1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Hooshmand.hasannia
28 latitude: عرض جغرافیایی
29 longitude: طول جغرافیایی
42 latitude: عرض جغرافیایی
43 longitude: طول جغرافیایی
52 display_name: نام نمایشی
57 acl: دسترسی به لیست کنترل
58 changeset: مجموعه تغییرات
59 changeset_tag: برچسب Changeset
61 diary_comment: نظر خاطرات روزانه
62 diary_entry: مدخل خاطرات روزانه
70 old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
71 old_relation: رابطهٔ قدیمی
72 old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
73 old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
75 old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
76 old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
78 relation_member: ضعضو رابطه
79 relation_tag: برچسپ رابطه
82 tracepoint: ردیابی نقطه
83 tracetag: ردیابی برچسب
85 user_preference: ترجیحات کاربر
86 user_token: نشان کاربر
93 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
95 title: مجموعه تغییرات %{id}
96 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
97 osmchangexml: osmChange XML
101 entry: ارتباطات %{relation_name}
102 entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
104 download_xml: دریافت اکسامال
105 in_changeset: مجموعه تغییرات
106 location: "محل سکونت:"
108 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
110 changeset: مجموعه تغییرات
115 closed_title: "بادداشت برطرفشده: %{note_name}"
116 open_title: "یادداشت نامربوط: %{note_name}"
127 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
133 load_data: بارگیری دادهها
134 loading: در حال بارگیری...
138 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
139 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
140 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
142 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
144 changeset: مجموعه تغییرات
149 view_history: نمایش تاریخچه
152 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
156 no_edits: (بدون ویرایش)
157 view_changeset_details: نمایش جزئیات مجموعهٔ تغییرات
158 changeset_paging_nav:
161 showing_page: صفحهٔ %{page}
166 saved_at: ذخیره شد در
169 load_more: ادامه مطلب
170 title: مجموعهٔ تغییرات
171 title_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
172 title_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
173 title_user: مجموعهٔ تغییرات %{user}
178 newer_comments: نظرات جدیدتر
179 older_comments: نظرات قدیمیتر
183 hide_link: پنهانکردن این نظر
187 other: "%{count} نظر"
189 edit_link: ویرایش این مطلب
190 hide_link: نهفتن این مطلب
191 reply_link: پاسخ به این پیام
195 latitude: "عرض جغرافیایی:"
197 longitude: "طول جغرافیایی:"
200 use_map_link: استفاده از نقشه
206 leave_a_comment: ارسال نظر
210 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
212 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
215 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
218 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
221 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
222 name: کنترل از راه دور
225 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
226 area_to_export: برونبری منطقه
227 embeddable_html: درج اچتیامال
228 export_button: برونبری
229 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
231 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
232 image_size: اندازهٔ تصویر
236 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
239 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
241 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
244 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
256 north_east: شمال شرقی
257 north_west: شمال غربی
259 south_east: جنوب شرقی
260 south_west: جنوب غربی
263 one: تقریباً 1کیلومتر
264 other: تقریباً %{count}کیلومتر
265 zero: کمتر از 1کیلومتر
267 more_results: نتایج بیشتر
268 no_results: نتیجهای پیدا نشد
271 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
272 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
273 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
274 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
275 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
276 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
277 search_osm_nominatim:
286 WLAN: دسترسی به وایفای
296 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
297 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
299 bureau_de_change: دفتر ارز
300 bus_station: ایستگاه اتوبوس
302 car_rental: اجارهٔ خودرو
303 car_sharing: خودروی قرضی
310 community_centre: مرکز شهر
315 dormitory: خوابگاه دانشجویی
316 drinking_water: آب آشامیدنی
317 driving_school: آموزشگاه رانندگی
319 emergency_phone: تلفن اضطراری
321 ferry_terminal: ترمینال کشتی
322 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
323 fire_station: آتشنشانی
326 grave_yard: محوطهٔ گورستان
327 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
329 health_centre: مركز بهداشت
332 hunting_stand: ایستگاه شکار
333 ice_cream: بستنیفروشی
334 kindergarten: کودکستان
338 mountain_rescue: نجات کوهستان
339 nightclub: کلوب شبانه
341 nursing_home: خانهٔ سالمندان
346 place_of_worship: نیایشگاه
349 post_office: اداره پست
350 preschool: پیشدبستان
353 public_building: ساختمان عمومی
354 public_market: بازار عمومی
355 reception_area: محوطه پذیرش
358 retirement_home: خانهٔ سالمندان
365 social_club: باشگاه اجتماعی
367 supermarket: سوپرمارکت
368 swimming_pool: استخر شنا
370 telephone: تلفن عمومی
