]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Initial work on overpass based query API
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Foothsu
7 # Author: Justincheng12345
8 # Author: Mmyangfl
9 # Author: Orinx
10 # Author: Pesder
11 # Author: Shangkuanlc
12 # Author: Simon Shek
13 # Author: StephDC
14 # Author: Wrightbus
15 zh-TW: 
16   about_page: 
17     community_driven_title: 社群參與
18     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
19     lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立的,維護的資料包含世界上的道路、步道、咖啡館、火車站等等。
20     local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
21     local_knowledge_title: 當地的知識
22     next: 下一頁
23     open_data_title: 開放資料
24     partners_title: 合作夥伴
25     used_by: "%{name} 提供數以百計的網站、行動 app 與硬體設備地圖資料"
26   activerecord: 
27     attributes: 
28       diary_comment: 
29         body: 內文
30       diary_entry: 
31         language: 語言
32         latitude: 緯度
33         longitude: 經度
34         title: 標題
35         user: 使用者
36       friend: 
37         friend: 朋友
38         user: 使用者
39       message: 
40         body: 內文
41         recipient: 收件者
42         sender: 寄件者
43         title: 標題
44       trace: 
45         description: 描述
46         latitude: 緯度
47         longitude: 經度
48         name: 名稱
49         public: 公開
50         size: 大小
51         user: 使用者
52         visible: 可見性
53       user: 
54         active: 啟用
55         description: 描述
56         display_name: 顯示名稱
57         email: Email
58         languages: 語言
59         pass_crypt: 密碼
60     models: 
61       acl: 存取控制清單
62       changeset: 變更組合
63       changeset_tag: 變更組合標籤
64       country: 國家
65       diary_comment: 日記註解
66       diary_entry: 日記項目
67       friend: 朋友
68       language: 語言
69       message: 訊息
70       node: 節點
71       node_tag: 節點標籤
72       notifier: 通知
73       old_node: 舊的節點
74       old_node_tag: 舊的節點標籤
75       old_relation: 舊的關係
76       old_relation_member: 舊的關係成員
77       old_relation_tag: 舊的關係標籤
78       old_way: 舊的路徑
79       old_way_node: 舊的路徑節點
80       old_way_tag: 舊的路徑標籤
81       relation: 關係
82       relation_member: 關係成員
83       relation_tag: 關係標籤
84       session: 作業階段
85       trace: 軌跡
86       tracepoint: 軌跡點
87       tracetag: 軌跡標籤
88       user: 使用者
89       user_preference: 使用者偏好設定
90       user_token: 使用者記號
91       way: 路徑
92       way_node: 路徑節點
93       way_tag: 路徑標籤
94   application: 
95     require_cookies: 
96       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
97     require_moderator: 
98       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
99     setup_user_auth: 
100       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
101       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
102   browse: 
103     anonymous: 匿名
104     changeset: 
105       belongs_to: 作者
106       changesetxml: 變更組合 XML
107       feed: 
108         title: 變更組合 %{id}
109         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
110       node: 節點 (%{count})
111       osmchangexml: osmChange XML
112       title: 變更組合:%{id}
113     closed: 已關閉
114     closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
115     closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
116     containing_relation: 
117       entry: 關係 %{relation_name}
118       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
119     created: 已建立
120     created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
121     created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
122     deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
123     download_xml: 下載 XML
124     edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
125     in_changeset: 變更組合
126     location: 位置:
127     no_comment: (沒有評論)
128     not_found: 
129       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
130       type: 
131         changeset: 變更組合
132         node: 節點
133         relation: 關係
134         way: 路徑
135     note: 
136       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
137       new_note: 新增節點
138       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
139       title: 節點:%{id}
140     part_of: 部分:
141     redacted: 
142       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
143       redaction: 修訂版 %{id}
144       type: 
145         node: 節點
146         relation: 關係
147         way: 路徑
148     relation: 
149       members: 成員
150     relation_member: 
151       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
152       type: 
153         node: 節點
154         relation: 關係
155         way: 路徑
156     start_rjs: 
157       load_data: 載入資料
158       loading: 正在載入...
