Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Houcinee1
9 # Author: Majid Al-Dharrab
10 # Author: Meno25
11 # Author: Mutarjem horr
12 # Author: OsamaK
13 # Author: TTMTT
14 # Author: ترجمان05
15 ar: 
16   activerecord: 
17     attributes: 
18       diary_comment: 
19         body: نص الرسالة
20       diary_entry: 
21         language: اللغة
22         latitude: خط العرض
23         longitude: خط الطول
24         title: العنوان
25         user: المستخدم
26       friend: 
27         friend: صديق
28         user: المستخدم
29       message: 
30         body: نص الرسالة
31         recipient: المستلم
32         sender: المرسل
33         title: العنوان
34       trace: 
35         description: الوصف
36         latitude: خط العرض
37         longitude: خط الطول
38         name: الاسم
39         public: علني
40         size: الحجم
41         user: المستخدم
42         visible: ظاهر
43       user: 
44         active: نشط
45         description: الوصف
46         display_name: الاسم الظاهر
47         email: البريد الإلكتروني
48         languages: اللغات
49         pass_crypt: كلمة السر
50     models: 
51       acl: قائمة تحكم الوصول
52       changeset: حزمة التغييرات
53       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
54       country: البلد/الدولة
55       diary_comment: تعليق يومية
56       diary_entry: مدخلة يومية
57       friend: صديق
58       language: اللغة
59       message: الرسالة
60       node: عقدة
61       node_tag: سمة عقدة
62       notifier: المخطر
63       old_node: عقدة قديمة
64       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
65       old_relation: علاقة قديمة
66       old_relation_member: عضو علاقة قديم
67       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
68       old_way: طريق قديم
69       old_way_node: عقدة طريق قديمة
70       old_way_tag: سمة طريق قديمة
71       relation: علاقة
72       relation_member: عضو علاقة
73       relation_tag: سمة علاقة
74       session: جلسة
75       trace: أثر
76       tracepoint: نقطة أثر
77       tracetag: سمة الأثر
78       user: المستخدم
79       user_preference: تفضيل المستخدم
80       user_token: نموذج المستخدم
81       way: طريق
82       way_node: عقدة طريق
83       way_tag: سمة طريق
84   application: 
85     require_cookies: 
86       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
87     require_moderator: 
88       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
89     setup_user_auth: 
90       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
94       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
95       feed: 
96         title: حزمة التغييرات %{id}
97         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
98       title: حزمة التغييرات
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "ينتمي إلى:"
101       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
102       box: مربّع
103       closed_at: "أُغلق في:"
104       created_at: "أُنشئ في:"
105       has_nodes: 
106         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
107         one: "فيه العقدة التالية:"
108         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
109         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
110       has_relations: 
111         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
112         one: "فيه العلاقة التالية:"
113         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
114         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
115       has_ways: 
116         one: "فيه الطريق التالي:"
117         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
118         two: "فيه الطريقين التاليين:"
119       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
120       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
121     common_details: 
122       changeset_comment: "التعليق:"
123       deleted_at: "حذف في:"
124       deleted_by: "تم الحذف من:"
125       edited_at: "عُدّل في:"
126       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
127       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
128       version: "النسخة:"
129     containing_relation: 
130       entry: العلاقة %{relation_name}
131       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: تم الحذف
134       edit: 
135         area: حرّر مساحة
136         node: حرّر عقدة
137         relation: حرّر علاقة
138         way: حرّر طريق
139       larger: 
140         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
141         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
142         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
143         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
144       loading: جاري التحميل...
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
148         next_node_tooltip: العقدة التالية
149         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
150         next_way_tooltip: الطريق التالي
151         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
152         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
153         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
154         prev_way_tooltip: الطريق السابق
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
157         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
158         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
159     node: 
160       download_xml: نزّل إكس إم أل
161       edit: تعديل العقدة
162       node: عقدة
163       node_title: "عقدة: %{node_name}"
164       view_history: شاهد الخط الزمني
165     node_details: 
166       coordinates: "إحداثيات:"
167       part_of: "جزء من:"
168     node_history: 
169       download_xml: نزّل إكس إم أل
170       node_history: تاريخ العقدة
171       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
172       view_details: شاهد  التفاصيل
173     not_found: 
174       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
175       type: 
176         changeset: حزمة التغييرات
177         node: عقدة
178         relation: علاقة
179         way: طريق
180     paging_nav: 
181       of: من
182       showing_page: إظهار الصفحة
183     redacted: 
184       redaction: التنقيح %{id}
185       type: 
186         node: العقدة
187         relation: علاقة
188         way: طريق
189     relation: 
190       download_xml: نزّل إكس إم إل
191       relation: العلاقة
192       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
193       view_history: شاهد الخط الزمني
194     relation_details: 
195       members: "الأعضاء:"
196       part_of: "جزء من:"
197     relation_history: 
198       download_xml: نزّل إكس إم أل
199       relation_history: تاريخ العلاقة
200       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
201       view_details: شاهد التفاصيل
202     relation_member: 
203       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
204       type: 
205         node: عقدة
206         relation: علاقة
207         way: طريق
208     start_rjs: 
209       data_frame_title: البيانات
210       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
211       details: التفاصيل
212       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
213       hide_areas: إخفاء المناطق
214       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
215       load_data: تحميل البيانات
216       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
217       loading: جاري التحميل...
218       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
219       object_list: 
220         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
221         back: اعرض لائحة الكائنات
222         details: التّفاصيل
223         heading: قائمة الكائنات
224         history: 
225           type: 
226             node: عقدة %{id}
227             way: طريق %{id}
228         selected: 
229           type: 
230             node: عقدة %{id}
231             way: طريق %{id}
232         type: 
233           node: عقدة
234           way: طريق
235       private_user: مستخدم الخاص
236       show_areas: أظهر المناطق
237       show_history: أظهر التاريخ
238       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
239       wait: انتظر...
