]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
1625c756c16bd89f8b6847441120fe4903a846b2
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Mormegil
6 cs: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         language: Jazyk
11         latitude: Šířka
12         longitude: Délka
13         title: Nadpis
14         user: Uživatel
15       friend: 
16         friend: Přítel
17         user: Uživatel
18       message: 
19         recipient: Příjemce
20         sender: Odesílatel
21         title: Nadpis
22       trace: 
23         description: Popis
24         latitude: Šířka
25         longitude: Délka
26         name: Název
27         size: Velikost
28         user: Uživatel
29         visible: Viditelnost
30       user: 
31         active: Aktivní
32         description: Popis
33         email: E-mail
34         languages: Jazyky
35         pass_crypt: Heslo
36     models: 
37       changeset: Sada změn
38       changeset_tag: Tag sady změn
39       country: Země
40       friend: Přítel
41       language: Jazyk
42       message: Zpráva
43       node: Uzel
44       node_tag: Tag uzlu
45       old_node: Starý uzel
46       old_node_tag: Starý tag uzlu
47       old_relation: Stará relace
48       old_relation_member: Starý člen relace
49       old_relation_tag: Starý tag relace
50       old_way: Stará cesta
51       old_way_node: Starý uzel cesty
52       old_way_tag: Starý tag cesty
53       relation: Relace
54       relation_member: Člen relace
55       relation_tag: Tag relace
56       user: Uživatel
57       way: Cesta
58       way_node: Uzel cesty
59       way_tag: Tag cesty
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Sada změn: {{id}}"
63       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
64       feed: 
65         title: Sada změn {{id}}
66         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
67       title: Sada změn
68     changeset_details: 
69       belongs_to: "Patří uživateli:"
70       bounding_box: "Rozsah:"
71       closed_at: "Uzavřeno v:"
72       created_at: "Vytvořeno v:"
73       has_nodes: 
74         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
75         one: "Obsahuje následující uzel:"
76         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
77       has_relations: 
78         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
79         one: "Obsahuje následující relaci:"
80         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
81       has_ways: 
82         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
83         one: "Obsahuje následující cestu:"
84         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
85       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
86       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
87     changeset_navigation: 
88       all: 
89         next_tooltip: Další sada změn
90         prev_tooltip: Předchozí sada změn
91       user: 
92         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
93         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
94         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
95     common_details: 
96       changeset_comment: "Komentář:"
97       edited_at: "Upraveno v:"
98       edited_by: "Upravil:"
99       in_changeset: "V sadě změn:"
100       version: "Verze:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relace {{relation_name}}
103       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
104     map: 
105       deleted: Smazáno
106       larger: 
107         area: Zobrazit oblast na větší mapě
108         node: Zobrazit uzel na větší mapě
109         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
110         way: Zobrazit cestu na větší mapě
111       loading: Načítá se…
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
114       download_xml: Stáhnout XML
115       edit: upravit
116       node: Uzel
117       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
118       view_history: zobrazit historii
119     node_details: 
120       coordinates: "Souřadnice:"
121       part_of: "Součást:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
124       download_xml: Stáhnout XML
125       node_history: Historie uzlu
126       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
127       view_details: zobrazit detaily
128     not_found: 
129       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
130       type: 
131         changeset: sada změn
132         node: uzel
133         relation: relace
134         way: cesta
135     paging_nav: 
136       of: z
137       showing_page: Zobrazuji stranu
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
140       download_xml: Stáhnout XML
141       relation: Relace
142       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
143       view_history: zobrazit historii
144     relation_details: 
145       members: "Členové:"
146       part_of: "Součást:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
149       download_xml: Stáhnout XML
150       relation_history: Historie relace
151       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
152       view_details: zobrazit detaily
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
155       type: 
156         node: Uzel
157         relation: Relace
158         way: Cesta
159     start: 
160       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
161       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
162     start_rjs: 
163       data_frame_title: Data
164       data_layer_name: Data
165       details: Detaily
166       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
167       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
168       load_data: Nahrát data
169       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
170       loading: Načítá se…
171       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
172       object_list: 
173         back: Zobrazit seznam objektů
174         details: Detaily
175         heading: Seznam objektů
176         history: 
177           type: 
178             node: Uzel [[id]]
179             way: Cesta [[id]]
180         selected: 
181           type: 
182             node: Uzel [[id]]
183             way: Cesta [[id]]
184         type: 
185           node: Uzel
186           way: Cesta
187       show_history: Zobrazit historii
188       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
189       wait: Čekejte...
