Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-29)
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changeset_paging_nav: 
252       of: z
253       showing_page: Pokazuje so strona
254     changesets: 
255       area: Wobłuk
256       comment: Komentar
257       id: ID
258       saved_at: Datum składowanja
259       user: Wužiwar
260     list: 
261       description: Aktualne změny
262       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
265       heading: Sadźby změnow
266       heading_bbox: Sadźby změnow
267       heading_user: Sadźby změnow
268       heading_user_bbox: Sadźby změnow
269       title: Sadźby změnow
270       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
271       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
272       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
273   diary_entry: 
274     diary_comment: 
275       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
276     diary_entry: 
277       comment_count: 
278         few: "{{count}} komentary"
279         one: 1 komentar
280         other: "{{count}} komentarow"
281         two: "{{count}} komentaraj"
282       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
283       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
284       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
285       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
286     edit: 
287       body: "Tekst:"
288       language: "Rěč:"
289       latitude: "Šěrokostnik:"
290       location: "Městno:"
291       longitude: "Dołhostnik:"
292       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
293       save_button: Składować
294       subject: "Nastupa:"
295       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
296       use_map_link: kartu wužiwać
297     feed: 
298       all: 
299         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
300         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
301       language: 
302         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
303         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
304       user: 
305         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
306         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
307     list: 
308       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
309       new: Nowy dźenikowy zapisk
310       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
311       newer_entries: Nowše zapiski
312       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
313       older_entries: Starše zapiski
314       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
315       title: Dźeniki wužiwarjow
316       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
317     new: 
318       title: Nowy dźenikowy zapisk
319     no_such_entry: 
320       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
321       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
322       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
323     no_such_user: 
324       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
325       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
326       title: Wužiwar njeeksistuje
327     view: 
328       leave_a_comment: Spisaj komentar
329       login: Přizjew so
330       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
331       save_button: Składować
332       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
333       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
334   export: 
335     start: 
336       add_marker: Marku karće přidać
337       area_to_export: Wobłuk za eksport
338       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
339       export_button: Eksport
340       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
341       format: "Format:"
342       format_to_export: Format za eksport
343       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
344       latitude: "Šěrokostnik:"
345       licence: Licenca
346       longitude: "Dołhostnik:"
347       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
348       mapnik_image: Wobraz Mapnik
349       max: maks.
350       options: Opcije
351       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
352       osmarender_image: Wobraz Osmarender
353       output: Wudaće
354       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
355       scale: Měritko
356       zoom: Skalowanje
357     start_rjs: 
358       add_marker: Karće marku přidać
359       change_marker: Poziciju marki změnić
360       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
361       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
362       export: Eksport
363       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
364       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
365   geocoder: 
366     description: 
367       title: 
368         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
370       types: 
371         cities: Wulkoměsta
372         places: Městna
373         towns: Města
374     description_osm_namefinder: 
375       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
376     direction: 
377       east: wuchod
378       north: sewjer
379       north_east: sewjerowuchod
380       north_west: sewjerozapad
381       south: juh
382       south_east: juhowuchod
383       south_west: juhozapad
384       west: zapad
385     distance: 
386       one: něhdźe 1 km
387       other: něhdźe {{count}} km
388       zero: mjenje hač 1 km
389     results: 
390       no_results: Žane wuslědki namakane
391     search: 
392       title: 
393         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
394         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
396         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
397         osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
398         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
399         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
400     search_osm_namefinder: 
401       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
402       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
403     search_osm_twain: 
404       prefix_highway: Dróha typa {{type}}
405   javascripts: 
406     map: 
407       base: 
408         cycle_map: Kolesowa karta
409         noname: ŽaneMjeno
410     site: 
411       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
412       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
413   layouts: 
414     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
415     donate_link_text: Darjenje
416     edit: Wobdźěłać
417     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
418     export: Eksport
419     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
420     gps_traces: GPS-ćěrje
421     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
422     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
423     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
424     history: Historija
425     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
426     home: domoj
427     home_tooltip: Domoj hić
428     inbox: póst ({{count}})
429     inbox_tooltip: 
430       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
431       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
432       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
433       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
434       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
435     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
436     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
437     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
438     license: 
439       alt: CC by-sa 2.0
440       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
441     log_in: přizjewić
442     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
443     logo: 
444       alt_text: OpenStreetMap logo
445     logout: wotzjewić
446     logout_tooltip: Wotzjewić
447     make_a_donation: 
448       text: Darić
449       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
450     news_blog: Blog nowinkow
451     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
452     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
453     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
454     shop: Předań
455     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