159     tag_details: 
160       tags: 標籤
161       wiki_link: 
162         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
163         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
164       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
165     timeout: 
166       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
167       type: 
168         changeset: 變更組合
169         node: 節點
170         relation: 關係
171         way: 路徑
172     version: 版本
173     view_details: 檢視詳細資訊
174     view_history: 檢視歷史
175     way: 
176       nodes: 節點
177   changeset: 
178     changeset: 
179       anonymous: 匿名
180       no_edits: (沒有編輯)
181       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
182     changeset_paging_nav: 
183       next: 下一頁 »
184       previous: « 上一頁
185       showing_page: 第 %{page}頁
186     changesets: 
187       area: 區域
188       comment: 註解
189       id: ID
190       saved_at: 儲存於
191       user: 使用者
192     list: 
193       empty: 發現沒有變更集。
194       empty_area: 這一地區沒有變更集。
195       empty_user: 此用戶沒有變更集。
196       load_more: 載入更多
197       no_more: 沒有更多變更集。
198       no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
199       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
200       title: 變更組合
201       title_friend: 您朋友的變更組合
202       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
203       title_user: "%{user} 的變更組合"
204     timeout: 
205       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
206   diary_entry: 
207     comments: 
208       ago: "%{ago} 前"
209       comment: 評論
210       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
211       newer_comments: 較新的評論
212       older_comments: 較舊的評論
213       post: 張貼
214       when: 於
215     diary_comment: 
216       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
217       confirm: 確認
218       hide_link: 隱藏此評論
219     diary_entry: 
220       comment_count: 
221         one: 1個評論
222         other: "%{count}個評論"
223         zero: 無評論
224       comment_link: 對這個項目的評論
225       confirm: 確認
226       edit_link: 編輯此項目
227       hide_link: 隱藏此項目
228       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
229       reply_link: 回覆這個項目
230     edit: 
231       body: 內文:
232       language: 語言:
233       latitude: 緯度:
234       location: 位置:
235       longitude: 經度:
236       marker_text: 日記項目位置
237       save_button: 儲存
238       subject: 主旨:
239       title: 編輯日記項目
240       use_map_link: 使用地圖
241     feed: 
242       all: 
243         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
244         title: OpenStreetMap 日記
245       language: 
246         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
247         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
248       user: 
249         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
250         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
251     list: 
252       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
253       new: 新增日記項目
254       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
255       newer_entries: 較新的項目
256       no_entries: 沒有日記項目
257       older_entries: 較舊的項目
258       recent_entries: 最近的日記項目
259       title: 日記
260       title_friends: 朋友的日記
261       title_nearby: 附近的使用者的日記
262       user_title: "%{user} 的日記"
263     location: 
264       edit: 編輯
265       location: 位置:
266       view: 檢視
267     new: 
268       title: 新日記項目
269     no_such_entry: 
270       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
271       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
272       title: 沒有這個日記項目
273     view: 
274       leave_a_comment: 留下評論
275       login: 登入
276       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
277       save_button: 儲存
278       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
279       user_title: "%{user}的日記"
280   editor: 
281     default: 預設 (目前 %{name})
282     id: 
283       description: iD (網頁版編輯器)
284       name: iD
285     potlatch: 
286       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
287       name: Potlatch 1
288     potlatch2: 
289       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
290       name: Potlatch 2
291     remote: 
292       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
293       name: 遠端控制
294   export: 
295     start: 
296       add_marker: 在地圖加上標記
297       area_to_export: 要匯出的區域
298       embeddable_html: 內嵌式 HTML
299       export_button: 匯出
300       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
301       format: 格式
302       format_to_export: 要匯出的格式
303       image_size: 圖片大小
304       latitude: 緯度:
305       licence: 授權
306       longitude: 經度:
307       manually_select: 手動選擇不同的區域
308       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
309       max: 最大
310       options: 選項
311       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
312       output: 輸出
313       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
314       scale: 比例
315       too_large: 
316         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
317         geofabrik: 
318           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
319           title: Geofabrik下載
320         metro: 
321           description: 世界主要城市與附近地區的摘要
322           title: 城市摘要
323         other: 
324           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
325           title: 其他來源
326         planet: 
327           description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
328           title: 地球OSM
329       zoom: 變焦
330     title: 匯出
331   geocoder: 
332     description: 
333       title: 
334         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
336       types: 
337         cities: 城市
338         places: 地區
339         towns: 鄉鎮
340     direction: 
341       east: 東方
342       north: 北方
343       north_east: 東北方
344       north_west: 西北方
345       south: 南方
346       south_east: 東南方
347       south_west: 西南方
348       west: 西方
349     distance: 
350       one: 大約 1 公里
351       other: 大約 %{count} 公里
352       zero: 1 公里以內
353     results: 
354       more_results: 更多結果
355       no_results: 找不到任何結果
356     search: 
357       title: 
358         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
359         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
360         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
361         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
362         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
363         osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
364         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
365         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
366     search_osm_nominatim: 
367       admin_levels: 
368         level10: 郊區邊界
369         level2: 國界
370         level4: 州界
371         level5: 區界
372         level6: 縣界
373         level8: 市界
374         level9: 村界
375       prefix: 
