]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2271'
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Bjakupi
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Redakto
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në listën e kontrollit
43       changeset: Vargu i ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment ditari
47       diary_entry: Shënim ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë nyje
53       notifier: Lajmëruesi
54       old_node: Nyjë e vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
59       old_way: Rrugë e vjetër
60       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
61       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
62       relation: Lidhje
63       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
64       relation_tag: Etiketë lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e gjurmës
68       tracetag: Etiketa e gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
71       user_token: Shenja e përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë rruge
74       way_tag: Etiketë rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia gjeografike
82         longitude: Gjatësia gjeografike
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia gjeografike
93         longitude: Gjatësia gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Trupi i mesazhit
100         recipient: Marrësi
101       user:
102         email: Emaili
103         active: Aktiv
104         display_name: Emër i dukshëm
105         description: Përshkrimi
106         languages: Gjuhët
107         pass_crypt: Fjalëkalimi
108   printable_name:
109     with_version: '%{id}, v%{version}'
110   editor:
111     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
121     remote:
122       name: Kontrollë nga larg
123       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
124   browse:
125     created: Krijuar
126     closed: Mbyllur
127     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
128     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
129     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
130     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
131     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
132     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
133     version: Versioni
134     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
135     anonymous: Anonim
136     no_comment: (nuk ka koment)
137     part_of: Pjesë e
138     download_xml: Shkarko në XML
139     view_history: Shiko historikun
140     view_details: Shiko detajet
141     location: Vendndodhja
142     changeset:
143       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
144       belongs_to: Autor
145       node: Nyjet (%{count})
146       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
147       way: Mënyrat (%{count})
148       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
149       relation: Marrëdhëniet (%{count})
150       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
151       comment: Komentet (%{count})
152       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
153         më parë</abbr>
154       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
155       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
156       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
157       feed:
158         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
159         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
160       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
161       discussion: Diskutim
162     node:
163       title: 'Nyja: %{name}'
164       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
165     way:
166       title: 'Drejtimi: %{name}'
167       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
168       nodes: Nyjet
169       also_part_of:
170         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
171         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
172     relation:
173       title: 'Lidhja: %{name}'
174       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
175       members: Anëtarët
176     relation_member:
177       entry: '%{type} %{name}'
178       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
179       type:
180         node: Nyje
181         way: Rruga
182         relation: Lidhja
183     containing_relation:
184       entry: Lidhja %{relation_name}
185       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
186     not_found:
187       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
188       type:
189         node: nyjë
190         way: rrugë
191         relation: lidhje
192         changeset: grupi i ndryshimeve
193         note: shënim
194     timeout:
195       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
196         tu tërhequr.
197       type:
198         node: nyjë
199         way: rrugë
200         relation: lidhje
201         changeset: grupi i ndryshimeve
202         note: shënim
203     redacted:
204       redaction: Redaktimi %{id}
205       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
206         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
207       type:
208         node: nyjë
209         way: rrugë
210         relation: lidhje
211     start_rjs:
212       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
213         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
214         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
215       load_data: Ngarko të dhënat
216       loading: Duke ngarkuar...
217     tag_details:
218       tags: Etiketat
219       wiki_link:
220         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
221         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
222       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
223       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
224       telephone_link: Thirr %{phone_number}
225     note:
226       title: 'Shënim: %{id}'
227       new_note: Shënim i ri
228       description: Përshkrimi
229       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
230       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
231       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
232       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
233       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
234         më parë</abbr>
235       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
236         parë</abbr>
237       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
238         më parë</abbr>
239       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
240       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
241         më parë</abbr>
242       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
243         më parë</abbr>
244       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
245         më parë</abbr>
246       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
247     query:
248       title: Tiparet e pyetsorit
249       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
250       nearby: Tiparet në afërsi
251       enclosing: Tipare të bashkangjitura
252   changesets:
253     changeset_paging_nav:
254       showing_page: Faqe %{page}
255       next: Vazhdo »
256       previous: « Mëparshëm
257     changeset:
258       anonymous: Anonim
259       no_edits: (nuk ka redaktime)
260       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
261     changesets:
262       id: ID
263       saved_at: Të ruajtura në
264       user: Përdoruesi
265       comment: Koment
266       area: Zona
267     index:
268       title: Grupi i ndryshimeve
269       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
270       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
271       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
272       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
273       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
274       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
275       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
276       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
277       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
278       load_more: Ngarko më shumë
279     timeout:
280       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
281         për tu shkarkuar.