240       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
241     tag_details: 
242       tags: "الوسوم:"
243       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
244     timeout: 
245       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
246       type: 
247         changeset: حزمة التغييرات
248         node: العقدة
249         relation: العلاقة
250         way: الطريق
251     way: 
252       download_xml: نزّل إكس إم إل
253       edit: تعديل الطريق
254       view_history: شاهد الخط الزمني
255       way: طريق
256       way_title: "طريق: %{way_name}"
257     way_details: 
258       also_part_of: 
259         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
260         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
261         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
262       nodes: "العُقد:"
263       part_of: "جزء من:"
264     way_history: 
265       download_xml: نزّل إكس إم إل
266       view_details: شاهد  التفاصيل
267       way_history: تاريخ الطريق
268       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
269   changeset: 
270     changeset: 
271       anonymous: مجهول
272       big_area: (كبير)
273       no_comment: (لا يوجد)
274       no_edits: (لا تعديلات)
275       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
276       still_editing: (لا يزال يعدّل)
277       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
278     changeset_paging_nav: 
279       next: التالي »
280       previous: «السابق
281       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
282     changesets: 
283       area: منطقة
284       comment: التعليق
285       id: رقم
286       saved_at: حُفظ في
287       user: المستخدم
288     list: 
289       description: التغييرات الحديثة
290       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
291       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
292       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
293       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
294       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
295       empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
296       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
297       heading: حزم التغييرات
298       heading_bbox: حزم التغييرات
299       heading_friend: حزم التغييرات
300       heading_nearby: حزم التغييرات
301       heading_user: حزم التغييرات
302       heading_user_bbox: حزم التغييرات
303       title: حزم التغييرات
304       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
305       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
306       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
307       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
308     timeout: 
309       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
310   diary_entry: 
311     comments: 
312       ago: "%{ago} سابقاً"
313       comment: التعليق
314       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
315       newer_comments: التعليقات الجديدة
316       older_comments: التعليقات القديمة
317       when: متى
318     diary_comment: 
319       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
320       confirm: أكّد
321       hide_link: اخفِ هذا التعليق
322     diary_entry: 
323       comment_count: 
324         few: "%{count} تعليقات"
325         one: تعليق واحد
326         other: "%{count} تعليق"
327         two: تعليقان
328         zero: لا تعليق
329       comment_link: علّق على هذه المدخلة
330       confirm: أكّد
331       edit_link: عدّل هذه المدخلة
332       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
333       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
334       reply_link: رد برسالة
335     edit: 
336       body: "نص الرسالة:"
337       language: "اللغة:"
338       latitude: "خط العرض:"
339       location: "الموقع:"
340       longitude: "خط الطول:"
341       marker_text: موقع مدخلة اليومية
342       save_button: احفظ
343       subject: "الموضوع:"
344       title: عدّل مدخلة يومية
345       use_map_link: استخدم الخريطة
346     feed: 
347       all: 
348         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
349         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
350       language: 
351         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
352         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
353       user: 
354         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
355         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
356     list: 
357       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
358       new: مدخلة يومية جديدة
359       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
360       newer_entries: المدخلات الأحدث
361       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
362       older_entries: المدخلات الأقدم
363       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
364       title: يوميات المستخدمين
365       title_friends: يوميات الأصدقاء
366       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
367       user_title: يومية %{user}
368     location: 
369       edit: تعديل
370       location: "الموقع:"
371       view: اعرض
372     new: 
373       title: مدخلة يومية جديدة
374     no_such_entry: 
375       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
376       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
377       title: مدخلة يومية غير موجودة
378     view: 
379       leave_a_comment: اترك تعليقًا
380       login: تسجيل الدخول
381       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
382       save_button: احفظ
383       title: يوميات %{user} | %{title}
384       user_title: يومية %{user}
385   editor: 
386     default: الغيابي (حالياً %{name})
387     potlatch: 
388       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
389       name: Potlatch 1
390     potlatch2: 
391       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
392       name: Potlatch 2
393     remote: 
394       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
395       name: تحكم عن بعد
396   export: 
397     start: 
398       add_marker: أضف علامة على الخريطة
399       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
400       embeddable_html: HTML مضمن
401       export_button: صدِّر
402       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
403       format: الهيئة
404       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
405       image_size: حجم الصورة
406       latitude: "خط العرض:"
407       licence: الرخصة
408       longitude: "خط الطول:"
409       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
410       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
411       max: الأقصى
412       options: خيارات
413       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
414       output: الخرج
415       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
416       scale: القياس
417       too_large: 
418         body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
419         heading: المنطقة كبيرة جدًا
420       zoom: تكبير
421     start_rjs: 
422       add_marker: أضف علامة على الخريطة
423       change_marker: غيّر موضع العلامة
424       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
425       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
426       export: صدِّر
427       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
428       view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
434       types: 
435         cities: مدن
436         places: أماكن
437         towns: بلدات
438     direction: 
439       east: شرق
440       north: شمال
441       north_east: شمال-شرق
442       north_west: شمال-غرب
443       south: جنوب
444       south_east: جنوب-شرق
445       south_west: جنوب-غرب
446       west: غرب
447     distance: 
448       one: حوالي 1 كم
449       other: حوالي %{count}كم
450       zero: أقل من 1 كم
451     results: 
452       more_results: المزيد من النتائج
453       no_results: لم يتم العثور على نتائج
454     search: 
455       title: 
456         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
457         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
458         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