376         aerialway: 
377           chair_lift: 登山吊椅
378           drag_lift: 上山牽引梯
379           station: 航空站
380         aeroway: 
381           aerodrome: 機場
382           apron: 停機坪
383           gate: 登機口
384           helipad: 直升機停機坪
385           runway: 跑道
386           taxiway: 滑行道
387           terminal: 終端
388         amenity: 
389           WLAN: 無線網路
390           airport: 機場
391           arts_centre: 藝術中心
392           artwork: 藝術品
393           atm: ATM
394           auditorium: 禮堂
395           bank: 銀行
396           bar: 酒吧
397           bbq: 燒烤場
398           bench: 長椅
399           bicycle_parking: 單車停車
400           bicycle_rental: 自行車租賃
401           biergarten: 啤酒花園
402           brothel: 妓院
403           bureau_de_change: 找換店
404           bus_station: 巴士站
405           cafe: 咖啡廳
406           car_rental: 租車
407           car_sharing: 汽車共用
408           car_wash: 洗車
409           casino: 賭場
410           charging_station: 充電站
411           cinema: 電影院
412           clinic: 診所
413           club: 俱樂部
414           college: 學院
415           community_centre: 社群中心
416           courthouse: 法庭
417           crematorium: 火葬場
418           dentist: 牙醫
419           doctors: 醫生
420           dormitory: 宿舍
421           drinking_water: 飲用水
422           driving_school: 駕駛學校
423           embassy: 大使館
424           emergency_phone: 緊急電話
425           fast_food: 快餐
426           ferry_terminal: 渡輪碼頭
427           fire_hydrant: 消防栓
428           fire_station: 消防局
429           food_court: 美食廣場
430           fountain: 噴泉
431           fuel: 油店
432           grave_yard: 墓地
433           gym: 健身中心 / 健身房
434           hall: 大廳
435           health_centre: 健康中心
436           hospital: 醫院
437           hotel: 酒店
438           hunting_stand: 狩獵站
439           ice_cream: 冰淇淋
440           kindergarten: 幼稚園
441           library: 圖書館
442           market: 市場
443           marketplace: 市場
444           mountain_rescue: 山地救援
445           nightclub: 夜總會
446           nursery: 托兒所
447           nursing_home: 護理院
448           office: 辦公室
449           park: 公園
450           parking: 停車場
451           pharmacy: 藥房
452           place_of_worship: 宗教場所
453           police: 警察
454           post_box: 郵箱
455           post_office: 郵局
456           preschool: 學前教育
457           prison: 監獄
458           pub: 酒吧
459           public_building: 公共建築
460           public_market: 市集
461           reception_area: 接待區
462           recycling: 回收點
463           restaurant: 餐廳
464           retirement_home: 安老院
465           sauna: 桑拿
466           school: 學校
467           shelter: 庇護所
468           shop: 商店
469           shopping: 購物
470           shower: 淋浴
471           social_centre: 社交中心
472           social_club: 社交場合
473           social_facility: 社區設施
474           studio: 錄音室
475           supermarket: 超級市場
476           swimming_pool: 游泳池
477           taxi: 出租車
478           telephone: 公共電話
479           theatre: 劇院
480           toilets: 洗手間
481           townhall: 市政廳
482           university: 大學
483           vending_machine: 自動販賣機
484           veterinary: 獸醫
485           village_hall: 村公所
486           waste_basket: 垃圾桶
487           wifi: 無線網路
488           youth_centre: 青少年中心
489         boundary: 
490           administrative: 行政區邊界
491           census: 人口普查邊界
492           national_park: 國家公園
493           protected_area: 保護區
494         bridge: 
495           aqueduct: 水道
496           suspension: 懸索橋
497           swing: 平旋橋
498           viaduct: 高架橋
499           "yes": 橋
500         building: 
501           "yes": 建築物
502         emergency: 
503           fire_hydrant: 消防栓
504           phone: 緊急電話
505         highway: 
506           bridleway: 馬道
507           bus_guideway: 軌道巴士線
508           bus_stop: 巴士站
509           byway: 小路
510           construction: 建造中公路
511           cycleway: 單車徑
512           emergency_access_point: 緊急求助點
513           footway: 行人路
514           ford: 淺灘
515           living_street: 生活街
516           milestone: 里程碑
517           minor: 次要道路
518           motorway: 高速公路
519           motorway_junction: 高速公路交匯處
520           motorway_link: 高速公路
521           path: 小徑
522           pedestrian: 人行道
523           platform: 車站月台
524           primary: 主要道路
525           primary_link: 主要道路
526           proposed: 擬議道路
527           raceway: 賽道
528           residential: 住宅
529           rest_area: 休息區
530           road: 道路
531           secondary: 次要道路
532           secondary_link: 次級公路
533           service: 服務道路
534           services: 高速公路休息區
535           speed_camera: 測速照相機
536           steps: 步驟
537           stile: 跨越圍欄的台階
538           street_lamp: 路燈
539           tertiary: 三級道路
540           tertiary_link: 三級道路
541           track: 軌道
542           trail: 徑
543           trunk: 主幹線
544           trunk_link: 主幹線
545           unclassified: 無分級道路
546           unsurfaced: 未平整道路
547         historic: 
548           archaeological_site: 考古遺址
549           battlefield: 戰場
550           boundary_stone: 界碑
551           building: 建築物
552           castle: 城堡
553           church: 教堂
554           citywalls: 城牆
555           fort: 堡
556           house: 房屋
557           icon: 圖示
558           manor: 莊園
559           memorial: 紀念館
560           mine: 礦產
561           monument: 古蹟
562           museum: 博物館
563           ruins: 廢墟
564           tomb: 墳墓
565           tower: 塔
566           wayside_cross: 路邊十字
567           wayside_shrine: 路邊神龕
568           wreck: 殘骸
569         landuse: 
570           allotments: 小園地
571           basin: 盆地
572           brownfield: 棕地
573           cemetery: 墳場
574           commercial: 商業區
575           conservation: 保育
576           construction: 建設中
577           farm: 農場
578           farmland: 農地
579           farmyard: 農家
580           forest: 森林
581           garages: 車庫
582           grass: 草地
583           greenfield: 綠地
584           industrial: 工業區
585           landfill: 垃圾埋填區
586           meadow: 草地
587           military: 軍事區
588           mine: 礦產
589           nature_reserve: 自然保護區
590           orchard: 果園
591           park: 公園
592           piste: 滑雪場
593           quarry: 採石場
594           railway: 鐵路
595           recreation_ground: 遊樂場
596           reservoir: 水庫
597           reservoir_watershed: 水庫集水區
598           residential: 住宅區
599           retail: 零售
600           road: 道路區
601           village_green: 鄉村草地
602           vineyard: 葡萄園
603           wetland: 濕地
604           wood: 樹林
605         leisure: 
606           beach_resort: 海灘度假村
607           bird_hide: 鳥類觀察站
608           common: 公共用地
609           fishing: 垂釣區
610           fitness_station: 健身站
611           garden: 花園
612           golf_course: 高爾夫球道
613           ice_rink: 溜冰場
614           marina: 小船塢
615           miniature_golf: 小型高爾夫球場
616           nature_reserve: 自然保護區
617           park: 公園
618           pitch: 運動場
619           playground: 遊樂場
