]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ar.yml
Add SOTM advert
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Fahad
8 # Author: Grille chompa
9 # Author: Houcinee1
10 # Author: Kuwaity26
11 # Author: Majid Al-Dharrab
12 # Author: Meno25
13 # Author: Mutarjem horr
14 # Author: OsamaK
15 # Author: TTMTT
16 # Author: Zaher kadour
17 # Author: ترجمان05
18 # Author: عبد الرحمان أيمن
19 ---
20 ar:
21   html:
22     dir: rtl
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
26   activerecord:
27     models:
28       acl: لائحة التحكم بالوصول
29       changeset: حزمة التغييرات
30       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
31       country: البلد/الدولة
32       diary_comment: تعليق يومية
33       diary_entry: مدخلة يومية
34       friend: صديق
35       language: اللغة
36       message: الرسالة
37       node: عقدة
38       node_tag: سمة عقدة
39       notifier: المخطر
40       old_node: عقدة قديمة
41       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
42       old_relation: علاقة قديمة
43       old_relation_member: عضو علاقة قديم
44       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
45       old_way: طريق قديم
46       old_way_node: عقدة طريق قديمة
47       old_way_tag: سمة طريق قديمة
48       relation: علاقة
49       relation_member: عضو علاقة
50       relation_tag: سمة علاقة
51       session: جلسة
52       trace: أثر
53       tracepoint: نقطة أثر
54       tracetag: سمة الأثر
55       user: المستخدم
56       user_preference: تفضيل المستخدم
57       user_token: نموذج المستخدم
58       way: طريق
59       way_node: عقدة طريق
60       way_tag: سمة طريق
61     attributes:
62       diary_comment:
63         body: نص الرسالة
64       diary_entry:
65         user: المستخدم
66         title: الموضوع
67         latitude: خط العرض
68         longitude: خط الطول
69         language: اللغة
70       friend:
71         user: المستخدم
72         friend: صديق
73       trace:
74         user: المستخدم
75         visible: ظاهر
76         name: الاسم
77         size: الحجم
78         latitude: خط العرض
79         longitude: خط الطول
80         public: علني
81         description: الوصف
82       message:
83         sender: المرسل
84         title: الموضوع
85         body: نص الرسالة
86         recipient: المستلم
87       user:
88         email: البريد الإلكتروني
89         active: نشط
90         display_name: الاسم الظاهر
91         description: الوصف
92         languages: اللغات
93         pass_crypt: كلمة السر
94   editor:
95     default: الغيابي (حالياً %{name})
96     potlatch:
97       name: Potlatch 1
98       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
99     id:
100       name: معرّف
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
104     remote:
105       name: تحكم عن بعد
106       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
107   browse:
108     version: الإصدار
109     anonymous: مجهول
110     no_comment: (لا تعليق)
111     location: 'الموقع:'
112     changeset:
113       title: حزمة التغييرات
114       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
115       feed:
116         title: حزمة التغييرات %{id}
117         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
118     relation_member:
119       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124     containing_relation:
125       entry: العلاقة %{relation_name}
126       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
127     not_found:
128       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
129       type:
130         node: عقدة
131         way: طريق
132         relation: علاقة
133         changeset: حزمة التغييرات
134     timeout:
135       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
136       type:
137         node: العقدة
138         way: الطريق
139         relation: العلاقة
140         changeset: حزمة التغييرات
141     redacted:
142       redaction: التنقيح %{id}
143       type:
144         node: العقدة
145         way: طريق
146         relation: علاقة
147     start_rjs:
148       load_data: تحميل البيانات
149       loading: جاري التحميل...
150     tag_details:
151       tags: الوسوم
152       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
153     note:
154       title: 'ملاحظة: %{id}'
155       description: الوصف
156       open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
157       closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
158   changeset:
159     changeset_paging_nav:
160       showing_page: الصفحة %{page}
161       next: التالي »
162       previous: «السابق
163     changeset:
164       anonymous: مجهول
165       no_edits: (لا تعديلات)
166       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
167     changesets:
168       id: رقم
169       saved_at: حُفظ في
170       user: المستخدم
171       comment: التعليق
172       area: منطقة
173     list:
174       title: حزم التغييرات
175       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
176       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
177       title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
178     timeout:
179       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
180   diary_entry:
181     new:
182       title: مدخلة يومية جديدة
183     list:
184       title: يوميات المستخدمين
185       title_friends: يوميات الأصدقاء
186       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
187       user_title: يومية %{user}
188       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
189       new: مدخلة يومية جديدة
190       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
191       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
192       recent_entries: إدخالات يوميات الحديثة
193       older_entries: المدخلات الأقدم
194       newer_entries: المدخلات الأحدث
195     edit:
196       title: عدّل مدخلة يومية
197       subject: 'الموضوع:'
198       body: 'نص الرسالة:'
199       language: 'اللغة:'
200       location: 'الموقع:'
201       latitude: 'خط العرض:'
202       longitude: 'خط الطول:'
203       use_map_link: استخدم الخريطة
204       save_button: احفظ
205       marker_text: موقع مدخلة اليومية
206     view:
207       title: يوميات %{user} | %{title}
208       user_title: يومية %{user}
209       leave_a_comment: اترك تعليقًا
210       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
211       login: تسجيل الدخول
212       save_button: احفظ
213     no_such_entry:
214       title: مدخلة يومية غير موجودة
215       heading: 'لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}'
216       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة،
217         أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
218     diary_entry:
219       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
220       comment_link: علّق على هذه المدخلة
221       reply_link: رد برسالة
222       comment_count:
223         few: '%{count} تعليقات'
224         one: تعليق واحد
225         two: تعليقان
226         zero: لا تعليق
227         other: '%{count} تعليق'
228       edit_link: عدّل هذه المدخلة
229       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
