           bunker: Bunker
528           chapel: Kápolna
529           church: Templom
530           city_hall: Városháza
531           commercial: Kereskedelmi épület
532           dormitory: Kollégium
533           entrance: Épületbejárat
534           faculty: Egyetemi épület
535           farm: Tanyaépület
536           flats: Lakások
537           garage: Garázs
538           hall: Csarnok
539           hospital: Kórházépület
540           hotel: Szálloda
541           house: Ház
542           industrial: Ipari épület
543           office: Irodaház
544           public: Középület
545           residential: Lakóház
546           retail: Kereskedelmi épület
547           school: Iskolaépület
548           shop: Bolt
549           stadium: Stadion
550           store: Áruház
551           terrace: Sorház
552           tower: Torony
553           train_station: Vasútállomás
554           university: Egyetemi épület
555           "yes": Épület
556         highway: 
557           bridleway: Lovaglóút
558           bus_guideway: Buszsín
559           bus_stop: Buszmegálló
560           byway: Kiépítetlen ösvény
561           construction: Építés alatt álló közút
562           cycleway: Kerékpárút
563           distance_marker: Távolságjelölő
564           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
565           footway: Gyalogút
566           ford: Gázló
567           gate: Kapu
568           living_street: Pihenőút
569           minor: Alárendelt út
570           motorway: Autópálya
571           motorway_junction: Autópálya-csomópont
572           motorway_link: Autópálya
573           path: Ösvény
574           pedestrian: Sétálóutca
575           platform: Peron
576           primary: Főút
577           primary_link: Főút
578           raceway: Versenypálya
579           residential: Lakóövezeti út
580           road: Út
581           secondary: Összekötő út
582           secondary_link: Összekötő út
583           service: Szervizút
584           services: Autópálya-pihenőhely
585           steps: Lépcső
586           stile: Lépcsős átjáró
587           tertiary: Bekötőút
588           track: Földút
589           trail: Túraút
590           trunk: Autóút
591           trunk_link: Autóút
592           unclassified: Egyéb út
593           unsurfaced: Burkolatlan út
594         historic: 
595           archaeological_site: Régészeti lelőhely
596           battlefield: Csatamező
597           boundary_stone: Határkő
598           building: Épület
599           castle: Vár
600           church: Templom
601           house: Ház
602           icon: Ikon
603           manor: Majorság
604           memorial: Emlékmű
605           mine: Bánya
606           monument: Műemlék
607           museum: Múzeum
608           ruins: Rom
609           tower: Torony
610           wayside_cross: Útszéli kereszt
611           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
612           wreck: Hajóroncs
613         landuse: 
614           allotments: Kert
615           basin: Medence
616           brownfield: Barnamező
617           cemetery: Temető
618           commercial: Irodaterület
619           conservation: Védelmi terület
620           construction: Építési terület
621           farm: Tanya
622           farmland: Mezőgazdasági terület
623           farmyard: Tanya épületei
624           forest: Erdő
625           grass: Füves terület
626           greenfield: Zöldmező
627           industrial: Ipari terület
628           landfill: Hulladéklerakó
629           meadow: Rét
630           military: Katonai terület
631           mine: Bánya
632           mountain: Hegy
633           nature_reserve: Természetvédelmi terület
634           park: Park
635           piste: Sípálya
636           plaza: Tér
637           quarry: Kőfejtő
638           railway: Vasúti terület
639           recreation_ground: Szabadidőpark
640           reservoir: Víztározó
641           residential: Lakóövezet
642           retail: Kereskedelmi terület
643           village_green: Közös mező
644           vineyard: Szőlős
645           wetland: Láp
646           wood: Erdő
647         leisure: 
648           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
649           common: Közös terület
650           fishing: Horgászterület
651           garden: Kert
652           golf_course: Golfpálya
653           ice_rink: Műjégpálya
654           marina: Kishajókikötő
655           miniature_golf: Minigolfpálya
656           nature_reserve: Természetvédelmi terület
657           park: Park
658           pitch: Labdarúgópálya
659           playground: Játszótér
660           recreation_ground: Szabadidőpark
661           slipway: Sólya
662           sports_centre: Sportközpont
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Uszoda
665           track: Futópálya
666           water_park: Vízipark
667         natural: 
668           bay: Öböl
669           beach: Part
670           cape: Partfok
671           cave_entrance: Barlangbejárat
672           channel: Csatorna
673           cliff: Szikla
674           coastline: Tengerpart
675           crater: Kráter
676           feature: Tereptárgy
677           fell: Kopár
678           fjord: Fjord
679           geyser: Gejzír
680           glacier: Gleccser
681           heath: Puszta
682           hill: Domb
683           island: Sziget
684           land: Szárazföld
685           marsh: Mocsár
686           moor: Mocsár
687           mud: Iszap
688           peak: Hegycsúcs
689           point: Pont
690           reef: Zátony
691           ridge: Hegygerinc
692           river: Folyó
693           rock: Szikla
694           scree: Sziklatörmelék
695           scrub: Cserjés
696           shoal: Zátony
697           spring: Forrás
698           strait: Tengerszoros
699           tree: Fa
700           valley: Völgy
