Commiting 26 new language translations (although some are really
[rails.git] / config / locales / ksh.yml
1 # Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
2 ksh: 
3   activerecord: 
4     attributes: 
5       diary_entry: 
6         language: Shprooch
7         user: Metmaacher
8       friend: 
9         friend: Fründ
10         user: Metmaacher
11       trace: 
12         name: Name
13         user: Metmaacher
14       user: 
15         display_name: Name för zem Aanzeije
16         email: <i lang="en">e-mail</i>
17         languages: Shprooche
18         pass_crypt: Paßwoot
19     models: 
20       acl: Leß för der Zohjang ze rääjelle
21       changeset: Pöngel met Änderunge
22       changeset_tag: De Makeerung för ene Pönge vun Änderunge
23       country: Land
24       diary_comment: Aanmerkung em Daare_booch
25       diary_entry: Enndraach em Daare_Booch
26       friend: Fründ
27       language: Shprooch
28       message: Nohreesch
29       node: Krüzpungk
30       node_tag: Däm Krüzpungk sing Makeerung
31       old_node: Dä ahle Krüzpungk
32       old_node_tag: Däm ahle Krüzpungk sing Makeerung
33       old_relation: Dä ahle Beträk
34       session: Sezung
35       user: Metmaacher
36       way_node: Krüzpungk vun enem Wääsch
37   browse: 
38     changeset_details: 
39       box: Kaßte
40     common_details: 
41       version: Version
42     map: 
43       deleted: Fottjeschmeße
44       loading: Aam Laade&nbsp;…
45     node: 
46       node: Krüzpungk
47       node_title: "Krüzpungk: {{node_name}}"
48     node_details: 
49       coordinates: "Ko'oodinaate:"
50     node_history: 
51       node_history: Däm Krüzpungk sing Versione
52       view_details: Einzelheite aankike
53     not_found: 
54       type: 
55         node: Krüzpungk
56     paging_nav: 
57       of: vun
58     relation_history: 
59       download_xml: <i lang="en">XML</i> eronger laade.
60       view_details: Einzelheite aankike
61     relation_member: 
62       type: 
63         node: Krüzpungk
64     start_rjs: 
65       data_frame_title: Daate
66       data_layer_name: Daate
67       details: Einzelheite
68       load_data: Daate laade
69       object_list: 
70         details: Einzelheite
71         history: 
72           type: 
73             node: Krüzpungk [[id]]
74         selected: 
75           type: 
76             node: Krüzpungk [[id]]
77         type: 
78           node: Krüzpungk
79       wait: Donn waade&nbsp;…
80     way: 
81       edit: ändere
82     way_details: 
83       nodes: "Krüzpungk:"
84     way_history: 
85       view_details: Einzelheite aankike
86   changeset: 
87     changesets: 
88       user: Metmaacher
89   diary_entry: 
90     edit: 
91       language: "Shprooch:"
92       title: Enndraach em Daarebooch ändere
93       use_map_link: Landkaat bruche
94     list: 
95       new: Ene neue Enndraach em Daarebooch
96       no_entries: Kein Enndrääsch em Daarebooch
97       title: Metmaacher ier Dare_Bööscher
98   export: 
99     start: 
100       osm_xml_data: <i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate
101   layouts: 
102     edit_tooltip: Landkaate ändere
103     view_tooltip: Landkaate beloore
104   map: 
105     coordinates: "Ko'oodinate:"
106   notifier: 
107     diary_comment_notification: 
108       banner1: "*                  Please do not reply to this <i lang=\"en\">e-mail</i>.                   *"
109     email_confirm: 
110       subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
111     email_confirm_html: 
112       hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> address over at {{server_url}} to {{new_address}}.
113     email_confirm_plain: 
114       hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> ändere
115     lost_password: 
116       subject: "[OpenStreetMap] Aanfrooch: Paßwoot neu säze"
117     message_notification: 
118       banner1: "*                  Please do not reply to this <i lang=\"en\">e-mail</i>.                   *"
119     signup_confirm: 
120       subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
121     signup_confirm_html: 
122       more_videos: Et jitt noch {{more_videos_link}}.
123       more_videos_here: mieh Viddejos
124   oauth: 
125     oauthorize: 
126       allow_write_api: donn de Landkaat ändere
127   oauth_clients: 
128     form: 
129       name: Name
130     show: 
131       edit: Einzelheite ändere
132   trace: 
133     trace: 
134       map: Landkaat
135     view: 
136       map: Landkaat
137   user: 
138     account: 
139       preferred languages: "De vörjetrocke Shprooche:"
140     confirm_email: 
141       heading: Donn en neue Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje
142     login: 
143       email or username: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> udder der Metmaacher_Name:"
144       lost password link: Paßwoot verschött jejange?
145       password: "Paßwoot:"
146     lost_password: 
147       email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
148       heading: Paßwoot verjäße?
149       new password button: Paßwoot neu säze
150       title: Verloore Paßwoot
151     new: 
152       confirm email address: "Donn de Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beschtäätejje:"
153       confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
154       display name: "Name för zem Aanzeije:"
155       email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
156       password: "Paßwoot:"
157     reset_password: 
158       confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
159       flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
160       password: "Paßwoot:"
161       reset: Paßwoot neu säze
162       title: Paßwoot neu säze