]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
0e343cbe021a18f94d356f227ebaba7d675e79f5
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arifin.wijaya
5 # Author: C5st4wr6ch
6 # Author: Dewisulistio
7 # Author: Emirhartato
8 # Author: Farras
9 # Author: HarryMahar
10 # Author: Irwangatot
11 # Author: Iwan Novirion
12 # Author: Relly Komaruzaman
13 # Author: Vasanthi
14 # Author: Wulankhairunisa
15 # Author: 아라
16 ---
17 id:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Daftar Kontrol Akses
24       changeset: Set Perubahan
25       changeset_tag: Tag Set Perubahan
26       country: Negara
27       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
28       diary_entry: Entri Catatan harian
29       friend: Teman
30       language: Bahasa
31       message: Pesan
32       node: Node/Titik
33       node_tag: Tag node/titik
34       notifier: Pemberitahuan
35       old_node: Node/Titik Lama
36       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
37       old_relation: Relasi Lama
38       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
39       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
40       old_way: Way/Garis Lama
41       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
42       old_way_tag: Tag way/garis lama
43       relation: Relasi
44       relation_member: Anggota Relasi
45       relation_tag: Tag Relasi
46       session: Sesi
47       trace: Digitasi
48       tracepoint: Titik Digitasi
49       tracetag: Tag Dijitasi
50       user: Pengguna
51       user_preference: Preferensi Pengguna
52       user_token: Token Pengguna
53       way: Garis
54       way_node: Node/Titik dari garis
55       way_tag: Tag way/garis
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Isi
59       diary_entry:
60         user: Pengguna
61         title: Subjek
62         latitude: Garis Lintang
63         longitude: Garis Bujur
64         language: Bahasa
65       friend:
66         user: Pengguna
67         friend: Teman
68       trace:
69         user: Pengguna
70         visible: Terlihat
71         name: Nama
72         size: Ukuran
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         public: Publik
76         description: Deskripsi
77       message:
78         sender: Pengirim
79         title: Subyek
80         body: Isi
81         recipient: Penerima
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktif
85         display_name: Nama Tampilan
86         description: Keterangan
87         languages: Bahasa
88         pass_crypt: Kata Sandi
89   editor:
90     default: Standar (saat ini %{name})
91     potlatch:
92       name: Potlatch 1
93       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
94     id:
95       name: iD
96       description: iD (editor di dalam browser internet)
97     potlatch2:
98       name: Potlatch 2
99       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
100     remote:
101       name: Pengendali Jarak Jauh
102       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
103   browse:
104     created: Dibuat
105     closed: Ditutup
106     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
107     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
108     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
109     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
110       %{user}
111     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
112       %{user}
113     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
114     version: Versi
115     in_changeset: Ubahset
116     anonymous: Anonimitas
117     no_comment: (tidak ada komentar)
118     part_of: Bagian dari
119     download_xml: Unduh XML
120     view_history: Versi terdahulu
121     view_details: Lihat Rincian
122     location: 'Lokasi:'
123     changeset:
124       title: 'Set Perubahan: %{id}'
125       belongs_to: Pembuat
126       node: Simpul (%{count})
127       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
128       way: Jalan (%{count})
129       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
130       relation: Hubungan (%{count})
131       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
132       changesetxml: Set Perubahan XML
133       osmchangexml: osmChange XML
134       feed:
135         title: Set Perubahan %{id}
136         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
137     node:
138       title: 'Simpul: %{name}'
139       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
140     way:
141       title: 'Jalan: %{name}'
142       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
143       nodes: Simpul
144       also_part_of:
145         one: bagian dari jalan %{related_ways}
146         other: bagian dari jalan %{related_ways}
147     relation:
148       title: 'Hubungan: %{name}'
149       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
150       members: Anggota
151     relation_member:
152       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
153       type:
154         node: Node/Titik
155         way: Way/Garis
156         relation: Relasi
157     containing_relation:
158       entry: Relasi %{relation_name}
159       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
160     not_found:
161       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
162       type:
163         node: node/titik
164         way: way/garis
165         relation: relasi
166         changeset: Set perubahan
167     timeout:
168       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
169       type:
170         node: node/titik
171         way: way/garis
172         relation: relasi
173         changeset: set perubahan
174     redacted:
175       redaction: Redaksi %{id}
176       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
177         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
178       type:
179         node: node/titik
180         way: way/garis
181         relation: relasi
182     start_rjs:
183       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
184         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
185       load_data: Memuat Data
186       loading: Memuat...
187     tag_details:
188       tags: Tanda
189       wiki_link:
190         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
191         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
192       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
193       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
194     note:
195       title: 'Catatan: %{id}'
196       new_note: Catatan Baru
197       description: Deskripsi
198       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
199       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
200       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
201       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
202       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
203         lalu</abbr>
204       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
205         lalu</abbr>
206       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207         yang lalu</abbr>
208       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
209         lalu</abbr>
210       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
211         yang lalu</abbr>
212       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
213         yang lalu</abbr>
214       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
215         yang lalu</abbr>
216       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
217         lalu</abbr>
218   changeset:
219     changeset_paging_nav:
220       showing_page: Halaman %{page}
221       next: Berikutnya »
222       previous: « Sebelumnya
223     changeset:
224       anonymous: Anonim
225       no_edits: (tidak ada edit)
226       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
227     changesets:
228       id: ID
229       saved_at: Disimpan di
230       user: Pengguna
231       comment: Komentar
232       area: Area
233     list:
234       title: Set perubahan
235       title_user: Set perubahan oleh %{user}
236       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
237       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
238       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
239       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
240       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
241       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
242       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
243       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
244       load_more: Baca lebih lanjut
245     timeout:
246       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
247         diambil.