701           volcano: Vulkán
702           water: Tó
703           wetland: Láp
704           wetlands: Láp
705           wood: Erdő
706         place: 
707           airport: Repülőtér
708           city: Nagyváros
709           country: Ország
710           county: Megye
711           farm: Tanya
712           hamlet: Község
713           house: Ház
714           houses: Házak
715           island: Sziget
716           islet: Kis sziget
717           locality: Hely
718           moor: Mocsár
719           municipality: Település
720           postcode: Irányítószám
721           region: Régió
722           sea: Tenger
723           state: Állam
724           subdivision: Településrész
725           suburb: Városrész
726           town: Város
727           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
728           village: Nagyközség
729         railway: 
730           abandoned: Felhagyott vasút
731           construction: Építés alatt álló vasút
732           disused: Használaton kívüli vasút
733           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
734           funicular: Siklóvasút
735           halt: Vasúti megállóhely
736           historic_station: Történelmi vasútállomás
737           junction: Vasúti csomópont
738           level_crossing: Vasúti átjáró
739           light_rail: HÉV
740           monorail: Egysínű vasút
741           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
742           platform: Vasúti peron
743           preserved: Megőrzött vasút
744           spur: Vasúti szárnyvonal
745           station: Vasútállomás
746           subway: Metróállomás
747           subway_entrance: Metrókijárat
748           switch: Vasúti váltó
749           tram: Villamos
750           tram_stop: Villamosmegálló
751           yard: Rendező-pályaudvar
752         shop: 
753           alcohol: Alkoholos italbolt
754           apparel: Ruházati bolt
755           art: Művészeti bolt
756           bakery: Pékség
757           beauty: Szépészeti bolt
758           beverages: Italbolt
759           bicycle: Kerékpárbolt
760           books: Könyvesbolt
761           butcher: Hentesbolt
762           car: Autókereskedés
763           car_dealer: Autókereskedés
764           car_parts: Autóalkatrészbolt
765           car_repair: Autószerviz
766           carpet: Szőnyegbolt
767           charity: Adománybolt
768           chemist: Vegyipari bolt
769           clothes: Ruházati bolt
770           computer: Számítástechnikai bolt
771           confectionery: Cukrászda
772           convenience: Kisbolt
773           copyshop: Fénymásoló bolt
774           cosmetics: Kozmetikai bolt
775           department_store: Áruház
776           discount: Diszkontárubolt
777           doityourself: Barkácsbolt
778           drugstore: Illatszerbolt
779           dry_cleaning: Ruhatisztító
780           electronics: Elektronikai bolt
781           estate_agent: Ingatlankereskedés
782           farm: Kertészbolt
783           fashion: Divatbolt
784           fish: Halbolt
785           florist: Virágárus
786           food: Élelmiszerbolt
787           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
788           furniture: Bútorbolt
789           gallery: Galéria
790           garden_centre: Cserepes virágbolt
791           general: Vegyeskereskedés
792           gift: Ajándékbolt
793           greengrocer: Zöldséges
794           grocery: Fűszerbolt
795           hairdresser: Fodrászat
796           hardware: Szerelési bolt
797           hifi: Hi-Fi bolt
798           insurance: Biztosító
799           jewelry: Ékszerbolt
800           kiosk: Trafik
801           laundry: Mosoda
802           mall: Üzletház
803           market: Piac
804           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
805           motorcycle: Motorbolt
806           music: Zenebolt
807           newsagent: Újságárus
808           optician: Látszerész
809           organic: Bioélelmiszerbolt
810           outdoor: Túrabolt
811           pet: Állatkereskedés
812           photo: Fotóbolt
813           salon: Szalon
814           shoes: Cipőbolt
815           shopping_centre: Bevásárlóközpont
816           sports: Sportbolt
817           stationery: Írószerbolt
818           supermarket: Szupermarket
819           toys: Játékbolt
820           travel_agency: Utazási iroda
821           video: Videókölcsönző
822           wine: Borárusító italbolt
823         tourism: 
824           alpine_hut: Alpesi kunyhó
825           artwork: Műalkotás
826           attraction: Látnivaló
827           bed_and_breakfast: Vendégház
828           cabin: Kunyhó
829           camp_site: Kemping
830           caravan_site: Lakókocsitábor
831           chalet: Nyaralóház
832           guest_house: Vendégház
833           hostel: Turistaszálló
834           hotel: Szálloda
835           information: Információ
836           lean_to: Kunyhó
837           motel: Motel
838           museum: Múzeum
839           picnic_site: Piknikezőhely
840           theme_park: Vidámpark
841           valley: Völgy
842           viewpoint: Kilátó
843           zoo: Állatkert
844         waterway: 
845           boatyard: Hajóhangár
846           canal: Csatorna
847           connector: Vízi csatlakozó
848           dam: Gát
849           derelict_canal: Felhagyott csatorna
850           ditch: Árok
851           dock: Kikötõ
852           drain: Árok
853           lock: Zsilip
854           lock_gate: Zsilip
855           mineral_spring: Ásványos patak
856           mooring: Kikötő
857           rapids: Zuhatag
858           river: Folyó
859           riverbank: Folyópart
860           stream: Patak
861           wadi: Vádi
862           water_point: Vízi fordítópont
863           waterfall: Vízesés
864           weir: Bukógát
865   javascripts: 
866     map: 
867       base: 