459         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
460         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
461         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
462     search_osm_nominatim: 
463       prefix: 
464         aeroway: 
465           aerodrome: المطار
466           gate: البوابة
467           helipad: منصة مروحية
468           runway: مدرج إقلاع
469           taxiway: مدرج المناورات
470           terminal: صالة مطار
471         amenity: 
472           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
473           airport: مطار
474           arts_centre: مركز فني/ثقافي
475           artwork: عمل فني
476           atm: صراف آلي
477           auditorium: قاعة محاضرات
478           bank: مصرف
479           bar: حانة
480           bbq: مشوى
481           bench: مقعد
482           bicycle_parking: موقف دراجات
483           bicycle_rental: تأجير دراجة
484           biergarten: حديقة البيرة
485           brothel: بيت دعارة
486           bureau_de_change: مكتب صرافة
487           bus_station: محطة حافلات
488           cafe: مقهى
489           car_rental: تأجير سيارات
490           car_sharing: مشاركة سيارات
491           car_wash: غسيل سيارات
492           casino: نادي قمار
493           charging_station: محطة تعبئة
494           cinema: سينما
495           clinic: عيادة
496           club: نادي
497           college: كلّية
498           community_centre: مركز اجتماع
499           courthouse: محكمة
500           crematorium: محرقة جثث
501           dentist: طبيب أسنان
502           doctors: أطباء
503           dormitory: عنبر نوم
504           drinking_water: مياه عذبة
505           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
506           embassy: سفارة
507           emergency_phone: هاتف طوارئ
508           fast_food: وجبات سريعة
509           ferry_terminal: مرسى عبّارة
510           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
511           fire_station: فوج إطفاء
512           food_court: مطعم وجبات سريعة
513           fountain: نافورة
514           fuel: وقود
515           grave_yard: مقبرة
516           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
517           hall: قاعة
518           health_centre: مركز صحي
519           hospital: مستشفى
520           hotel: فندق
521           hunting_stand: مربط للصيد
522           ice_cream: مثلجات
523           kindergarten: حضانة أطفال
524           library: مكتبة
525           market: سوق
526           marketplace: سوق
527           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
528           nightclub: نادي ليلي
529           nursery: رعاية تمريضية
530           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
531           office: مكتب
532           park: منتزه
533           parking: موقف سيارات
534           pharmacy: صيدلية
535           place_of_worship: معبد
536           police: شرطة
537           post_box: صندوق بريد
538           post_office: مكتب بريد
539           preschool: روضة أطفال
540           prison: سجن
541           pub: حانة
542           public_building: مبنى عام
543           public_market: سوق عمومي
544           reception_area: منطقة استقبال
545           recycling: نقطة إعادة تصنيع
546           restaurant: مطعم
547           retirement_home: بيت مسنين
548           sauna: حمّام بخاري حار
549           school: مدرسة
550           shelter: ملجأ
551           shop: متجر/دكان/حانوت
552           shopping: التسوق
553           shower: غسيل بالدش
554           social_centre: مركز إجتماعي
555           social_club: نادي اجتماعي
556           studio: ستوديو
557           supermarket: سوبرماركت
558           swimming_pool: مسبح
559           taxi: سيارة أجرة
560           telephone: هاتف عمومي
561           theatre: مسرح
562           toilets: مراحيض
563           townhall: مبنى بلدية
564           university: جامعة
565           vending_machine: آلة بيع
566           veterinary: جراحة بيطرية
567           village_hall: مبنى/دار القرية
568           waste_basket: سلة نفايات
569           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
570           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
571         boundary: 
572           administrative: حدود إدارية
573           national_park: محمية وطنية
574           protected_area: منطقة محمية
575         bridge: 
576           suspension: جسر معلق
577           swing: جسر متحرك
578           viaduct: جسر
579           "yes": جسر
580         building: 
581           "yes": مبنى
582         highway: 
583           bridleway: مسلك خيول
584           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
585           bus_stop: موقف حافلات
586           byway: طريق فرعي
587           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
588           cycleway: مسار دراجات
589           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
590           footway: ممر للمشاة
591           ford: مخاضة
592           living_street: شارع سكني
593           minor: طريق غير هام
594           motorway: طريق سريع
595           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
596           motorway_link: طريق سريع
597           path: مسار
598           pedestrian: طريق للمشاة
599           platform: منصة
600           primary: طريق أولي
601           primary_link: طريق أولي
602           raceway: حلبة سباق
603           residential: طريق سكني
604           rest_area: منطقة إستراحة
605           road: طريق
606           secondary: طريق ثانوي
607           secondary_link: طريق ثانوي
608           service: طريق خدمة
609           services: خدمات الطرق السريعة
610           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
611           steps: درج
612           stile: مرقى لعبور جدار
613           tertiary: طريق فرعي
614           tertiary_link: طريق فرعي
615           track: مسار
616           trail: درب
617           trunk: طريق رئيسي
618           trunk_link: طريق رئيسي
619           unclassified: طريق غير مصنّف
620           unsurfaced: طريق غير معبد
621         historic: 
622           archaeological_site: موقع أثري
623           battlefield: ساحة معركة
624           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
625           building: مبنى
626           castle: قلعة
627           church: كنيسة
628           fort: حصن
629           house: منزل
630           icon: أيقونة
631           manor: عزبة
632           memorial: نصب تذكاري
633           mine: منجم
634           monument: أثر
635           museum: متحف
636           ruins: أطلال
637           tower: برج
638           wayside_cross: صليب تذكاري
639           wayside_shrine: مزار جانب طريق
640           wreck: حطام
641         landuse: 
642           allotments: حصص سكنية
643           basin: حوض
644           brownfield: أرض مخلفات
645           cemetery: مقبرة
646           commercial: منطقة تجارية
647           conservation: محمية طبيعية
648           construction: ورشة بناء
649           farm: مزرعة
650           farmland: أرض زراعية
651           farmyard: فناء مزرعة
652           forest: غابة
653           garages: مرائب
654           grass: عشب
655           greenfield: حقول خضراء
656           industrial: منطقة صناعية
657           landfill: مكب نفايات
658           meadow: مرج
659           military: منطقة عسكرية
660           mine: منجم
661           nature_reserve: محمية طبيعية
662           orchard: بستان
663           park: منتزه
664           piste: منطقة تزحلق
665           quarry: كسّارة
666           railway: سكة حديدية
667           recreation_ground: ميدان ألعاب
668           reservoir: خزان
669           residential: منطقة سكنية
670           retail: بيع بالمفرق
671           village_green: أرض خضراء
672           vineyard: كرم عنب
673           wetland: أرض رطبة
674           wood: حرج
675         leisure: 
676           beach_resort: شاطئ منتجع
677           bird_hide: مخبئ طيور
678           common: أرض مشاع
679           fishing: منطقة صيد سمك
680           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
681           garden: حديقة
682           golf_course: ملعب غولف
683           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
684           marina: مارينا
685           miniature_golf: جولف مصغر
686           nature_reserve: محمية طبيعية
687           park: منتزه