620           recreation_ground: 遊樂場
621           sauna: 桑拿
622           slipway: 船臺
623           sports_centre: 運動中心
624           stadium: 運動場
625           swimming_pool: 游泳池
626           track: 跑道
627           water_park: 水上公園
628         military: 
629           airfield: 軍用機場
630           barracks: 營房
631           bunker: 掩體
632         mountain_pass: 
633           "yes": 山口
634         natural: 
635           bay: 灣
636           beach: 海灘
637           cape: 海角
638           cave_entrance: 洞穴入口
639           channel: 海峽
640           cliff: 峭壁
641           crater: 火山口
642           dune: 沙丘
643           feature: 特征
644           fell: 費爾地貌
645           fjord: 峽灣
646           forest: 森林
647           geyser: 間歇泉
648           glacier: 冰川
649           heath: 希思地貌
650           hill: 小山
651           island: 島
652           land: 陸地
653           marsh: 沼澤
654           moor: 停泊處
655           mud: 泥地
656           peak: 山頂
657           point: 點
658           reef: 礁
659           ridge: 山脊
660           river: 河
661           rock: 岩石
662           scree: 岩屑堆
663           scrub: 灌木
664           shoal: 暗沙
665           spring: 泉
666           stone: 石
667           strait: 海峡
668           tree: 樹
669           valley: 谷
670           volcano: 火山
671           water: 水
672           wetland: 濕地
673           wetlands: 濕地
674           wood: 樹林
675         office: 
676           accountant: 會計師事務所
677           architect: 建築院
678           company: 公司
679           employment_agency: 就業中介
680           estate_agent: 地產代理
681           government: 政府辦事處
682           insurance: 保險
683           lawyer: 律師
684           ngo: 非政府組織辦公室
685           telecommunication: 電信辦公室
686           travel_agent: 旅行社
687           "yes": 辦公室
688         place: 
689           airport: 機場
690           city: 城市
691           country: 國家
692           county: 縣
693           farm: 農場
694           hamlet: 村莊
695           house: 房屋
696           houses: 房屋
697           island: 島
698           islet: 嶼
699           isolated_dwelling: 獨立住宅
700           locality: 地區
701           moor: 荒野
702           municipality: 自治市
703           neighbourhood: 居住區
704           postcode: 郵政編號
705           region: 區域
706           sea: 海
707           state: 狀態
708           subdivision: 細分
709           suburb: 郊區
710           town: 鄉鎮
711           unincorporated_area: 非建制地區
712           village: 村落
713         railway: 
714           abandoned: 廢棄鐵路
715           construction: 建造中鐵路
716           disused: 廢棄鐵路
717           disused_station: 廢棄火車站
718           funicular: 纜索鐵道
719           halt: 列車站
720           historic_station: 歷史火車站
721           junction: 鐵路交匯處
722           level_crossing: 道口
723           light_rail: 輕鐵
724           miniature: 微型鐵路
725           monorail: 單軌
726           narrow_gauge: 窄軌鐵路
727           platform: 鐵路月臺
728           preserved: 保留鐵路
729           proposed: 規劃鐵路
730           spur: 鐵路支線
731           station: 火車站
732           stop: 火車停車處
733           subway: 地鐵站
734           subway_entrance: 地鐵出入口
735           switch: 道岔
736           tram: 電車軌道
737           tram_stop: 電車站
738           yard: 鐵路站場
739         shop: 
740           alcohol: 無許可證
741           antiques: 古玩店
742           art: 藝術品店
743           bakery: 麵包店
744           beauty: 美容店
745           beverages: 飲料店
746           bicycle: 自行車店
747           books: 書店
748           boutique: 精品店
749           butcher: 屠夫
750           car: 車店
751           car_parts: 汽車零件
752           car_repair: 汽車維修
753           carpet: 地毯店
754           charity: 慈善商店
755           chemist: 化學品店
756           clothes: 服裝店
757           computer: 電腦商店
758           confectionery: 糖果店
759           convenience: 便利店
760           copyshop: 複印店
761           cosmetics: 化妝品店
762           deli: 熟食店
763           department_store: 百貨商店
764           discount: 特價商品店
765           doityourself: DIY
766           dry_cleaning: 乾洗
767           electronics: 電子產品商店
768           estate_agent: 地產代理
769           farm: 農場商店
770           fashion: 時裝店
771           fish: 魚店
772           florist: 花店
773           food: 食品店
774           funeral_directors: 殮葬服務
775           furniture: 傢俬
776           gallery: 畫廊
777           garden_centre: 園藝中心
778           general: 一般商店
779           gift: 禮品店
780           greengrocer: 蔬菜水果店
781           grocery: 雜貨店
782           hairdresser: 理髮店
783           hardware: 五金店
784           hifi: 音響店
785           insurance: 保險
786           jewelry: 珠寶店
787           kiosk: 售貨亭
788           laundry: 洗衣房
789           mall: 購物商場
790           market: 市集
791           mobile_phone: 手機店
792           motorcycle: 摩托車店
793           music: 唱片行
794           newsagent: 報刊亭
795           optician: 驗眼師
796           organic: 有機食品店
797           outdoor: 戶外店
798           pet: 寵物店
799           pharmacy: 藥房
800           photo: 照相館
801           salon: 美容院
802           second_hand: 二手店
803           shoes: 鞋店
804           shopping_centre: 購物中心
805           sports: 體育用品店
806           stationery: 文具店
807           supermarket: 超級市場
808           tailor: 裁縫店
809           toys: 玩具店
810           travel_agency: 旅行社
811           video: 音像店
812           wine: 無許可證
813           "yes": 商店
814         tourism: 
815           alpine_hut: 高山小屋
816           artwork: 美工
817           attraction: 景點
818           bed_and_breakfast: 家庭旅館
819           cabin: 小木屋
820           camp_site: 營地
821           caravan_site: 房車宿營地
822           chalet: 小屋
823           guest_house: 賓館
824           hostel: 旅舍
825           hotel: 酒店
826           information: 資訊
827           lean_to: 棚屋
828           motel: 汽車旅館
829           museum: 博物館
830           picnic_site: 野餐地
831           theme_park: 主題公園
832           valley: 谷
833           viewpoint: 觀景點
834           zoo: 動物園
835         tunnel: 
836           culvert: 排水管
837           "yes": 隧道
838         waterway: 
839           artificial: 人工航道
840           boatyard: 船塢
841           canal: 運河
842           connector: 水路連接器
843           dam: 水壩
844           derelict_canal: 廢棄運河
845           ditch: 溝
846           dock: 碼頭
847           drain: 渠
848           lock: 鎖
849           lock_gate: 船閘
850           mineral_spring: 礦泉
851           mooring: 系泊設備
852           rapids: 急流
853           river: 河
854           riverbank: 河岸
855           stream: 溪
856           wadi: 乾河
857           water_point: 取水處
858           waterfall: 瀑布
859           weir: 堰
860   help_page: 
861     help: 
862       title: help.openstreetmap.org
863       url: https://help.openstreetmap.org/
864     welcome: 
865       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
866       title: 歡迎來到 OSM
867       url: /welcome
868     wiki: 
869       title: wiki.openstreetmap.org
870       url: http://wiki.openstreetmap.org/
871   javascripts: 
872     close: 關閉
873     map: 
874       base: 
875         cycle_map: Cycle Map