282   changeset_comments:
283     comment:
284       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
285       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
286     index:
287       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
288       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
289   diary_entries:
290     new:
291       title: Shënim i ri në ditar
292     form:
293       subject: 'Titulli:'
294       body: 'Trupi i mesazhit:'
295       language: 'Gjuha:'
296       location: 'Lokacioni:'
297       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
298       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
299       use_map_link: përdor hartën
300     index:
301       title: Ditarët e përdoruesve
302       title_friends: Ditarë të miqve
303       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
304       user_title: Ditari i %{user}
305       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
306       new: Shënim i ri në ditar
307       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
308       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
309       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
310       older_entries: Shënimet e vjetra
311       newer_entries: Shënimet e fundit
312     edit:
313       title: Redakto shënimin në ditar
314       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
315     show:
316       title: Ditari i %{user} | %{title}
317       user_title: Ditari i %{user}
318       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
319       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
320       login: Identifikohu
321     no_such_entry:
322       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
323       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
324       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
325         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
326     diary_entry:
327       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
328       comment_link: Komento në këtë shënim
329       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
330       comment_count:
331         zero: Nuk ka komente
332         one: '%{count} koment'
333         other: '%{count} komente'
334       edit_link: Redakto këtë shënim
335       hide_link: Fshih këtë shënim
336       confirm: Konfirmo
337     diary_comment:
338       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
339       hide_link: Fshih këtë koment
340       confirm: Konfirmo
341     location:
342       location: 'Lokacioni:'
343       view: Shfaq
344       edit: Redakto
345     feed:
346       user:
347         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
348         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
349       language:
350         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
351         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
352           %{language_name}
353       all:
354         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
355         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
356     comments:
357       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
358       post: Posto
359       when: Kur
360       comment: Komenti
361       ago: '%{ago} më parë'
362       newer_comments: Komentet më të fundit
363       older_comments: Komentet e vjetra
364   geocoder:
365     search:
366       title:
367         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
368         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
369         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
370           Nominatim</a>
371         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
372         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
373           Nominatim</a>
374         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
375     search_osm_nominatim:
376       prefix_format: '%{name}'
377       prefix:
378         aerialway:
379           cable_car: Teleferiku
380           chair_lift: Teleferik
381           drag_lift: Teleferik
382           gondola: Teleferik gondolë
383           station: Stacion teleferiku
384         aeroway:
385           aerodrome: Aeroport
386           apron: Platformë
387           gate: Portë
388           helipad: Helipad
389           runway: Pistë
390           taxiway: Rrugë taksie
391           terminal: Terminal
392         amenity:
393           animal_shelter: Strehim i kafshëve
394           arts_centre: Qendër arti
395           atm: Bankomat
396           bank: Bankë
397           bar: Bar
398           bbq: Zgarë
399           bench: Stol
400           bicycle_parking: Parkim biçikletash
401           bicycle_rental: Biçikleta me qera
402           biergarten: Birrari
403           boat_rental: Varka me qera
404           brothel: Shtëpi publike
405           bureau_de_change: Këmbim valute
406           bus_station: Stacion autobusi
407           cafe: Kafe
408           car_rental: Makina me qera
409           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
410           car_wash: Autolarje
411           casino: Kazino
412           charging_station: Stacion mbushës
413           childcare: Kujdesi për fëmijët
414           cinema: Kinema
415           clinic: Klinikë
416           clock: Orë
417           college: Kolegj
418           community_centre: Qendër komunitare
419           courthouse: Gjykatë
420           crematorium: Krematorium
421           dentist: Dentist
422           doctors: Mjekët
423           drinking_water: Ujë i pijshëm
424           driving_school: Autoshkollë
425           embassy: Ambasadë
426           fast_food: Ushqim i shpejtë
427           ferry_terminal: Terminal i trageteve
428           fire_station: Zjarrëfiksat
429           food_court: Kënd ushqimi
430           fountain: Shatërvan
431           fuel: Stacion karburanti
432           gambling: Kumar
433           grave_yard: Varrezë
434           hospital: Spital
435           hunting_stand: Vend gjuetie
436           ice_cream: Akullore
437           kindergarten: Kopësht fëmijësh
438           library: Bibliotekë
439           marketplace: Treg
440           monastery: Manastir
441           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
442           nightclub: Klub nate
443           nursing_home: Çerdhe
444           office: Zyrë
445           parking: Vendparkim