230       confirm: أكّد
231     diary_comment:
232       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
233       hide_link: اخفِ هذا التعليق
234       confirm: أكّد
235     location:
236       location: 'الموقع:'
237       view: اعرض
238       edit: تعديل
239     feed:
240       user:
241         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
242         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم
243           %{user}
244       language:
245         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
246         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة
247           %{language_name}
248       all:
249         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
250         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
251     comments:
252       has_commented_on: '%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية'
253       post: إرسال
254       when: متى
255       comment: التعليق
256       ago: '%{ago} سابقاً'
257       newer_comments: التعليقات الجديدة
258       older_comments: التعليقات القديمة
259   export:
260     start:
261       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
262       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
263       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
264       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
265       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
266       embeddable_html: HTML مضمن
267       licence: الرخصة
268       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
269         قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
270       too_large:
271         body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع
272           المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر
273           التالية لتنزيل البيانات الضخمة:'
274         planet:
275           title: كوكب OSM
276           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
277             OpenStreetMap
278         geofabrik:
279           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
280       options: خيارات
281       format: الهيئة
282       scale: القياس
283       max: الأقصى
284       image_size: حجم الصورة
285       zoom: تكبير
286       add_marker: أضف علامة على الخريطة
287       latitude: 'خط العرض:'
288       longitude: 'خط الطول:'
289       output: الخرج
290       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
291       export_button: صدِّر
292   geocoder:
293     search:
294       title:
295         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
296         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
297         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
298           Postcode</a>
299         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
300         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
301           Nominatim</a>
302         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
303     search_osm_nominatim:
304       prefix:
305         aerialway:
306           station: محطة قطار هوائي
307         aeroway:
308           aerodrome: المطار
309           apron: موقف طائرات
310           gate: البوابة
311           helipad: منصة مروحية
312           runway: مدرج إقلاع
313           taxiway: مدرج المناورات
314           terminal: صالة مطار
315         amenity:
316           airport: مطار
317           arts_centre: مركز فني/ثقافي
318           artwork: عمل فني
319           atm: صراف آلي
320           auditorium: قاعة محاضرات
321           bank: مصرف
322           bar: حانة
323           bbq: مشوى
324           bench: مقعد
325           bicycle_parking: موقف دراجات
326           bicycle_rental: تأجير دراجة
327           biergarten: حديقة البيرة
328           brothel: بيت دعارة
329           bureau_de_change: مكتب صرافة
330           bus_station: محطة حافلات
331           cafe: مقهى
332           car_rental: تأجير سيارات
333           car_sharing: مشاركة سيارات
334           car_wash: غسيل سيارات
335           casino: نادي قمار
336           charging_station: محطة تعبئة
337           cinema: سينما
338           clinic: عيادة
339           club: نادي
340           college: كلّية
341           community_centre: مركز اجتماع
342           courthouse: محكمة
343           crematorium: محرقة جثث
344           dentist: طبيب أسنان
345           doctors: أطباء
346           dormitory: عنبر نوم
347           drinking_water: مياه عذبة
348           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
349           embassy: سفارة
350           emergency_phone: هاتف طوارئ
351           fast_food: وجبات سريعة
352           ferry_terminal: مرسى عبّارة
353           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
354           fire_station: فوج إطفاء
355           food_court: مطعم وجبات سريعة
356           fountain: نافورة
357           fuel: وقود
358           grave_yard: مقبرة
359           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
360           hall: قاعة
361           health_centre: مركز صحي
362           hospital: مستشفى
363           hotel: فندق
364           hunting_stand: مربط للصيد
365           ice_cream: مثلجات
366           kindergarten: حضانة أطفال
367           library: مكتبة
368           market: سوق
369           marketplace: سوق
370           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
371           nightclub: نادي ليلي
372           nursery: رعاية تمريضية
373           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
374           office: مكتب
375           park: منتزه
376           parking: موقف سيارات
377           pharmacy: صيدلية
378           place_of_worship: معبد
379           police: شرطة
380           post_box: صندوق بريد
381           post_office: مكتب بريد
382           preschool: روضة أطفال
383           prison: سجن
384           pub: حانة
385           public_building: مبنى عام
386           public_market: سوق عمومي
387           reception_area: منطقة استقبال
388           recycling: نقطة إعادة تصنيع
389           restaurant: مطعم
390           retirement_home: بيت مسنين
391           sauna: حمّام بخاري حار
392           school: مدرسة
393           shelter: ملجأ
394           shop: متجر/دكان/حانوت
395           shopping: التسوق
396           shower: غسيل بالدش
397           social_centre: مركز إجتماعي
398           social_club: نادي اجتماعي
399           social_facility: مرفق اجتماعي
400           studio: ستوديو
401           supermarket: سوبرماركت
402           swimming_pool: مسبح
403           taxi: سيارة أجرة
404           telephone: هاتف عمومي
405           theatre: مسرح
406           toilets: مراحيض
407           townhall: مبنى بلدية
408           university: جامعة
409           vending_machine: آلة بيع
410           veterinary: جراحة بيطرية
411           village_hall: مبنى/دار القرية
412           waste_basket: سلة نفايات
413           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
414           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
415           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
416         boundary:
417           administrative: حدود إدارية