248   diary_entry:
249     new:
250       title: Entri Baru Catatan Harian
251     list:
252       title: Catatan harian pengguna
253       title_friends: Catatan harian teman
254       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
255       user_title: Catatan harian %{user}
256       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
257       new: Entri baru catatan harian
258       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
259       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
260       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
261       older_entries: Entri Lama
262       newer_entries: Entri baru
263     edit:
264       title: Edit entri catatan harian
265       subject: Subjek
266       body: 'Isi:'
267       language: 'Bahasa:'
268       location: Lokasi
269       latitude: Lintang
270       longitude: Bujur
271       use_map_link: Gunakan peta
272       save_button: Simpan
273       marker_text: Lokasi entri catatan harian
274     view:
275       title: Catatan harian %{user} | %{title}
276       user_title: Catatan harian %{user}
277       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
278       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
279       login: Masuk
280       save_button: Simpan
281     no_such_entry:
282       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
283       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
284       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
285         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
286     diary_entry:
287       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
288       comment_link: Komentar pada entri ini
289       reply_link: Balasan untuk entri ini
290       comment_count:
291         one: '%{count} komentar'
292         zero: Tidak ada komentar
293         other: '%{count} komentar'
294       edit_link: Edit entri ini
295       hide_link: Sembunyikan entri ini
296       confirm: Konfirmasi
297     diary_comment:
298       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
299       hide_link: Sembunyikan komentar ini
300       confirm: Konfirmasi
301     location:
302       location: 'Lokasi:'
303       view: Lihat
304       edit: Edit
305     feed:
306       user:
307         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
308         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
309       language:
310         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
311         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
312           %{language_name}
313       all:
314         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
315         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
316     comments:
317       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
318       post: Artikel
319       when: Kapan
320       comment: Komentar
321       ago: '%{ago} yang lalu'
322       newer_comments: Komentar Baru
323       older_comments: Komentar Lama
324   export:
325     title: Ekspor
326     start:
327       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
328       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
329       format_to_export: Format untuk diekspor
330       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
331       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
332       embeddable_html: HTML yang terkait
333       licence: Lisensi
334       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
335         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
336       too_large:
337         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
338           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
339         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
340           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
341           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
342         planet:
343           title: Planet OSM
344           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
345             secara rutin
346         overpass:
347           title: Melebihi API
348           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
349         geofabrik:
350           title: Unduhan Geofabrik
351           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
352             yang dipilih
353         metro:
354           title: Ekstrak Metro
355           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
356         other:
357           title: Sumber Lain
358           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
359       options: Pilihan
360       format: Format
361       scale: Skala
362       max: Maks
363       image_size: Ukuran gambar
364       zoom: Perbesar
365       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
366       latitude: 'Lintang:'
367       longitude: 'Bujur:'
368       output: Hasil
369       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
370       export_button: Ekspor
371   geocoder:
372     search:
373       title:
374         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
375         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
376         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
377           Postcode</a>
378         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           chair_lift: Kursi Gantung
389           drag_lift: Angkat Tarik
390           station: Stasiun Aerialway
391         aeroway:
392           aerodrome: Lapangan Terbang
393           apron: Landasan Pesawat
394           gate: Gerbang
395           helipad: Helipad
396           runway: Landasan pacu
397           taxiway: Jalur taxi
398           terminal: Terminal
399         amenity:
400           airport: Bandara
401           arts_centre: Pusat Kesenian
402           artwork: Karya Seni
403           atm: ATM
404           auditorium: Auditorium
405           bank: Bank
406           bar: Bar
407           bbq: BBQ
408           bench: Bangku
409           bicycle_parking: Parkir Sepeda
410           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
411           biergarten: Beer Garden
412           brothel: Bordil
413           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
414           bus_station: Terminal Bus
415           cafe: Kafe
416           car_rental: Penyewaan Mobil
417           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
418           car_wash: Tempat Cuci Mobil
419           casino: Kasino
420           charging_station: Stasiun Pengisian
421           cinema: Bioskop
422           clinic: Klinik
423           club: Klub
424           college: Perguruan Tinggi
425           community_centre: Gedung Serbaguna
426           courthouse: Gedung Pengadilan
427           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
428           dentist: Dokter Gigi
429           doctors: Dokter
430           dormitory: Asrama
431           drinking_water: Air Minum
432           driving_school: Sekolah Mengemudi
433           embassy: Kedutaan Besar
434           emergency_phone: Telepon Darurat
435           fast_food: Makanan Cepat Saji
436           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
437           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
438           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
439           food_court: Tempat Makan
440           fountain: Air Mancur
441           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
442           grave_yard: Kuburan
443           gym: Pusat Kebugaran / Gym
444           hall: Aula/Gedung Pertemuan
445           health_centre: Pusat Kesehatan
446           hospital: Rumah Sakit
447           hotel: Hotel
448           hunting_stand: Pos Berburu
449           ice_cream: Es Krim
450           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
451           library: Perpustakaan
452           market: Pasar
453           marketplace: Pasar
454           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
455           nightclub: Klub Malam
456           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
457           nursing_home: Panti Jompo
458           office: Kantor
459           park: Taman
460           parking: Parkir
461           pharmacy: Apotek
462           place_of_worship: Tempat Ibadah
463           police: Polisi
464           post_box: Kotak Pos
465           post_office: Kantor Pos
466           preschool: Pra-sekolah
467           prison: Penjara
468           pub: Pub
469           public_building: Bangunan Publik
470           public_market: Pasar Publik
471           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
472           recycling: Titik Daur Ulang
473           restaurant: Restoran
474           retirement_home: Rumah Jompo
475           sauna: Sauna
476           school: Sekolah
477           shelter: Tempat Berlindung
478           shop: Toko
479           shopping: Pusat Perbelanjaan
480           shower: Tempat Pemandian Umum
481           social_centre: Pusat Sosial
482           social_club: Klub Sosial
483           social_facility: Fasilitas Sosial
484           studio: Studio
485           supermarket: Supermarket
486           swimming_pool: Kolam Renang
487           taxi: Taxi
488           telephone: Telepon Umum
489           theatre: Teater
490           toilets: Toilet
491           townhall: Balai Kota
492           university: Universitas
493           vending_machine: Mesin Penjual
494           veterinary: Bedah Hewan
495           village_hall: Balai Desa
496           waste_basket: Keranjang Sampah
497           wifi: Akses WiFi
498           WLAN: Akses WiFi
499           youth_centre: Pusat Pemuda
500         boundary:
501           administrative: Batas Administratif
502           census: Batas Sensus
503           national_park: Taman Nasional
504           protected_area: Kawasan lindung
505         bridge:
506           aqueduct: Saluran Air
507           suspension: Jembatan Suspensi
508           swing: Jembatan Gantung
509           viaduct: Jembatan Viaduct
510           "yes": Jembatan
511         building:
512           "yes": Bangunan
513         emergency:
514           fire_hydrant: Hidran Kebakaran
515           phone: Telepon Darurat
516         highway:
517           bridleway: Jalan Tanah
518           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
519           bus_stop: Halte Bus
520           byway: Jalan Kampung
521           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
522           cycleway: Jalur Sepeda
523           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
524           footway: Jalan setapak
525           ford: Arungan
526           living_street: Jalan Permukiman
527           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
528           minor: Jalan Kecil
529           motorway: Jalan Tol
530           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
531           motorway_link: Jalan Tol
532           path: Jalan Setapak
533           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
534           platform: Peron