456     sign_up: registrować
457     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
458     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
459     tag_line: Swobodna swětowa karta
460     user_diaries: Dźeniki
461     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
462     view: Karta
463     view_tooltip: Karty pokazać
464     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
465     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
466   map: 
467     coordinates: "Koordinaty:"
468     edit: Wobdźěłać
469     view: Karta
470   message: 
471     delete: 
472       deleted: Powěsć zničena
473     inbox: 
474       date: Datum
475       from: Wot
476       my_inbox: Mój póst
477       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
478       outbox: pósłany
479       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
480       subject: Temowe nadpismo
481       title: Póstowy kašćik
482       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
483     mark: 
484       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
485       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
486     message_summary: 
487       delete_button: Zničić
488       read_button: Jako přečitany markěrować
489       reply_button: Wotmołwić
490       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
491     new: 
492       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
493       body: Tekst
494       message_sent: Powěsć wotpósłana
495       send_button: Pósłać
496       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
497       subject: Temowe nadpismo
498       title: Powěsć pósłać
499     no_such_user: 
500       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
501       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
502       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
503     outbox: 
504       date: Datum
505       inbox: póstowy kašćik
506       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
507       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
508       outbox: pósłany
509       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
510       subject: Temowe nadpismo
511       title: Pósłany
512       to: Komu
513       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
514     read: 
515       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
516       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
517       date: Datum
518       from: Wot
519       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
520       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
521       reply_button: Wotmołwić
522       subject: Temowe nadpismo
523       title: Powěsć čitać
524       to: Komu
525       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
526     sent_message_summary: 
527       delete_button: Zničić
528   notifier: 
529     diary_comment_notification: 
530       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
531       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
532       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
533       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
534       hi: Witaj {{to_user}},
535       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
536     email_confirm: 
537       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
538     email_confirm_html: 
539       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
540       greeting: Witaj,
541       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
542     email_confirm_plain: 
543       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
544       greeting: Witaj,
545       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
546       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
547     friend_notification: 
548       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
549       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
550       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
551     gpx_notification: 
552       and_no_tags: a žane atributy.
553       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
554       failure: 
555         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
556         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
557         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
558         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
559       greeting: Witaj,
560       success: 
561         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
562         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
563       with_description: z wopisanjom
564       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
565     lost_password: 
566       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
567     lost_password_html: 
568       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
569       greeting: Witaj,
570       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
571     lost_password_plain: 
572       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
573       greeting: Witaj,
574       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
575       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
576     message_notification: 
577       banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
578       banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
579       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
580       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
581       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
582       hi: Witaj {{user}},
583       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
584     signup_confirm: 
585       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
586     signup_confirm_html: 
587       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
588       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
589       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
590       greeting: Witaj!
591       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
592       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
593       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
594       more_videos_here: dalše wideja tu
595       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
596       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
597       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
598     signup_confirm_plain: 
599       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
600       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
601       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
602       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
603       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
604       greeting: Witaj!
605       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
606       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
607       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
608       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
609       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
610       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
611       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
612       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
613   oauth: 
614     oauthorize: 
615       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
616       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
617       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
618       allow_write_api: kartu změnić.
619       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
620       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
621       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
622       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
623     revoke: 
624       flash: Sy token za {{application}} anulował.
625   oauth_clients: 
626     create: 
627       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
628     destroy: 
629       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
630     edit: 
631       submit: Wobdźěłać
632       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
633     form: 
634       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
635       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
636       allow_write_api: kartu změnić.