868         cycle_map: Kerékpártérkép
869         noname: NincsNév
870     site: 
871       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
872       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
873       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
874       history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen.
875       history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen
876       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
877   layouts: 
878     copyright: Szerzői jog és licenc
879     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
880     donate_link_text: adományozás
881     edit: Szerkesztés
882     export: Exportálás
883     export_tooltip: Térképadatok exportálása
884     gps_traces: Nyomvonalak
885     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
886     help_wiki: Segítség és wiki
887     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
888     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
889     history: Előzmények
890     home: otthon
891     home_tooltip: Ugrás otthonra
892     inbox: postaláda ({{count}})
893     inbox_tooltip: 
894       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
895       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
896       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
897     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
898     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
899     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
900     intro_3_bytemark: Bytemark
901     intro_3_partners: wikiben
902     license: 
903       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
904     log_in: bejelentkezés
905     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
906     logo: 
907       alt_text: OpenStreetMap logó
908     logout: kijelentkezés
909     logout_tooltip: Kijelentkezés
910     make_a_donation: 
911       text: Adományozz
912       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
913     news_blog: Hírblog
914     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
915     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
916     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
917     shop: Bolt
918     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
919     sign_up: regisztráció
920     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
921     tag_line: A szabad világtérkép
922     user_diaries: Naplók
923     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
924     view: Térkép
925     view_tooltip: Térkép megjelenítése
926     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
927     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
928   message: 
929     delete: 
930       deleted: Üzenet törölve
931     inbox: 
932       date: Érkezett
933       from: Feladó
934       my_inbox: Beérkezett üzenetek
935       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
936       outbox: Elküldött üzenetek
937       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
938       subject: Tárgy
939       title: Beérkezett üzenetek
940       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
941     mark: 
942       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
943       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
944     message_summary: 
945       delete_button: Törlés
946       read_button: Jelölés olvasottként
947       reply_button: Válasz
948       unread_button: Jelölés olvasatlanként
949     new: 
950       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
951       body: Szöveg
952       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
953       message_sent: Üzenet elküldve
954       send_button: Küldés
955       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
956       subject: Tárgy
957       title: Üzenet küldése
958     no_such_message: 
959       body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
960       heading: Nincs ilyen üzenet
961       title: Nincs ilyen üzenet
962     no_such_user: 
963       body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
964       heading: Nincs ilyen felhasználó
965       title: Nincs ilyen felhasználó
966     outbox: 
967       date: Elküldve
968       inbox: Beérkezett üzenetek
969       my_inbox: "{{inbox_link}}"
970       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
971       outbox: Elküldött üzenetek
972       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
973       subject: Tárgy
974       title: Elküldött üzenetek
975       to: Címzett
976       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
977     read: 
978       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
979       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
980       date: Érkezett
981       from: Feladó
982       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
983       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
984       reply_button: Válasz
985       subject: Tárgy
986       title: Üzenet olvasása
987       to: Címzett
988       unread_button: Jelölés olvasatlanként
989       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
990     reply: 
991       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
992     sent_message_summary: 
993       delete_button: Törlés
994   notifier: 
995     diary_comment_notification: 
996       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
997       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
998       hi: Szia {{to_user}}!
999       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
1000     email_confirm: 
1001       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1002     email_confirm_html: 
1003       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1004       greeting: Szia!
1005       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