418           census: حدود تعدادية
419           national_park: محمية وطنية
420           protected_area: منطقة محمية
421         bridge:
422           aqueduct: قنطرة
423           suspension: جسر معلق
424           swing: جسر متحرك
425           viaduct: جسر
426           "yes": جسر
427         building:
428           "yes": مبنى
429         emergency:
430           fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
431           phone: هاتف طوارئ
432         highway:
433           bridleway: مسلك خيول
434           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
435           bus_stop: موقف حافلات
436           byway: طريق فرعي
437           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
438           cycleway: مسار دراجات
439           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
440           footway: ممر للمشاة
441           ford: مخاضة
442           living_street: شارع سكني
443           milestone: معلم
444           minor: طريق غير هام
445           motorway: طريق سريع
446           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
447           motorway_link: طريق سريع
448           path: مسار
449           pedestrian: طريق للمشاة
450           platform: منصة
451           primary: طريق أولي
452           primary_link: طريق أولي
453           proposed: طريق تحت الإنشاء
454           raceway: حلبة سباق
455           residential: طريق سكني
456           rest_area: منطقة إستراحة
457           road: طريق
458           secondary: طريق ثانوي
459           secondary_link: طريق ثانوي
460           service: طريق خدمة
461           services: خدمات الطرق السريعة
462           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
463           steps: درج
464           street_lamp: مصباح شارع
465           stile: مرقى لعبور جدار
466           tertiary: طريق فرعي
467           tertiary_link: طريق فرعي
468           track: مسار
469           trail: درب
470           trunk: طريق رئيسي
471           trunk_link: طريق رئيسي
472           unclassified: طريق غير مصنّف
473           unsurfaced: طريق غير معبد
474         historic:
475           archaeological_site: موقع أثري
476           battlefield: ساحة معركة
477           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
478           building: مبنى
479           castle: قلعة
480           church: كنيسة
481           citywalls: أسوار المدينة
482           fort: حصن
483           house: منزل
484           icon: أيقونة
485           manor: عزبة
486           memorial: نصب تذكاري
487           mine: منجم
488           monument: أثر
489           museum: متحف
490           ruins: أطلال
491           tomb: قبر
492           tower: برج
493           wayside_cross: صليب تذكاري
494           wayside_shrine: مزار جانب طريق
495           wreck: حطام
496         landuse:
497           allotments: حصص سكنية
498           basin: حوض
499           brownfield: أرض مخلفات
500           cemetery: مقبرة
501           commercial: منطقة تجارية
502           conservation: محمية طبيعية
503           construction: ورشة بناء
504           farm: مزرعة
505           farmland: أرض زراعية
506           farmyard: فناء مزرعة
507           forest: غابة
508           garages: مرائب
509           grass: عشب
510           greenfield: حقول خضراء
511           industrial: منطقة صناعية
512           landfill: مكب نفايات
513           meadow: مرج
514           military: منطقة عسكرية
515           mine: منجم
516           orchard: بستان
517           nature_reserve: محمية طبيعية
518           park: منتزه
519           piste: منطقة تزحلق
520           quarry: كسّارة
521           railway: سكة حديدية
522           recreation_ground: ميدان ألعاب
523           reservoir: خزان
524           residential: منطقة سكنية
525           retail: بيع بالمفرق
526           road: منطقة الطريق
527           village_green: أرض خضراء
528           vineyard: كرم عنب
529           wetland: أرض رطبة
530           wood: حرج
531         leisure:
532           beach_resort: شاطئ منتجع
533           bird_hide: مخبئ طيور
534           common: أرض مشاع
535           fishing: منطقة صيد سمك
536           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
537           garden: حديقة
538           golf_course: ملعب غولف
539           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
540           marina: مارينا
541           miniature_golf: جولف مصغر
542           nature_reserve: محمية طبيعية
543           park: منتزه
544           pitch: ملعب رياضي
545           playground: ملعب
546           recreation_ground: ميدان ألعاب
547           sauna: حمّام بخاري حار
548           slipway: مزلقة
549           sports_centre: مركز رياضي
550           stadium: مدرج ألعاب رياضية
551           swimming_pool: بركة سباحة
552           track: مضمار سباق
553           water_park: منتزه ألعاب مائية
554         military:
555           airfield: منطقة عسكرية
556           barracks: ثكنات
557           bunker: دشمة
558         mountain_pass:
559           "yes": ممر جبلي
560         natural:
561           bay: خليج
562           beach: شاطئ
563           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
564           cave_entrance: مدخل كهف
565           channel: قناة
566           cliff: جرف
567           crater: فوهة بركان
568           dune: كثيب
569           feature: ميزة
570           fell: منحدر
571           fjord: مضيق بحري
572           forest: غابة
573           geyser: نافورة ماء حار
574           glacier: نهر/بحر جليدي
575           heath: أرض بور
576           hill: تلة
577           island: جزيرة
578           land: أرض
579           marsh: سبخة
580           moor: أرض جرداء
581           mud: وحل
582           peak: ذروة
583           point: نقطة
584           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
585           ridge: أرض مرتفعة
586           river: نهر
587           rock: صخرة
588           scree: أرض حصاة
589           scrub: أشجار منخفضة
590           shoal: مياه ضحلة
591           spring: نبع
592           stone: حجر
593           strait: مضيق جبلي
594           tree: شجرة
595           valley: وادي
596           volcano: بركان
597           water: ماء
598           wetland: أرض رطبة
599           wetlands: أراضي رطبة
600           wood: حرج
601         office:
602           accountant: محاسب
603           architect: مهندس معماري
604           company: شركة
605           employment_agency: وكالة توظيف
606           estate_agent: سمسار مباني
607           government: دائرة حكومية
608           insurance: مكتب شركة تأمين
609           lawyer: محامي
610           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
611           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
612           travel_agent: وكيل سفريات
613           "yes": مكتب
614         place:
615           airport: مطار
616           city: مدينة
617           country: دولة
618           county: مقاطعة
619           farm: مزرعة
620           hamlet: كفر
621           house: منزل
622           houses: منازل
623           island: جزيرة
624           islet: جزيرة صغيرة
625           isolated_dwelling: سكن منعزل
626           locality: محلة