535           primary: Jalam Primer
536           primary_link: Jalan Primer
537           proposed: Jalan yang Diajukan
538           raceway: Lintasan Balap
539           residential: Jalan Permukiman
540           rest_area: Area Peristirahatan
541           road: Jalan
542           secondary: Jalan Sekunder
543           secondary_link: Jalan Sekunder
544           service: Jalan Pelayanan
545           services: Pelayanan Jalan Tol
546           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
547           steps: Langkah-langkah
548           street_lamp: Lampu Jalan
549           stile: Pijakan kaki pada pagar
550           tertiary: Jalan Tersier
551           tertiary_link: Jalan Tersier
552           track: Trek
553           trail: Jejak
554           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
555           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
556           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
557           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
558         historic:
559           archaeological_site: Situs arkeologi
560           battlefield: Medan perang
561           boundary_stone: Batu Pembatas
562           building: Bangunan
563           castle: Kastil
564           church: Gereja
565           citywalls: Dinding Kota
566           fort: Benteng
567           house: Rumah
568           icon: Ikon
569           manor: Tanah Bangsawan
570           memorial: Memorial
571           mine: Tambang
572           monument: Monumen
573           museum: Museum
574           ruins: Reruntuhan
575           tomb: Makam
576           tower: Menara
577           wayside_cross: Pinggir persimpangan
578           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
579           wreck: Rongsokan
580         landuse:
581           allotments: Tanah garap
582           basin: Cekungan
583           brownfield: Lahan industri
584           cemetery: Pemakaman
585           commercial: Wilayah Komersial
586           conservation: Konservasi
587           construction: Konstruksi
588           farm: Pertanian
589           farmland: Lahan Pertanian
590           farmyard: Lahan Peternakan
591           forest: Hutan
592           garages: Garasi
593           grass: Rumput
594           greenfield: Lahan Perkebunan
595           industrial: Wilayah Industri
596           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
597           meadow: Padang rumput
598           military: Kawasan militer
599           mine: Tambang
600           orchard: Kebun buah-buahan
601           nature_reserve: Cagar Alam
602           park: Taman
603           piste: Piste
604           quarry: Tempat Penggalian
605           railway: Rel Kereta
606           recreation_ground: Taman Rekreasi
607           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
608           reservoir_watershed: DAS reservoir
609           residential: Wilayah Permukiman
610           retail: Wilayah Perdagangan
611           road: Wilayah Jalan
612           village_green: Desa Hijau
613           vineyard: Kebun anggur
614           wetland: Lahan Basah
615           wood: Kayu
616         leisure:
617           beach_resort: Resort Pantai
618           bird_hide: Tempat Observasi Burung
619           common: Lahan Publik
620           fishing: Tempat Pemancingan
621           fitness_station: Stasiun Kebugaran
622           garden: Kebun
623           golf_course: Taman Golf
624           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
625           marina: Pantai
626           miniature_golf: Mini Golf
627           nature_reserve: Cagar Alam
628           park: Taman
629           pitch: Lapangan Olahraga
630           playground: Taman Bermain
631           recreation_ground: Taman Rekreasi
632           sauna: Sauna
633           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
634           sports_centre: Pusat Olahraga
635           stadium: Stadion
636           swimming_pool: Kolam Renang
637           track: Trek Lari
638           water_park: Taman Air
639         military:
640           airfield: Lapangan Udara Militer
641           barracks: Barak
642           bunker: Bunker
643         mountain_pass:
644           "yes": Perlintasan Pegunungan
645         natural:
646           bay: Teluk
647           beach: Pantai
648           cape: Tanjung
649           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
650           channel: Kanal
651           cliff: Tebing
652           crater: Kawah
653           dune: Bukit Pasir
654           feature: Fitur
655           fell: Tebangan
656           fjord: Arungan
657           forest: Hutan
658           geyser: Mata air panas
659           glacier: Gletser
660           heath: Padang Rumpur
661           hill: Bukit
662           island: Pulau
663           land: Lahan
664           marsh: Rawa
665           moor: Tegalan
666           mud: Lumpur
667           peak: Puncak
668           point: Titik
669           reef: Batu Karang
670           ridge: Punggung Bukit
671           river: Sungai
672           rock: Batu
673           scree: Kerikil
674           scrub: Semak Belukar
675           shoal: Beting
676           spring: Mata Air
677           stone: Batu
678           strait: Selat
679           tree: Pohon
680           valley: Lembah
681           volcano: Gunung berapi
682           water: Air
683           wetland: Lahan Basah
684           wetlands: Lahan Basah (jamak)
685           wood: Kayu
686         office:
687           accountant: Akuntan
688           architect: Arsitek
689           company: Perusahaan
690           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
691           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
692           government: Kantor Pemerintah
693           insurance: Kantor Asuransi
694           lawyer: Pengacara
695           ngo: Kantor LSM
696           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
697           travel_agent: Agen Perjalanan
698           "yes": Kantor
699         place:
700           airport: Bandara
701           city: Kota
702           country: Negara
703           county: Provinsi
704           farm: Pertanian
705           hamlet: Desa
706           house: Rumah
707           houses: Rumah (jamak)
708           island: Pulau
709           islet: Pulau Kecil
710           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
711           locality: Lokal
712           moor: Tegalan
713           municipality: Kotamadya/Kabupaten
714           neighbourhood: Lingkungan
715           postcode: Kode Pos
716           region: Wilayah
717           sea: Laut
718           state: Negara Bagian
719           subdivision: Cabang
720           suburb: Pinggiran kota
721           town: Kota
722           unincorporated_area: Wilayah lepas
723           village: Desa
724         railway:
725           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
726           construction: Rel kereta yang diperbaiki
727           disused: Rel kereta yang bekas
728           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
729           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
730           halt: Pemberhentian kereta
731           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
732           junction: Persimpangan Rel
733           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
734           light_rail: Kereta api cepat
735           miniature: Miniatur Kereta Api
736           monorail: Monorel
737           narrow_gauge: Sepur Sempit
738           platform: Peron Kereta
739           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
740           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
741           spur: Sepur Kereta
742           station: Stasiun Kereta Api
743           stop: Perhentian Kereta Api
744           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
745           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
746           switch: Titik Kereta Api
747           tram: Jalur Trem
748           tram_stop: Perhentian Trem
749           yard: Emplasemen
750         shop:
751           alcohol: Pub (di Inggris)
752           antiques: Toko Benda Antik
753           art: Toko Kerajinan Tangan
754           bakery: Toko Roti
755           beauty: Toko Kecantikan
756           beverages: Toko Minuman
757           bicycle: Toko Sepeda
758           books: Toko Buku
759           boutique: Butik
760           butcher: Toko Daging
761           car: Showroom Mobil
762           car_parts: Toko Onderdil Mobil
763           car_repair: Bengkel Mobil
764           carpet: Toko Karpet
765           charity: Toko Amal
766           chemist: Toko Kimia
767           clothes: Toko Baju
768           computer: Toko Komputer
769           confectionery: Toko Konfeksi
770           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
771           copyshop: Fotokopi
772           cosmetics: Toko Kosmetik
773           deli: Siap saji
774           department_store: Toko serba ada
775           discount: Toko Barang Obral
776           doityourself: Toko Perkakas
777           dry_cleaning: Dry Cleaning
778           electronics: Toko Elektronik
779           estate_agent: Agen Properti
780           farm: Toko Pertanian
781           fashion: Toko Mode
782           fish: Toko Ikan
783           florist: Toko Bunga
784           food: Toko Makanan
785           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
786           furniture: Toko Meubel
787           gallery: Galeri
788           garden_centre: Pusat Kebun
789           general: Toko Umum
790           gift: Toko Hadiah
791           greengrocer: Toko Sayuran
792           grocery: Toko Sembako
793           hairdresser: Penata Rambut
794           hardware: Toko Perangkat Keras
795           hifi: Hi-Fi
796           insurance: Asuransi
797           jewelry: Toko Perhiasan
798           kiosk: Kios/Warung
799           laundry: Binatu
800           mall: Mall
801           market: Pasar
802           mobile_phone: Toko Handphone
803           motorcycle: Toko Sepeda Motor
804           music: Toko Musik
805           newsagent: Agen Surat Kabar
806           optician: Optik
807           organic: Toko Makanan Organik
808           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
809           pet: Toko Hewan
810           pharmacy: Apotek
811           photo: Studio Foto
812           salon: Salon
813           second_hand: Toko loak
814           shoes: Toko Sepatu
815           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
816           sports: Toko Olahraga
817           stationery: Toko Alat Tulis
818           supermarket: Supermarket
819           tailor: Penjahit
820           toys: Toko Mainan
821           travel_agency: Agen Perjalanan
822           video: Toko Video
823           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
824           "yes": Toko
825         tourism:
826           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
827           artwork: Karya Seni
828           attraction: Atraksi