688           pitch: ملعب رياضي
689           playground: ملعب
690           recreation_ground: ميدان ألعاب
691           sauna: حمّام بخاري حار
692           slipway: مزلقة
693           sports_centre: مركز رياضي
694           stadium: مدرج ألعاب رياضية
695           swimming_pool: بركة سباحة
696           track: مضمار سباق
697           water_park: منتزه ألعاب مائية
698         military: 
699           airfield: منطقة عسكرية
700           barracks: ثكنات
701           bunker: دشمة
702         natural: 
703           bay: خليج
704           beach: شاطئ
705           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
706           cave_entrance: مدخل كهف
707           channel: قناة
708           cliff: جرف
709           crater: فوهة بركان
710           dune: كثيب
711           feature: ميزة
712           fell: منحدر
713           fjord: مضيق بحري
714           forest: غابة
715           geyser: نافورة ماء حار
716           glacier: نهر/بحر جليدي
717           heath: أرض بور
718           hill: تلة
719           island: جزيرة
720           land: أرض
721           marsh: سبخة
722           moor: أرض جرداء
723           mud: وحل
724           peak: ذروة
725           point: نقطة
726           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
727           ridge: أرض مرتفعة
728           river: نهر
729           rock: صخرة
730           scree: أرض حصاة
731           scrub: أشجار منخفضة
732           shoal: مياه ضحلة
733           spring: نبع
734           stone: حجر
735           strait: مضيق جبلي
736           tree: شجرة
737           valley: وادي
738           volcano: بركان
739           water: ماء
740           wetland: أرض رطبة
741           wetlands: أراضي رطبة
742           wood: حرج
743         office: 
744           accountant: محاسب
745           architect: مهندس معماري
746           company: شركة
747           employment_agency: وكالة توظيف
748           estate_agent: سمسار مباني
749           government: دائرة حكومية
750           insurance: مكتب شركة تأمين
751           lawyer: محامي
752           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
753           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
754           travel_agent: وكيل سفريات
755           "yes": مكتب
756         place: 
757           airport: مطار
758           city: مدينة
759           country: دولة
760           county: مقاطعة
761           farm: مزرعة
762           hamlet: كفر
763           house: منزل
764           houses: منازل
765           island: جزيرة
766           islet: جزيرة صغيرة
767           isolated_dwelling: سكن منعزل
768           locality: محلة
769           moor: أرض جرداء
770           municipality: البلدية
771           postcode: الرمز البريدي
772           region: المنطقة
773           sea: بحر
774           state: ولاية
775           subdivision: التقسيم الفرعي
776           suburb: ضاحية
777           town: بلدة
778           unincorporated_area: منطقة فردية
779           village: قرية
780         railway: 
781           abandoned: سكة حديد مهجورة
782           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
783           disused: سكة حديد مهجورة
784           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
785           funicular: سكة حديدية معلقة
786           halt: موقف قطار
787           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
788           junction: تقاطع سكك حديدية
789           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
790           light_rail: قطار خفيف
791           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
792           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
793           platform: رصيف محطة قطار
794           preserved: سكة حديدية تراثية
795           spur: خط تفرع سكة حديدية
796           station: محطة قطار
797           subway: محطة مترو الأنفاق
798           subway_entrance: مدخل مترو
799           switch: مبدل السكة الحديدية
800           tram: سكة ترام
801           tram_stop: موقف ترام
802           yard: فناء سكة حديد
803         shop: 
804           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
805           art: متجر فن
806           bakery: مخبز
807           beauty: صالون تجميل
808           beverages: متجر مشروبات
809           bicycle: متجر دراجات
810           books: متجر كتب
811           butcher: جزار
812           car: متجر سيارات
813           car_parts: قطع غيار سيارات
814           car_repair: مرآب سيارات
815           carpet: معرض سجاد
816           charity: متجر جمعية خيرية
817           chemist: صيدلي
818           clothes: متجر ألبسة
819           computer: متجر كمبيوتر
820           confectionery: متجر الحلويات
821           convenience: متجر للأغراض اليومية
822           copyshop: محل تصوير مستندات
823           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
824           department_store: متجر متعدد الأقسام
825           discount: محل رخصة
826           doityourself: براعة منزلية
827           dry_cleaning: تنظيف جاف
828           electronics: متجر إلكترونيات
829           estate_agent: وكيل عقاري
830           farm: متجر منتوجات زراعية
831           fashion: متجر أزياء
832           fish: متجر أسماك
833           florist: بائع زهور
834           food: دكان مأكولات
835           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
836           furniture: أثاث
837           gallery: معرض
838           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
839           general: متجر عام
840           gift: متجر هدايا
841           greengrocer: محل خضروات
842           grocery: بقالة
843           hairdresser: مزين/مصفف شعر
844           hardware: متجر عتاد
845           hifi: متجر هاي فاي
846           insurance: بوليصات تأمين
847           jewelry: متجر مجوهرات
848           kiosk: كشك
849           laundry: مصبغة
850           mall: مركز تسوق
851           market: سوق
852           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
853           motorcycle: متجر دراجات نارية
854           music: متجر موسيقى
855           newsagent: وكالة أنباء
856           optician: نظاراتي
857           organic: متجر أغذية عضوية
858           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
859           pet: متجر حيوانات أليفة
860           photo: متجر صور
861           salon: صالون
862           shoes: متجر أحذية
863           shopping_centre: مركز التسوق
864           sports: متجر رياضة
865           stationery: محل قرطاسية
866           supermarket: سوبرماركت
867           toys: متجر ألعاب
868           travel_agency: وكالة سفر
869           video: متجر فيديو
870           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
871         tourism: 
872           alpine_hut: كوخ جبلي
873           artwork: عمل فني
874           attraction: معلم سياحي
875           bed_and_breakfast: سرير وفطار
876           cabin: حُجرة أو مقصورة
877           camp_site: موقع تخييم
878           caravan_site: موقع قافلة
879           chalet: شاليه
880           guest_house: بيت ضيافة
881           hostel: سكن شباب
882           hotel: فندق
883           information: معلومات
884           lean_to: كوخ منحدر
885           motel: نُزل
886           museum: متحف
887           picnic_site: موقع بيك نيك
888           theme_park: حديقة ملاهي
889           valley: وادي
890           viewpoint: موقع كاشف
891           zoo: حديقة حيوانات
892         tunnel: 
893           "yes": نفق
894         waterway: 
895           artificial: مجرى ماء إصطناعي
896           boatyard: حوض سفن
897           canal: قناة
898           connector: قناة مائية
899           dam: سدّ
900           derelict_canal: قناة مهجورة
901           ditch: خندق
902           dock: مرسى
903           drain: مسرب
904           lock: قفل
905           lock_gate: هويس
906           mineral_spring: نبع مياه معدنية
907           mooring: مرسى
908           rapids: منحدرات نهرية
909           river: نهر
910           riverbank: ضفة نهر
911           stream: جدول
912           wadi: وادي
913           water_point: نقطة ماء شفة
914           waterfall: شلال
915           weir: هدار (سدّ منخفض)
916   html: 
917     dir: rtl
918   javascripts: 
919     map: 
920       base: 
921         cycle_map: خريطة للدراجات
922         transport_map: خريطة تنقلات
923     site: 