446           parking_entrance: Hyrje parkimi
447           pharmacy: Barnatore
448           place_of_worship: Vend kulti
449           police: Policia
450           post_box: Kuti postare
451           post_office: Zyrë postare
452           preschool: Cikël para-shkollor
453           prison: Burg
454           pub: Pub
455           public_building: Ndërtesë publike
456           recycling: Pikë riciklimi
457           restaurant: Restorant
458           retirement_home: Shtëpi pleqësh
459           sauna: Saunë
460           school: Shkollë
461           shelter: Strehë
462           shop: Dyqan
463           shower: Dush
464           social_centre: Qendrën sociale
465           social_club: Klub shoqëror
466           social_facility: Institucion social
467           studio: Studio
468           swimming_pool: Pishinë
469           taxi: Taksi
470           telephone: Telefon publik
471           theatre: Teatër
472           toilets: Banjë publike
473           townhall: Bashki
474           university: Universitet
475           vending_machine: Automat me monedha
476           veterinary: Kirurgji veterinare
477           village_hall: Bashkësi lokale
478           waste_basket: Kosh plehrash
479           waste_disposal: Deponi mbeturinash
480           youth_centre: Qendër rinore
481         boundary:
482           administrative: Kufi administrativ
483           census: Regjistrim kufitar
484           national_park: Park kombëtar
485           protected_area: Zonë e mbrojtur
486         bridge:
487           aqueduct: Ujësjellës
488           suspension: Urë lëvizëse
489           swing: Urë rrotulluese
490           viaduct: Viadukt
491           "yes": Urë
492         building:
493           "yes": Ndërtesë
494         craft:
495           brewery: Birrari
496           carpenter: Marangoz
497           electrician: Elektricist
498           gardener: Kopshtar
499           painter: Piktor
500           photographer: Fotograf
501           plumber: Hidraulik
502           shoemaker: Këpuctar
503           tailor: Rrobaqepës
504           "yes": Dyqan zeje
505         emergency:
506           ambulance_station: Stacion ambulance
507           defibrillator: Defibrilator
508           landing_site: Vend për ulje emergjente
509           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
510         highway:
511           abandoned: Autostradë e braktisur
512           bridleway: Rrugë për kalërim
513           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
514           bus_stop: Stacion autobusi
515           construction: Autostradë në ndërtim
516           cycleway: Rrugë biçikletash
517           elevator: Ashensor
518           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
519           footway: Rrugë këmbësorësh
520           ford: Va
521           living_street: Rrugë për këmbësorë
522           milestone: Piketë
523           motorway: Autostradë
524           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
525           motorway_link: Autostradë
526           path: Shteg
527           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
528           platform: Platformë
529           primary: Rrugë primare
530           primary_link: Rrugë primare
531           proposed: Rrugë e propozuar
532           raceway: Pistë garash me veturë
533           residential: Rrugë banimi
534           rest_area: Zonë pushimi
535           road: Rrugë
536           secondary: Rrugë dytësore
537           secondary_link: Rrugë dytësore
538           service: Rrugë shërbimi
539           services: Shërbime autostrade
540           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
541           steps: Hapat
542           street_lamp: Llambë rruge
543           tertiary: Rrugë terciare
544           tertiary_link: Rrugë terciare
545           track: Gjurmë
546           traffic_signals: Shenja trafiku
547           trail: Shteg
548           trunk: Rrugë magjistrale
549           trunk_link: Rrugë magjistrale
550           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
551           "yes": Rrugë
552         historic:
553           archaeological_site: Vend arkeologjik
554           battlefield: Fushëbetejë
555           boundary_stone: Gur kufiri
556           building: Ndërtesë historike
557           bunker: Bunker
558           castle: Kala
559           church: Kishë
560           city_gate: Portë qyteti
561           citywalls: Mure qyteti
562           fort: Fortesë
563           heritage: Vend trashigimie
564           house: Shtëpi
565           icon: Ikonë
566           manor: Pronë e madhe
567           memorial: Memorial
568           mine: Minierë
569           monument: Monument
570           roman_road: Rrugë romake
571           ruins: Rrënoja
572           stone: Gur
573           tomb: Varr
574           tower: Kullë
575           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
576           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
577           wreck: Anije e mbytur
578         junction:
579           "yes": Kryqëzim
580         landuse:
581           allotments: Kopsht i vogël
582           basin: Pellg
583           brownfield: Deponi industriale
584           cemetery: Varreza
585           commercial: Zonë tregtare
586           conservation: Mbrojtje natyre
587           construction: Ndërtimtari
588           farm: Fermë
589           farmland: Tokë bujqësore
590           farmyard: Oborr ferme
591           forest: Pyll
592           garages: Garazha
593           grass: Bar
594           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
595           industrial: Zonë industriale
596           landfill: Deponi
597           meadow: Luadh
598           military: Zonë ushtarake
599           mine: Minierë
600           orchard: Pemishte
601           quarry: Gurore
602           railway: Hekurudhë
603           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
604           reservoir: Rezervuar
605           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
606           residential: Zonë e banuar
607           retail: Me pakicë
608           road: Zonë rruge
609           village_green: Fshat me gjelbrim
610           vineyard: Vreshtë
611           "yes": Përdorim toke
612         leisure:
613           beach_resort: Plazh
614           bird_hide: Kamuflim zogjësh