829           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
830           cabin: Kabin
831           camp_site: Perkemahan
832           caravan_site: Tempat Karavan
833           chalet: Vila
834           guest_house: Rumah Tamu
835           hostel: Hostel
836           hotel: Hotel
837           information: Informasi
838           lean_to: Beristirahat
839           motel: Motel
840           museum: Museum
841           picnic_site: Tempat Piknik
842           theme_park: Taman Hiburan
843           valley: Lembah
844           viewpoint: Sudut Pandang
845           zoo: Kebun Binatang
846         tunnel:
847           culvert: Gorong-gorong
848           "yes": Terowongan
849         waterway:
850           artificial: Jalur Air Buatan
851           boatyard: Halaman Kapal
852           canal: Kanal
853           connector: Penghubung Jalur Air
854           dam: Bendungan
855           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
856           ditch: Parit
857           dock: Dermaga
858           drain: Saluran Air
859           lock: Pintu Air
860           lock_gate: Gerbang Pintu Air
861           mineral_spring: Mata Air Mineral
862           mooring: Sandaran Kapal
863           rapids: Jeram
864           river: Sungai
865           riverbank: Bantaran Sungai
866           stream: Arus
867           wadi: Sungai Kering
868           waterfall: Air Terjun
869           water_point: Titik Air
870           weir: Tanggul Sungai
871       admin_levels:
872         level2: Batas Negara
873         level4: Batas Negara Bagian
874         level5: Batas Wilayah
875         level6: Batas Provinsi
876         level8: Batas Kota/Kabupaten
877         level9: Batas Desa
878         level10: Batas kota pinggiran
879     description:
880       title:
881         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
882           Nominatim</a>
883         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
884       types:
885         cities: Kota (jamak)
886         towns: Kota Kecil (jamak)
887         places: Tempat (jamak)
888     results:
889       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
890       more_results: Hasil lainnya
891     distance:
892       one: sekitar 1km
893       zero: kurang daripada 1km
894       other: about km %{count}
895     direction:
896       south_west: barat daya
897       south: selatan
898       south_east: tenggara
899       east: timur
900       north_east: timur laut
901       north: utara
902       north_west: barat laut
903       west: barat
904   layouts:
905     logo:
906       alt_text: logo OpenStreetMap
907     home: Menuju ke Halaman Utama
908     logout: Keluar Log
909     log_in: Masuk Log
910     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
911     sign_up: Mendaftar
912     start_mapping: Mulai Pemetaan
913     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
914     edit: Edit
915     history: Riwayat
916     export: Ekspor
917     data: Data
918     export_data: Ekspor Data
919     gps_traces: Trek GPS
920     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
921     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
922     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
923     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
924     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
925     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
926     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
927       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
928     intro_2_create_account: Buat Akun
929     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
930       lainnya.
931     partners_ucl: Pusat UCL VR
932     partners_ic: Imperial College London
933     partners_bytemark: Hosting Bytemark
934     partners_partners: mitra
935     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
936       pekerjaan pemeliharaan database penting.
937     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
938       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
939     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
940     help: Bantuan
941     about: Tentang
942     copyright: Hak cipta
943     community: Komunitas
944     community_blogs: Blog Komunitas
945     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
946     foundation: Foundation (Yayasan)
947     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
948     make_a_donation:
949       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
950       text: Menyumbang
951     learn_more: Pelajari Lagi
952     more: Selanjutnya
953   license_page:
954     foreign:
955       title: Tentang terjemahan ini
956       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link},
957         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
958       english_link: Bahasa Inggris asli
959     native:
960       title: Tentang Halaman ini
961       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
962         ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
963         hak cipta dan %{mapping_link}.
964       native_link: Versi Bahasa Indonesia
965       mapping_link: memulai pemetaan
966     legal_babble:
967       title_html: Hak Cipta & Lisensi
968       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
969         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
970       intro_2_html: |-
971         Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
972         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
973         data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.
974         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kode legal
975         code</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda
976       intro_3_html: |-
977         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
978          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
979         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
980       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
981       credit_1_html: |-
982         Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap
983         &rdquo;.
984       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
985         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
986         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
987         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
988         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
989         pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil
990         cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org
991         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
992         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
993       credit_3_html: |-
994         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
995         Sebagai contoh:
996       attribution_example:
997         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
998           halaman web
999         title: Contoh atribusi
1000       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1001       more_1_html: |-
1002         Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a
1003         href="http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq"="">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a
1004         href="http:>
1005       more_2_html: |-
1006         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1007         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1008         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1009         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1010       contributors_title_html: Kontributor kami
1011       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1012         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1013         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1014       contributors_at_html: |-
1015         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1016         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1017         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1018         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1019         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1020       contributors_ca_html: |-
1021         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1022         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1023         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1024         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1025         Statistics Canada).
1026       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1027         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1028         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1029         NLSFI</a>."
1030       contributors_fr_html: |-
1031         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1032         Direction Générale des Impôts.
1033       contributors_nl_html: |-
1034         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1035         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1036       contributors_nz_html: |-
1037         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1038         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1039       contributors_za_html: |-
1040         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1041         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1042         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1043       contributors_gb_html: |-
1044         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1045         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1046         2010-12.
1047       contributors_footer_1_html: |-
1048         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a
1049         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1050       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1051         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1052         atau menerima tanggung jawab apapun.
1053       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1054       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1055         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1056         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1057       infringement_2_html: |-
1058         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1059          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1060         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1061   welcome_page:
1062     title: Selamat datang!
1063     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1064       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1065       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1066     whats_on_the_map:
1067       title: Apa yang ada di Peta
1068       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1069         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1070         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1071         menarik untuk Anda.