924       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
925       edit_tooltip: عدّل الخريطة
926       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
927       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
928       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
929       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
930   layouts: 
931     community_blogs: مدونات المجتمع
932     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
933     copyright: حقوق النشر والترخيص
934     documentation: التوثيق
935     documentation_title: توثيق المشروع
936     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
937     donate_link_text: التبرع
938     edit: تعديل
939     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
940     export: صدِّر
941     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
942     foundation: المؤسسة
943     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
944     gps_traces: آثار جي بي أس
945     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
946     help: مساعدة
947     help_centre: مركز المساعدة
948     help_title: موقع المساعدة للمشروع
949     history: تاريخ
950     home: الصفحة الرئيسية
951     home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
952     inbox_html: البريد الوارد
953     inbox_tooltip: 
954       few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
955       one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
956       other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة
957       two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
958       zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
959     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
960     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
961     intro_2_download: نزّل
962     intro_2_license: مفتوح الترخيص
963     intro_2_use: إستعمل
964     log_in: تسجيل الدخول
965     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
966     logo: 
967       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
968     logout: اخرج
969     logout_tooltip: تسجيل الخروج
970     make_a_donation: 
971       text: تبرع
972       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
973     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
974     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
975     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
976     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
977     partners_partners: الشركاء
978     sign_up: أنشئ حسابًا
979     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
980     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
981     user_diaries: يوميات المستخدمين
982     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
983     view: اعرض
984     view_tooltip: اعرض الخريطة
985     welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
986     wiki: الويكي
987     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
988   license_page: 
989     foreign: 
990       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
991       title: حول هذه الترجمة
992     legal_babble: 
993       title_html: حقوق النشر والترخيص
994     native: 
995       mapping_link: إبدأ التخطيط
996       native_link: النسخة العربية
997       title: حول هذه الصفحة
998   message: 
999     delete: 
1000       deleted: حُذفت الرسالة
1001     inbox: 
1002       date: التاريخ
1003       from: من
1004       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
1005       my_inbox: الوارد
1006       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1007       outbox: الصادر
1008       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1009       subject: الموضوع
1010       title: الوارد
1011     mark: 
1012       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
1013       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
1014     message_summary: 
1015       delete_button: حذف
1016       read_button: علّم كمقروءة
1017       reply_button: رد
1018       unread_button: علّم كغير مقروءة
1019     new: 
1020       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1021       body: نص الرسالة
1022       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1023       message_sent: تم إرسال الرسالة
1024       send_button: أرسل
1025       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1026       subject: الموضوع
1027       title: أرسل رسالة
1028     no_such_message: 
1029       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1030       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1031       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1032     outbox: 
1033       date: التاريخ
1034       inbox: صندوق البريد الوارد
1035       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1036       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1037       outbox: الصادر
1038       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1039       subject: الموضوع
1040       title: صندوق الصادر
1041       to: إلى
1042     read: 
1043       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1044       back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
1045       date: التاريخ
1046       from: من
1047       reply_button: رد
1048       subject: الموضوع
1049       title: اقرأ الرسالة
1050       to: إلى
1051       unread_button: علّم كغير مقروءة
1052       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1053     reply: 
1054       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1055     sent_message_summary: 
1056       delete_button: حذف
1057   notifier: 
1058     diary_comment_notification: 
1059       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1060       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1061       hi: مرحبًا %{to_user}،
1062       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1063     email_confirm: 
1064       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1065     email_confirm_html: 
1066       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1067       greeting: مرحبًا،
1068       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1069     email_confirm_plain: 
1070       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1071       greeting: تحياتي،
1072     friend_notification: 
1073       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1074       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1075       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1076       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1077     gpx_notification: 
1078       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1079       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1080       failure: 
1081         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1082         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1083         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1084         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1085       greeting: تحياتي،
1086       success: 
1087         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1088         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1089       with_description: مع الوصف
1090       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1091     lost_password: 
1092       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1093     lost_password_html: 
1094       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1095       greeting: تحياتي،
1096       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1097     lost_password_plain: 
1098       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1099       greeting: تحياتي،
1100     message_notification: 
1101       footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على  %{readurl}
1102       footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
1103       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1104       hi: مرحبًا %{to_user}،
1105     signup_confirm: 
1106       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1107     signup_confirm_html: 
1108       current_user: لائحة بالمستخدمين في تصنيفات، استنادًا على مكانهم في العالم، وهي متاحة من <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">تصنيف:مستخدمين بحسب المنطقة الجغرافية</a>.