1006     email_confirm_plain: 
1007       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1008       greeting: Szia!
1009       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
1010       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
1011     friend_notification: 
1012       befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: {{befriendurl}}."
1013       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
1014       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}}."
1015       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
1016     gpx_notification: 
1017       and_no_tags: és címkék nélkül
1018       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
1019       failure: 
1020         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
1021         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
1022         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1023         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1024       greeting: Szia!
1025       success: 
1026         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1027         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1028       with_description: "ezzel a leírással:"
1029       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1030     lost_password: 
1031       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1032     lost_password_html: 
1033       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1034       greeting: Szia!
1035       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1036     lost_password_plain: 
1037       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1038       greeting: Szia!
1039       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1040       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1041     message_notification: 
1042       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1043       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1044       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1045       hi: Szia {{to_user}}!
1046       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1047     signup_confirm: 
1048       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1049     signup_confirm_html: 
1050       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1051       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1052       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1053       greeting: Szia!
1054       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1055       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1056       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1057       more_videos_here: További videók itt
1058       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1059       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1060       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1061     signup_confirm_plain: 
1062       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1063       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1064       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1065       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1066       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1067       greeting: Szia!
1068       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1069       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1070       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1071       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1072       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1073       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1074       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1075       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1076       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1077   oauth: 
1078     oauthorize: 
1079       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1080       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1081       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1082       allow_write_api: a térkép módosítása.
1083       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1084       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1085       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1086       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1087     revoke: 
1088       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1089   oauth_clients: 
1090     create: 
1091       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1092     destroy: 
1093       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1094     edit: 
1095       submit: Szerkesztés
1096       title: Alkalmazás szerkesztése
1097     form: 
1098       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1099       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1100       allow_write_api: a térkép módosítása.
1101       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1102       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1103       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1104       callback_url: Visszahívási URL
1105       name: Név
1106       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1107       required: Szükséges
1108       support_url: Támogatás URL
1109       url: Fő alkalmazás URL
1110     index: 
1111       application: Alkalmazás neve
1112       issued_at: Kibocsátva ekkor
1113       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1114       my_apps: Kliensalkalmazások
1115       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1116       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1117       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1118       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1119       revoke: Visszavonás!"