1072       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1073         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1074         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1075     basic_terms:
1076       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1077       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1078         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1079       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1080         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1081       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1082         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1083       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1084         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1085       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1086         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1087     questions:
1088       title: Ada pertanyaan?
1089       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1090         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1091         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1092         di sini</a>."
1093     start_mapping: Mulai pemetaan
1094     add_a_note:
1095       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1096       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1097         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1098       paragraph_2_html: |-
1099         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1100         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1101          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1102   fixthemap:
1103     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1104     how_to_help:
1105       title: Cara Membantu
1106       join_the_community:
1107         title: Bergabung dengan komunitas
1108         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1109           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1110           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1111           memperbaiki data diri."
1112       add_a_note:
1113         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1114           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1115           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1116           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1117     other_concerns:
1118       title: Kekhawatiran lain
1119       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1120         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1121         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1122         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1123   help_page:
1124     title: Dapatkan Bantuan
1125     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1126       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1127       mendokumentasikan topik pemetaan."
1128     welcome:
1129       url: /welcome
1130       title: Selamat datang di OSM
1131       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1132     help:
1133       url: https://help.openstreetmap.org/
1134       title: help.openstreetmap.org
1135       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1136         ini.
1137     wiki:
1138       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1139       title: wiki.openstreetmap.org
1140       description: Telusuri wiki untuk mendalam dokumentasi OSM.
1141   about_page:
1142     next: Berikutnya
1143     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1144     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ratusan situs web, aplikasi seluler,
1145       dan perangkat keras
1146     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1147       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1148       banyak lagi, di seluruh dunia."
1149     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1150     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1151       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta
1152       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1153     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1154     open_data_title: Buka Data
1155     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1156       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1157       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1158       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1159       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1160     partners_title: Rekan
1161   notifier:
1162     diary_comment_notification:
1163       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1164       hi: Halo %{to_user},
1165       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1166         Anda dengan subjek %{subject}:'
1167       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1168         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1169     message_notification:
1170       hi: Halo %{to_user},
1171       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1172         dengan subjek %{subject}:'
1173       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1174         %{replyurl}
1175     friend_notification:
1176       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1177       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1178       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1179       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1180     gpx_notification:
1181       greeting: Halo,
1182       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1183       with_description: dengan deskripsi
1184       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1185       and_no_tags: dan tanpa tag.
1186       failure:
1187         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1188         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1189         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1190           menghindarinya
1191         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1192       success:
1193         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1194         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1195           titik yang mungkin.
1196     signup_confirm:
1197       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1198       greeting: Halo!
1199       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1200       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1201         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1202         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1203       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1204         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1205     email_confirm:
1206       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1207     email_confirm_plain:
1208       greeting: Halo,
1209       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1210         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1211       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1212         mengkonfirmasi perubahan.
1213     email_confirm_html:
1214       greeting: Halo,
1215       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1216         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1217       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1218         mengkonfirmasi perubahan.
1219     lost_password:
1220       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1221     lost_password_plain:
1222       greeting: Halo,
1223       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1224         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1225       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1226         ulang kata sandi.
1227     lost_password_html:
1228       greeting: Halo,
1229       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1230         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1231       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1232         ulang kata sandi.
1233     note_comment_notification:
1234       anonymous: Seorang pengguna anonim
1235       greeting: Halo,
1236       commented:
1237         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1238           catatan Anda'
1239         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1240           yang Anda minati'
1241         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1242           peta Anda dekat %{place}.'
1243         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1244           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1245       closed:
1246         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1247           catatan Anda'
1248         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1249           yang Anda minati'
1250         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1251           dekat %{place}.'
1252         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1253           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1254       reopened:
1255         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1256           satu catatan Anda'
1257         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1258           yang Anda minati'
1259         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1260           Anda dekat %{place}.'
1261         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1262           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1263       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1264   message:
1265     inbox:
1266       title: Kotak Masuk
1267       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1268       outbox: Kotak keluar
1269       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1270       new_messages:
1271         one: '%{count} pesan baru'
1272         other: '%{count} pesan baru'
1273       old_messages:
1274         one: '%{count} pesan lama'
1275         other: '%{count} pesan lama'
1276       from: Dari
1277       subject: Subyek
1278       date: Tanggal
1279       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1280         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1281       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1282     message_summary:
1283       unread_button: Tandai belum dibaca
1284       read_button: Tandai sudah dibaca
1285       reply_button: Balas
1286       delete_button: Hapus
1287     new:
1288       title: Kirim Pesan
1289       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1290       subject: Subyek
1291       body: Isi Pesan
1292       send_button: Kirim
1293       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1294       message_sent: Pesan terkirim
1295       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1296         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1297     no_such_message:
1298       title: Tidak ada pesan
1299       heading: Tidak ada pesan
1300       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1301     outbox:
1302       title: Kotak keluar
1303       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1304       inbox: kotak masuk
1305       outbox: kotak keluar
1306       messages:
1307         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1308         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1309       to: Kepada
1310       subject: Subjek
1311       date: Tanggal
1312       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1313         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1314       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1315     reply:
1316       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1317         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1318     read:
1319       title: Baca pesan
1320       from: Dari
1321       subject: Subjek
1322       date: Tanggal
1323       reply_button: Balas
1324       unread_button: Tandai belum dibaca
1325       back: Kembali
1326       to: Kepada
1327       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1328         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1329         yang benar untuk membacanya.
1330     sent_message_summary:
1331       delete_button: Hapus
1332     mark:
1333       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1334       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1335     delete:
1336       deleted: Pesan dihapus
1337   site:
1338     index:
1339       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1340         menonaktifkan JavaScript.
1341       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1342       permalink: Permalink
1343       shortlink: Shortlink
1344       createnote: Tambahkan catatan
1345       license:
1346         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1347       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1348         dan opsi remote control telah diaktifkan
1349     edit:
1350       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1351       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1352         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1353       user_page_link: halaman pengguna
1354       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1355       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1356         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1357         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1358         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1359       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1360         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1361         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1362         simpan.)
1363       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1364       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1365         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1366       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1367       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan
1368         untuk fitur ini.
1369     sidebar:
1370       search_results: Hasil Pencarian
1371       close: Tutup
1372     search:
1373       search: Pencarian
1374       where_am_i: Di mana saya?