876         standard: 標準
877         transport_map: Transport Map
878     share: 
879       cancel: 取消
880       custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
881       embed: HTML
882       format: 格式:
883       image: 圖片
884       link: 連結或 HTML
885       long_link: 連結
886       scale: 比例
887       short_link: 簡短連結
888       title: 分享
889     site: 
890       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
891       edit_tooltip: 編輯地圖
892   layouts: 
893     about: 關於
894     community: 社群
895     community_blogs: 社群部落格
896     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
897     copyright: 版權
898     data: 資料
899     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
900     edit: 編輯
901     edit_with: 以 %{editor} 編輯
902     export: 匯出
903     export_data: 匯出資料
904     foundation: 基金會
905     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
906     gps_traces: GPS 軌跡
907     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
908     help: 求助
909     history: 歷史
910     home: 移至家的位置
911     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
912     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
913     intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
914     learn_more: 了解更多
915     log_in: 登入
916     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
917     logo: 
918       alt_text: OpenStreetMap 標誌
919     logout: 登出
920     make_a_donation: 
921       text: 進行捐款
922       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
923     more: 更多
924     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
925     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
926     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
927     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
928     partners_ic: 倫敦帝國學院
929     partners_partners: 合作夥伴
930     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
931     sign_up: 註冊
932     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
933     start_mapping: 開始製圖
934     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
935     user_diaries: 日記
936     user_diaries_tooltip: 檢視日記
937   license_page: 
938     foreign: 
939       english_link: 英文原文
940       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
941       title: 關於這個翻譯
942     legal_babble: 
943       contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
944       contributors_title_html: 我們的貢獻者
945       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
946       infringement_title_html: 侵犯版權
947       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
948       more_title_html: 了解更多
949       title_html: 版權與授權條款
950     native: 
951       mapping_link: 開始製圖
952       native_link: 正體中文版
953       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
954       title: 關於此頁
955   message: 
956     delete: 
957       deleted: 訊息已刪除
958     inbox: 
959       date: 日期
960       from: 寄件者
961       my_inbox: 我的收件匣
962       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
963       outbox: 寄件匣
964       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
965       subject: 主旨
966       title: 收件匣
967     mark: 
968       as_read: 訊息標記為已讀
969       as_unread: 訊息標記為未讀
970     message_summary: 
971       delete_button: 刪除
972       read_button: 標記為已讀
973       reply_button: 回覆
974       unread_button: 標記為未讀
975     new: 
976       back_to_inbox: 回到收件匣
977       body: 內文
978       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
979       message_sent: 訊息已寄出
980       send_button: 寄出
981       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
982       subject: 主旨
983       title: 寄出訊息
984     no_such_message: 
985       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
986       heading: 沒有這個訊息
987       title: 沒有這個訊息
988     outbox: 
989       date: 日期
990       inbox: 收件匣
991       my_inbox: 我的%{inbox_link}
992       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
993       outbox: 寄件匣
994       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
995       subject: 主旨
996       title: 寄件匣
997       to: 收件者
998     read: 
999       date: 日期
1000       from: 寄件者
1001       reply_button: 回覆
1002       subject: 主旨
1003       title: 閱讀訊息
1004       to: 收件者
1005       unread_button: 標記為未讀
1006       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
1007     reply: 
1008       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
1009     sent_message_summary: 
1010       delete_button: 刪除
1011   note: 
1012     mine: 
1013       ago_html: "%{when} 前"
1014       created_at: 建立於:
1015       description: 描述
1016       last_changed: 最新變更
1017     rss: 
1018       title: OpenStreetMap 筆記
1019   notifier: 
1020     diary_comment_notification: 
1021       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
1022       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
1023       hi: "%{to_user}您好,"
1024       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
1025     email_confirm: 
1026       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
1027     email_confirm_html: 
1028       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1029       greeting: 您好,
1030       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
1031     email_confirm_plain: 
1032       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1033       greeting: 您好,
1034     friend_notification: 
1035       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
1036       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
1037       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
1038       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
1039     gpx_notification: 
1040       and_no_tags: 且沒有標籤。
1041       and_the_tags: 且標籤為:
1042       failure: 
1043         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
1044         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1045         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1046         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
1047       greeting: 您好,
1048       success: 
1049         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
1050         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
1051       with_description: 描述為
1052       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1053     lost_password: 
1054       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
1055     lost_password_html: 
1056       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1057       greeting: 您好,
1058       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
1059     lost_password_plain: 
1060       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1061       greeting: 您好,
1062     message_notification: 
1063       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
1064       hi: "%{to_user}您好,"
1065     note_comment_notification: 
1066       anonymous: 匿名使用者
1067       greeting: 您好,
1068     signup_confirm: 
1069       greeting: 您好!