1120       title: OAuth részletek
1121     new: 
1122       submit: Regisztrálás
1123       title: Új alkalmazás regisztrálása
1124     not_found: 
1125       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1126     show: 
1127       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1128       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1129       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1130       allow_write_api: a térkép módosítása.
1131       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1132       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1133       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1134       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1135       edit: Részletek szerkesztése
1136       key: "Fogyasztói kulcs:"
1137       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1138       secret: "Fogyasztói titok:"
1139       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1140       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1141       url: "Utalványkérési URL:"
1142     update: 
1143       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1144   printable_name: 
1145     with_id: "{{id}}"
1146     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1147   site: 
1148     edit: 
1149       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1150       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1151       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1152       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1153       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1154       user_page_link: felhasználói oldal
1155     index: 
1156       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1157       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1158       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1159       license: 
1160         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1161         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1162         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1163         project_name: OpenStreetMap projekt
1164         project_url: http://openstreetmap.org
1165       permalink: Permalink
1166       shortlink: Shortlink
1167     key: 
1168       map_key: Jelmagyarázat
1169       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1170       table: 
1171         entry: 
1172           admin: Közigazgatási határ
1173           allotments: Kert
1174           apron: 
1175             - Forgalmi előtér
1176             - utasterminál
1177           bridge: Fekete szegély = híd
1178           bridleway: Lovaglóút
1179           brownfield: Bontási terület
1180           building: Fontosabb épület
1181           byway: Ösvény
1182           cable: 
1183             - Fülkés
1184             - függőszékes felvonó
1185           cemetery: Temető
1186           centre: Sportközpont
1187           commercial: Kereskedelmi terület
1188           common: 
1189             - Füves terület
1190             - rét
1191           construction: Utak építés alatt
1192           cycleway: Kerékpárút
1193           destination: Csak célforgalom
1194           farm: Tanya
1195           footway: Gyalogút
1196           forest: Erdő
1197           golf: Golfpálya
1198           heathland: Kopár terület
1199           industrial: Ipari terület
1200           lake: 
1201             - Tó
1202             - víztározó
1203           military: Katonai terület
1204           motorway: Autópálya
1205           park: Park
1206           permissive: Behajtás engedélyezett
1207           pitch: Labdarúgópálya
1208           primary: Főút
1209           private: Behajtás csak engedéllyel
1210           rail: Vasút
1211           reserve: Természetvédelmi terület
1212           resident: Gyalogos övezet
1213           retail: Kereskedelmi terület
1214           runway: 
1215             - Kifutópálya
1216             - gurulóút
1217           school: 
1218             - Iskola
1219             - egyetem
1220           secondary: Összekötő út
1221           station: Vasútállomás
1222           subway: Metró
1223           summit: 
1224             - Hegycsúcs
1225             - magaslat
1226           tourist: Turisztikai látványosság
1227           track: Földút
1228           tram: 
1229             - HÉV
1230             - villamos
1231           trunk: Autóút
1232           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1233           unclassified: Egyéb út
1234           unsurfaced: Burkolatlan út
1235           wood: Erdő
1236         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1237     search: 
1238       search: Keresés
1239       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1240       submit_text: Menj
1241       where_am_i: Hol vagyok?
1242       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1243     sidebar: 
1244       close: Bezár
1245       search_results: Keresés eredményei
1246   time: 
1247     formats: 
1248       friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
1249   trace: 
1250     create: 
1251       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1252       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1253     delete: 
1254       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1255     edit: 
1256       description: "Leírás:"
1257       download: letöltés
1258       edit: szerkesztés
1259       filename: "Fájlnév:"
1260       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1261       map: térkép
1262       owner: "Tulajdonos:"
1263       points: "Pontok száma:"
1264       save_button: Módosítások mentése
1265       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1266       tags: "Címkék:"
1267       tags_help: vesszővel elválasztva
1268       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1269       uploaded_at: "Feltöltve:"
1270       visibility: "Láthatóság:"
1271       visibility_help: Mit jelent ez?