1375       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1376       submit_text: Lanjut
1377     key:
1378       table:
1379         entry:
1380           motorway: Jalan Tol
1381           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1382           primary: Jalan Primer
1383           secondary: Jalan Sekunder
1384           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1385           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1386           track: Trek
1387           byway: Jalan Kampung
1388           bridleway: Jalan Tanah
1389           cycleway: Jalur Sepeda
1390           footway: Jalan Setapak
1391           rail: Rel Kereta
1392           subway: Kereta bawah tanah
1393           tram:
1394           - Kereta listrik
1395           - trem
1396           cable:
1397           - Kereta Kabel
1398           - Kereta Gantung
1399           runway:
1400           - Landasan bandara
1401           - Jalur taxi
1402           apron:
1403           - Tempat Parkir Pesawat
1404           - terminal
1405           admin: Batas administrasi
1406           forest: Hutan
1407           wood: Kayu
1408           golf: Lapangan Golf
1409           park: Taman
1410           resident: Area Permukiman
1411           tourist: Objek wisata
1412           common:
1413           - Umum
1414           - Padang rumput
1415           retail: Area pertokoan retail
1416           industrial: Kawasan industri
1417           commercial: Area komersial
1418           heathland: Semak
1419           lake:
1420           - Danau
1421           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1422           farm: Pertanian
1423           brownfield: Lahan kosong
1424           cemetery: Pemakaman
1425           allotments: Tanah garap
1426           pitch: Lapangan Olahraga
1427           centre: Pusat Olahraga
1428           reserve: Cagar Alam
1429           military: Kawasan militer
1430           school:
1431           - Sekolah
1432           - universitas
1433           building: Bangunan Penting
1434           station: Stasiun Kereta Api
1435           summit:
1436           - Puncak
1437           - puncak
1438           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1439           bridge: Black casing = jembatan
1440           private: Akses pribadi
1441           permissive: Akses Permisif
1442           destination: Akses Tujuan
1443           construction: Jalan sedang diperbaiki
1444     richtext_area:
1445       edit: Edit
1446       preview: Tinjauan
1447     markdown_help:
1448       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1449       headings: Judul
1450       heading: Judul
1451       subheading: Subjudul
1452       unordered: Daftar tak berurut
1453       ordered: Daftar terurut
1454       first: Objek pertama
1455       second: Objek kedua
1456       link: Tautan
1457       text: Teks
1458       image: Gambar
1459       alt: Teks Alternatif
1460       url: URL
1461   trace:
1462     visibility:
1463       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1464       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1465         berurut)
1466       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1467         cap waktu)
1468       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1469         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1470     create:
1471       upload_trace: Upload trek GPS
1472       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam
1473         database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email
1474         akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1475     edit:
1476       title: Mengedit jejak %{name}
1477       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1478       filename: 'Nama File:'
1479       download: download
1480       uploaded_at: 'Diupload:'
1481       points: 'Poin/Titik:'
1482       start_coord: 'Koordinat awal:'
1483       map: peta
1484       edit: edit
1485       owner: 'Pemilik:'
1486       description: 'Deskripsi:'
1487       tags: 'Tags:'
1488       tags_help: dipisahkan oleh koma
1489       save_button: Simpan Perubahan
1490       visibility: Visibilitas
1491       visibility_help: apa artinya ini?
1492     trace_form:
1493       upload_gpx: 'Upload File GPX:'
1494       description: Deskripsi
1495       tags: 'Tags:'
1496       tags_help: dipisahkan oleh koma
1497       visibility: Visibilitas
1498       visibility_help: apa artinya ini?
1499       upload_button: Upload
1500       help: Bantuan
1501     trace_header:
1502       upload_trace: Upload trek GPS
1503       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1504       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1505       traces_waiting:
1506         one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap
1507           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1508           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. '
1509         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap
1510           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1511           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1512     trace_optionals:
1513       tags: 'Tags:'
1514     view:
1515       title: Melihat trek %{name}
1516       heading: Melihat trek %{name}
1517       pending: TERTUNDA
1518       filename: 'Nama File:'
1519       download: download
1520       uploaded: 'Diupload:'
1521       points: 'Poin/Titik:'
1522       start_coordinates: Koordinat Awal
1523       map: peta
1524       edit: edit
1525       owner: 'Pemilik:'
1526       description: 'Deskripsi:'
1527       tags: 'Tag:'
1528       none: Tidak ada
1529       edit_track: 'Edit trek ini:'
1530       delete_track: Hapus trek ini
1531       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1532       visibility: Visibilitas
1533     trace_paging_nav:
1534       showing_page: Halaman %{page}
1535       older: Trek-trek lama
1536       newer: Trek-trek terbaru
1537     trace:
1538       pending: TERTUNDA
1539       count_points: '%{count} titik'
1540       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1541       more: selebihnya
1542       trace_details: Lihat rincian trek
1543       view_map: Lihat peta
1544       edit: edit
1545       edit_map: Edit Peta
1546       public: UMUM
1547       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1548       private: PRIBADI
1549       trackable: DILACAK
1550       by: oleh
1551       in: dalam
1552       map: peta
1553     list:
1554       public_traces: Trek GPS umum
1555       your_traces: Trek GPS Anda
1556       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1557       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1558       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1559       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek
1560         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman
1561         wiki</a>.
1562     delete:
1563       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1564     make_public:
1565       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1566     offline_warning:
1567       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1568     offline:
1569       heading: Penyimpanan GPX Offline
1570       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1571     georss:
1572       title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap
1573   application:
1574     require_cookies:
1575       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1576         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1577     require_moderator:
1578       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1579     setup_user_auth:
1580       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1581         untuk mengetahui lebih lanjut.
1582       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1583         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1584         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1585   oauth:
1586     oauthorize:
1587       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1588       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1589         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1590         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1591       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1592       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1593       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1594       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1595       allow_write_api: memodifikasi peta.
1596       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1597       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1598       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1599     oauthorize_success:
1600       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1601       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1602       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1603     oauthorize_failure:
1604       title: Permintaan otorisasi gagal
1605       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1606       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1607     revoke:
1608       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1609   oauth_clients:
1610     new:
1611       title: Daftar aplikasi baru
1612       submit: Daftar
1613     edit:
1614       title: Edit aplikasi Anda
1615       submit: Edit
1616     show:
1617       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1618       key: 'Key konsumen:'
1619       secret: 'Rahasia konsumen:'
1620       url: 'Minta URL Token:'
1621       access_url: 'Akses URL Token:'
1622       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1623       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1624       edit: Edit Rincian
1625       delete: Menghapus klien
1626       confirm: Apakah Anda yakin?
1627       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1628       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1629       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1630       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1631       allow_write_api: modifikasi peta.
1632       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1633       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1634       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1635     index:
1636       title: Rincian OAuth saya
1637       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1638       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1639       application: Nama aplikasi
1640       issued_at: Diterbitkan di
1641       revoke: Batalkan!
1642       my_apps: Aplikasi klien saya
1643       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1644         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1645         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1646       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1647       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1648     form:
1649       name: Nama
1650       required: Diperlukan
1651       url: URL Aplikasi utama
1652       callback_url: Panggilan kembali URL
1653       support_url: URL Dukungan
1654       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1655       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1656       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1657       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1658       allow_write_api: modifikasi peta
1659       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1660       allow_write_gpx: upload trek GPS
1661       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1662     not_found:
1663       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1664     create:
1665       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1666     update:
1667       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1668     destroy:
1669       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1670   user:
1671     login:
1672       title: Login
1673       heading: Login
1674       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1675       password: 'Kata Sandi:'
1676       openid: '%{logo} OpenID:'
1677       remember: Inget saya
1678       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1679       login_button: Login
1680       register now: Daftar sekarang
1681       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1682         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1683       with openid: 'Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan
1684         login:'
1685       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1686       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1687         sebuah akun.
