]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
0fd685267aeb50512fc5aa1e6f2afad9efa3da05
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Stleamist
9 # Author: Wrightbus
10 # Author: 아라
11 ko: 
12   about_page: 
13     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
14     lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다."
15     local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다."
16     local_knowledge_title: 지역 지식
17     next: 다음
18     open_data_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를\n참고하세요."
19     open_data_title: 오픈 데이터
20     partners_title: 파트너
21     used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 제공합니다"
22   activerecord: 
23     attributes: 
24       diary_comment: 
25         body: 본문
26       diary_entry: 
27         language: 언어
28         latitude: 위도
29         longitude: 경도
30         title: 제목
31         user: 사용자
32       friend: 
33         friend: 친구
34         user: 사용자
35       message: 
36         body: 본문
37         recipient: 받는 사람
38         sender: 보낸 사람
39         title: 제목
40       trace: 
41         description: 설명
42         latitude: 위도
43         longitude: 경도
44         name: 이름
45         public: 공개
46         size: 크기
47         user: 사용자
48         visible: 일람 가능
49       user: 
50         active: 활성
51         description: 설명
52         display_name: 보여줄 이름
53         email: 이메일
54         languages: 언어
55         pass_crypt: 비밀번호
56     models: 
57       acl: 통행 제한 목록
58       changeset: 바뀜집합
59       changeset_tag: 바뀜집합 태그
60       country: 국가
61       diary_comment: 일기 덧글
62       diary_entry: 일기 항목
63       friend: 친구
64       language: 언어
65       message: 메시지
66       node: 노드
67       node_tag: 노드 태그
68       notifier: 알림자
69       old_node: 이전 노드
70       old_node_tag: 이전 노드 태그
71       old_relation: 이전 관계
72       old_relation_member: 이전 관계 구성원
73       old_relation_tag: 이전 관계 태그
74       old_way: 이전 길
75       old_way_node: 이전 길 노드
76       old_way_tag: 이전 길 태그
77       relation: 관계
78       relation_member: 관계 구성원
79       relation_tag: 관계 태그
80       session: 세션
81       trace: 추적
82       tracepoint: 추적 지점
83       tracetag: 추적 태그
84       user: 사용자
85       user_preference: 사용자 환경 설정
86       user_token: 사용자 토큰
87       way: 길
88       way_node: 길 노드
89       way_tag: 길 태그
90   application: 
91     require_cookies: 
92       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
93     require_moderator: 
94       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
95     setup_user_auth: 
96       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
97       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
98   browse: 
99     anonymous: 익명
100     changeset: 
101       belongs_to: 저자
102       changesetxml: 바뀜집합 XML
103       feed: 
104         title: 바뀜집합 %{id}
105         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
106       node: 노드 (%{count})
107       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
108       osmchangexml: osm바뀜 XML
109       relation: 관계 (%{count})
110       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
111       title: "바뀜집합: %{id}"
112       way: 길 (%{count})
113       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
114     closed: 닫힘
115     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
116     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
117     containing_relation: 
118       entry: 관계 %{relation_name}
119       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
120     created: 만들어짐
121     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
122     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
123     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
124     download_xml: XML 다운로드
125     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
126     in_changeset: 바뀜집합
127     no_comment: (덧글 없음)
128     node: 
129       history_title: "노드 역사: %{name}"
130       title: "노드: %{name}"
131     not_found: 
132       sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다."
133       type: 
134         changeset: 바뀜집합
135         node: 노드
136         relation: 관계
137         way: 길
138     note: 
139       closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
140       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
141       closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}"
142       commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
143       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김
144       hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
145       hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}"
146       new_note: 새 참고
147       open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
148       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
149       open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}"
150       reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
151       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함
152       title: "참고: %{id}"
153     part_of: "다음의 부분:"
154     redacted: 
155       message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
156       redaction: 개정 %{id}
157       type: 
158         node: 노드
159         relation: 관계
160         way: 길
161     relation: 
162       history_title: "관계 역사: %{name}"
163       members: 구성원
164       title: "관계: %{name}"
165     relation_member: 
166       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
167       type: 
168         node: 노드
169         relation: 관계
170         way: 길
171     start_rjs: 
172       feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?
173       load_data: 데이터 불러오기
174       loading: 불러오는 중...
175     tag_details: 
176       tags: 태그
177       wiki_link: 
178         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
179         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
180       wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
181     timeout: 
182       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
183       type: 
184         changeset: 바뀜집합
185         node: 노드
186         relation: 관계
187         way: 길
188     version: 판
189     view_details: 자세한 내용 보기
190     view_history: 역사 보기
191     way: 
192       also_part_of: 
193         one: "%{related_ways} 길의 부분"
194         other: "%{related_ways} 길의 부분"
195       history_title: "길 역사: %{name}"
196       nodes: 노드
197       title: "길: %{name}"
198   changeset: 
199     changeset: 
200       anonymous: 익명
201       no_edits: (편집 없음)
202       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
203     changeset_paging_nav: 
204       next: 다음 »
205       previous: « 이전
206       showing_page: 페이지 %{page}
207     changesets: 
208       area: 지역
209       comment: 설명
210       id: ID
211       saved_at: 저장 시간
212       user: 사용자