637       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
638       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
639       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
640       callback_url: URL wróćowołanja
641       name: Mjeno
642       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
643       required: Trěbny
644       support_url: URL podpěry
645       url: URL hłowneje aplikacije
646     index: 
647       application: Mjeno aplikacije
648       issued_at: Datum wudaća
649       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
650       my_apps: Moje klientowe aplikacije
651       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
652       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
653       register_new: Twoju aplikaciju registrować
654       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
655       revoke: Anulować!
656       title: Moje podrobnosće OAuth
657     new: 
658       submit: Registrować
659       title: Nowu aplikaciju registrować
660     not_found: 
661       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
662     show: 
663       access_url: "URL za přistupny token:"
664       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
665       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
666       allow_write_api: kartu změnić.
667       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
668       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
669       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
670       authorize_url: "URL awtorizować:"
671       edit: Podrobnosće wobdźěłać
672       key: "Kluč přetrjebowarja:"
673       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
674       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
675       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
676       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
677       url: URL za naprašowanski token
678     update: 
679       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
680   site: 
681     edit: 
682       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
683       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
684       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
685       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
686       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
687       user_page_link: wužiwarskej stronje
688     index: 
689       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
690       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
691       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
692       license: 
693         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
694         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
695         project_name: Projekt OpenStreetMap
696       permalink: Trajny wotkaz
697       shortlink: Krótki wotkaz
698     key: 
699       map_key: Legenda
700       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
701       table: 
702         entry: 
703           admin: Zarjadniska hranica
704           allotments: Małozahrodki
705           apron: 
706             - Lětanišćowe předpolo
707             - terminal
708           bridge: Čorna kroma = móst
709           bridleway: Jěchanski puć
710           brownfield: Industrijowe lado
711           building: Wuznamne twarjenje
712           byway: Pódlanski puć
713           cable: 
714             - Kablowa nadróžna
715             - sydłowy lift
716           cemetery: Kěrchow
717           centre: Sportowy centrum
718           commercial: Přemysłowa kónčina
719           common: 
720             - Powšitkowny
721             - łuka
722           construction: Dróhi w twarje
723           cycleway: Kolesowarska šćežka
724           destination: Jenož za přidróžnych
725           farm: Farma
726           footway: Chódnik
727           forest: Hajina
728           golf: Golfownišćo
729           heathland: Hola
730           industrial: Industrijowa kónčina
731           lake: 
732             - Jězor
733             - spjaty jězor
734           military: Wojerske pasmo
735           motorway: Awtodróha
736           park: Park
737           permissive: Dowoleny přistup
738           pitch: Sportnišćo
739           primary: Zwjazkowa dróha
740           private: Priwatny přistup
741           rail: Železnica
742           reserve: Přirodoškitne pasmo
743           resident: Bydlenski wobwod
744           retail: Nakupowanišćo
745           runway: 
746             - Přizemišćo
747             - lětadłowa jězdnja
748           school: 
749             - Šula
750             - uniwersita
751           secondary: Krajna dróha, statna dróha
752           station: Dwórnišćo
753           subway: Podzemska železnica
754           summit: 
755             - Wjeršk
756             - kónčk hory
757           tourist: Turistiska atrakcija
758           track: Čara
759           tram: 
760             - Měšćanska železnica
761             - nadróžna
762           trunk: Dalokodróha
763           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
764           unclassified: Njeklasifikowana dróha
765           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
766           wood: Lěs
767         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
768     search: 
769       search: Pytać
770       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
771       submit_text: Dźi
772       where_am_i: Hdźe sym?
773       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
774     sidebar: 
775       close: Začinić
776       search_results: Pytanske wuslědki
777   trace: 
778     create: 
779       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
780       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
781     delete: 
782       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
783     edit: 
784       description: "Wopisanje:"
785       download: sćahnyć
786       edit: wobdźěłać
787       filename: "Datajowe mjeno:"
788       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
789       map: karta
790       owner: "Wobsedźer:"
791       points: "Dypki:"
792       save_button: Změny składować
793       start_coord: "Startowa koordinata:"
794       tags: "Atributy:"
795       tags_help: přez komu dźěleny
796       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
797       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
798       visibility: "Widźomnosć:"
799       visibility_help: što to woznamjenja?