1109       get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">في الويكي</a>، واكب أحدث الأخبار عبر <a href="http://blog.openstreetmap.org/">مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a> أو <a href="http://twitter.com/openstreetmap">تويتر</a>، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData مدونة</a> للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">بودكاست مسموع!</a>
1110       introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}.
1111       more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
1112       more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
1113       user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Egypt">[[Category:Users_in_Egypt]]</a>.
1114       video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة
1115       wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة.</a>
1116     signup_confirm_plain: 
1117       blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر:"
1118       introductory_video: "يمكنك مشاهدة شريط فيديو تمهيدي لخريطة الطريق المفتوحة هنا:"
1119       more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
1120       opengeodata: "OpenGeoData.org هي مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست، وتحوي أيضًا على بودكاست:"
1121       the_wiki: "احصل على بعض المطالعة عن خريطة الطريق المفتوح على الويكي:"
1122       wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:"
1123   oauth: 
1124     oauthorize: 
1125       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1126       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1127       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1128       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1129       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1130       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1131       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1132       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1133     revoke: 
1134       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1135   oauth_clients: 
1136     create: 
1137       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1138     destroy: 
1139       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1140     edit: 
1141       submit: تعديل
1142       title: عدّل تطبيقك
1143     form: 
1144       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1145       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1146       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1147       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1148       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1149       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1150       callback_url: رابط الرد
1151       name: الاسم
1152       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1153       required: مطلوب
1154       support_url: رابط الدعم
1155       url: رابط التطبيق الرئيسي
1156     index: 
1157       application: اسم التطبيق
1158       issued_at: أُصدِر في
1159       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1160       my_apps: تطبيقاتي
1161       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1162       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1163       register_new: سجِّل تطبيقك
1164       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1165       revoke: ابطل!
1166       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1167     new: 
1168       submit: سجِّل
1169       title: سجِّل تطبيق جديد
1170     not_found: 
1171       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1172     show: 
1173       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1174       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1175       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1176       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1177       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1178       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1179       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1180       authorize_url: "رابط التصريح:"
1181       confirm: هل أنت متأكد؟
1182       delete: أمحي الزبون
1183       edit: عدّل التفاصيل
1184       key: "مفتاح المستهلك:"
1185       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1186       secret: "سر المستهلك:"
1187       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1188       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1189       url: "رابط طلب النموذج:"
1190     update: 
1191       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1192   redaction: 
1193     edit: 
1194       description: الوصف
1195     new: 
1196       description: الوصف
1197     show: 
1198       confirm: هل أنت متأكد؟
1199       description: "الوصف:"
1200       user: "المنشئ:"
1201     update: 
1202       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1203   site: 
1204     edit: 
1205       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1206       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1207       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1208       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1209       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1210       user_page_link: صفحة مستخدم
1211     index: 
1212       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1213       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1214       permalink: وصلة دائمة
1215       shortlink: وصلة قصيرة
1216     key: 
1217       map_key: دليل الخريطة
1218       map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
1219       table: 
1220         entry: 
1221           admin: حدود إدارية
1222           allotments: حصص سكنية
1223           apron: 
1224             - ساحة مطار
1225             - صالة مطار
1226           bridge: غطاء أسود = جسر
1227           bridleway: مسلك خيول
1228           brownfield: موقع مخلفات
1229           building: مبنى كبير
1230           byway: طريق فرعي
1231           cable: 
1232             - عربة أسلاك
1233             - تلفريك
1234           cemetery: مقبرة
1235           centre: مركز رياضي
1236           commercial: منطقة تجارية
1237           common: 
1238             - شائع
1239             - مرج
1240           construction: الطرق تحت الإنشاء
1241           cycleway: طريق دراجات
1242           destination: استخدام إلى الوجهة
1243           farm: أرض زراعية
1244           footway: طريق مشاة
1245           forest: غابة
1246           golf: ملعب غولف
1247           heathland: أرض بور
1248           industrial: منطقة صناعية
1249           lake: 
1250             - بحيرة
1251             - خزان
1252           military: منطقة عسكرية
1253           motorway: طريق سريع
1254           park: منتزه
1255           permissive: استخدام متسامح
1256           pitch: ملعب رياضي
1257           primary: طريق رئيسي
1258           private: استخدام خصوصي
1259           rail: سكة حديدية
1260           reserve: محمية طبيعية
1261           resident: منطقة سكنية
1262           retail: منطقة بيع بالمفرق
1263           runway: 
1264             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1265             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1266           school: 
1267             - مدرسة
1268             - جامعة
1269           secondary: طريق ثانوي
1270           station: محطة قطار
1271           subway: قطار الأنفاق
1272           summit: 
1273             - قمة
1274             - ذروة
1275           tourist: مزار سياحي
1276           track: مسار
1277           tram: 
1278             - قطار خفيف
1279             - ترام
1280           trunk: طريق رئيسي
1281           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1282           unclassified: طريق غير مصنّف
1283           unsurfaced: طريق غير معبد
1284           wood: غابة
1285     markdown_help: 
1286       alt: النص البديل
1287       first: البند الأول
1288       image: الصورة
1289       link: الوصلة
1290       ordered: لائحة مرتبة
1291       second: البند الثاني
1292       text: النص
1293       unordered: لائحة غير مرتبة
1294     richtext_area: 
1295       edit: حرّر
1296       preview: شاهد
1297     search: 
1298       search: بحث
1299       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1300       submit_text: اذهب
1301       where_am_i: أين أنا؟
1302       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1303     sidebar: 