615           common: Tokë e përbashkët
616           dog_park: Park qenësh
617           fishing: Zonë peshkimi
618           fitness_centre: Qendër fitnesi
619           fitness_station: Saticion palestre
620           garden: Kopsht
621           golf_course: Fushë golfi
622           horse_riding: Kalërim
623           ice_rink: Vend patinazhi
624           marina: Sport porti (limani)
625           miniature_golf: Minigolf
626           nature_reserve: Rezervat natyror
627           park: Park
628           pitch: Terren sportiv
629           playground: Kënd lojërash
630           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
631           resort: Resort
632           sauna: Saunë
633           slipway: Rrëshqitëse
634           sports_centre: Qendër sportive
635           stadium: Stadium
636           swimming_pool: Pishinë
637           track: Pistë vrapimi
638           water_park: Park ujor
639           "yes": Kohë e lirë
640         man_made:
641           bunker_silo: Bunker
642           lighthouse: Fanar
643           pipeline: Tubacion
644           tower: Kullë
645           works: Fabrikë
646           "yes": I/e bërë nga njeriu
647         military:
648           airfield: Aeroport ushtarak
649           barracks: Kazerma
650           bunker: Bunker
651         mountain_pass:
652           "yes": Kalim malor
653         natural:
654           bay: Gji
655           beach: Plazh
656           cape: Kep
657           cave_entrance: Hyrje shpelle
658           cliff: Shkëmb
659           crater: Krater
660           dune: Dunë
661           fell: Kodrinë
662           fjord: Fjord (gji deti)
663           forest: Pyll
664           geyser: Gejzer
665           glacier: Akullnajë
666           grassland: Barishte
667           heath: Rrafshinë
668           hill: Kodër
669           island: Ishull
670           land: Vend
671           marsh: Kënetë
672           moor: Moçal
673           mud: Baltë
674           peak: Majë
675           point: Pikë
676           reef: Gumë
677           ridge: Vargmal
678           rock: Gur
679           saddle: Shalë
680           sand: Rërë
681           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
682           scrub: Zonë me shkurre
683           spring: Pranverë
684           stone: Gur
685           strait: Rrugicë (ngushticë)
686           tree: Pemë
687           valley: Luginë
688           volcano: Vullkan
689           water: Ujë
690           wetland: Ligatinë
691           wood: Mal
692         office:
693           accountant: Kontabilist
694           administrative: Administratë
695           architect: Arkitekt
696           company: Kompani
697           employment_agency: Agjensi punësimi
698           estate_agent: Agjent i patundshmërive
699           government: Ent qeveritar
700           insurance: Zyrë sigurimi
701           lawyer: Avokat
702           ngo: Zyra e OJQ
703           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
704           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
705           "yes": Zyrë
706         place:
707           allotments: Kopsht i vogël
708           city: Qytet
709           country: Vend
710           county: Vend
711           farm: Fermë
712           hamlet: Fshat i vogël
713           house: Shtëpi
714           houses: Shtëpi
715           island: Ishull
716           islet: Ishull
717           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
718           locality: Lokalitet
719           municipality: Komunë
720           neighbourhood: Lagje
721           postcode: Kodi postar
722           region: Regjion
723           sea: Det
724           state: Shtet
725           subdivision: Nënndarje
726           suburb: Periferi
727           town: Qytezë
728           unincorporated_area: Zone e lirë
729           village: Fshat
730           "yes": Vend
731         railway:
732           abandoned: Hekurudhë e braktisur
733           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
734           disused: Hekurudhë e braktisur
735           funicular: Linjë teleferiku
736           halt: Stacion hekerudhor
737           junction: Nyje hekurudhore
738           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
739           light_rail: Hekurudhë e lehtë
740           miniature: Hekurudhë në miniaturë
741           monorail: Hekurudhë me një shinë
742           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
743           platform: Platformë hekurudhore
744           preserved: Hekurudhë muze
745           proposed: Hekurudhë e planifikuar
746           spur: Hekurudhë
747           station: Stacion hekurudhor
748           stop: Stacion hekurudhor
749           subway: Metro
750           subway_entrance: Hyrje metroje
751           switch: Pika hekurudhore
752         shop:
753           antiques: Antike
754           bakery: Furrë buke
755           beauty: Sallon bukurie
756           beverages: Dyqan pijesh
757           butcher: Mishtore
758           car: Sallon automobilash
759           car_parts: Autopjesë
760           car_repair: Autoservis
761           carpet: Dyqan qilimash
762           chemist: Drogeri
763           clothes: Dyqani rrobash
764           computer: Dyqan kompjuterësh
765           cosmetics: Dyqan kozmetike
766           department_store: Shtëpi mallrash
767           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
768           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
769           dry_cleaning: Pastrim kimik
770           electronics: Dyqan elektronike
771           estate_agent: Agjent i patundshmërive
772           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
773           fish: Dyqan peshku
774           florist: Luleshitës
775           food: Ushqimore
776           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
777           furniture: Mobilieri
778           gallery: Galeri
779           garden_centre: Qendër kopshti
780           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
781           gift: Dyqan dhuratash
782           greengrocer: Shitës frutash
783           grocery: Dyqan ushqimor
784           hairdresser: Floktar
785           hardware: Hekrari
786           hifi: Hi-Fi
787           jewelry: Dyqan bizhuterie
788           kiosk: Kiosk
789           laundry: Lavanderi
790           mall: Qendër tregtare
791           market: Treg