190       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
191     tag_details: 
192       tags: "Tagy:"
193     way: 
194       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
195       download_xml: Stáhnout XML
196       edit: upravit
197       view_history: zobrazit historii
198       way: Cesta
199       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
200     way_details: 
201       also_part_of: 
202         one: patří také do cesty {{related_ways}}
203         other: patří také do cest {{related_ways}}
204       nodes: "Uzly:"
205       part_of: "Součást:"
206     way_history: 
207       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
208       download_xml: Stáhnout XML
209       view_details: zobrazit detaily
210       way_history: Historie cesty
211       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
212   changeset: 
213     changeset: 
214       anonymous: Anonymní
215       big_area: (velká)
216       no_comment: (žádný)
217       still_editing: (stále se upravuje)
218       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
219     changeset_paging_nav: 
220       showing_page: Zobrazuji stranu
221     changesets: 
222       area: Oblast
223       comment: Komentář
224       id: ID
225       saved_at: Uloženo v
226       user: Uživatel
227     list: 
228       description: Poslední změny
229       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
230       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
231       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
232       heading: Sady změn
233       heading_bbox: Sady změn
234       heading_user: Sady změn
235       heading_user_bbox: Sady změn
236       title: Sady změn
237       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
238       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
239       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
240   diary_entry: 
241     diary_entry: 
242       comment_count: 
243         few: "{{count}} komentáře"
244         one: 1 komentář
245         other: "{{count}} komentářů"
246       comment_link: Okomentovat tento zápis
247       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
248       reply_link: Odpovědět na tento zápis
249     edit: 
250       language: "Jazyk:"
251       save_button: Uložit
252       subject: "Předmět:"
253       use_map_link: použít mapu
254     feed: 
255       language: 
256         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
257         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
258     list: 
259       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
260       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
261       title: Deníčky uživatelů
262       user_title: Deníček uživatele {{user}}
263     no_such_user: 
264       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
265     view: 
266       leave_a_comment: Zanechat komentář
267       login: Přihlaste se
268       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
269       save_button: Uložit
270       title: Deníčky uživatelů | {{user}}
271   export: 
272     start: 
273       add_marker: Přidat do mapy značku
274       area_to_export: Oblast k exportu
275       embeddable_html: Vkládatelné HTML
276       export_button: Export
277       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
278       format: Formát
279       format_to_export: Formát exportu
280       image_size: Velikost obrázku
281       latitude: "Šířka:"
282       licence: Licence
283       longitude: "Délka:"
284       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
285       max: max.
286       options: Nastavení
287       output: Výstup
288       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
289       scale: Měřítko
290     start_rjs: 
291       add_marker: Přidat do mapy značku
292       change_marker: Změnit umístění značky
293       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
294       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
295       export: Export
296       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
297       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
298   geocoder: 
299     description: 
300       title: 
301         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
302         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
303       types: 
304         cities: Velkoměsta
305         places: Místa
306         towns: Města
307     description_osm_namefinder: 
308       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
309     direction: 
310       east: východ
311       north: sever
312       north_east: severovýchod
313       north_west: severozápad
314       south: jih
315       south_east: jihovýchod
316       south_west: jihozápad
317       west: západ
318     distance: 
319       one: asi 1 km
320       other: asi {{count}} km
321       zero: méně než 1 km
322     results: 
323       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
324     search: 
325       title: 
326         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
327         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
328         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
329         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
330         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
331         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
332     search_osm_namefinder: 
333       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
334       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
335   javascripts: 
336     map: 
337       base: 
338         cycle_map: Cyklomapa
339         noname: Bezejmenné ulice
340   layouts: 
341     edit: Upravit
342     edit_tooltip: Upravovat mapy
343     export: Export
344     export_tooltip: Exportovat mapová data
345     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
346     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
347     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
348     history: Historie
349     history_tooltip: Historie změn
350     home: domů
351     home_tooltip: Přejít na polohu domova
352     inbox: zprávy ({{count}})
353     inbox_tooltip: 
354       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
355       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