1070       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
1071   oauth: 
1072     oauthorize: 
1073       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1074       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1075       allow_to: 允許客戶端應用程式:
1076       allow_write_api: 修改地圖。
1077       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1078       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1079       allow_write_notes: 修改節點。
1080       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1081       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
1082     oauthorize_failure: 
1083       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1084       invalid: 授權記號是不正確。
1085       title: 授權請求失敗
1086     oauthorize_success: 
1087       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1088       title: 授權請求允許
1089       verification: 驗證碼是 %{code}。
1090     revoke: 
1091       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
1092   oauth_clients: 
1093     create: 
1094       flash: 註冊資訊成功
1095     destroy: 
1096       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
1097     edit: 
1098       submit: 編輯
1099       title: 編輯您的應用程式
1100     form: 
1101       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1102       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1103       allow_write_api: 修改地圖。
1104       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1105       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1106       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1107       callback_url: 召回 URL
1108       name: 名稱
1109       requests: 向使用者要求下列權限:
1110       required: 必要的
1111       support_url: 支援 URL
1112       url: 主要應用程式 URL
1113     index: 
1114       application: 應用程式名稱
1115       issued_at: 簽發於
1116       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
1117       my_apps: 我的客戶端應用程式
1118       my_tokens: 我授權的應用程式
1119       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1120       register_new: 註冊您的應用程式
1121       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1122       revoke: 註銷!
1123       title: 我的 OAuth 詳細資料
1124     new: 
1125       submit: 註冊
1126       title: 註冊新的應用程式
1127     not_found: 
1128       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1129     show: 
1130       access_url: 存取記號 URL:
1131       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1132       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1133       allow_write_api: 修改地圖。
1134       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1135       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1136       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1137       authorize_url: 授權 URL:
1138       confirm: 您確定嗎?
1139       delete: 刪除用戶端
1140       edit: 編輯詳細資料
1141       key: 消費者金鑰:
1142       requests: 向使用者要求下列權限:
1143       secret: 消費者密鑰:
1144       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1145       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1146       url: 要求記號 URL:
1147     update: 
1148       flash: 更新客戶端資訊成功
1149   redaction: 
1150     edit: 
1151       description: 描述
1152     new: 
1153       description: 描述
1154     show: 
1155       confirm: 您確定嗎?
1156       description: 描述:
1157       user: 建立者:
1158     update: 
1159       flash: 已儲存更改。
1160   site: 
1161     edit: 
1162       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1163       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1164       id_not_configured: iD 尚未設定
1165       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1166       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1167       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1168       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1169       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1170       user_page_link: 使用者頁面
1171     index: 
1172       createnote: 添加注釋
1173       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1174       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1175       permalink: 永久鏈接
1176       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1177       shortlink: 簡短連結
1178     key: 
1179       table: 
1180         entry: 
1181           admin: 行政區邊界
1182           apron: 
1183             - Airport apron
1184             - terminal
1185           bridleway: 馬道
1186           building: 特殊建築
1187           byway: 鄉間小路
1188           cable: 
1189             - 纜車
1190             - chair lift
1191           cemetery: 墳場
1192           centre: 運動中心
1193           commercial: 商業區
1194           common: 
1195             - 公地
1196             - 草地
1197           construction: 建築中路段
1198           cycleway: 自行車道
1199           farm: 農田
1200           footway: 步道
1201           forest: 森林
1202           golf: 高爾夫球道
1203           industrial: 工業區
1204           lake: 
1205             - 湖泊
1206             - 水庫
1207           military: 軍事區
1208           motorway: 高速公路
1209           park: 公園
1210           primary: 主要道路
1211           private: 私有
1212           rail: 鐵路
1213           reserve: 自然保留區
1214           resident: 住宅區
1215           retail: 零售區
1216           runway: 
1217             - 機場跑道
1218             - 飛機滑行道
1219           school: 
1220             - 學校
1221             - 大學
1222           secondary: 次要道路
1223           station: 火車站
1224           subway: 地下鐵
1225           summit: 
1226             - 提交
1227             - peak
1228           tourist: 旅遊景站
1229           track: 產業道路
1230           tram: 
1231             - 輕軌電車
1232             - tram
1233           trunk: 快速道路
1234           unclassified: 未分類道路
1235           unsurfaced: 無鋪面道路
1236           wood: 樹木
1237     markdown_help: 
1238       alt: 替代文字
1239       first: 第一項
1240       heading: 標題
1241       headings: 標題
1242       image: 圖片
1243       link: 連結
1244       ordered: 有序清單
1245       second: 第二項
1246       subheading: 副標題
1247       text: 文字
1248       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1249       unordered: 無序清單
1250       url: URL
1251     richtext_area: 
1252       edit: 編輯
1253       preview: 預覽
1254     search: 
1255       search: 搜尋
1256       submit_text: 出發
1257       where_am_i: 我在哪裡?
1258       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1259     sidebar: 
1260       close: 關閉
1261       search_results: 搜尋結果
1262   time: 
1263     formats: 
1264       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1265   trace: 
1266     create: 
1267       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1268       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1269     delete: 
1270       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1271     description: 
1272       description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
1273     edit: 
1274       description: 描述:
1275       download: 下載
1276       edit: 編輯
1277       filename: 檔案名稱:
1278       heading: 編輯軌跡 %{name}
1279       map: 地圖
1280       owner: 擁有者:
1281       points: 點數:
1282       save_button: 儲存變更
1283       start_coord: 開始坐標:
1284       tags: 標籤:
1285       tags_help: 以逗點分隔
1286       title: 編輯軌跡 %{name}
1287       uploaded_at: 上傳於:
1288       visibility: 可見性:
1289       visibility_help: 這是什麼意思?