792           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
793           motorcycle: Dyqan motoçikletash
794           music: Dyqan i veglave muzikore
795           optician: Optikë
796           pharmacy: Barnatore
797           photo: Fotograf
798           supermarket: Supermarket
799           tailor: Rrobaqepës
800           toys: Dyqan lodrash
801           "yes": Dyqan
802         tourism:
803           apartment: Apartament
804           artwork: Vepër artistike
805           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
806           cabin: Kabinë
807           camp_site: Vend për kampim
808           gallery: Galeri
809           hostel: Bujtinë
810           hotel: Hotel
811           information: Informacion
812           motel: Motel
813           museum: Muze
814           picnic_site: Vend për piknik
815           zoo: Kopsht zoologjik
816         tunnel:
817           "yes": Tunel
818         waterway:
819           canal: Kanal
820           dam: Digë
821           derelict_canal: Kanal i braktisur
822           ditch: Hendek i thellë
823           drain: Drenazhim
824           mooring: Ankorim
825           river: Lum
826           stream: Rrjedhë
827           wadi: Përrua
828           waterfall: Ujëvarë
829           weir: Pendë
830           "yes": Ujore (rrugë)
831       admin_levels:
832         level2: Kufi vendi
833         level4: Kufi i njësisë federale
834         level5: Kufi regjional
835     description:
836       title:
837         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
838       types:
839         cities: Qytetet
840         towns: Qyteza
841         places: Vende
842     results:
843       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
844       more_results: Më shumë rezultate
845   issues:
846     index:
847       select_status: Përzgjidh statsin
848       select_type: Selekto llojin
849       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
850       not_updated: Nuk është ri- freskuar
851       search: Kërko
852       search_guidance: Probleme të kërkimit
853       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
854       status: Statusi
855       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
856         %{user}
857       link_to_reports: Shiko raportimet
858       reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}'
859       states:
860         ignored: Injoruar
861         open: E hapur
862     update:
863       new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
864       successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
865     show:
866       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
867       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
868       resolve: Zgjidh
869       ignore: injoro
870       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
871       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
872     resolve:
873       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
874     ignore:
875       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
876     reopen:
877       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
878     comments:
879       created_at: Në %{datetime}
880       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
881   reports:
882     new:
883       select: Përzgjedh një arsye për raportimin tuaj
884       disclaimer:
885         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
886       categories:
887         diary_entry:
888           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
889         diary_comment:
890           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
891           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
892         user:
893           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
894           vandal_label: Ky përdorues është vandal
895           other_label: Të tjera
896         note:
897           spam_label: Ky shënim është mashtrim
898           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
899           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
900     create:
901       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
902   layouts:
903     project_name:
904       title: OpenStreetMap
905       h1: OpenStreetMap
906     logo:
907       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
908     logout: Çidentifikohu
909     log_in: Identifikohu
910     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
911     sign_up: Krijo llogari
912     start_mapping: Fillo hartografimin
913     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
914     edit: Redakto
915     history: Historia
916     export: Eksporti
917     data: Të dhënat
918     export_data: Eksporto të dhënat
919     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
920     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
921     edit_with: Redakto me %{editor}
922     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
923     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
924     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
925       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
926     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
927     partners_partners: partnerët
928     help: Ndihmë
929     about: Rreth
930     copyright: Të drejtat e autorit
931     community: Komuniteti
932     community_blogs: Blogjet e komunitetit
933     foundation: Fondacioni
934     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
935     make_a_donation:
936       text: Dhuro
937     learn_more: Mëso më shumë
938     more: Më shumë
939   notifier:
940     diary_comment_notification:
941       hi: Përshëndetje %{to_user},
942     message_notification:
943       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
944       hi: Përshëndetje %{to_user},
945     gpx_notification:
946       greeting: Përshëndetje,
947       failure:
948         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
949     signup_confirm:
950       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
951       greeting: Tungjatjeta!
952     email_confirm:
953       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
954     email_confirm_plain:
955       greeting: Përshëndetje,
956     email_confirm_html:
957       greeting: Përshëndetje,
958       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
959         konfirmuar ndryshimin.