213     list: 
214       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
215       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
216       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
217       load_more: 더 불러오기
218       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
219       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
220       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
221       title: 바뀜집합
222       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
223       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
224       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
225     timeout: 
226       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
227   diary_entry: 
228     comments: 
229       ago: "%{ago} 전"
230       comment: 덧글
231       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
232       newer_comments: 새 덧글
233       older_comments: 이전 덧글
234       post: 게시물
235       when: 날짜
236     diary_comment: 
237       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
238       confirm: 확인
239       hide_link: 이 덧글 숨기기
240     diary_entry: 
241       comment_count: 
242         one: 덧글 %{count}개
243         other: 덧글 %{count}개
244         zero: 덧글 없음
245       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
246       confirm: 확인
247       edit_link: 이 항목 수정
248       hide_link: 이 항목 숨기기
249       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
250       reply_link: 이 항목에 답변하기
251     edit: 
252       body: "본문:"
253       language: "언어:"
254       latitude: "위도:"
255       location: "위치:"
256       longitude: "경도:"
257       marker_text: 일기 항목 위치
258       save_button: 저장
259       subject: "제목:"
260       title: 일기 항목 수정
261       use_map_link: 지도 사용
262     feed: 
263       all: 
264         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
265         title: OpenStreetMap 일기 항목
266       language: 
267         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
268         title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
269       user: 
270         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
271         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
272     list: 
273       in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
274       new: 새 일기 항목
275       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
276       newer_entries: 다음 항목
277       no_entries: 일기 항목이 없습니다
278       older_entries: 이전 항목
279       recent_entries: 최근 일기 항목
280       title: 사용자의 일기
281       title_friends: 친구의 일기
282       title_nearby: 근처 사용자의 일기
283       user_title: "%{user}의 일기"
284     location: 
285       edit: 편집
286       location: "위치:"
287       view: 보기
288     new: 
289       title: 새 일기 항목
290     no_such_entry: 
291       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
292       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
293       title: 이러한 일기 항목이 없음
294     view: 
295       leave_a_comment: 덧글 남기기
296       login: 로그인
297       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
298       save_button: 저장
299       title: "%{user}의 일기 | %{title}"
300       user_title: "%{user}의 일기"
301   editor: 
302     default: 기본값 (현재 %{name})
303     id: 
304       description: iD (브라우저 내 편집기)
305       name: iD
306     potlatch: 
307       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
308       name: Potlatch 1
309     potlatch2: 
310       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
311       name: Potlatch 2
312     remote: 
313       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
314       name: 원격 제어
315   export: 
316     start: 
317       add_marker: 지도에 표시 추가
318       area_to_export: 지역 내보내기
319       embeddable_html: 내장된 HTML
320       export_button: 내보내기
321       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
322       format: 형식
323       format_to_export: 내보내기 형식
324       image_size: 이미지 크기
325       latitude: "위도:"
326       licence: 라이선스
327       longitude: "경도:"
328       manually_select: 다른 지역 선택
329       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
330       max: 최대
331       options: 설정
332       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
333       output: 출력
334       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
335       scale: 축척
336       too_large: 
337         body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
338         geofabrik: 
339           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
340           title: Geofabrik 다운로드
341         metro: 
342           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
343           title: 대도시 추출본
344         other: 
345           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
346           title: 다른 원본
347         planet: 
348           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
349           title: 플래닛 OSM
350       zoom: 확대
351     title: 내보내기
352   geocoder: 
353     description: 
354       title: 
355         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
356         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치
357       types: 
358         cities: 도시
359         places: 장소
360         towns: 마을
361     direction: 
362       east: 동
363       north: 북
364       north_east: 북동
365       north_west: 북서
366       south: 남
367       south_east: 남동
368       south_west: 남서
369       west: 서
370     distance: 
371       one: 다음 1km
372       other: 다음 %{count}km
373       zero: 1km보다 가까움
374     results: 
375       more_results: 더 많은 결과 보기
376       no_results: 결과가 없습니다
377     search: 
378       title: 
379         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
380         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
381         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
382         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
383         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
384         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
385         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
386         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
387     search_osm_nominatim: 
388       admin_levels: 
389         level10: 교외 경계
390         level2: 국가 경계
391         level4: 주 경계
392         level5: 지역 경계
393         level6: 군 경계
394         level8: 시 경계
395         level9: 마을 경계
396       prefix: 
397         aerialway: 
398           chair_lift: 체어 리프트
399           drag_lift: 드래그 리프트
400           station: 삭도장
401         aeroway: 
402           aerodrome: 비행장
403           apron: 에이프런
404           gate: 문
405           helipad: 헬기 착륙장
406           runway: 활주로
407           taxiway: 유도로
408           terminal: 터미널
409         amenity: 
410           WLAN: 와이파이 액세스
411           airport: 공항
412           arts_centre: 예술 회관