627           moor: أرض جرداء
628           municipality: البلدية
629           neighbourhood: حي
630           postcode: الرمز البريدي
631           region: المنطقة
632           sea: بحر
633           state: ولاية
634           subdivision: التقسيم الفرعي
635           suburb: ضاحية
636           town: بلدة
637           unincorporated_area: منطقة فردية
638           village: قرية
639         railway:
640           abandoned: سكة حديد مهجورة
641           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
642           disused: سكة حديد مهجورة
643           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
644           funicular: سكة حديدية معلقة
645           halt: موقف قطار
646           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
647           junction: تقاطع سكك حديدية
648           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
649           light_rail: قطار خفيف
650           miniature: مصغرة السكك الحديدية
651           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
652           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
653           platform: رصيف محطة قطار
654           preserved: سكة حديدية تراثية
655           proposed: سكك حديدية مقترحة
656           spur: خط تفرع سكة حديدية
657           station: محطة قطار
658           stop: محطة سكك حديدية
659           subway: محطة مترو الأنفاق
660           subway_entrance: مدخل مترو
661           switch: مبدل السكة الحديدية
662           tram: سكة ترام
663           tram_stop: موقف ترام
664           yard: فناء سكة حديد
665         shop:
666           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
667           antiques: تحف
668           art: متجر فن
669           bakery: مخبز
670           beauty: صالون تجميل
671           beverages: متجر مشروبات
672           bicycle: متجر دراجات
673           books: متجر كتب
674           boutique: دكان
675           butcher: جزار
676           car: متجر سيارات
677           car_parts: قطع غيار سيارات
678           car_repair: مرآب سيارات
679           carpet: معرض سجاد
680           charity: متجر جمعية خيرية
681           chemist: صيدلي
682           clothes: متجر ألبسة
683           computer: متجر كمبيوتر
684           confectionery: متجر الحلويات
685           convenience: متجر للأغراض اليومية
686           copyshop: محل تصوير مستندات
687           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
688           deli: دكان أطعمة شهية
689           department_store: متجر متعدد الأقسام
690           discount: محل رخصة
691           doityourself: براعة منزلية
692           dry_cleaning: تنظيف جاف
693           electronics: متجر إلكترونيات
694           estate_agent: وكيل عقاري
695           farm: متجر منتوجات زراعية
696           fashion: متجر أزياء
697           fish: متجر أسماك
698           florist: بائع زهور
699           food: دكان مأكولات
700           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
701           furniture: أثاث
702           gallery: معرض
703           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
704           general: متجر عام
705           gift: متجر هدايا
706           greengrocer: محل خضروات
707           grocery: بقالة
708           hairdresser: مزين/مصفف شعر
709           hardware: متجر عتاد
710           hifi: متجر هاي فاي
711           insurance: بوليصات تأمين
712           jewelry: متجر مجوهرات
713           kiosk: كشك
714           laundry: مصبغة
715           mall: مركز تسوق
716           market: سوق
717           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
718           motorcycle: متجر دراجات نارية
719           music: متجر موسيقى
720           newsagent: وكالة أنباء
721           optician: نظاراتي
722           organic: متجر أغذية عضوية
723           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
724           pet: متجر حيوانات أليفة
725           pharmacy: صيدلية
726           photo: متجر صور
727           salon: صالون
728           second_hand: متجر أغراض مستعملة
729           shoes: متجر أحذية
730           shopping_centre: مركز التسوق
731           sports: متجر رياضة
732           stationery: محل قرطاسية
733           supermarket: سوبرماركت
734           tailor: خياط
735           toys: متجر ألعاب
736           travel_agency: وكالة سفر
737           video: متجر فيديو
738           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
739           "yes": متجر
740         tourism:
741           alpine_hut: كوخ جبلي
742           artwork: عمل فني
743           attraction: معلم سياحي
744           bed_and_breakfast: سرير وفطار
745           cabin: حُجرة أو مقصورة
746           camp_site: موقع تخييم
747           caravan_site: موقع قافلة
748           chalet: شاليه
749           guest_house: بيت ضيافة
750           hostel: سكن شباب
751           hotel: فندق
752           information: معلومات
753           lean_to: كوخ منحدر
754           motel: نُزل
755           museum: متحف
756           picnic_site: موقع بيك نيك
757           theme_park: حديقة ملاهي
758           valley: وادي
759           viewpoint: موقع كاشف
760           zoo: حديقة حيوانات
761         tunnel:
762           culvert: مجرى مائي
763           "yes": نفق
764         waterway:
765           artificial: مجرى ماء إصطناعي
766           boatyard: حوض سفن
767           canal: قناة
768           connector: قناة مائية
769           dam: سدّ
770           derelict_canal: قناة مهجورة
771           ditch: خندق
772           dock: مرسى
773           drain: مسرب
774           lock: قفل
775           lock_gate: هويس
776           mineral_spring: نبع مياه معدنية
777           mooring: مرسى
778           rapids: منحدرات نهرية
779           river: نهر
780           riverbank: ضفة نهر
781           stream: جدول
782           wadi: وادي
783           waterfall: شلال
784           water_point: نقطة ماء شفة
785           weir: هدار (سدّ منخفض)
786       admin_levels:
787         level2: حدود قطرية
788         level4: حدود الدولة
789         level5: حدود المنطقة
790         level6: حدود قطرية
791         level8: حدود المدينة
792         level9: حدود قرية
793         level10: حدود الضاحية
794     description:
795       title:
796         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
797           Nominatim</a>
798         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
799       types:
800         cities: مدن
801         towns: بلدات
802         places: أماكن
803     results:
804       no_results: لم يتم العثور على نتائج
805       more_results: المزيد من النتائج
806     distance:
807       one: حوالي 1 كم
808       zero: أقل من 1 كم
809       other: حوالي %{count}كم
810     direction:
811       south_west: جنوب-غرب
812       south: جنوب
813       south_east: جنوب-شرق
814       east: شرق
815       north_east: شمال-شرق
816       north: شمال
817       north_west: شمال-غرب
818       west: غرب
819   layouts:
820     logo:
821       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
822     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
823     logout: سجل خروج
824     log_in: لِج
825     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
826     sign_up: إنشئ حساباً