1688       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1689       no account: Belum memiliki akun?
1690       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1691         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1692         email konfirmasi yang baru</a>.
1693       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1694         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1695         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1696       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1697       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1698       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1699       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1700       openid_providers:
1701         openid:
1702           title: Login dengan OpenID
1703           alt: Login menggunakan URL OpenID
1704         google:
1705           title: Login dengan Google
1706           alt: Login dengan Google OpenID
1707         yahoo:
1708           title: Login dengan Yahoo
1709           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1710         wordpress:
1711           title: Login dengan Wordpress
1712           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1713         aol:
1714           title: Login dengan AOL
1715           alt: Login dengan AOL OpenID
1716     logout:
1717       title: Logout
1718       heading: Logout dari OpenStreetMap
1719       logout_button: Logout
1720     lost_password:
1721       title: Kehilangan kata sandi
1722       heading: Lupa Kata Sandi?
1723       email address: 'Alamat Email:'
1724       new password button: Setel ulang kata sandi
1725       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1726         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1727         kata sandi Anda.
1728       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1729         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1730       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1731     reset_password:
1732       title: Setel ulang kata sandi
1733       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1734       password: 'Kata Sandi:'
1735       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1736       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1737       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1738       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1739     new:
1740       title: Mendaftar
1741       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1742         secara otomatis untuk Anda.
1743       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1744         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1745         ini secepat mungkin.
1746       about:
1747         header: Gratis dan dapat disunting
1748         html: |-
1749           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1750            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1751           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1752       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1753         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1754         kontributor</a>.
1755       email address: 'Alamat Email:'
1756       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1757       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1758         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1759         privasi</a>)
1760       display name: 'Tampilan Nama:'
1761       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1762         mengubahnya dalam pengaturan.
1763       openid: '%{logo} OpenID:'
1764       password: 'Kata Sandi:'
1765       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1766       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1767       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk
1768         beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1769       openid association: |-
1770         <p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>
1771         <ul>
1772           <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>
1773           <li>
1774             Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda
1775             menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut
1776             dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.
1777           </li>
1778         </ul>
1779       continue: Mendaftar
1780       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1781       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1782         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1783         page</a>.
1784     terms:
1785       title: Persyaratan Kontributor
1786       heading: Persyaratan Kontributor
1787       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1788         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1789         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1790       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1791         saya berada di dalam Domain Publik
1792       consider_pd_why: Apa ini?
1793       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1794         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1795         informal</a>'
1796       agree: Setuju
1797       decline: Tolak
1798       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1799         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1800       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1801       legale_names:
1802         france: Perancis
1803         italy: Italia
1804         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1805     no_such_user:
1806       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1807       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1808       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1809         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1810     view:
1811       my diary: Diariku
1812       new diary entry: Entri baru catatan harian
1813       my edits: Suntingan Saya
1814       my traces: Pelacakan Saya
1815       my notes: Catatanku
1816       my messages: Pesanku
1817       my profile: Profilku
1818       my settings: Pengaturanku
1819       my comments: Komentarku
1820       oauth settings: Pengaturan oauth
1821       blocks on me: Blok kepada saya
1822       blocks by me: Blok oleh saya
1823       send message: Kirim Pesan
1824       diary: Catatan Harian
1825       edits: Suntingan
1826       traces: Jejak
1827       notes: Catatan Peta
1828       remove as friend: Hapus pertemanan
1829       add as friend: Jadikan Teman
1830       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1831       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1832       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1833       ct undecided: Belum diputuskan
1834       ct declined: Tolak
1835       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1836       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1837       email address: 'Alamat email:'
1838       created from: 'Dibuat pada:'
1839       status: 'Status:'
1840       spam score: 'Jumlah Spam:'
1841       description: Deskripsi
1842       user location: Lokasi pengguna
1843       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1844         terdekat
1845       settings_link_text: pengaturan
1846       your friends: Teman Anda
1847       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1848       km away: sejauh %{count}km
1849       m away: sejauh %{count} meter
1850       nearby users: Pengguna lain terdekat
1851       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1852         terdekat.
1853       role:
1854         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1855         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1856         grant:
1857           administrator: Memberikan akses administrator
1858           moderator: Memberikan akses moderator
1859         revoke:
1860           administrator: Mencabut akses administrator
1861           moderator: Mencabut akses moderator
1862       block_history: blok diterima
1863       moderator_history: blok yang diberikan
1864       comments: Komentar
1865       create_block: Blokir pengguna ini
1866       activate_user: aktifkan pengguna ini
1867       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1868       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1869       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1870       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1871       delete_user: hapus pengguna ini
1872       confirm: Konfirmasi
1873       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1874       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1875       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1876       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1877     popup:
1878       your location: Lokasi Anda
1879       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1880       friend: Teman
1881     account:
1882       title: Edit akun
1883       my settings: Pengaturan saya
1884       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1885       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1886       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1887       openid:
1888         openid: 'OpenID:'
1889         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1890         link text: Apa ini?
1891       public editing:
1892         heading: 'Mengedit secara publik:'
1893         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1894         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1895         enabled link text: Apa ini?
1896         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1897           sebelumnya anonim.
1898         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1899       public editing note:
1900         heading: Mengedit secara publik
1901         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1902           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1903           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
1904           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
1905           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
1906           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
1907           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
1908           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1909       contributor terms:
1910         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
1911         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1912         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1913         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
1914           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1915         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
1916           Anda berada dalam Domain publik.
1917         link text: Apa ini?
1918       profile description: 'Deskripsi Profil:'
1919       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
1920       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
1921       image: 'Gambar:'
1922       gravatar:
1923         gravatar: Gunakan Gravatar
1924         link text: apa ini?
1925       new image: Tambahkan gambar
1926       keep image: Gunakan gambar saat ini
1927       delete image: Hapus gambar saat ini
1928       replace image: Ganti gambar saat ini
1929       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1930         100x100)
1931       home location: 'Lokasi Beranda:'
1932       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1933       latitude: 'Garis Lintang:'
1934       longitude: 'Garis Bujur:'
1935       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1936         peta?
1937       save changes button: Simpan Perubahan
1938       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1939       return to profile: Kembali ke profil
1940       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
1941         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1942       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1943     confirm:
1944       heading: Periksa surel Anda!
1945       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1946       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1947         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1948       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1949         akun Anda.
1950       button: Konfirmasi
1951       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1952       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1953       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1954         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1955     confirm_resend:
1956       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
1957         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
1958         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
1959         silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar
1960         putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1961       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1962     confirm_email:
1963       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1964       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1965         alamat email baru Anda.