1304       close: أغلق
1305       search_results: نتائج البحث
1306   time: 
1307     formats: 
1308       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1309   trace: 
1310     create: 
1311       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1312       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1313     delete: 
1314       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1315     edit: 
1316       description: "الوصف:"
1317       download: نزّل
1318       edit: تعديل
1319       filename: "اسم الملف:"
1320       heading: تعديل الأثر %{name}
1321       map: خريطة
1322       owner: "المالك:"
1323       points: "النقاط:"
1324       save_button: احفظ التغييرات
1325       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1326       tags: "الوسوم:"
1327       tags_help: محددة بفواصل
1328       title: تعديل الأثر %{name}
1329       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1330       visibility: "الرؤية:"
1331       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1332     list: 
1333       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1334       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1335       tagged_with: بالوسم %{tags}
1336       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1337     make_public: 
1338       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1339     offline: 
1340       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1341       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1342     offline_warning: 
1343       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1344     trace: 
1345       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1346       by: بواسطة
1347       count_points: "%{count} نقطة"
1348       edit: تعديل
1349       edit_map: عدّل الخريطة
1350       identifiable: محدد الهوية
1351       in: في
1352       map: خريطة
1353       more: المزيد
1354       pending: في الانتظار
1355       private: خاص
1356       public: عام
1357       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1358       trackable: تعقبي
1359       view_map: اعرض الخريطة
1360     trace_form: 
1361       description: "الوصف:"
1362       help: مساعدة
1363       tags: "الوسوم:"
1364       tags_help: محدد بفواصل
1365       upload_button: رفع
1366       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1367       visibility: "الرؤية:"
1368       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1369     trace_header: 
1370       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1371       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1372       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1373       upload_trace: حمل أثر
1374     trace_optionals: 
1375       tags: الوسوم
1376     trace_paging_nav: 
1377       newer: الآثار الحديثة
1378       older: الآثار القديمة
1379       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1380     view: 
1381       delete_track: احذف هذا الأثر
1382       description: "الوصف:"
1383       download: نزّل
1384       edit: تعديل
1385       edit_track: عدل هذا الأثر
1386       filename: "اسم الملف:"
1387       heading: عرض الأثر %{name}
1388       map: خريطة
1389       none: لا يوجد
1390       owner: "المالك:"
1391       pending: في الانتظار
1392       points: "النقاط:"
1393       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1394       tags: "الوسوم:"
1395       title: عرض الأثر %{name}
1396       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1397       uploaded: "تم الرفع في:"
1398       visibility: "الرؤية:"
1399     visibility: 
1400       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1401       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1402       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1403       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1404   user: 
1405     account: 
1406       contributor terms: 
1407         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1408         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1409         heading: "شروط المساهم:"
1410         link text: ما هذا؟
1411         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1412       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1413       delete image: أزل الصورة الحالية
1414       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1415       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1416       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1417       home location: "موقع المنزل:"
1418       image: "الصورة:"
1419       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1420       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1421       latitude: "خط العرض:"
1422       longitude: "خط الطول:"
1423       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1424       my settings: إعداداتي
1425       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1426       new image: أضف صورة
1427       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1428       openid: 
1429         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1430         link text: ما هذا ؟
1431         openid: "OpenID:"
1432       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1433       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1434       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1435       public editing: 
1436         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1437         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1438         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1439         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1440         enabled link text: ما هذا؟
1441         heading: "تعديل عام:"
1442       public editing note: 
1443         heading: تعديل عام
1444         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1445       replace image: استبدل الصورة الحالية
1446       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1447       save changes button: احفظ التغييرات
1448       title: عدّل الحساب
1449       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1450     confirm: 
1451       button: أكّد
1452       heading: أكّد حساب المستخدم
1453       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1454       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1455     confirm_email: 
1456       button: أكّد
1457       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1458       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1459       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1460       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1461     filter: 
1462       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1463     go_public: 
1464       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1465     list: 
1466       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1467       heading: المستخدمون
1468       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1469       title: المستخدمون
1470     login: 
1471       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1472       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1473       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1474       heading: تسجيل الدخول
1475       login_button: تسجيل الدخول
1476       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1477       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1478       no account: ليس لديك حسابا ؟
1479       password: "كلمة السر:"
1480       register now: تسجل الآن
1481       remember: "تذكرني:"
1482       title: تسجيل الدخول
1483     logout: 
1484       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1485       logout_button: تسجيل الخروج
1486       title: تسجيل الخروج
1487     lost_password: 
1488       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1489       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1490       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1491       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1492       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1493       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1494       title: نسيان كلمة المرور
1495     make_friend: 
1496       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1497       button: أضف كصديق
1498       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1499       success: "%{name} الآن صديقك."