413           artwork: 예술 작품
414           atm: ATM
415           auditorium: 강당
416           bank: 은행
417           bar: 주점
418           bbq: BBQ
419           bench: 벤치
420           bicycle_parking: 자전거 주차장
421           bicycle_rental: 자전거 대여
422           biergarten: 비어 가든
423           brothel: 매음굴
424           bureau_de_change: 환전소
425           bus_station: 버스 정류장
426           cafe: 카페
427           car_rental: 자동차 대여
428           car_sharing: 카 셰어링
429           car_wash: 세차장
430           casino: 카지노
431           charging_station: 충전 스테이션
432           cinema: 영화관
433           clinic: 진료소
434           club: 클럽
435           college: 전문대학
436           community_centre: 커뮤니티 센터
437           courthouse: 법원
438           crematorium: 화장장
439           dentist: 치과
440           doctors: 의원
441           dormitory: 기숙사
442           drinking_water: 식수
443           driving_school: 운전 학교
444           embassy: 대사관
445           emergency_phone: 긴급 전화
446           fast_food: 패스트 푸드
447           ferry_terminal: 페리 부두
448           fire_hydrant: 소화전
449           fire_station: 소방서
450           food_court: 푸드코트
451           fountain: 분수대
452           fuel: 주유소
453           grave_yard: 묘지
454           gym: 피트니스 센터 / 체육관
455           hall: 홀
456           health_centre: 보건소
457           hospital: 병원
458           hotel: 호텔
459           hunting_stand: 사냥 스탠드
460           ice_cream: 아이스크림
461           kindergarten: 유치원
462           library: 도서관
463           market: 시장
464           marketplace: 시장
465           mountain_rescue: 산악 구조대
466           nightclub: 나이트 클럽
467           nursery: 보육원
468           nursing_home: 복지관
469           office: 사무실
470           park: 공원
471           parking: 주차장
472           pharmacy: 약국
473           place_of_worship: 예배당
474           police: 경찰서
475           post_box: 우체통
476           post_office: 우체국
477           preschool: 유치원
478           prison: 교도소
479           pub: 술집
480           public_building: 공공 건물
481           public_market: 공공 시장
482           reception_area: 리셉션 지역
483           recycling: 재활용장
484           restaurant: 음식점
485           retirement_home: 노인정
486           sauna: 사우나
487           school: 학교
488           shelter: 쉼터
489           shop: 상점
490           shopping: 상점
491           shower: 샤워
492           social_centre: 사회 센터
493           social_club: 사교 클럽
494           social_facility: 공공 시설
495           studio: 스튜디오
496           supermarket: 슈퍼마켓
497           swimming_pool: 수영장
498           taxi: 택시 정류장
499           telephone: 공중 전화
500           theatre: 극장
501           toilets: 화장실
502           townhall: 마을 회관
503           university: 대학교
504           vending_machine: 자동 판매기
505           veterinary: 동물병원
506           village_hall: 주민센터
507           waste_basket: 쓰레기통
508           wifi: 와이파이 액세스
509           youth_centre: 청소년 센터
510         boundary: 
511           administrative: 행정 구역 경계
512           census: 국세 조사 경계
513           national_park: 국립 공원
514           protected_area: 보호 구역
515         bridge: 
516           aqueduct: 수도교
517           suspension: 현수교
518           swing: 선회교
519           viaduct: 고가 다리
520           "yes": 다리
521         building: 
522           "yes": 건물
523         emergency: 
524           fire_hydrant: 소화전
525           phone: 긴급 전화
526         highway: 
527           bridleway: 승마로
528           bus_guideway: 가이드 버스 차선
529           bus_stop: 버스 정류장
530           byway: 옆길
531           construction: 건설 중인 고속도로
532           cycleway: 자전거 경로
533           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
534           footway: 보도
535           ford: 여울
536           living_street: 주택가
537           milestone: 이정표
538           minor: 보조 도로
539           motorway: 고속도로
540           motorway_junction: 고속도로 교차점
541           motorway_link: 고속도로
542           path: 경로
543           pedestrian: 보행자 길
544           platform: 플랫폼
545           primary: 주요 도로
546           primary_link: 주요 도로
547           proposed: 제안 도로
548           raceway: 경마장
549           residential: 주택
550           rest_area: 휴게소
551           road: 도로
552           secondary: 보조 도로
553           secondary_link: 보조 도로
554           service: 취부 도로
555           services: 고속도로 휴게소
556           speed_camera: 속도 카메라
557           steps: 계단
558           stile: 회전식 문
559           street_lamp: 가로등
560           tertiary: 3차 도로
561           tertiary_link: 3차 도로
562           track: 추적
563           trail: 샛길
564           trunk: 간선 도로
565           trunk_link: 간선 도로
566           unclassified: 분류하지 않은 도로
567           unsurfaced: 비포장 도로
568         historic: 
569           archaeological_site: 고고학장
570           battlefield: 전쟁터
571           boundary_stone: 경계석
572           building: 건물
573           castle: 성
574           church: 교회
575           citywalls: 성벽
576           fort: 성채
577           house: 주택
578           icon: 아이콘
579           manor: 장원
580           memorial: 기념관
581           mine: 광산
582           monument: 기념물
583           museum: 박물관
584           ruins: 유적
585           tomb: 무덤
586           tower: 탑
587           wayside_cross: 도로변의 십자가
588           wayside_shrine: 길가의 신사
589           wreck: 난파선
590         landuse: 
591           allotments: 텃밭
592           basin: 분지
593           brownfield: 재개발지역
594           cemetery: 묘지
595           commercial: 상업 지역
596           conservation: 보존
597           construction: 공사중
598           farm: 농장
599           farmland: 농토
600           farmyard: 농지
601           forest: 숲
602           garages: 차고
603           grass: 잔디
604           greenfield: 미개발지역
605           industrial: 산업 지역
606           landfill: 매립지
607           meadow: 목초지
608           military: 군사지
609           mine: 광산
610           nature_reserve: 자연 보호구
611           orchard: 과수원
612           park: 공원
613           piste: 스키 활강 코스
614           quarry: 채석장
615           railway: 철도
616           recreation_ground: 놀이 공원
617           reservoir: 저수지
618           reservoir_watershed: 저수지 유역
619           residential: 주거 지역
620           retail: 소매점
621           road: 도로 지역
622           village_green: 녹색 마을
623           vineyard: 포도밭
624           wetland: 습지
625           wood: 산림
626         leisure: 
627           beach_resort: 해수욕장
628           bird_hide: 조류 관찰지
629           common: 공유지
630           fishing: 낚시터
631           fitness_station: 피트니스 스테이션
632           garden: 정원
633           golf_course: 골프장
634           ice_rink: 아이스링크
635           marina: 마리나
636           miniature_golf: 미니어처 골프
637           nature_reserve: 자연 보호구
638           park: 공원
639           pitch: 운동장
640           playground: 놀이터
641           recreation_ground: 놀이 공원
642           sauna: 사우나
643           slipway: 슬립 웨이