1272     list: 
1273       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1274       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1275       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1276       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1277     make_public: 
1278       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1279     no_such_user: 
1280       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1281       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1282       title: Nincs ilyen felhasználó
1283     offline: 
1284       heading: A GPX-tároló offline
1285       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1286     offline_warning: 
1287       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1288     trace: 
1289       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1290       by: "készítette:"
1291       count_points: "{{count}} pont"
1292       edit: szerkesztés
1293       edit_map: Térkép szerkesztése
1294       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1295       in: "itt:"
1296       map: térkép
1297       more: tovább
1298       pending: FÜGGŐBEN
1299       private: NEM NYILVÁNOS
1300       public: NYILVÁNOS
1301       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1302       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1303       view_map: Térkép megtekintése
1304     trace_form: 
1305       description: Leírás
1306       help: Segítség
1307       tags: Címkék
1308       tags_help: vesszővel elválasztva
1309       upload_button: Feltöltés
1310       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1311       visibility: Láthatóság
1312       visibility_help: Mit jelent ez?
1313     trace_header: 
1314       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1315       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1316       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1317       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1318     trace_optionals: 
1319       tags: Címkék
1320     trace_paging_nav: 
1321       next: Következő &raquo;
1322       previous: "&laquo; Előző"
1323       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1324     view: 
1325       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1326       description: "Leírás:"
1327       download: letöltés
1328       edit: szerkesztés
1329       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1330       filename: "Fájlnév:"
1331       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1332       map: térkép
1333       none: nincsenek
1334       owner: "Tulajdonos:"
1335       pending: FÜGGŐBEN
1336       points: "Pontok száma:"
1337       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1338       tags: "Címkék:"
1339       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1340       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1341       uploaded: "Feltöltve:"
1342       visibility: "Láthatóság:"
1343     visibility: 
1344       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1345       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1346       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1347       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1348   user: 
1349     account: 
1350       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1351       delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
1352       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1353       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1354       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1355       home location: "Otthon:"
1356       image: "Kép:"
1357       image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
1358       keep image: Jelenlegi kép megtartása
1359       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1360       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1361       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1362       my settings: Beállításaim
1363       new email address: "Új e-mail cím:"
1364       new image: Kép hozzáadása
1365       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1366       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1367       profile description: "Profil leírása:"
1368       public editing: 
1369         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1370         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1371         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1372         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1373         enabled link text: mi ez?
1374         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1375       public editing note: 
1376         heading: Nyilvános szerkesztés
1377         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1378       replace image: Jelenlegi kép cseréje
1379       return to profile: Vissza a profilhoz
1380       save changes button: Módosítások mentése
1381       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1382       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1383     confirm: 
1384       button: Megerősítés
1385       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1386       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1387       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1388       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1389     confirm_email: 
1390       button: Megerősítés
1391       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1392       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1393       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1394       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1395     filter: 
1396       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1397     go_public: 
1398       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1399     login: 
1400       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1401       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1402       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1403       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1404       heading: Bejelentkezés
1405       login_button: Bejelentkezés
1406       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1407       password: "Jelszó:"
1408       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1409       remember: "Emlékezz rám:"
1410       title: Bejelentkezés
1411     logout: 
1412       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
1413       logout_button: Kijelentkezés
1414       title: Kijelentkezés
1415     lost_password: 
1416       email address: "E-mail cím:"
1417       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1418       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1419       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1420       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1421       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1422       title: Elvesztett jelszó
1423     make_friend: 
1424       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1425       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1426       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1427     new: 
1428       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1429       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1430       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1431       display name: "Megjelenítendő név:"
1432       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1433       email address: "E-mail cím:"
1434       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1435       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1436       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1437       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1438       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1439       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1440       password: "Jelszó:"
1441       title: Felhasználói fiók létrehozása
1442     no_such_user: 