1290     georss: 
1291       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1292     list: 
1293       description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
1294       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1295       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1296       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1297       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1298       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1299     make_public: 
1300       made_public: 軌跡標記為公開
1301     offline: 
1302       heading: GPX 離線儲存
1303       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1304     offline_warning: 
1305       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1306     trace: 
1307       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1308       by: 由
1309       count_points: "%{count} 個點"
1310       edit: 編輯
1311       edit_map: 編輯地圖
1312       identifiable: 可辨識
1313       in: 於
1314       map: 地圖
1315       more: 更多
1316       pending: 等候
1317       private: 私人
1318       public: 公開
1319       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1320       trackable: 可追蹤
1321       view_map: 檢視地圖
1322     trace_form: 
1323       description: 描述:
1324       help: 求助
1325       tags: 標籤:
1326       tags_help: 以逗點分隔
1327       upload_button: 上傳
1328       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1329       visibility: 可見性:
1330       visibility_help: 這是什麼意思?
1331     trace_header: 
1332       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1333       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1334       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1335       upload_trace: 上傳軌跡
1336     trace_optionals: 
1337       tags: 標籤
1338     trace_paging_nav: 
1339       newer: 較新軌跡
1340       older: 較舊軌跡
1341       showing_page: 第%{page}頁
1342     view: 
1343       delete_track: 刪除這個軌跡
1344       description: 描述:
1345       download: 下載
1346       edit: 編輯
1347       edit_track: 編輯這個軌跡
1348       filename: 檔案名稱:
1349       heading: 檢視軌跡 %{name}
1350       map: 地圖
1351       none: 沒有
1352       owner: 擁有者:
1353       pending: 等候
1354       points: 點數:
1355       start_coordinates: 開始坐標:
1356       tags: 標籤
1357       title: 檢視軌跡 %{name}
1358       trace_not_found: 找不到軌跡!
1359       uploaded: 上傳於:
1360       visibility: 可見性:
1361     visibility: 
1362       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1363       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1364       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1365       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1366   user: 
1367     account: 
1368       contributor terms: 
1369         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1370         heading: 貢獻者條款:
1371         link text: 這是什麼?
1372         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1373       current email address: 目前的電子郵件位址:
1374       delete image: 移除目前的圖片
1375       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1376       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1377       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1378       gravatar: 
1379         link text: 這是什麼?
1380       home location: 家的位置:
1381       image: 圖片:
1382       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1383       keep image: 保持目前的圖片
1384       latitude: 緯度:
1385       longitude: 經度:
1386       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1387       my settings: 我的設定值
1388       new email address: 新的電子郵件位址:
1389       new image: 加入圖片
1390       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1391       openid: 
1392         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1393         link text: 這是什麼?
1394         openid: OpenID:
1395       preferred editor: "偏好編輯器:"
1396       preferred languages: 偏好的語言:
1397       profile description: 個人檔案描述:
1398       public editing: 
1399         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1400         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1401         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1402         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1403         enabled link text: 這是什麼?
1404         heading: 公開編輯:
1405       public editing note: 
1406         heading: 公開編輯
1407         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1408       replace image: 取代目前的圖片
1409       return to profile: 回到設定檔
1410       save changes button: 儲存變更
1411       title: 編輯帳號
1412       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1413     confirm: 
1414       button: 確認
1415       heading: 請檢查您的電子郵件
1416       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1417       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1418     confirm_email: 
1419       button: 確認
1420       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1421       heading: 確認電子郵件位址的變更
1422       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1423       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1424     confirm_resend: 
1425       failure: 找不到使用者 %{name}。
1426     filter: 
1427       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1428     go_public: 
1429       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1430     list: 
1431       confirm: 確認選取的使用者
1432       empty: 找不到符合的使用者
1433       heading: 使用者
1434       hide: 隱藏選取的使用者
1435       showing: 
1436         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1437         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1438       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1439       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1440       title: 使用者
1441     login: 
1442       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1443       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1444       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1445       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1446       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1447       heading: 登入
1448       login_button: 登入
1449       lost password link: 忘記您的密碼?
1450       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1451       no account: 還沒有帳號嗎?
1452       openid: "%{logo} OpenID:"
1453       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1454       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1455       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1456       openid_providers: 
1457         aol: 
1458           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1459           title: 使用 AOL 登入
1460         google: 
1461           alt: 使用 Google OpenID 登入
1462           title: 使用 Google 登入
1463         myopenid: 
1464           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1465           title: 使用 myOpenID 登入
1466         openid: 
1467           alt: 使用 OpenID URL 登入
1468           title: 使用 OpenID 登入
1469         wordpress: 
1470           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1471           title: 使用 Wordpress 登入
1472         yahoo: 
1473           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1474           title: 使用 Yahoo 登入
1475       password: 密碼:
1476       register now: 立即註冊
1477       remember: 記住我:
1478       title: 登入
1479       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1480       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1481       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1482     logout: 
1483       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1484       logout_button: 登出
1485       title: 登出
1486     lost_password: 
1487       email address: 電子郵件位址:
1488       heading: 忘記密碼?
1489       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1490       new password button: 傳送給我新的密碼
1491       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1492       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1493       title: 遺失密碼
1494     make_friend: 
1495       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1496       button: 加入朋友
1497       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1498       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1499       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1500     new: 
1501       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1502       confirm password: 確認密碼:
1503       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1504       continue: 註冊
1505       display name: 顯示名稱:
1506       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1507       email address: 電子郵件位址:
1508       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1509       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1510       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1511       openid: "%{logo} OpenID:"
1512       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1513       password: 密碼:
1514       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1515       title: 註冊
1516       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1517     no_such_user: 
1518       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1519       heading: 使用者 %{user} 不存在
1520       title: 沒有這個使用者
1521     popup: 
1522       friend: 朋友
1523       nearby mapper: 附近的製圖者
1524       your location: 您的位置
1525     remove_friend: 
1526       button: 移除朋友
1527       heading: 移除朋友%{user}?