644           sports_centre: 스포츠 센터
645           stadium: 경기장
646           swimming_pool: 수영장
647           track: 육상 트랙
648           water_park: 워터파크
649         military: 
650           airfield: 군용 비행장
651           barracks: 막사
652           bunker: 벙커
653         mountain_pass: 
654           "yes": 산길
655         natural: 
656           bay: 만
657           beach: 해변
658           cape: 곶
659           cave_entrance: 동굴 입구
660           channel: 수로
661           cliff: 절벽
662           crater: 크레이터
663           dune: 모래 언덕
664           feature: 지물
665           fell: 황야
666           fjord: 피요르드
667           forest: 숲
668           geyser: 간헐천
669           glacier: 빙하
670           heath: 황무지
671           hill: 언덕
672           island: 섬
673           land: 토지
674           marsh: 습지
675           moor: 습지
676           mud: 진흙
677           peak: 산정상
678           point: 지점
679           reef: 암초
680           ridge: 산등성이
681           river: 강
682           rock: 바위
683           scree: 급사면
684           scrub: 우거진 숲
685           shoal: 얕은 곳
686           spring: 온천
687           stone: 암석
688           strait: 해협
689           tree: 나무
690           valley: 골짜기
691           volcano: 화산
692           water: 물
693           wetland: 습지
694           wetlands: 습지
695           wood: 산림
696         office: 
697           accountant: 회계 사무소
698           architect: 건축사
699           company: 회사
700           employment_agency: 직업 소개소
701           estate_agent: 부동산 중개
702           government: 관청
703           insurance: 보험 사무소
704           lawyer: 변호사 사무실
705           ngo: NGO 사무실
706           telecommunication: 통신 사무실
707           travel_agent: 여행사
708           "yes": 사무실
709         place: 
710           airport: 공항
711           city: 시
712           country: 국가
713           county: 군
714           farm: 농장
715           hamlet: 작은 마을
716           house: 주택
717           houses: 주택
718           island: 섬
719           islet: 작은 섬
720           isolated_dwelling: 독립 주택
721           locality: 지역
722           moor: 습지
723           municipality: 시정촌
724           neighbourhood: 인근 지역
725           postcode: 우편 번호
726           region: 지역
727           sea: 바다
728           state: 시/도/주
729           subdivision: 구분
730           suburb: 교외
731           town: 마을
732           unincorporated_area: 비법인 지역
733           village: 마을
734         railway: 
735           abandoned: 폐지된 철도
736           construction: 건설 중인 철도
737           disused: 폐선된 철도
738           disused_station: 폐선된 철도역
739           funicular: 케이블 카
740           halt: 기차 정지
741           historic_station: 역사적인 철도역
742           junction: 철도 분기점
743           level_crossing: 건널목
744           light_rail: 경전철
745           miniature: 미니어처 철도
746           monorail: 모노레일
747           narrow_gauge: 협궤 철도
748           platform: 철도 플랫폼
749           preserved: 보존된 철도
750           proposed: 제안 철도
751           spur: 지선
752           station: 철도역
753           stop: 철도 정거장
754           subway: 지하철역
755           subway_entrance: 지하철 입구
756           switch: 철도 분기
757           tram: 전차
758           tram_stop: 전차 정거장
759           yard: 철도 기지
760         shop: 
761           alcohol: 주점
762           antiques: 골동품 상점
763           art: 예술 상점
764           bakery: 제과점
765           beauty: 미용실
766           beverages: 음료 가게
767           bicycle: 자전거 가게
768           books: 서점
769           boutique: 부티크
770           butcher: 정육점
771           car: 자동차 판매점
772           car_parts: 자동차 부품점
773           car_repair: 자동차 수리점
774           carpet: 카펫 가게
775           charity: 자선 가게
776           chemist: 화학품점
777           clothes: 의류 상점
778           computer: 컴퓨터 상점
779           confectionery: 과자 가게
780           convenience: 편의점
781           copyshop: 복사점
782           cosmetics: 화장품 상점
783           deli: 델리
784           department_store: 백화점
785           discount: 할인점
786           doityourself: Do-It-Yourself
787           dry_cleaning: 드라이 클리닝
788           electronics: 전자 제품 가게
789           estate_agent: 공인 중개사
790           farm: 농장 가게
791           fashion: 패션 상점
792           fish: 생선 가게
793           florist: 꽃집
794           food: 음식 가게
795           funeral_directors: 장례식장
796           furniture: 가구점
797           gallery: 갤러리
798           garden_centre: 원예 용품점
799           general: 일반 상점
800           gift: 선물 가게
801           greengrocer: 청과상
802           grocery: 식료품 상점
803           hairdresser: 이발소
804           hardware: 철물점
805           hifi: 고급 오디오
806           insurance: 보험
807           jewelry: 보석 상점
808           kiosk: 키오스크 숍
809           laundry: 세탁소
810           mall: 쇼핑몰
811           market: 시장
812           mobile_phone: 휴대폰 상점
813           motorcycle: 모터사이클 상점
814           music: 음반 가게
815           newsagent: 신문 판매소
816           optician: 안경점
817           organic: 유기농 식품 상점
818           outdoor: 아웃도어 상점
819           pet: 애완 동물 가게
820           pharmacy: 약국
821           photo: 사진관
822           salon: 가게
823           second_hand: 중고품 가게
824           shoes: 신발 가게
825           shopping_centre: 쇼핑 센터
826           sports: 스포츠 상점
827           stationery: 문구점
828           supermarket: 수퍼마켓
829           tailor: 양복점
830           toys: 완구점
831           travel_agency: 여행사
832           video: 비디오 가게
833           wine: 주점
834           "yes": 상점
835         tourism: 
836           alpine_hut: 고산장
837           artwork: 예술 작품
838           attraction: 견인
839           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
840           cabin: 오두막
841           camp_site: 캠프장
842           caravan_site: 캐러밴 사이트
843           chalet: 별장
844           guest_house: 게스트 하우스
845           hostel: 호스텔
846           hotel: 호텔
847           information: 안내소
848           lean_to: 오두막
849           motel: 모텔
850           museum: 박물관
851           picnic_site: 피크닉 사이트
852           theme_park: 테마 파크
853           valley: 골짜기
854           viewpoint: 경승지
855           zoo: 동물원
856         tunnel: 
857           culvert: 암거
858           "yes": 터널
859         waterway: 
860           artificial: 인공 수로
861           boatyard: 보트야드
862           canal: 운하
863           connector: 수로 연결로
864           dam: 댐
865           derelict_canal: 버려진 운하
866           ditch: 구거
867           dock: 부두
868           drain: 배수로
869           lock: 갑문
870           lock_gate: 수문
871           mineral_spring: 온천장
872           mooring: 계선
873           rapids: 급류
874           river: 강
875           riverbank: 강가
876           stream: 개울
877           wadi: 와디
878           water_point: 급수소
879           waterfall: 폭포
880           weir: 어량
881   help_page: 
882     help: 
883       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
884     introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다."