960     lost_password_plain:
961       greeting: Përshëndetje,
962     lost_password_html:
963       greeting: Përshëndetje,
964     note_comment_notification:
965       greeting: Përshëndetje,
966     changeset_comment_notification:
967       greeting: Përshëndetje,
968       commented:
969         partial_changeset_without_comment: pa koment
970   messages:
971     inbox:
972       title: Kutia mbërritëse
973       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
974       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
975       from: Prej
976       subject: Titulli
977       date: Data
978       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
979       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
980     message_summary:
981       unread_button: Shëno si të palexuar
982       read_button: Shëno si të lexuar
983       reply_button: Përgjigje
984       destroy_button: Fshi
985     new:
986       title: Dërgo mesazh
987       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
988       subject: Titulli
989       body: Trupi i mesazhit
990       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
991     create:
992       message_sent: Mesazhi u dërgua
993       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
994         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
995     no_such_message:
996       title: Nu ka mesazh të tillë
997       heading: Nuk ka mesazh të tillë
998       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
999     outbox:
1000       title: Dalje
1001       my_inbox: '%{inbox_link}'
1002       inbox: kuti mbërritëse
1003       outbox: dalje
1004       to: Për
1005       subject: Titulli
1006       date: Data
1007     show:
1008       from: Prej
1009       subject: Titulli
1010       date: Data
1011       reply_button: Përgjigje
1012       unread_button: Shëno si të palexuar
1013       back: Prapa
1014       to: Për
1015       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1016         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1017         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1018     sent_message_summary:
1019       destroy_button: Fshi
1020     mark:
1021       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1022       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1023   site:
1024     about:
1025       next: Tjetra
1026       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1027     copyright:
1028       foreign:
1029         title: Rreth këtij përkthimi
1030         text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1031           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1032         english_link: origjinalit në anglisht
1033       native:
1034         title: Rreth kësaj faqeje
1035         text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1036           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1037           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1038         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1039         mapping_link: fillo hatrografimin
1040       legal_babble:
1041         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1042         intro_1_html: |-
1043           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
1044           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1045           Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
1046           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1047         intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
1048           dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
1049           të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
1050           të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
1051           \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
1052         intro_3_html: |-
1053           Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1054           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
1055         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1056         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1057           contributors&rdquo;.
1058         credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to
1059           <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
1060           \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
1061           Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
1062           \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
1063           (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
1064           dhe tek \n  www.creativecommons.org."
1065         more_title_html: Zbulo më shumë
1066         more_1_html: |2-
1067             Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
1068             href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
1069             FAQ</a>.
1070         more_2_html: |2-
1071             OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
1072             të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
1073             leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
1074         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1075         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
1076           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1077           i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1078           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
1079           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1080           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1081           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1082         contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike
1083           të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.'
1084         contributors_ca_html: |-
1085           <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
1086           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1087           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1088           Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
1089           Statistics Canada).
1090         contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
1091           nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
1092         contributors_gb_html: |-
1093           <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
1094              Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
1095         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1096           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1097           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1098     edit:
1099       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1100       anon_edits: (%{link})
1101       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1102         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1103         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1104         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1105     export:
1106       title: Eksporto
1107       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1108       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1109       format_to_export: Formati per eksportim
1110       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1111       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1112       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1113       licence: Licensa
1114       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1115         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1116       too_large:
1117         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1118           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1119         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1120           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1121           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1122         planet:
1123           title: Planet OSM
1124           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1125             të OpenStreetMap
1126         overpass:
1127           title: API mbikalues
1128           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1129             të OpenStreetMap
1130         geofabrik:
1131           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1132           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1133             dhe qyteteve të përzgjedhura
1134         metro:
1135           title: Metro Ekstrakte
1136           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
1137             tyre
1138         other:
1139           title: Burime të tjera
1140           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1141       options: Opsionet
1142       format: Formati
1143       scale: Shkallë
1144       max: max
1145       image_size: Madhësia e imazhit
1146       zoom: Zmadho
1147       add_marker: Shto një shënues në hartë
1148       latitude: 'Lat:'
1149       longitude: 'Lon:'
1150       output: Dalja
1151       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1152       export_button: Eksporto
1153     fixthemap:
1154       how_to_help:
1155         title: Si të ndihmosh
1156         join_the_community:
1157           title: Bashkohu me komunitetin
1158           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1159             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1160             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1161             të dhënat vetë.
1162         add_a_note:
1163           instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1164             në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1165             mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
1166             save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1167       other_concerns:
1168         title: Shqetësime të tjera
1169     help:
1170       title: Merr ndihmë
1171       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1172         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1173         duke dokumentuar temat e hartës.
1174       welcome:
1175         url: /mirësevjen
1176         title: Mirësevjen në OSM
1177         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1178       beginners_guide:
1179         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1180         title: Udhëzues për fillestarë.
1181         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1182       help:
1183         url: https://help.openstreetmap.org/
1184         title: help.openstreetmap.org
1185         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
1186           të OSM-së.
1187       mailing_lists:
1188         title: Listat E Postimeve
1189         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1190           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1191       forums:
1192         title: Forumet
1193     sidebar:
1194       search_results: Rezultatet e kërkimit
1195       close: Mbyll
1196     search:
1197       search: Kërko
1198       from: Prej
1199       to: Për
1200       where_am_i: Ku jam unë?
1201     key:
1202       table:
1203         entry:
1204           centre: Qendër sportive
1205           military: Zonë ushtarake
1206           school:
1207           - Shkollë
1208           - Universitet
1209           building: Ndërtesë
1210           station: Stacioni hekurudhor
1211           summit:
1212           - Samit
1213           - majë
1214     richtext_area:
1215       edit: Redakto
1216       preview: Parapamje
1217     welcome:
1218       title: Mirësevjen
1219       whats_on_the_map:
1220         title: Çfarë ka në hartë?