800     list: 
801       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
802       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
803       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
804       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
805     make_public: 
806       made_public: Čara wozjewjena
807     no_such_user: 
808       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
809       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
810       title: Wužiwar njeeksistuje
811     trace: 
812       ago: "{{time_in_words_ago}}"
813       by: wot
814       count_points: "{{count}} dypkow"
815       edit: wobdźěłać
816       edit_map: Kartu wobdźěłać
817       in: w
818       map: karta
819       more: wjace
820       pending: NJESČINJENY
821       private: PRIWATNY
822       public: ZJAWNY
823       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
824       view_map: Kartu pokazać
825     trace_form: 
826       description: Wopisanje
827       help: Pomoc
828       tags: Atributy
829       tags_help: přez komu dźěleny
830       upload_button: Nahrać
831       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
832       visibility: Widźomnosć
833       visibility_help: što to woznamjenja?
834     trace_header: 
835       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
836       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
837       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
838       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
839     trace_optionals: 
840       tags: Atributy
841     trace_paging_nav: 
842       of: wot
843       showing: Pokazuje so strona
844     view: 
845       delete_track: Tutu čaru zničić
846       description: "Wopisanje:"
847       download: sćahnyć
848       edit: wobdźěłać
849       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
850       filename: "Datajowe mjeno:"
851       heading: Ćěr {{name}} pokazać
852       map: karta
853       none: Žadyn
854       owner: "Wobsedźer:"
855       pending: NJESČINJENY
856       points: "Dypki:"
857       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
858       tags: "Atributy:"
859       title: Ćěr {{name}} pokazać
860       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
861       uploaded: "Nahraty dnja:"
862       visibility: "Widźomnosć:"
863     visibility: 
864       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
865       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
866       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
867       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
868   user: 
869     account: 
870       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
871       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
872       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
873       home location: "Domjace stejnišćo:"
874       latitude: "Šěrokostnik:"
875       longitude: "Dołhostnik:"
876       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
877       my settings: Moje nastajenja
878       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
879       preferred languages: "Preferowane rěče:"
880       profile description: "Profilowe wopisanje:"
881       public editing: 
882         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
883         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
884         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
885         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
886         enabled link text: što to je?
887         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
888       return to profile: Wróćo k profilej
889       save changes button: Změny składować
890       title: Konto wobdźěłać
891       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
892     confirm: 
893       button: Wobkrućić
894       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
895       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
896       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
897       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
898     confirm_email: 
899       button: Wobkrućić
900       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
901       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
902       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
903       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
904     filter: 
905       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
906     friend_map: 
907       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
908       your location: Twoje městno
909     go_public: 
910       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
911     login: 
912       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
913       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
914       create_account: załož konto
915       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
916       heading: Přizjewjenje
917       login_button: Přizjewjenje
918       lost password link: Swoje hesło zabył?
919       password: "Hesło:"
920       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
921       title: Přizjewjenje
922     lost_password: 
923       email address: "E-mejlowa adresa:"
924       heading: Sy hesło zabył?