827     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
828     edit: تعديل
829     history: تاريخ
830     export: صدِّر
831     data: البيانات
832     export_data: تصدير البيانات
833     gps_traces: آثار جي بي أس
834     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
835     user_diaries: يوميات المستخدمين
836     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
837     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
838     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
839     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
840     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
841     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
842     partners_partners: الشركاء
843     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
844       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
845     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
846       يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
847     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
848     help: مساعدة
849     about: حول
850     copyright: حقوق النسخ
851     community_blogs: مدونات المجتمع
852     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
853     foundation: المؤسسة
854     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
855     make_a_donation:
856       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
857       text: تبرع
858     learn_more: التعرف على المزيد
859   license_page:
860     foreign:
861       title: حول هذه الترجمة
862       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
863     native:
864       title: حول هذه الصفحة
865       native_link: النسخة العربية
866       mapping_link: إبدأ التخطيط
867     legal_babble:
868       title_html: حقوق النشر والترخيص
869   about_page:
870     partners_title: الشركاء
871   notifier:
872     diary_comment_notification:
873       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية'
874       hi: مرحبًا %{to_user}،
875       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة
876         بالعنوان %{subject}:'
877       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
878         أو الرد على %{replyurl}
879     message_notification:
880       hi: مرحبًا %{to_user}،
881       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
882         %{subject}:'
883     friend_notification:
884       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
885       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
886       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
887       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
888     gpx_notification:
889       greeting: تحياتي،
890       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
891       with_description: مع الوصف
892       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
893       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
894       failure:
895         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
896         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
897         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
898         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
899       success:
900         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
901         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
902           نقطة ممكنة.
903     signup_confirm:
904       subject: '[خرائط اوبن ستريت] مرحباً بك في خرائط اوبن ستريت'
905     email_confirm:
906       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
907     email_confirm_plain:
908       greeting: تحياتي،
909       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
910     email_confirm_html:
911       greeting: مرحبًا،
912       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
913         to %{new_address}.
914       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
915     lost_password:
916       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
917     lost_password_plain:
918       greeting: تحياتي،
919       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
920         كلمة المرور.
921     lost_password_html:
922       greeting: تحياتي،
923       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على
924         عنوان البريد الإلكتروني هذا.
925       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
926         كلمة المرور.
927     note_comment_notification:
928       greeting: أهلا,
929   message:
930     inbox:
931       title: الوارد
932       my_inbox: الوارد
933       outbox: الصادر
934       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
935       from: من
936       subject: الموضوع
937       date: التاريخ
938       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
939       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
940     message_summary:
941       unread_button: علّم كغير مقروءة
942       read_button: علّم كمقروءة
943       reply_button: رد
944       delete_button: حذف
945     new:
946       title: أرسل رسالة
947       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
948       subject: الموضوع
949       body: نص الرسالة
950       send_button: أرسل
951       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
952       message_sent: تم إرسال الرسالة
953       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
954         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
955     no_such_message:
956       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
957       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
958       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
959     outbox:
960       title: صندوق الصادر
961       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
962       inbox: صندوق البريد الوارد
963       outbox: الصادر
964       to: إلى
965       subject: الموضوع
966       date: التاريخ
967       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
968         %{people_mapping_nearby_link}؟
969       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
970     reply:
971       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
972         عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
973     read:
974       title: اقرأ الرسالة
975       from: من
976       subject: الموضوع
977       date: التاريخ
978       reply_button: رد
979       unread_button: علّم كغير مقروءة
980       to: إلى
981       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
982         لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
983     sent_message_summary:
984       delete_button: حذف
985     mark:
986       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
987       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
988     delete:
989       deleted: حُذفت الرسالة
990   site:
991     index:
992       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
993       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
994       permalink: وصلة دائمة
995       shortlink: وصلة قصيرة
996     edit:
997       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
998       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك.