356       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
357       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
358     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
359     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
360     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
361     intro_3_bytemark: bytemark
362     intro_3_ucl: středisko VR UCL
363     license: 
364       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
365     log_in: přihlásit se
366     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
367     logo: 
368       alt_text: Logo OpenStreetMap
369     logout: odhlásit
370     logout_tooltip: Odhlásit
371     make_a_donation: 
372       text: Pošlete příspěvek
373       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
374     news_blog: Novinkový blog
375     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
376     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
377     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
378     shop: Obchod
379     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
380     sign_up: zaregistrovat se
381     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
382     user_diaries: Deníčky
383     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
384     view: Zobrazit
385     view_tooltip: Zobrazit mapy
386     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
387     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
388   map: 
389     coordinates: "Souřadnice:"
390     edit: Upravit
391     view: Zobrazit
392   message: 
393     delete: 
394       deleted: Zpráva smazána
395     inbox: 
396       date: Datum
397       from: Od
398       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
399       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
400       subject: Předmět
401       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
402     mark: 
403       as_read: Zpráva označena jako přečtená
404       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
405     message_summary: 
406       delete_button: Smazat
407       read_button: Označit jako přečtené
408       reply_button: Odpovědět
409       unread_button: Označit jako nepřečtené
410     new: 
411       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
412       body: Text
413       message_sent: Zpráva odeslána
414       send_button: Odeslat
415       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
416       subject: Předmět
417       title: Odeslat zprávu
418     outbox: 
419       date: Datum
420       subject: Předmět
421       to: Komu
422       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
423     read: 
424       date: Datum
425       from: Od
426       reply_button: Odpovědět
427       subject: Předmět
428       to: Komu
429       unread_button: Označit jako nepřečtené
430     sent_message_summary: 
431       delete_button: Smazat
432   notifier: 
433     email_confirm_plain: 
434       greeting: Dobrý den,
435     lost_password: 
436       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
437     lost_password_html: 
438       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
439       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
440     signup_confirm_plain: 
441       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
442       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
443   site: 
444     index: 
445       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
446       license: 
447         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
448         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
449         project_name: projektu OpenStreetMap
450       permalink: Trvalý odkaz
451       shortlink: Krátký odkaz
452     key: 
453       map_key: Mapový klíč
454       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
455       table: 
456         entry: 
457           admin: Administrativní hranice
458           allotments: Zahrádkářská kolonie
459           apron: 
460             - Letištní odbavovací plocha
461             - terminál
462           bridge: Černé obrysy = most
463           bridleway: Koňská stezka
464           brownfield: Zbořeniště
465           building: Významná budova
466           cable: 
467             - Lanovka
468             - sedačková lanovka
469           cemetery: Hřbitov
470           centre: Sportovní centrum
471           commercial: Kancelářská oblast
472           common: 
473             - Pastvina
474             - louka
475           construction: Cesta ve výstavbě
476           cycleway: Cyklostezka
477           destination: Průjezd zakázán
478           farm: Farma
479           footway: Pěší cesta
480           forest: Les
481           golf: Golfové hřiště
482           heathland: Vřesoviště
483           industrial: Průmyslová oblast
484           lake: 
485             - Jezero
486             - nádrž
487           military: Vojenský prostor
488           motorway: Dálnice
489           park: Park
490           permissive: Přístup tolerován
491           pitch: Sportovní hřiště
492           primary: Silnice první třídy
493           private: Soukromý pozemek
494           rail: Železnice
495           reserve: Přírodní rezervace
496           resident: Obytná oblast
497           retail: Nákupní oblast
498           runway: 
499             - Vzletová a přistávací dráha
500             - pojezdová dráha
501           school: 
502             - Škola
503             - univerzita
504           secondary: Silnice druhé třídy
505           station: Nádraží
506           subway: Metro
507           summit: 
508             - Vrchol
509             - hora
510           tourist: Turistická atrakce
511           track: Lesní či polní cesta
512           tram: 
513             - Rychlodráha
514             - tramvaj
515           trunk: Významná silnice
516           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
517           unclassified: Silnice bez klasifikace
518           unsurfaced: Nezpevněná cesta
519         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
520     search: 
521       search: Hledat
522       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
523       submit_text: Hledat
524       where_am_i: Kde se nacházím?