375 vending_machine: عابربانک
376 veterinary: جراح دامپزشک
378 waste_basket: سطل آشغال
380 youth_centre: مرکز جوانان
382 administrative: مرز کشوری
383 national_park: پارک ملی
384 protected_area: منطقه حفاظتشده
390 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
393 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
394 construction: بزرگراه در دست ساخت
395 cycleway: مسیر دوچرخه
396 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
399 living_street: خیابان محل سکونت
400 milestone: سنگ کیلومتر شمار
403 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
404 motorway_link: بزرگراه
406 pedestrian: پیاده راه
409 primary_link: جادهٔ اصلی
410 raceway: مسافت مسابقه
412 rest_area: استراحتگاه
414 secondary: جادهٔ فرعی
415 secondary_link: جادهٔ فرعی
416 services: خدمات بزرگراهها
417 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
422 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
424 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
425 battlefield: میدان جنگ
426 boundary_stone: سنگ مرزی
441 commercial: منطقهٔ تجاری
442 construction: ساختوساز
444 farmland: زمین کشاورزی
445 farmyard: زمین کشاورزی
449 industrial: ناحیهٔ صنعتی
451 military: منطقهٔ نظامی
457 residential: منطقهٔ مسکونی
463 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
465 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
466 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
468 golf_course: زمین گلف
469 marina: تفریحگاه ساحلی
470 miniature_golf: گلف کوچک
473 playground: زمین بازی
475 sports_centre: مرکز ورزشی
477 swimming_pool: استخر شنا
480 airfield: فرودگاه نظامی
486 cave_entrance: ورودی غار
518 government: دفتر دولتی
521 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
522 telecommunication: دفتر مخابرات
523 travel_agent: آژانس مسافرتی
538 municipality: شهرداری
548 abandoned: راهآهن رهاشده
549 construction: راهآهن در دست ساخت
550 disused: راهآهن منسوخ
551 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
552 funicular: راهآهن بندی
554 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
555 junction: اتصال راهآهن
556 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
559 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
560 platform: بستر راهآهن
561 station: ایستگاه راهآهن
563 subway_entrance: ورودی مترو
565 tram_stop: ایستگاه ترام
567 art: فروشگاه لوازم هنری
569 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
570 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
571 bicycle: فروشگاه دوچرخه
575 car_parts: قطعات خودرو
576 car_repair: تعمیرگاه خودرو
579 clothes: فروشگاه پوشاک
580 computer: فروشگاه رایانه
581 copyshop: مغازه فتوکپی
582 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
584 greengrocer: سبزی فروش
589 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
590 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
591 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
592 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
594 supermarket: سوپرمارکت
595 toys: اسباببازیفروشی
596 travel_agency: آژانس مسافرتی
601 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
603 camp_site: محل اردوگاه
605 guest_house: مهمانخانه
620 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
642 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
644 title: بهاشتراکگذاشتن
645 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
649 community_blogs: وبلاگها انجمن
650 copyright: حق تکثیر و مجوز
653 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
656 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
660 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
661 intro_header: به نقشهبازشهری خوش آمدید
662 log_in: ورود به سیستم
664 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
668 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
670 partners_bytemark: Bytemark Hosting
671 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
672 partners_ucl: مرکز VR UCL
674 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
675 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
676 user_diaries: یادداشت کاربر
679 english_link: اصل انگلیسی
680 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
681 title: درباره این ترجمهها
683 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
684 contributors_title_html: همکاران ما
685 infringement_title_html: نقض کپی رایت
686 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
688 mapping_link: شروع به نقشهکشی
689 native_link: نسخهٔ فارسی
690 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
691 title: درباره این صفحه
696 my_inbox: صندوق دریافتی من
702 read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
704 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
706 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
708 message_sent: پیام فرستاده شد
710 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
714 heading: چنین پیغامی وجود ندارد
715 title: چنین پیغامی وجود ندارد
719 my_inbox: "%{inbox_link} من"
731 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
732 sent_message_summary:
738 ago_html: "%{when} پیش"
739 created_at: "ایجاد توسط:"
744 diary_comment_notification:
745 hi: سلام %{to_user} ،
752 with_description: با توضیحات
757 message_notification:
759 note_comment_notification:
772 confirm: آیا مطمئن هستید؟
779 confirm: آیا مطمئن هستید؟
780 description: "توضیحات:"
783 flash: تغییرات ذخیره شد.