999         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1000       user_page_link: صفحة مستخدم
1001       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1002       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
1003         الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
1004         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
1005         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1006       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء
1007         الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
1008         إن كان لديك زر الحفظ.)
1009     sidebar:
1010       search_results: نتائج البحث
1011       close: أغلق
1012     search:
1013       search: بحث
1014       where_am_i: أين أنا؟
1015       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1016       submit_text: اذهب
1017     key:
1018       table:
1019         entry:
1020           motorway: طريق سريع
1021           trunk: طريق رئيسي
1022           primary: طريق رئيسي
1023           secondary: طريق ثانوي
1024           unclassified: طريق غير مصنّف
1025           unsurfaced: طريق غير معبد
1026           track: مسار
1027           byway: طريق فرعي
1028           bridleway: مسلك خيول
1029           cycleway: طريق دراجات
1030           footway: طريق مشاة
1031           rail: سكة حديدية
1032           subway: قطار الأنفاق
1033           tram:
1034           - قطار خفيف
1035           - ترام
1036           cable:
1037           - عربة أسلاك
1038           - تلفريك
1039           runway:
1040           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1041           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1042           apron:
1043           - ساحة مطار
1044           - صالة مطار
1045           admin: حدود إدارية
1046           forest: غابة
1047           wood: غابة
1048           golf: ملعب غولف
1049           park: منتزه
1050           resident: منطقة سكنية
1051           tourist: مزار سياحي
1052           common:
1053           - شائع
1054           - مرج
1055           retail: منطقة بيع بالمفرق
1056           industrial: منطقة صناعية
1057           commercial: منطقة تجارية
1058           heathland: أرض بور
1059           lake:
1060           - بحيرة
1061           - خزان
1062           farm: أرض زراعية
1063           brownfield: موقع مخلفات
1064           cemetery: مقبرة
1065           allotments: حصص سكنية
1066           pitch: ملعب رياضي
1067           centre: مركز رياضي
1068           reserve: محمية طبيعية
1069           military: منطقة عسكرية
1070           school:
1071           - مدرسة
1072           - جامعة
1073           building: مبنى كبير
1074           station: محطة قطار
1075           summit:
1076           - قمة
1077           - ذروة
1078           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1079           bridge: غطاء أسود = جسر
1080           private: استخدام خصوصي
1081           permissive: استخدام متسامح
1082           destination: استخدام إلى الوجهة
1083           construction: الطرق تحت الإنشاء
1084     richtext_area:
1085       edit: حرّر
1086       preview: شاهد
1087     markdown_help:
1088       headings: عناوين
1089       heading: عنوان
1090       unordered: لائحة غير مرتبة
1091       ordered: لائحة مرتبة
1092       first: البند الأول
1093       second: البند الثاني
1094       link: الوصلة
1095       text: النص
1096       image: الصورة
1097       alt: النص البديل
1098   trace:
1099     visibility:
1100       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1101       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1102       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1103       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1104     create:
1105       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1106       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
1107         وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1108     edit:
1109       title: تعديل الأثر %{name}
1110       heading: تعديل الأثر %{name}
1111       filename: 'اسم الملف:'
1112       download: نزّل
1113       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
1114       points: 'النقاط:'
1115       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
1116       map: خريطة
1117       edit: تعديل
1118       owner: 'المالك:'
1119       description: 'الوصف:'
1120       tags: 'الوسوم:'
1121       tags_help: محددة بفواصل
1122       save_button: احفظ التغييرات
1123       visibility: 'الرؤية:'
1124       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1125     trace_form:
1126       upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:'
1127       description: 'الوصف:'
1128       tags: 'الوسوم:'
1129       tags_help: محدد بفواصل
1130       visibility: 'الرؤية:'
1131       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1132       upload_button: رفع
1133       help: مساعدة
1134     trace_header:
1135       upload_trace: حمل أثر
1136       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1137       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1138       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
1139         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1140     trace_optionals:
1141       tags: الوسوم
1142     view:
1143       title: عرض الأثر %{name}
1144       heading: عرض الأثر %{name}
1145       pending: في الانتظار
1146       filename: 'اسم الملف:'
1147       download: نزّل
1148       uploaded: 'تم الرفع في:'
1149       points: 'النقاط:'
1150       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
1151       map: خريطة
1152       edit: تعديل
1153       owner: 'المالك:'
1154       description: 'الوصف:'
1155       tags: 'الوسوم:'
1156       none: لا يوجد
1157       edit_track: عدل هذا الأثر
1158       delete_track: احذف هذا الأثر
1159       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1160       visibility: 'الرؤية:'
1161     trace_paging_nav:
1162       showing_page: الصفحة %{page}
1163       older: الآثار القديمة
1164       newer: الآثار الحديثة
1165     trace:
1166       pending: في الانتظار
1167       count_points: '%{count} نقطة'
1168       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1169       more: المزيد
1170       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1171       view_map: اعرض الخريطة
1172       edit: تعديل
1173       edit_map: عدّل الخريطة
1174       public: عام
1175       identifiable: محدد الهوية
1176       private: خاص
1177       trackable: تعقبي
1178       by: بواسطة
1179       in: في
1180       map: خريطة
1181     list:
1182       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1183       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1184       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1185       tagged_with: بالوسم %{tags}
1186     delete:
1187       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1188     make_public:
1189       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1190     offline_warning:
1191       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1192     offline:
1193       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1194       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1195   application:
1196     require_cookies:
1197       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
1198         المتابعة.
1199     require_moderator:
1200       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
1201     setup_user_auth:
1202       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة
1203         المزيد.