1528       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1529       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1530     reset_password: 
1531       confirm password: 確認密碼:
1532       flash changed: 您的密碼已經變更。
1533       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1534       heading: 重設 %{user} 的密碼
1535       password: 密碼:
1536       reset: 重設密碼
1537       title: 重設密碼
1538     set_home: 
1539       flash success: 家的位置成功的儲存
1540     suspended: 
1541       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1542       heading: 帳號已暫停
1543       title: 帳號已暫停
1544       webmaster: 網站管理員
1545     terms: 
1546       agree: 同意
1547       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1548       consider_pd_why: 這是什麼?
1549       decline: 拒絕
1550       heading: 貢獻者條款
1551       legale_names: 
1552         france: 法國
1553         italy: 意大利
1554         rest_of_world: 世界其他地區
1555       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1556       title: 貢獻者條款
1557     view: 
1558       activate_user: 啟用這個使用者
1559       add as friend: 加入朋友
1560       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1561       block_history: 接受封禁
1562       blocks by me: 被我所阻擋
1563       blocks on me: 對我的阻擋
1564       comments: 評論
1565       confirm: 確認
1566       confirm_user: 確認這個使用者
1567       create_block: 阻擋這個使用者
1568       created from: 建立於:
1569       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1570       ct declined: 已拒絕
1571       ct status: 貢獻者條款:
1572       ct undecided: 未決定
1573       deactivate_user: 停用這個使用者
1574       delete_user: 刪除這個使用者
1575       description: 描述
1576       diary: 日記
1577       edits: 編輯
1578       email address: 電子郵件位址:
1579       hide_user: 隱藏這個使用者
1580       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1581       km away: "%{count} 公里遠"
1582       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1583       m away: "%{count} 公尺遠"
1584       mapper since: 成為製圖者於:
1585       moderator_history: 執行封禁者
1586       my comments: 我的評論
1587       my diary: 我的日記
1588       my edits: 我的編輯
1589       my notes: 我的筆記
1590       my profile: 我的設定檔
1591       my settings: 我的設定值
1592       my traces: 我的軌跡
1593       nearby users: 其他附近的使用者
1594       new diary entry: 新增日記
1595       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1596       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1597       notes: 地圖筆記
1598       oauth settings: oauth 設定值
1599       remove as friend: 移除朋友
1600       role: 
1601         administrator: 這個使用者是管理者
1602         grant: 
1603           administrator: 授予管理員存取權限
1604         moderator: 此使用者是一個管理者
1605       send message: 傳送訊息
1606       settings_link_text: 設定
1607       spam score: 垃圾郵件分數:
1608       status: 狀態:
1609       traces: 軌跡
1610       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1611       user location: 使用者位置
1612       your friends: 您的朋友
1613   user_block: 
1614     blocks_by: 
1615       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1616       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1617       title: "%{name} 設的阻擋"
1618     blocks_on: 
1619       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1620       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1621       title: 對 %{name} 的阻擋
1622     create: 
1623       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1624       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1625       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1626     edit: 
1627       back: 檢視所有的阻擋
1628       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1629       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1630       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1631       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1632       show: 檢視這個阻擋
1633       submit: 更新阻擋
1634       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1635     filter: 
1636       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1637       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1638     helper: 
1639       time_future: 結束於 %{time}。
1640       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1641       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1642     index: 
1643       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1644       heading: 使用者阻擋清單
1645       title: 使用者阻擋
1646     new: 
1647       back: 檢視所有阻擋
1648       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1649       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1650       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1651       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1652       submit: 建立阻擋
1653       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1654       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1655       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1656     not_found: 
1657       back: 返回索引
1658       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1659     partial: 
1660       confirm: 您確定嗎?
1661       creator_name: 創造者
1662       display_name: 被阻擋的使用者
1663       edit: 編輯
1664       next: 下一頁 »
1665       not_revoked: (不註銷)
1666       previous: « 上一頁
1667       reason: 阻擋的理由
1668       revoke: 註銷!
1669       revoker_name: 提出註銷者
1670       show: 顯示
1671       showing_page: 第%{page}頁
1672       status: 狀態
1673     period: 
1674       one: 1 小時
1675       other: "%{count} 小時"
1676     revoke: 
1677       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1678       flash: 這個阻擋已被註銷。
1679       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1680       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1681       revoke: 註銷!
1682       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1683       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1684     show: 
1685       back: 檢視所有阻擋
1686       confirm: 您確定嗎?
1687       edit: 編輯
1688       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1689       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1690       reason: 阻擋的理由:
1691       revoke: 註銷!
1692       revoker: 註銷:
1693       show: 顯示
1694       status: 狀態
1695       time_future: 完成於 %{time}
1696       time_past: 完成於 %{time} 之前
1697       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1698     update: 
1699       success: 阻擋已更新。
1700   user_role: 
1701     filter: 
1702       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1703       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1704       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1705       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1706     grant: 
1707       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1708       confirm: 確認
1709       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1710       heading: 確認角色的賦予
1711       title: 確認角色的賦予
1712     revoke: 
1713       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1714       confirm: 確認
1715       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1716       heading: 確認角色的註銷
1717       title: 確認角色註銷
1718   welcome_page: 
1719     add_a_note: 
1720       title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
1721     basic_terms: 
1722       title: 繪製地圖的基本術語
1723     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄 ,可以開始繪製地圖。這裡有一份重要的快速指南。
1724     questions: 
1725       title: 有任何問題嗎?
1726     start_mapping: 開始製圖
1727     title: 歡迎!
1728     whats_on_the_map: 
1729       on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
1730       title: 地圖上有什麼