1221       basic_terms:
1222         title: Termat bazë për hartografim
1223         paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
1224           janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1225         editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
1226           mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
1227         node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
1228           i vetëm ose një pemë.
1229         way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1230           lumë, liqen apo ndërtesë.
1231       rules:
1232         title: Rregullat!
1233       start_mapping: Fillo hartografimin
1234       add_a_note:
1235         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1236   traces:
1237     visibility:
1238       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1239       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1240       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1241         me vula kohore)
1242       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1243         të pikave të renditura me vulë kohore)
1244     new:
1245       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1246       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1247       description: 'Përshkrimi:'
1248       tags: 'Etiketat:'
1249       tags_help: ndarë me presje
1250       visibility: 'Dukshmëria:'
1251       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1252       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1253       help: Ndihmë
1254       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1255     create:
1256       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1257       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1258         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1259         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1260       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1261         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1262         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1263     edit:
1264       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1265       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1266       filename: 'Emri i skedës:'
1267       download: shkarko
1268       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1269       points: 'Pikë:'
1270       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1271       map: harta
1272       edit: redakto
1273       owner: 'Pronari:'
1274       description: 'Përshkrimi:'
1275       tags: 'Etiketat:'
1276       tags_help: ndarë me presje
1277       visibility: 'Dukshmëria:'
1278       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1279       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1280     trace_optionals:
1281       tags: Etiketat
1282     show:
1283       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1284       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1285       pending: DUKE PRITUR
1286       filename: 'Emri i skedës:'
1287       download: shkarko
1288       uploaded: 'Ngarkuar:'
1289       points: 'Pikë:'
1290       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1291       map: harta
1292       edit: redakto
1293       owner: 'Pronari:'
1294       description: 'Përshkrimi:'
1295       tags: 'Etiketa:'
1296       none: Asnjë
1297       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1298       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1299       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1300       visibility: 'Dukshmëria:'
1301     trace_paging_nav:
1302       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1303     trace:
1304       pending: NE PRITJE
1305       count_points: '%{count} pikë'
1306       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1307       more: më shumë
1308       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1309       view_map: Shiko hartën
1310       edit: redakto
1311       edit_map: Redakto hartën
1312       public: PUBLIKE
1313       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1314       private: PRIVAT
1315       trackable: E GJURMUESHME
1316       by: nga
1317       in: në
1318       map: harta
1319     index:
1320       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1321       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1322       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1323       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1324       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1325       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1326     delete:
1327       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1328     make_public:
1329       made_public: Gjurmë e bërë publike
1330     offline_warning:
1331       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1332     offline:
1333       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1334       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1335         përdonimit
1336   application:
1337     require_admin:
1338       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1339   oauth_clients:
1340     show:
1341       edit: Redakto detajet
1342       confirm: A je i sigurt?
1343     form:
1344       name: Emri
1345   users:
1346     login:
1347       title: Identifikohu
1348       heading: Identifikohu
1349       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1350       password: 'Fjalëkalimi:'
1351       remember: Më mbaj mend
1352       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1353       login_button: Identifikohu
1354       register now: Regjistrohu tani
1355       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1356       no account: Nuk ke llogari?
1357       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1358         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1359         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1360         ri</a> .
1361       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1362         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1363         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1364       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1365       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1366       auth_providers:
1367         openid:
1368           title: Identifikohu me OpenID
1369         github:
1370           title: Identifikohuni me GitHub
1371         wikipedia:
1372           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1373     logout:
1374       title: Çidentifikohu
1375       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1376       logout_button: Çidentifikohu
1377     lost_password:
1378       title: Fjalëkalimi i humbur
1379       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1380       email address: 'Adresa e emailit:'
1381       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1382       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1383         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1384         tuaj.
1385       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1386         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1387       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1388         të dhënë.
1389     reset_password:
1390       title: Rivendos fjalëkalimin
1391       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1392       password: 'Fjalëkalimi:'
1393       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1394       reset: Rivendos fjalëkalimin
1395       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1396       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1397     new:
1398       title: Krijo llogari
1399       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1400         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1401       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1402         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1403         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1404       about:
1405         header: E lirë dhe e redaktueshme
1406       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1407         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1408         e përdoruesit</a>.