525     sidebar: 
526       close: Zavřít
527       search_results: Výsledky vyhledávání
528   trace: 
529     edit: 
530       description: "Popis:"
531       download: stáhnout
532       edit: upravit
533       filename: "Název souboru:"
534       map: mapa
535       owner: "Vlastník:"
536       save_button: Uložit změny
537       tags: "Tagy:"
538       tags_help: oddělené čárkou
539       uploaded_at: "Nahráno v:"
540       visibility: "Viditelnost:"
541       visibility_help: co tohle znamená?
542     no_such_user: 
543       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
544     trace: 
545       ago: před {{time_in_words_ago}}
546       edit: upravit
547       in: v
548       map: mapa
549       more: více
550       view_map: Zobrazit mapu
551     trace_form: 
552       description: Popis
553       help: Nápověda
554       tags: Tagy
555       tags_help: oddělěné čárkou
556       upload_button: Nahrát
557       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
558       visibility: Viditelnost
559       visibility_help: co tohle znamená?
560     trace_optionals: 
561       tags: Tagy
562     trace_paging_nav: 
563       of: z
564       showing: Zobrazuji stranu
565     view: 
566       description: "Popis:"
567       download: stáhnout
568       edit: upravit
569       filename: "Název souboru:"
570       map: mapa
571       owner: "Vlastník:"
572       tags: "Tagy:"
573       uploaded: "Nahráno v:"
574       visibility: "Viditelnost:"
575   user: 
576     account: 
577       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
578       home location: "Poloha domova:"
579       latitude: "Šířka:"
580       longitude: "Délka:"
581       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
582       my settings: Moje nastavení
583       preferred languages: "Preferované jazyky:"
584       profile description: "Popis profilu:"
585       public editing: 
586         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
587         disabled link text: proč nemůžu editovat?
588         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
589         enabled link text: co tohle je?
590         heading: "Veřejné editace:"
591       return to profile: Zpět na profil
592       save changes button: Uložit změny
593       title: Upravit účet
594       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
595     confirm: 
596       button: Potvrdit
597     confirm_email: 
598       button: Potvrdit
599     friend_map: 
600       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
601       your location: Vaše poloha
602     login: 
603       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
604       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
605       create_account: vytvořit účet
606       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
607       heading: Přihlášení
608       login_button: Přihlásit
609       lost password link: Ztratili jste heslo?
610       password: "Heslo:"
611       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
612       title: Přihlásit se
613     lost_password: 
614       email address: "E-mailová adresa:"
615       heading: Zapomněli jste heslo?
616       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
617       new password button: Znovu nastavit heslo
618       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
619       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
620       title: Ztracené heslo
621     make_friend: 
622       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
623       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
624       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
625     new: 
626       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
627       confirm password: "Potvrdit heslo:"
628       display name: "Zobrazované jméno:"
629       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
630       email address: "E-mailová adresa:"
631       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
632       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
633       heading: Vytvořit uživatelský účet
634       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
635       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
636       password: "Heslo:"
637       signup: Zaregistrovat se
638       title: Vytvořit účet
639     no_such_user: 
640       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
641       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
642       title: Uživatel nenalezen
643     remove_friend: 
644       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
645       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
646     reset_password: 
647       confirm password: "Potvrdit heslo:"
648       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
649       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
650       password: "Heslo:"
651       reset: Vyresetovat heslo
652       title: Vyresetovat heslo
653     set_home: 
654       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
655     view: 
656       add as friend: přidat jako přítele
657       add image: Přidat obrázek
658       ago: (před {{time_in_words_ago}})
659       blocks on me: moje zablokování
660       change your settings: změnit vaše nastavení
661       delete image: Smazat obrázek
662       description: Popis
663       diary: deníček
664       edits: editace
665       email address: "E-mailová adresa:"
666       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
667       km away: "{{count}} km"
668       m away: "{{count}} m"
669       mapper since: "Účastník projektu od:"
670       my diary: můj deníček
671       my edits: moje editace
672       my settings: moje nastavení
673       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
674       new diary entry: nový záznam do deníčku
675       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
676       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
677       remove as friend: odstranit jako přítele
678       send message: poslat zprávu
679       settings_link_text: nastavení
680       upload an image: Nahrát obrázek
681       user image heading: Obrázek uživatele
682       user location: Pozice uživatele
683       your friends: Vaši přátelé