885     title: 도움말 얻기
886     welcome: 
887       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
888       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
889     wiki: 
890       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
891   javascripts: 
892     close: 닫기
893     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
894     key: 
895       title: 지도 키
896       tooltip: 지도 키
897       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
898     map: 
899       base: 
900         cycle_map: 사이클 지도
901         hot: 인도주의
902         standard: 표준
903         transport_map: 교통 지도
904       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
905       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
906       layers: 
907         data: 지도 데이터
908         header: 지도 레이어
909         notes: 지도 참고
910         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
911         title: 레이어
912       locate: 
913         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
914         title: 내 위치 보기
915       zoom: 
916         in: 확대
917         out: 축소
918     notes: 
919       new: 
920         add: 참고 추가
921         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
922       show: 
923         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
924         comment: 덧글
925         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
926         hide: 숨기기
927         reactivate: 다시 활성화
928         resolve: 해결
929     share: 
930       cancel: 취소
931       center_marker: 표시의 가운데 지도
932       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
933       download: 다운로드
934       embed: HTML
935       format: "형식:"
936       image: 그림
937       image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
938       include_marker: 표시 포함
939       link: 링크 또는 HTML
940       long_link: 링크
941       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
942       scale: "축척:"
943       short_link: 짧은 링크
944       short_url: 짧은 URL
945       title: 공유
946       view_larger_map: 큰 지도 보기
947     site: 
948       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
949       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
950       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
951       edit_tooltip: 지도 편집
952       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
953       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
954   layouts: 
955     about: 소개
956     community: 커뮤니티
957     community_blogs: 커뮤니티 블로그
958     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
959     copyright: 저작권
960     data: 데이터
961     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
962     edit: 편집
963     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
964     export: 내보내기
965     export_data: 데이터 내보내기
966     foundation: 재단
967     foundation_title: OpenStreetMap 재단
968     gps_traces: GPS 추적
969     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
970     help: 도움말
971     history: 역사
972     home: 집 위치로 가기
973     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
974     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
975     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
976     learn_more: 더 알아보기
977     log_in: 로그인
978     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
979     logo: 
980       alt_text: OpenStreetMap 로고
981     logout: 로그아웃
982     make_a_donation: 
983       text: 기부하기
984       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
985     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
986     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
987     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
988     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
989     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
990     partners_partners: 파트너
991     partners_ucl: UCL VR 센터
992     sign_up: 가입하기
993     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
994     start_mapping: 매핑 시작
995     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
996     user_diaries: 사용자 일기
997     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
998   license_page: 
999     foreign: 
1000       english_link: 영어 원본
1001       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1002       title: 이 번역에 대한 정보
1003     legal_babble: 
1004       attribution_example: 
1005         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1006         title: 저작자 표시 예
1007       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
1008       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; 캐나다 천연자원부),\nCanVec (&copy; 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
1009       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1010       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1011       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1012       contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터\n&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
1013       contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1014       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
1015       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1016       contributors_title_html: 우리의 기여자
1017       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1018       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
1019       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1020       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1021       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1022       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1023       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1024       infringement_title_html: 저작권 침해
1025       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1026       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1027       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
1028       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1029       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1030       more_title_html: 자세히 찾기
1031       title_html: 저작권 및 라이선스
1032     native: 
1033       mapping_link: 매핑을 시작
1034       native_link: 한국어 버전
1035       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1036       title: 이 문서에 대한 정보
1037   message: 
1038     delete: 
1039       deleted: 메시지가 삭제됨
1040     inbox: 
1041       date: 날짜
1042       from: 보낸 사람
1043       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1044       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1045       new_messages: 
1046         one: 새 메시지 %{count}개
1047         other: 새 메시지 %{count}개
1048       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1049       old_messages: 
1050         one: 오래된 메시지 %{count}개
1051         other: 오래된 메시지 %{count}개
1052       outbox: 보낸 쪽지함
1053       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1054       subject: 제목
1055       title: 받은 쪽지함
1056     mark: 
1057       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1058       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1059     message_summary: 
1060       delete_button: 삭제
1061       read_button: 읽음으로 표시
1062       reply_button: 답장
1063       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1064     new: 
1065       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1066       body: 본문
1067       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1068       message_sent: 보낸 메시지
1069       send_button: 보내기
1070       send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
1071       subject: 제목
1072       title: 메시지 보내기
1073     no_such_message: 
1074       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1075       heading: 메시지가 없습니다.
1076       title: 메시지가 없습니다.
1077     outbox: 
1078       date: 날짜
1079       inbox: 받은 쪽지함
1080       messages: 
1081         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1082         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1083       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1084       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1085       outbox: 보낸 쪽지함
1086       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1087       subject: 제목
1088       title: 보낸 쪽지함
1089       to: 받는 사람
1090     read: 
1091       back: 뒤로
1092       date: 날짜
1093       from: 보낸 사람
1094       reply_button: 답글
1095       subject: 제목
1096       title: 메시지 읽기
1097       to: 받는 사람
1098       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1099       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1100     reply: 
1101       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1102     sent_message_summary: 
1103       delete_button: 삭제
1104   note: 
1105     description: 
1106       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1107       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1108       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1109       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1110       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1111       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1112       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1113       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1114     entry: 
1115       comment: 덧글
1116       full: 전체 참고
1117     mine: 
1118       ago_html: "%{when} 전"
1119       created_at: 만든 날짜
1120       creator: 만든이
1121       description: 설명
1122       heading: "%{user}의 참고"
1123       id: ID
1124       last_changed: 마지막으로 바뀜
1125       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1126       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1127     rss: 
1128       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1129       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1130       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1131       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1132       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1133       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1134       title: OpenStreetMap 참고
1135   notifier: 
1136     diary_comment_notification: 
1137       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1138       header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1139       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1140       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
1141     email_confirm: 
1142       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1143     email_confirm_html: 
1144       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1145       greeting: 안녕하세요,
1146       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1147     email_confirm_plain: 
1148       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1149       greeting: 안녕하세요,
1150       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1151     friend_notification: 
1152       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1153       had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
1154       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1155       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
1156     gpx_notification: 
1157       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1158       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1159       failure: 
1160         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1161         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1162         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1163         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1164       greeting: 안녕하세요,
1165       success: 
1166         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1167         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1168       with_description: 설명과 함께
1169       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1170     lost_password: 
1171       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
1172     lost_password_html: 
1173       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1174       greeting: 안녕하세요,
1175       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1176     lost_password_plain: 
1177       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1178       greeting: 안녕하세요,
1179       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1180     message_notification: 
1181       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1182       header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
1183       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1184     note_comment_notification: 
1185       anonymous: 익명 사용자
1186       closed: 
1187         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1188         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1189         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1190         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1191       commented: 
1192         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1193         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1194         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1195         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1196       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1197       greeting: 안녕하세요,
1198       reopened: 
1199         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1200         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1201         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1202         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1203     signup_confirm: 
1204       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1205       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1206       greeting: 안녕하세요!