1500     new: 
1501       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1502       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1503       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1504       continue: استمرار
1505       display name: "اسم المستخدم:"
1506       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1507       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1508       fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
1509       flash create success message: شكرا للتسجيل. لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد إلى %{email} وحالما تأكد حسابك سيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
1510       heading: أنشئ حساب مستخدم
1511       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1512       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1513       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1514       password: "كلمة السر:"
1515       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1516       title: أنشئ حسابا
1517     no_such_user: 
1518       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1519       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1520       title: مستخدم غير موجود
1521     popup: 
1522       friend: صديق
1523       nearby mapper: مخطط بالجوار
1524       your location: مكانك
1525     remove_friend: 
1526       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1527       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1528     reset_password: 
1529       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1530       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1531       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1532       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1533       password: "كلمة السر:"
1534       reset: أعد ضبط كلمة السر
1535       title: إعادة ضبط كلمة السر
1536     set_home: 
1537       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1538     suspended: 
1539       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1540       heading: حساب معلق
1541       title: حساب معلق
1542       webmaster: مدير الموقع
1543     terms: 
1544       agree: أوافق
1545       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1546       consider_pd_why: ما هذا؟
1547       decline: انخفاض
1548       heading: "شروط المساهم:"
1549       legale_names: 
1550         france: فرنسا
1551         italy: إيطاليا
1552         rest_of_world: بقية العالم
1553       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1554       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1555       title: "شروط المساهم:"
1556     view: 
1557       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1558       add as friend: أضف كصديق
1559       ago: (%{time_in_words_ago})
1560       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1561       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1562       blocks on me: العرقلات علي
1563       comments: التعليقات
1564       confirm: أكّد
1565       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1566       create_block: امنع هذا المستخدم
1567       created from: "أُنشىء من:"
1568       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1569       ct declined: مرفوض
1570       ct status: "شروط المساهم:"
1571       ct undecided: متردد
1572       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1573       delete_user: احذف هذا المستخدم
1574       description: الوصف
1575       diary: يومية
1576       edits: مساهمات
1577       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1578       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1579       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1580       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1581       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1582       km away: على بعد %{count}كم
1583       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1584       m away: على بعد %{count}متر
1585       mapper since: "مُخطط منذ:"
1586       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1587       my comments: تعليقاتي
1588       my diary: يوميتي
1589       my edits: مساهماتي
1590       my settings: إعداداتي
1591       my traces: آثاري
1592       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1593       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1594       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1595       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1596       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1597       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1598       oauth settings: إعدادات oauth
1599       remove as friend: أزل كصديق
1600       role: 
1601         administrator: هذا المستخدم إداري
1602         grant: 
1603           administrator: منح وصول إداري
1604           moderator: منح وصول وسيط
1605         moderator: هذا المستخدم وسيط
1606         revoke: 
1607           administrator: ابطل وصول إداري
1608           moderator: ابطل وصول وسيط
1609       send message: أرسل رسالة
1610       settings_link_text: إعدادات
1611       status: "الحالة:"
1612       traces: آثار
1613       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1614       user location: الموقع
1615       your friends: أصدقاؤك
1616   user_block: 
1617     blocks_by: 
1618       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1619       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1620       title: العرقلات بواسطة %{name}
1621     blocks_on: 
1622       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1623       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1624       title: العرقلات على %{name}
1625     create: 
1626       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1627       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1628       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1629     edit: 
1630       back: اعرض كل العرقلات
1631       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1632       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1633       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1634       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1635       show: اعرض هذه العرقلة
1636       submit: حدّث العرقلة
1637       title: تعديل العرقلة على %{name}
1638     filter: 
1639       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1640       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1641     helper: 
1642       time_future: ينتهي في %{time}.
1643       time_past: انتهى منذ %{time}.
1644       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1645     index: 
1646       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1647       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1648       title: عرقلات المستخدم
1649     model: 
1650       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1651       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1652     new: 
1653       back: اعرض كل العرقلات
1654       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1655       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1656       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1657       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1658       submit: إنشاء العرقلة
1659       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1660       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1661       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1662     not_found: 
1663       back: العودة إلى الفهرس
1664       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1665     partial: 
1666       confirm: هل أنت متأكد؟
1667       creator_name: المنشئ
1668       display_name: مستخدم مُعرقل
1669       edit: تعديل
1670       next: التالي »
1671       not_revoked: (لم تلغ)
1672       previous: « السابق
1673       reason: السبب العرقلة
1674       revoke: ابطل!
1675       revoker_name: مُبطل بواسطة
1676       show: اعرض
1677       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1678       status: الحالة
1679     period: 
1680       few: "%{count} ساعات"
1681       one: ساعة واحد
1682       other: "%{count} ساعة"
1683       two: ساعتين
1684     revoke: 
1685       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1686       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1687       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1688       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1689       revoke: ابطل!
1690       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1691       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1692     show: 
1693       back: اعرض كل العرقلات
1694       confirm: هل أنت متأكد؟
1695       edit: تعديل
1696       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1697       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1698       reason: "سبب العرقلة:"
1699       revoke: ابطل!
1700       revoker: "المبطل:"
1701       show: اعرض
1702       status: الحالة
1703       time_future: ينتهي في %{time}
1704       time_past: انتهى منذ %{time}
1705       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1706     update: 
1707       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1708       success: تم تحديث العرقلة.
1709   user_role: 
1710     filter: 
1711       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1712       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1713       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1714       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1715     grant: 
1716       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1717       confirm: أكّد
1718       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1719       heading: تأكيد منح الدور
1720       title: تأكيد منح الدور
1721     revoke: 
1722       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1723       confirm: أكّد
1724       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1725       heading: تأكيد إلغاء الدور
1726       title: تأكيد إلغاء الدور