1204   oauth:
1205     oauthorize:
1206       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق
1207         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1208       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
1209       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1210       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1211       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1212       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1213       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1214       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1215     revoke:
1216       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1217   oauth_clients:
1218     new:
1219       title: سجِّل تطبيق جديد
1220       submit: سجِّل
1221     edit:
1222       title: عدّل تطبيقك
1223       submit: تعديل
1224     show:
1225       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1226       key: 'مفتاح المستهلك:'
1227       secret: 'سر المستهلك:'
1228       url: 'رابط طلب النموذج:'
1229       access_url: 'رابط وصول النموذج:'
1230       authorize_url: 'رابط التصريح:'
1231       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1232       edit: عدّل التفاصيل
1233       delete: أمحي الزبون
1234       confirm: هل أنت متأكد؟
1235       requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
1236       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1237       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1238       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1239       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1240       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1241       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1242     index:
1243       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1244       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1245       list_tokens: 'النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:'
1246       application: اسم التطبيق
1247       issued_at: أُصدِر في
1248       revoke: ابطل!
1249       my_apps: تطبيقاتي
1250       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
1251         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
1252         الخدمة.
1253       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
1254       register_new: سجِّل تطبيقك
1255     form:
1256       name: الاسم
1257       required: مطلوب
1258       url: رابط التطبيق الرئيسي
1259       callback_url: رابط الرد
1260       support_url: رابط الدعم
1261       requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
1262       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1263       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1264       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1265       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1266       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1267       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1268     not_found:
1269       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1270     create:
1271       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1272     update:
1273       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1274     destroy:
1275       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1276   user:
1277     login:
1278       title: تسجيل الدخول
1279       heading: تسجيل الدخول
1280       email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
1281       password: 'كلمة السر:'
1282       remember: 'تذكرني:'
1283       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1284       login_button: تسجيل الدخول
1285       register now: تسجل الآن
1286       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1287       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1288       no account: ليس لديك حسابا ؟
1289       account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجى إستخدام الرابط
1290         الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يُمكنك
1291         طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى</a>.
1292       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1293     logout:
1294       title: تسجيل الخروج
1295       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1296       logout_button: تسجيل الخروج
1297     lost_password:
1298       title: نسيان كلمة المرور
1299       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1300       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1301       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1302       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
1303         رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1304       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
1305         إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1306       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1307     reset_password:
1308       title: إعادة ضبط كلمة السر
1309       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1310       password: 'كلمة السر:'
1311       confirm password: 'أكّد كلمة المرور:'
1312       reset: أعد ضبط كلمة السر
1313       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1314       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1315     new:
1316       title: إنشئ حساباً
1317       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
1318         لك تلقائيًا.
1319       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
1320         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
1321         وقت ممكن.
1322       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
1323         المساهم</a>.
1324       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1325       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
1326       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1327         title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة
1328         الخصوصية</a>)
1329       display name: 'اسم المستخدم:'
1330       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
1331         التفضيلات في وقت لاحق.
1332       password: 'كلمة السر:'
1333       confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
1334       continue: إنشئ حساباً
1335       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1336     terms:
1337       title: 'شروط المساهم:'
1338       heading: 'شروط المساهم:'
1339       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول
1340         شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1341       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1342       consider_pd_why: ما هذا؟
1343       agree: أوافق
1344       decline: انخفاض
1345       legale_select: 'الرجاء اختيار بلد الإقامة:'
1346       legale_names:
1347         france: فرنسا
1348         italy: إيطاليا
1349         rest_of_world: بقية العالم
1350     no_such_user:
1351       title: مستخدم غير موجود
1352       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1353       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
1354         الذي تم النقر عليه خاطئ.
1355     view:
1356       my diary: اليوميات
1357       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1358       my edits: المُساهمات
1359       my traces: آثاري
1360       my settings: الإعدادات
1361       my comments: التعليقات
1362       oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth"
1363       blocks on me: العرقلات علي
1364       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1365       send message: إرسل رسالة
1366       diary: يومية
1367       edits: مساهمات
1368       traces: آثار
1369       remove as friend: أزل كصديق
1370       add as friend: أضف كصديق
1371       mapper since: 'مُخطط منذ:'
1372       ago: (%{time_in_words_ago})
1373       ct status: 'شروط المساهم:'
1374       ct undecided: متردد
1375       ct declined: مرفوض
1376       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1377       latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:'
1378       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1379       created from: 'أُنشىء من:'
1380       status: 'الحالة:'
1381       description: الوصف
1382       user location: الموقع
1383       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك
1384         تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1385       settings_link_text: إعدادات
1386       your friends: أصدقاؤك
1387       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1388       km away: على بعد %{count}كم
1389       m away: على بعد %{count}متر
1390       nearby users: 'مستخدمين أيضًا بالجوار:'
1391       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1392       role:
1393         administrator: هذا المستخدم إداري
1394         moderator: هذا المستخدم وسيط
1395         grant:
1396           administrator: منح وصول إداري
1397           moderator: منح وصول وسيط
1398         revoke:
1399           administrator: ابطل وصول إداري
1400           moderator: ابطل وصول وسيط
1401       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1402       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1403       comments: التعليقات
1404       create_block: امنع هذا المستخدم
1405       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1406       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1407       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1408       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1409       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1410       delete_user: احذف هذا المستخدم
1411       confirm: أكّد
1412       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1413       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1414       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1415       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1416     popup:
1417       your location: مكانك
1418       nearby mapper: مخطط بالجوار
1419       friend: صديق
1420     account:
1421       title: عدّل الحساب
1422       my settings: إعداداتي
1423       current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
1424       new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
1425       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1426       openid:
1427         openid: 'OpenID:'
1428         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1429         link text: ما هذا ؟
1430       public editing:
1431         heading: 'تعديل عام:'
1432         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1433         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1434         enabled link text: ما هذا؟
1435         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1436         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1437       public editing note:
1438         heading: تعديل عام
1439         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية
1440           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1441           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1442           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة
1443           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1444           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1445       contributor terms:
1446         heading: 'شروط المساهم:'
1447         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1448         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1449         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1450         link text: ما هذا؟
1451       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1452       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1453       preferred editor: 'المحرر المفضل:'
1454       image: "\uFEFFالصورة:"
1455       new image: أضف صورة
1456       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1457       delete image: أزل الصورة الحالية
1458       replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
1459       image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
1460       home location: 'موقع المنزل:'
1461       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1462       latitude: 'خط العرض:'
1463       longitude: 'خط الطول:'
1464       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1465       save changes button: احفظ التغييرات
1466       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1467       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1468       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1469         بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1470       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1471     confirm:
1472       heading: أكّد حساب المستخدم
1473       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1474       button: أكّد
1475     confirm_email:
1476       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1477       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
1478         الجديد.