1207       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1208       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1209   oauth: 
1210     oauthorize: 
1211       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1212       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1213       allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:"
1214       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1215       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1216       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1217       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1218       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1219       request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1220       title: 내 계정에 접근 인증
1221     oauthorize_failure: 
1222       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1223       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1224       title: 인증 요청이 실패됨
1225     oauthorize_success: 
1226       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1227       title: 인증 요청이 허가됨
1228       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1229     revoke: 
1230       flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
1231   oauth_clients: 
1232     create: 
1233       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1234     destroy: 
1235       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1236     edit: 
1237       submit: 편집
1238       title: 내 애플리케이션 편집
1239     form: 
1240       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1241       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1242       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1243       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1244       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1245       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1246       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1247       callback_url: 연락 URL
1248       name: 이름
1249       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1250       required: 필수
1251       support_url: 지원 URL
1252       url: 주요 애플리케이션 URL
1253     index: 
1254       application: 응용 프로그램 이름
1255       issued_at: 발행
1256       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:"
1257       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1258       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1259       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다."
1260       register_new: 내 애플리케이션 등록
1261       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1262       revoke: 해제!
1263       title: 내 OAuth 자세한 정보
1264     new: 
1265       submit: 등록
1266       title: 새 응용 프로그램 등록
1267     not_found: 
1268       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1269     show: 
1270       access_url: "접근 토큰 URL:"
1271       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1272       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1273       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1274       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1275       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1276       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1277       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1278       authorize_url: "요청 URL:"
1279       confirm: 확실합니까?
1280       delete: 클라이언트 삭제
1281       edit: 자세한 사항 편집
1282       key: "컨슈머 키:"
1283       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1284       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1285       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1286       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1287       url: "요청 토큰 URL:"
1288     update: 
1289       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1290   redaction: 
1291     create: 
1292       flash: 교정을 만들었습니다.
1293     destroy: 
1294       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
1295       flash: 교정을 파기했습니다.
1296       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
1297     edit: 
1298       description: 설명
1299       heading: 교정 편집
1300       submit: 교정 저장
1301       title: 교정 편집
1302     index: 
1303       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1304       heading: 교정 목록
1305       title: 교정 목록
1306     new: 
1307       description: 설명
1308       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1309       submit: 교정 만들기
1310       title: 새 교정 만들기
1311     show: 
1312       confirm: 확실합니까?
1313       description: "설명:"
1314       destroy: 이 교정 제거
1315       edit: 이 교정 편집
1316       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1317       title: 교정 보기
1318       user: "만든이:"
1319     update: 
1320       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1321   site: 
1322     edit: 
1323       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1324       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1325       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1326       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1327       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1328       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1329       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1330       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1331       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1332       user_page_link: 사용자 문서
1333     index: 
1334       createnote: 참고 추가
1335       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1336       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1337       license: 
1338         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1339       permalink: 고유링크
1340       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1341       shortlink: 짧은링크
1342     key: 
1343       table: 
1344         entry: 
1345           admin: 행정 구역 경계
1346           allotments: 텃밭
1347           apron: 
1348             - 공항 에이프런
1349             - 터미널
1350           bridge: 검은 테두리 = 다리
1351           bridleway: 승마로
1352           brownfield: 재개발구역
1353           building: 중요한 건물
1354           byway: 옆길
1355           cable: 
1356             - 케이블 카
1357             - 체어 리프트
1358           cemetery: 묘지
1359           centre: 스포츠 센터
1360           commercial: 상업 지역
1361           common: 
1362             - 공유지
1363             - 목초지
1364           construction: 공사 중인 도로
1365           cycleway: 자전거 도로
1366           destination: 목적 통행
1367           farm: 농장
1368           footway: 보도
1369           forest: 숲
1370           golf: 골프장
1371           heathland: 황무지
1372           industrial: 산업 지역
1373           lake: 
1374             - 호수
1375             - 저수지
1376           military: 군사지
1377           motorway: 고속도로
1378           park: 공원
1379           permissive: 허용 통행
1380           pitch: 운동장
1381           primary: 주요 도로
1382           private: 개인 통행
1383           rail: 철도
1384           reserve: 자연 보호구
1385           resident: 주거 지역
1386           retail: 소매 지역
1387           runway: 
1388             - 공항 활주로
1389             - 공항 유도로
1390           school: 
1391             - 학교
1392             - 대학교
1393           secondary: 보조 도로
1394           station: 철도역
1395           subway: 지하철
1396           summit: 
1397             - 산꼭대기
1398             - 산정상
1399           tourist: 관광 명소
1400           track: 추적
1401           tram: 
1402             - 경전철
1403             - 노면 전차
1404           trunk: 간선 도로
1405           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1406           unclassified: 분류하지 않은 도로
1407           unsurfaced: 비포장 도로
1408           wood: 산림
1409     markdown_help: 
1410       alt: 대체 텍스트
1411       first: 첫째 항목
1412       heading: 문단 제목
1413       headings: 문단 제목
1414       image: 그림
1415       link: 링크
1416       ordered: 순서 있는 목록
1417       second: 둘째 항목
1418       subheading: 하위 문단 제목
1419       text: 텍스트
1420       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
1421       unordered: 순서 없는 목록
1422       url: URL
1423     richtext_area: 
1424       edit: 편집
1425       preview: 미리 보기
1426     search: 
1427       search: 검색
1428       submit_text: 가기
1429       where_am_i: 내가 어디있나요?