786 user_page_link: صفحهٔ کاربر
788 createnote: افزودن یادداشت
820 ordered: فهرست مرتب شده
829 where_am_i: من کجا هستم؟
832 search_results: نتایج جستجو
835 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
838 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
839 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
841 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذفکردن
846 filename: "نام پرونده:"
847 heading: ویرایش رهگیری %{name}
851 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
852 start_coord: "شروع مختصات:"
854 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
855 title: ویرایش رهگیری %{name}
856 uploaded_at: "بارگذاری شد:"
857 visibility: "پدیداری:"
858 visibility_help: به چه معنی است؟
860 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
861 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
862 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
863 your_traces: آثار جیپیاس شما
865 made_public: رسمکردن عمومی
867 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
868 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
870 message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس است
872 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
874 count_points: "%{count} نقطه"
876 edit_map: ویرایش نقشه
877 identifiable: قابل شناسایی
884 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
885 trackable: قابل رهگیری
891 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
892 upload_button: بارگذاری
893 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
895 visibility_help: حد وسط این چیست؟
897 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
898 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
899 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
903 showing_page: نمایش صفحه %{page}
905 delete_track: حذف این رهگیری
909 edit_track: ویرایش این رهگیری
910 filename: "نام پرونده:"
911 heading: دیدن رهگیری %{name}
917 start_coordinates: "شروع مختصات :"
919 title: دیدن رهگیری %{name}
920 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
921 uploaded: "بارگذاری شد:"
922 visibility: "پدیداری:"
924 identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
925 private: خصوصی (فقط بهعنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
926 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
927 trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
931 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
932 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
933 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
935 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
936 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
937 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
938 delete image: حذف تصویر فعلی
939 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
940 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
941 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
943 gravatar: استفاده از Gravatar
945 home location: "موقعیت خانه:"
947 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
948 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
949 latitude: "عرض جغرافیایی:"
950 longitude: "طول جغرافیایی:"
951 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
952 my settings: تنظیمات من
953 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
954 new image: افزون یک تصویر
955 no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
959 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
960 preferred languages: "زبان برگزیده:"
961 profile description: "توصیف نمایه:"
963 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
964 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
965 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
966 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
967 enabled link text: این چیست؟
968 heading: "ویرایش عمومی:"
970 heading: ویرایش عمومی
971 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
972 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
973 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
974 title: "ویرایش حساب:"
975 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
977 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
979 heading: تایید حساب کاربر
980 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
983 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
984 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
985 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
986 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
988 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
990 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
992 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
994 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
995 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
997 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
999 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1000 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1001 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1002 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1005 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1006 heading: ورود به سیستم
1008 lost password link: گذرواژهتان را فراموش کردید؟
1009 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1010 openid: "%{logo} OpenID:"
1011 password: "گذرواژه:"
1012 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1013 title: ورود به سیستم
1015 heading: خروج از نقشه باز شهری
1019 email address: "رایانامه:"
1020 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1021 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1022 new password button: بازنشانی گذرواژه
1023 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1024 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1027 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1028 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1029 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1031 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1032 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1033 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1035 display name: "نمایش نام:"
1036 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1037 email address: "رایانامه:"
1038 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1039 openid: "%{logo} OpenID:"
1040 password: "گذرواژه:"
1041 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1042 title: ایجاد حساب کاربری
1044 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1045 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1046 title: چنین کاربری وجود ندارد
1049 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1050 your location: مکان حضور شما
1052 button: حذف بهعنوان دوست
1053 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1054 success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
1056 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1057 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1058 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1059 heading: بازنشانی گذرواژهٔ %{user}
1060 password: "گذرواژه:"
1061 reset: بازنشانی گذرواژه
1062 title: بازنشانی گذرواژه
1064 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1066 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1067 heading: حساب کاربری معلق
1068 title: حساب کاربری معلق
1072 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1073 consider_pd_why: این چیست؟
1075 heading: شرایط نویسندگان
1079 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1080 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1081 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1082 title: شرایط شرکتکنندگان
1084 activate_user: فعالکردن این کاربر
1085 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1086 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1087 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1088 blocks by me: بستنها توسط من
1089 blocks on me: بلوک های من
1092 confirm_user: تایید این کاربر
1093 create_block: بستن این کاربر
1094 created from: "ایجادشده از:"
1095 ct status: "شرایط نویسندگان:"
1096 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1097 delete_user: این کاربر حذف شود
1101 email address: "نشانی رایانامه:"
1102 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1103 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1104 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1105 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1106 m away: "%{count} متر فاصله"
1107 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1108 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1109 my diary: دفتر خاطرات من
1110 my edits: ویرایشهای من
1111 my settings: تنظیمات من
1112 my traces: پیگیریهای من
1113 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1114 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1115 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1116 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1117 oauth settings: تنظیمات oauth
1118 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1120 administrator: این کاربر سرپرست است
1122 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1123 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1124 moderator: این کاربر مدیر است
1126 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1127 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1128 send message: ارسال پیغام
1129 settings_link_text: تنظیمات
1130 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1133 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1134 user location: موقعبت کاربر
1135 your friends: دوستان شما
1138 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1144 showing_page: صفحهٔ %{page}
1148 other: "%{count} ساعت"
1150 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1156 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1157 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1158 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1159 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1161 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1163 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1164 heading: تایید اعطای نقش
1165 title: تایید اعطای نقش
1167 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1169 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1170 heading: تایید لغو نقش
1171 title: تایید لغو نقش