1966       button: Konfirmasi
1967       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1968       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1969     set_home:
1970       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1971     go_public:
1972       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
1973         untuk mengedit.
1974     make_friend:
1975       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1976       button: Tambahkan sebagai teman
1977       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
1978       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1979       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1980     remove_friend:
1981       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1982       button: Hapus sebagai teman
1983       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
1984       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
1985     filter:
1986       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
1987         ini.
1988     list:
1989       title: Pengguna
1990       heading: Pengguna
1991       showing:
1992         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1993         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1994       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
1995       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
1996       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1997       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1998       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1999     suspended:
2000       title: Akun Ditangguhkan
2001       heading: Akun Ditangguhkan
2002       webmaster: webmaster
2003       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2004         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2005         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2006         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2007   user_role:
2008     filter:
2009       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2010         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2011       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2012       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2013       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2014     grant:
2015       title: Konfirmasi pemberian peran
2016       heading: Konfirmasi pemberian peran
2017       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2018         `%{name}'?
2019       confirm: Konfirmasi
2020       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2021         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2022     revoke:
2023       title: Konfirmasi pencabutan peran
2024       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2025       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2026         `%{name}'?
2027       confirm: Konfirmasi
2028       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2029         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2030   user_block:
2031     model:
2032       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2033         blokir.
2034       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2035     not_found:
2036       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2037       back: Kembali ke indeks
2038     new:
2039       title: Membuat blokir pada %{name}
2040       heading: Membuat blokir pada %{name}
2041       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2042         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2043         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2044         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2045       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2046       submit: Buat blokir
2047       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2048         berhenti.
2049       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2050         menanggapi komunikasi tersebut.
2051       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2052       back: Lihat semua blokir
2053     edit:
2054       title: Mengedit blokir pada %{name}
2055       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2056       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2057         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2058         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2059         laymans.
2060       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2061       submit: Perbarui blokir
2062       show: Lihat blokir ini
2063       back: Lihat semua blokir
2064       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2065     filter:
2066       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2067       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2068         dari daftar drop-down atau pilihan.
2069     create:
2070       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2071         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2072       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2073         memblokir mereka.
2074       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2075     update:
2076       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2077       success: Blokir diperbarui.
2078     index:
2079       title: Blokir oleh pegguna
2080       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2081       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2082     revoke:
2083       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2084       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2085       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2086       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2087         kembali sekarang.
2088       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2089       revoke: Batalkan!
2090       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2091     period:
2092       one: 1 hour
2093       other: '%{count} hours'
2094     partial:
2095       show: Tampilkan
2096       edit: Edit
2097       revoke: Batalkan!
2098       confirm: Apakah Anda yakin?
2099       display_name: Pengguna yang Diblokir
2100       creator_name: Pencipta
2101       reason: Alasan untuk blokir
2102       status: Status
2103       revoker_name: Dibatalkan oleh
2104       not_revoked: (tidak dicabut)
2105       showing_page: Halaman %{page}
2106       next: Berikutnya »
2107       previous: « Sebelumnya
2108     helper:
2109       time_future: Berakhir pada %{time}.
2110       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2111       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2112     blocks_on:
2113       title: Diblokir pada %{name}
2114       heading: Daftar blokir pada %{name}
2115       empty: '%{name} belum diblokir.'
2116     blocks_by:
2117       title: Blokir oleh %{name}
2118       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2119       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2120     show:
2121       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2122       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2123       time_future: Berakhir dalam %{time}
2124       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2125       status: Status
2126       show: Tampilkan
2127       edit: Edit
2128       revoke: Batalkan!
2129       confirm: Apakah Anda yakin?
2130       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2131       back: Lihat semua blokir
2132       revoker: 'Pembatal:'
2133       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2134   note:
2135     description:
2136       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2137       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2138       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2139       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2140       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2141       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2142       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2143       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2144     rss:
2145       title: Catatan OpenStreetMap
2146       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2147         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2148       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2149       opened: catatan baru (near %{place})
2150       commented: komentar baru (near %{place})
2151       closed: catatan ditutup (near %{place})
2152       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2153     entry:
2154       comment: Komentar
2155       full: Catatan lengkap
2156     mine:
2157       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2158       heading: catatan oleh %{user}
2159       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2160       id: Id
2161       creator: Pembuat
2162       description: Deskripsi
2163       created_at: Dibuat pada
2164       last_changed: Terakhir diubah
2165       ago_html: '%{when} yang lalu'
2166   javascripts:
2167     close: Tutup
2168     share:
2169       title: Bagikan
2170       cancel: Batal
2171       image: Gambar
2172       link: Pranala atau HTML
2173       long_link: Pranala
2174       short_link: Tautan Pendek
2175       embed: HTML
2176       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2177       format: 'Format:'
2178       scale: 'Skala:'
2179       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2180       download: Unduh
2181       short_url: URL Singkat
2182       include_marker: Termasuk penanda
2183       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2184       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2185       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2186     key:
2187       title: Kunci Peta
2188       tooltip: Kunci Peta
2189       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2190     map:
2191       zoom:
2192         in: Perbesar
2193         out: Perkecil
2194       locate:
2195         title: Tampilkan Lokasiku
2196         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2197       base:
2198         standard: Standar
2199         cycle_map: Peta Sepeda
2200         transport_map: Peta Transportasi
2201         hot: Kemanusiaan
2202       layers:
2203         header: Layer Peta
2204         notes: Catatan Peta
2205         data: Data Peta
2206         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2207         title: Lapisan
2208       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2209       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2210     site:
2211       edit_tooltip: Edit peta
2212       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2213       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2214       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2215       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2216       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2217     notes:
2218       new:
2219         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2220           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2221           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2222           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2223         add: Tambah Catatan
2224       show:
2225         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2226           harus diverifikasi secara independen.
2227         hide: Sembunyikan
2228         resolve: Selesaikan
2229         reactivate: Aktifkan kembali
2230         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2231         comment: Komentar
2232     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2233       klik di sini.
2234   redaction:
2235     edit:
2236       description: Deskripsi
2237       heading: Mengedit Redaksi
2238       submit: Simpan Redaksi
2239       title: Mengedit Redaksi
2240     index:
2241       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2242       heading: Daftar redaksi
2243       title: Daftar redaksi
2244     new:
2245       description: Deskripsi
2246       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2247       submit: Membuat Redaksi
2248       title: Membuat redaksi baru
2249     show:
2250       description: 'Deskripsi:'
2251       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2252       title: Menampilkan Redaksi
2253       user: 'Pembuat:'
2254       edit: Mengedit Redaksi ini
2255       destroy: Menghapus Redaksi ini
2256       confirm: Apakah Anda yakin?
2257     create:
2258       flash: Redaksi dibuat.
2259     update:
2260       flash: Perubahan telah disimpan.
2261     destroy:
2262       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2263         ini sebelum merusaknya.
2264       flash: Redaksi dihancurkan.
2265       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2266 ...