1430       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1431     sidebar: 
1432       close: 닫기
1433       search_results: 검색 결과
1434   time: 
1435     formats: 
1436       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1437   trace: 
1438     create: 
1439       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1440       upload_trace: GPS 추적 올리기
1441     delete: 
1442       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1443     description: 
1444       description_with_count: 
1445         one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1446         other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1447       description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
1448     edit: 
1449       description: "설명:"
1450       download: 다운로드
1451       edit: 편집
1452       filename: "파일 이름:"
1453       heading: "%{name} 경로 편집"
1454       map: 지도
1455       owner: "소유자:"
1456       points: "지점:"
1457       save_button: 바뀐 사항 저장
1458       start_coord: "시작 좌표:"
1459       tags: "태그:"
1460       tags_help: 쉼표로 구분
1461       title: "%{name} 경로 편집"
1462       uploaded_at: "올려짐:"
1463       visibility: "공개 여부:"
1464       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1465     georss: 
1466       title: OpenStreetMap GPS 추적
1467     list: 
1468       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1469       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1470       public_traces: 공개 GPS 추적
1471       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1472       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1473       your_traces: 내 GPS 추적
1474     make_public: 
1475       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1476     offline: 
1477       heading: GPX 저장소 오프라인
1478       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1479     offline_warning: 
1480       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1481     trace: 
1482       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1483       by: 사용자
1484       count_points: "%{count} 지점"
1485       edit: 편집
1486       edit_map: 지도 편집
1487       identifiable: 식별 가능
1488       in: 위치
1489       map: 지도
1490       more: 더 보기
1491       pending: 보류 중
1492       private: 비공개
1493       public: 공개
1494       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1495       trackable: 추적 가능
1496       view_map: 지도 보기
1497     trace_form: 
1498       description: "설명:"
1499       help: 도움말
1500       tags: "태그:"
1501       tags_help: 쉼표로 구분
1502       upload_button: 올리기
1503       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1504       visibility: "공개 여부:"
1505       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1506     trace_header: 
1507       see_all_traces: 모든 추적 보기
1508       see_your_traces: 내 추적 보기
1509       traces_waiting: 
1510         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1511         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1512       upload_trace: 추적 올리기
1513     trace_optionals: 
1514       tags: 태그
1515     trace_paging_nav: 
1516       newer: 다음 추적
1517       older: 이전 추적
1518       showing_page: 페이지 %{page}
1519     view: 
1520       delete_track: 이 추적 삭제
1521       description: "설명:"
1522       download: 다운로드
1523       edit: 편집
1524       edit_track: 이 추적 편집
1525       filename: "파일 이름:"
1526       heading: "%{name} 경로 보기"
1527       map: 지도
1528       none: 없음
1529       owner: "소유자:"
1530       pending: 보류 중
1531       points: "지점:"
1532       start_coordinates: "시작 좌표:"
1533       tags: "태그:"
1534       title: "%{name} 경로 보기"
1535       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1536       uploaded: "올려짐:"
1537       visibility: "공개 여부:"
1538     visibility: 
1539       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1540       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1541       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1542       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1543   user: 
1544     account: 
1545       contributor terms: 
1546         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1547         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1548         heading: "기여자 약관:"
1549         link text: 이게 뭐죠?
1550         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1551         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1552       current email address: "현재 이메일 주소:"
1553       delete image: 현재 이미지 제거
1554       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1555       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1556       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1557       gravatar: 
1558         gravatar: Gravatar 사용
1559         link text: 이게 뭐죠?
1560       home location: "집 위치:"
1561       image: "그림:"
1562       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1563       keep image: 현재 이미지를 유지
1564       latitude: "위도:"
1565       longitude: "경도:"
1566       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1567       my settings: 내 설정
1568       new email address: "새 이메일 주소:"
1569       new image: 그림 추가
1570       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1571       openid: 
1572         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1573         link text: 이게 뭐죠?
1574         openid: "OpenID:"
1575       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1576       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1577       profile description: "프로필 설명:"
1578       public editing: 
1579         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1580         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1581         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1582         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1583         enabled link text: 이게 뭐죠?
1584         heading: "공개 편집:"
1585       public editing note: 
1586         heading: 공개 편집
1587         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1588       replace image: 현재 이미지 대체
1589       return to profile: 프로필로 돌아가기
1590       save changes button: 바뀐 사항 저장
1591       title: 계정 편집
1592       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1593     confirm: 
1594       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1595       button: 확인
1596       heading: 이메일을 확인하세요!
1597       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1598       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1599       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1600       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1601       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1602     confirm_email: 
1603       button: 확인
1604       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1605       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1606       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1607       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1608     confirm_resend: 
1609       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1610       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1611     filter: 
1612       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1613     go_public: 
1614       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1615     list: 
1616       confirm: 선택한 사용자 확인
1617       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1618       heading: 사용자
1619       hide: 선택한 사용자 숨기기
1620       showing: 
1621         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1622         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1623       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1624       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1625       title: 사용자
1626     login: 
1627       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1628       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1629       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1630       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1631       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1632       heading: 로그인
1633       login_button: 로그인
1634       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1635       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1636       no account: 계정이 없나요?