1479       button: أكّد
1480       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1481       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1482     set_home:
1483       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1484     go_public:
1485       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1486     make_friend:
1487       button: أضف كصديق
1488       success: '%{name} الآن صديقك.'
1489       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1490       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1491     remove_friend:
1492       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1493       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1494     filter:
1495       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1496     list:
1497       title: المستخدمون
1498       heading: المستخدمون
1499       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1500       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1501     suspended:
1502       title: حساب معلق
1503       heading: حساب معلق
1504       webmaster: مدير الموقع
1505       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك
1506         تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع
1507         مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
1508         إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1509   user_role:
1510     filter:
1511       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1512         إداري.
1513       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1514       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1515       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1516     grant:
1517       title: تأكيد منح الدور
1518       heading: تأكيد منح الدور
1519       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1520       confirm: أكّد
1521       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1522         والدور كلاهما صحيحين.
1523     revoke:
1524       title: تأكيد إلغاء الدور
1525       heading: تأكيد إلغاء الدور
1526       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1527       confirm: أكّد
1528       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1529         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1530   user_block:
1531     model:
1532       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1533       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1534     not_found:
1535       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1536       back: العودة إلى الفهرس
1537     new:
1538       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1539       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1540       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1541         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
1542         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1543         محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1544       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1545       submit: إنشاء العرقلة
1546       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1547       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1548       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1549       back: اعرض كل العرقلات
1550     edit:
1551       title: تعديل العرقلة على %{name}
1552       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1553       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1554         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1555         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1556       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1557       submit: حدّث العرقلة
1558       show: اعرض هذه العرقلة
1559       back: اعرض كل العرقلات
1560       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1561     filter:
1562       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1563       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
1564         المنسدلة.
1565     create:
1566       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة
1567         للرد.
1568       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1569       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1570     update:
1571       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1572       success: تم تحديث العرقلة.
1573     index:
1574       title: عرقلات المستخدم
1575       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1576       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1577     revoke:
1578       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1579       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1580       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1581       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1582       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1583       revoke: ابطل!
1584       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1585     period:
1586       few: '%{count} ساعات'
1587       one: ساعة واحد
1588       two: ساعتين
1589       other: '%{count} ساعة'
1590     partial:
1591       show: اعرض
1592       edit: تعديل
1593       revoke: ابطل!
1594       confirm: هل أنت متأكد؟
1595       display_name: مستخدم مُعرقل
1596       creator_name: المنشئ
1597       reason: السبب العرقلة
1598       status: الحالة
1599       revoker_name: مُبطل بواسطة
1600       not_revoked: (لم تلغ)
1601       showing_page: الصفحة %{page}
1602       next: التالي »
1603       previous: « السابق
1604     helper:
1605       time_future: ينتهي في %{time}.
1606       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1607       time_past: انتهى منذ %{time}.
1608     blocks_on:
1609       title: العرقلات على %{name}
1610       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1611       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1612     blocks_by:
1613       title: العرقلات بواسطة %{name}
1614       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1615       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
1616     show:
1617       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
1618       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
1619       time_future: ينتهي في %{time}
1620       time_past: انتهى منذ %{time}
1621       status: الحالة
1622       show: اعرض
1623       edit: تعديل
1624       revoke: ابطل!
1625       confirm: هل أنت متأكد؟
1626       reason: 'سبب العرقلة:'
1627       back: اعرض كل العرقلات
1628       revoker: 'المبطل:'
1629       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1630   note:
1631     entry:
1632       comment: تعليق
1633       full: ملاحظة كاملة
1634   javascripts:
1635     map:
1636       base:
1637         cycle_map: خريطة للدراجات
1638         transport_map: خريطة تنقلات
1639     site:
1640       edit_tooltip: عدّل الخريطة
1641       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
1642   redaction:
1643     edit:
1644       description: الوصف
1645     new:
1646       description: الوصف
1647     show:
1648       description: 'الوصف:'
1649       user: 'المنشئ:'
1650       confirm: هل أنت متأكد؟
1651     update:
1652       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1653 ...