1443       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1444       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1445       title: Nincs ilyen felhasználó
1446     popup: 
1447       friend: Barát
1448       nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
1449       your location: Helyed
1450     remove_friend: 
1451       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1452       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1453     reset_password: 
1454       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1455       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1456       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1457       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1458       password: "Jelszó:"
1459       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1460       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1461     set_home: 
1462       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1463     view: 
1464       activate_user: felhasználó aktiválása
1465       add as friend: felvétel barátnak
1466       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1467       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1468       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1469       blocks on me: saját blokkolásaim
1470       confirm: Megerősítés
1471       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1472       created from: "Készítve innen:"
1473       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1474       delete_user: ezen felhasználó törlése
1475       description: Leírás
1476       diary: napló
1477       edits: szerkesztések
1478       email address: "E-mail cím:"
1479       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1480       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1481       km away: "{{count}} km-re innen"
1482       m away: "{{count}} m-re innen"
1483       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1484       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1485       my diary: naplóm
1486       my edits: szerkesztéseim
1487       my settings: beállításaim
1488       my traces: saját nyomvonalak
1489       nearby users: Egyéb közeli felhasználók
1490       new diary entry: új naplóbejegyzés
1491       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1492       no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1493       oauth settings: oauth beállítások
1494       remove as friend: barát eltávolítása
1495       role: 
1496         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1497         grant: 
1498           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1499           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1500         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1501         revoke: 
1502           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1503           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1504       send message: üzenet küldése
1505       settings_link_text: beállítások
1506       traces: nyomvonalak
1507       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1508       user location: Felhasználó helye
1509       your friends: Barátaid
1510   user_block: 
1511     blocks_by: 
1512       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1513       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1514       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1515     blocks_on: 
1516       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1517       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1518       title: "{{name}} blokkolásai"
1519     create: 
1520       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1521       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1522       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1523     edit: 
1524       back: Összes blokkolás megjelenítése
1525       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1526       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1527       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1528       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1529       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1530       submit: Blokkolás frissítése
1531       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1532     filter: 
1533       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1534       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1535       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1536     helper: 
1537       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1538       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1539       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1540     index: 
1541       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1542       heading: Felhasználói blokkolások listája
1543       title: Felhasználói blokkolások
1544     model: 
1545       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1546       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1547     new: 
1548       back: Összes blokkolás megtekintése
1549       heading: "{{name}} blokkolása"
1550       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1551       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1552       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1553       submit: Blokkolás kiosztása
1554       title: "{{name}} blokkolása"
1555       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1556       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1557     not_found: 
1558       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1559       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1560     partial: 
1561       confirm: Biztos vagy benne?
1562       creator_name: Készítő
1563       display_name: Blokkolt felhasználó
1564       edit: Szerkesztés
1565       not_revoked: (nincs visszavonva)
1566       reason: Blokkolás indoklása
1567       revoke: Visszavonás!
1568       revoker_name: "Visszavonta:"
1569       show: Megjelenítés
1570       status: Állapot
1571     period: 
1572       one: 1 óra
1573       other: "{{count}} óra"
1574     revoke: 
1575       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1576       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1577       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1578       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1579       revoke: Visszavonás!
1580       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1581       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1582     show: 
1583       back: Összes blokkolás megjelenítése
1584       confirm: Biztos vagy benne?
1585       edit: Szerkesztés
1586       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1587       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1588       reason: "Blokkolás indoklása:"
1589       revoke: Visszavonás!
1590       revoker: "Visszavonó:"
1591       show: Megjelenítés
1592       status: Állapot
1593       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1594       time_past: Véget ért {{time}} óta
1595       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1596     update: 
1597       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1598       success: Blokkolás frissítve.
1599   user_role: 
1600     filter: 
1601       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1602       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1603       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1604       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1605     grant: 
1606       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1607       confirm: Megerősítés
1608       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1609       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1610       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1611     revoke: 
1612       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1613       confirm: Megerősítés
1614       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1615       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1616       title: Szerep visszavonásának megerősítése