925       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
926       new password button: Hesło wróćo stajić
927       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
928       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
929       title: Hesło zabyte
930     make_friend: 
931       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
932       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
933       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
934     new: 
935       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
936       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
937       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
938       display name: "Wužiwarske mjeno:"
939       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
940       email address: "E-mejlowa adresa:"
941       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
942       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
943       heading: Wužiwarske konto załožić
944       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
945       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
946       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
947       password: "Hesło:"
948       signup: Registrowanje
949       title: Konto załožić
950     no_such_user: 
951       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
952       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
953       title: Wužiwar njeeksistuje
954     remove_friend: 
955       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
956       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
957     reset_password: 
958       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
959       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
960       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
961       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
962       password: "Hesło:"
963       reset: Hesło wróćo stajić
964       title: Hesło wróćo stajić
965     set_home: 
966       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
967     view: 
968       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
969       add as friend: jako přećela přidać
970       add image: Wobraz přidać
971       ago: ({{time_in_words_ago}})
972       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
973       blocks by me: blokowanja wote mnje
974       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
975       change your settings: Twoje nastajenja změnić
976       confirm: Wobkrućić
977       create_block: tutoho wužiwarja blokować
978       created from: "Wutworjeny z:"
979       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
980       delete image: Wobraz zničić
981       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
982       description: Wopisanje
983       diary: dźenik
984       edits: změny
985       email address: "E-mejlowa adresa:"
986       hide_user: tutoho wužiwarja schować
987       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
988       km away: "{{count}} km zdaleny"
989       m away: "{{count}} m zdaleny"
990       mapper since: "Kartěrowar wot:"
991       moderator_history: Date blokowanja pokazać
992       my diary: mój dźenik
993       my edits: moje změny
994       my settings: moje nastajenja
995       my traces: moje ćěrje
996       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
997       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
998       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
999       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1000       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1001       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1002       remove as friend: jako přećela wotstronić
1003       role: 
1004         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1005         grant: 
1006           administrator: Prawa administratora dać
1007           moderator: Prawa moderatora dać
1008         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1009         revoke: 
1010           administrator: Prawa administratora preč wzać
1011           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1012       send message: powěsć pósłać
1013       settings_link_text: nastajenja
1014       traces: ćěrje
1015       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1016       upload an image: Wobraz nahrać
1017       user image heading: Wužiwarski wobraz
1018       user location: Wužiwarske stejnišćo
1019       your friends: Twoji přećeljo
1020   user_block: 
1021     blocks_by: 
1022       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1023       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1024       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1025     blocks_on: 
1026       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1027       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1028       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1029     create: 
1030       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1031       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1032       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1033     edit: 
1034       back: Wšě blokowanja pokazać
1035       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1036       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1037       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1038       reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1039       show: Tute blokowanje pokazać
1040       submit: Blokowanje aktualizować
1041       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1042     filter: 
1043       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1044       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1045       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1046     helper: 
1047       time_future: Kónči so {{time}}.
1048       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1049       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1050     index: 
1051       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1052       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1053       title: Wužiwarske blokowanja
1054     model: 
1055       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1056       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1057     new: 
1058       back: Wšě blokowanja pokazać
1059       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1060       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1061       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1062       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1063       submit: Blokowanje wudźělić
1064       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1065       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1066       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1067     not_found: 
1068       back: Wróćo k indeksej
1069       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1070     partial: 
1071       confirm: Chceš woprawdźe?
1072       creator_name: Blokowar
1073       display_name: Zablokowany wužiwar
1074       edit: Wobdźěłać
1075       not_revoked: (njezběhnjeny)
1076       reason: Přičina za blokowanje
1077       revoke: Zběhnyć!
1078       revoker_name: Zběhnjene wot
1079       show: Pokazać
1080       status: Status
1081     period: 
1082       few: "{{count}} hodźiny"
1083       one: 1 hodźina
1084       other: "{{count}} hodźin"
1085       two: "{{count}} hodźinje"
1086     revoke: 
1087       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1088       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1089       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1090       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1091       revoke: Zběhnyć!
1092       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1093       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1094     show: 
1095       back: Wšě blokowanja pokazać
1096       confirm: Chceš woprawdźe?
1097       edit: Wobdźěłać
1098       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1099       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1100       reason: "Přičina za blokowanje:"
1101       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1102       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1103       show: Pokazać
1104       status: Status
1105       time_future: Kónči so {{time}}
1106       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1107       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1108     update: 
1109       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1110       success: Blokowanje zaktualizowane.
1111   user_role: 
1112     filter: 
1113       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1114       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1115       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1116       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1117     grant: 
1118       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1119       confirm: Wobkrućić
1120       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1121       heading: Daće róle wobkrućić
1122       title: Daće róle wobkrućić
1123     revoke: 
1124       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1125       confirm: Wobkrućić
1126       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1127       heading: Zebranje róle wobkrućić
1128       title: Zebranje róle wobkrućić