1409       email address: 'Adresa e emailit:'
1410       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1411       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1412         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1413         wiki">privacy policy</a>)
1414       display name: 'Emër i dukshëm:'
1415       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1416       password: 'Fjalëkalimi:'
1417       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1418       continue: Vazhdo
1419       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1420       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1421     terms:
1422       title: Kushtet për kontribues
1423       heading: Kushtet për kontribues
1424       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1425         e mia të jenë në Domenin Publik
1426       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1427       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1428       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1429       decline: Nuk e pranoj
1430       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1431       legale_names:
1432         france: Francë
1433         italy: Itali
1434         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1435     no_such_user:
1436       title: Nuk ka përdorues të tillë
1437       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1438       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1439         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1440     show:
1441       my diary: Ditari im
1442       new diary entry: shënim i ri në ditar
1443       my edits: Redaktimet e mia
1444       my traces: Gjurmët e mia
1445       my notes: Shënimet e mia
1446       my messages: Mesazhet e mia
1447       my profile: Profili im
1448       my settings: Preferencat e mia
1449       my comments: Komentet e mia
1450       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1451       blocks on me: Blloqet mbi mua
1452       blocks by me: Bllokimet nga unë
1453       send message: Dërgo mesazh
1454       diary: Ditari
1455       edits: Redaktimet
1456       traces: Gjurmët
1457       notes: Shënimet e hartës
1458       remove as friend: Largo mikun
1459       add as friend: Shto si mik
1460       mapper since: 'Hartues që prej:'
1461       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1462       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1463       email address: 'Adresa e emailit:'
1464       created from: 'Krijuar nga:'
1465       status: 'Statusi:'
1466       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1467       description: Përshkrimi
1468       user location: Vendi i përdoruesit
1469       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1470         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1471       settings_link_text: parametrat
1472       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1473       km away: '%{count}km larg'
1474       m away: '%{count}m larg'
1475       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1476       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1477       role:
1478         administrator: Ky përdorues është një administrator
1479         moderator: Ky përdorues është një moderator
1480         grant:
1481           administrator: Mundëso qasje administratori
1482           moderator: Mundëso qasje moderatori
1483         revoke:
1484           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1485           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1486       block_history: bllokimet e pranuara
1487       moderator_history: bllokimet e dhëna
1488       create_block: blloko këtë përdorues
1489       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1490       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1491       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1492       hide_user: fsheh këtë përdorues
1493       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1494       delete_user: fshi këtë përdorues
1495       confirm: Konfirmo
1496       report: Raporto ķëtë përdorues
1497     popup:
1498       your location: Vendndodhja e jote
1499       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1500       friend: Mik
1501     account:
1502       title: Redakto llogarinë
1503       my settings: Preferencat e mia
1504       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1505       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1506       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1507       openid:
1508         link text: çfarë është kjo?
1509       public editing:
1510         heading: 'Redaktim publik:'
1511         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1512         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1513         enabled link text: çfarë është kjo?
1514         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1515           e mëparshme janë anonime.
1516         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1517       public editing note:
1518         heading: Redaktim publik
1519       contributor terms:
1520         heading: Kushtet për kontribues
1521         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1522         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1523         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1524           kushtet e kontribuesit.
1525         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1526           pronësi publike.
1527         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1528         link text: Çka është kjo?
1529       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1530       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1531       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1532       image: 'Imazhi:'
1533       gravatar:
1534         gravatar: Përdor Gravatar
1535         link text: çfarë është kjo?
1536       new image: Shto një imazh
1537       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1538       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1539       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1540       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1541       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1542       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1543       latitude: 'Latituda:'
1544       longitude: 'Longituda:'
1545       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1546         në hartë!
1547       save changes button: Ruaj ndryshimet
1548       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1549       return to profile: Mbrapa te profili
1550       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1551         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1552         e re të emailit tuaj.
1553       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1554     confirm:
1555       heading: Kontrollo emailin tënd!
1556       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1557         tënde.
1558       button: Konfirmo
1559       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1560       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1561       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1562     confirm_resend:
1563       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1564         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1565         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1566         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
1567         do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
1568       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1569     confirm_email:
1570       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1571       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1572         e re të emailit tuaj.
1573       button: Konfirmo
1574       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1575       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1576     set_home:
1577       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1578     go_public:
1579       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1580         t'i redaktosh ato.
1581     make_friend:
1582       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1583       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1584       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1585     remove_friend:
1586       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1587       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1588     index:
1589       title: Përdoruesi
1590       heading: Përdorues
1591       showing:
1592         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1593         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1594       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1595       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1596       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1597       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1598       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1599   user_role:
1600     filter:
1601       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1602       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1603       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1604     grant:
1605       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1606       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1607       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1608         `%{name}'?
1609       confirm: Konfirmo
1610       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1611         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1612     revoke:
1613       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1614       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1615       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1616         `%{name}'?
1617       confirm: Konfirmo
1618       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1619         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1620   user_blocks:
1621     new:
1622       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1623         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1624         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1625         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1626     revoke:
1627       revoke: Revoko!
1628     show:
1629       confirm: A jeni i sigurt?
1630     block:
1631       show: Shfaq
1632       edit: Redakto
1633       revoke: Revoko!
1634     blocks:
1635       status: Statusi
1636       revoker_name: Revokuar nga
1637   javascripts:
1638     site:
1639       edit_tooltip: Redakto hartën
1640   redactions:
1641     show:
1642       destroy: Revoko këtë redaktim
1643       confirm: A je i sigurt?
1644 ...