1637       openid: "%{logo} OpenID:"
1638       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1639       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1640       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1641       openid_providers: 
1642         aol: 
1643           alt: AOL OpenID로 로그인
1644           title: AOL로 로그인
1645         google: 
1646           alt: Google OpenID로 로그인
1647           title: Google로 로그인
1648         myopenid: 
1649           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1650           title: myOpenID로 로그인
1651         openid: 
1652           alt: OpenID URL로 로그인
1653           title: OpenID로 로그인
1654         wordpress: 
1655           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1656           title: 워드프레스로 로그인
1657         yahoo: 
1658           alt: 야후 OpenID로 로그인
1659           title: 야후로 로그인
1660       password: "비밀번호:"
1661       register now: 지금 등록하세요
1662       remember: 로그인 상태를 기억하기
1663       title: 로그인
1664       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1665       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1666       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1667     logout: 
1668       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1669       logout_button: 로그아웃
1670       title: 로그아웃
1671     lost_password: 
1672       email address: "이메일 주소:"
1673       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1674       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1675       new password button: 비밀번호 재설정
1676       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1677       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1678       title: 잊어버진 비밀번호
1679     make_friend: 
1680       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1681       button: 친구 추가
1682       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1683       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1684       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1685     new: 
1686       about: 
1687         header: 자유롭고 편집 가능
1688         html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
1689       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1690       confirm password: "비밀번호 확인:"
1691       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1692       continue: 가입하기
1693       display name: "보여줄 이름:"
1694       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1695       email address: "이메일 주소:"
1696       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1697       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1698       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1699       openid: "%{logo} OpenID:"
1700       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1701       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1702       password: "비밀번호:"
1703       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1704       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1705       title: 가입하기
1706       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1707     no_such_user: 
1708       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1709       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1710       title: 이러한 사용자는 없습니다
1711     popup: 
1712       friend: 친구
1713       nearby mapper: 근처 매퍼
1714       your location: 내 위치
1715     remove_friend: 
1716       button: 친구 제거
1717       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1718       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1719       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1720     reset_password: 
1721       confirm password: 비밀번호 확인
1722       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1723       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1724       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
1725       password: "비밀번호:"
1726       reset: 비밀번호 재설정
1727       title: 비밀번호 재설정
1728     set_home: 
1729       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1730     suspended: 
1731       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1732       heading: 계정 정지
1733       title: 계정 정지
1734       webmaster: 웹마스터
1735     terms: 
1736       agree: 동의
1737       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1738       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1739       decline: 거부
1740       guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1741       heading: 기여자 약관
1742       legale_names: 
1743         france: 프랑스
1744         italy: 이탈리아
1745         rest_of_world: 나머지 국가
1746       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1747       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1748       title: 기여자 약관
1749       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1750     view: 
1751       activate_user: 이 사용자 활성화
1752       add as friend: 친구 추가
1753       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1754       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1755       blocks by me: 나한테 차단
1756       blocks on me: 나를 차단
1757       comments: 덧글
1758       confirm: 확인
1759       confirm_user: 이 사용자 확인
1760       create_block: 이 사용자를 차단
1761       created from: "만든 위치:"
1762       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1763       ct declined: 거부됨
1764       ct status: "기여자 약관:"
1765       ct undecided: 정의되지 않음
1766       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1767       delete_user: 이 사용자를 삭제
1768       description: 설명
1769       diary: 일기
1770       edits: 편집
1771       email address: "이메일 주소:"
1772       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1773       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1774       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1775       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1776       km away: "%{count}km 거리"
1777       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1778       m away: "%{count}m 거리"
1779       mapper since: "이후 매퍼:"
1780       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1781       my comments: 내 덧글
1782       my diary: 내 일기
1783       my edits: 내 편집
1784       my notes: 내 참고
1785       my profile: 내 프로필
1786       my settings: 내 설정
1787       my traces: 내 추적
1788       nearby users: 기타 근처 사용자
1789       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1790       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1791       new diary entry: 새 일기 항목
1792       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1793       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1794       notes: 지도 참고
1795       oauth settings: oauth 설정
1796       remove as friend: 친구 제거
1797       role: 
1798         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1799         grant: 
1800           administrator: 관리자 권한 부여
1801           moderator: 운영자 권한 부여
1802         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1803         revoke: 
1804           administrator: 관리자 권한 해제
1805           moderator: 운영자 권한 해제
1806       send message: 메시지 보내기
1807       settings_link_text: 설정
1808       spam score: "스팸 점수:"
1809       status: "상태:"
1810       traces: 추적
1811       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1812       user location: 사용자 위치
1813       your friends: 내 친구
1814   user_block: 
1815     blocks_by: 
1816       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1817       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1818       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1819     blocks_on: 
1820       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1821       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1822       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1823     create: 
1824       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1825       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1826       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1827     edit: 
1828       back: 모든 차단 보기
1829       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1830       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1831       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1832       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1833       show: 이 차단 보기
1834       submit: 차단 업데이트
1835       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1836     filter: 
1837       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1838       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1839     helper: 
1840       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1841       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1842       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1843     index: 
1844       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1845       heading: 사용자 차단 목록
1846       title: 사용자 차단
1847     model: 
1848       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1849       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1850     new: 
1851       back: 모든 차단 보기
1852       heading: "%{name} 사용자 차단"
1853       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1854       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1855       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1856       submit: 차단 만들기
1857       title: "%{name} 사용자 차단"
1858       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1859       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1860     not_found: 
1861       back: 색인으로 돌아가기
1862       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1863     partial: 
1864       confirm: 확실합니까?
1865       creator_name: 만든이
1866       display_name: 차단된 사용자
1867       edit: 편집
1868       next: 다음 »
1869       not_revoked: (철회하지 않음)
1870       previous: « 이전
1871       reason: 차단 이유
1872       revoke: 해제!
1873       revoker_name: 해제자
1874       show: 보기
1875       showing_page: 페이지 %{page}
1876       status: 상태
1877     period: 
1878       one: 1시간
1879       other: "%{count}시간"
1880     revoke: 
1881       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1882       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1883       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
1884       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1885       revoke: 해제!
1886       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1887       title: "%{block_on}에 차단 해제함"
1888     show: 
1889       back: 모든 차단 보기
1890       confirm: 확실합니까?
1891       edit: 편집
1892       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1893       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1894       reason: "차단 이유:"
1895       revoke: 해제!
1896       revoker: "해제:"
1897       show: 보기
1898       status: 상태
1899       time_future: "%{time}에 끝남"
1900       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1901       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1902     update: 
1903       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1904       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1905   user_role: 
1906     filter: 
1907       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1908       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1909       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
1910       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1911     grant: 
1912       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
1913       confirm: 확인
1914       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1915       heading: 역할 부여 확인
1916       title: 역할 부여 확인
1917     revoke: 
1918       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
1919       confirm: 확인
1920       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1921       heading: 역할 해제 확인
1922       title: 역할 해제 확인
1923   welcome_page: 
1924     add_a_note: 
1925       paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
1926       paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
1927       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1928     basic_terms: 
1929       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1930       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1931       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
1932       tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
1933       title: 매핑에 대한 기본 용어
1934       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1935     introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
1936     questions: 
1937       paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n<a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>."
1938       title: 질문 있나요?
1939     start_mapping: 매핑 시작
1940     title: 환영합니다!
1941     whats_on_the_map: 
1942       off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
1943       on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
1944       title: 지도는 무엇입니까