Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: IRTC1015
8 # Author: Kwj2772
9 # Author: Priviet
10 # Author: Revi
11 # Author: Ruila
12 # Author: SeoJeongHo
13 # Author: Stleamist
14 # Author: Twotwo2019
15 # Author: Wrightbus
16 # Author: Ysjbserver
17 # Author: 아라
18 ---
19 ko:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
23       blog: '%Y년 %B %e일'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: 통행 제한 목록
27       changeset: 바뀜집합
28       changeset_tag: 바뀜집합 태그
29       country: 국가
30       diary_comment: 일기 덧글
31       diary_entry: 일기 항목
32       friend: 친구
33       language: 언어
34       message: 메시지
35       node: 노드
36       node_tag: 노드 태그
37       notifier: 알림자
38       old_node: 이전 노드
39       old_node_tag: 이전 노드 태그
40       old_relation: 이전 관계
41       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
42       old_relation_tag: 이전 관계 태그
43       old_way: 이전 길
44       old_way_node: 이전 길 노드
45       old_way_tag: 이전 길 태그
46       relation: 관계
47       relation_member: 관계 구성 요소
48       relation_tag: 관계 태그
49       session: 세션
50       trace: 추적
51       tracepoint: 추적 지점
52       tracetag: 추적 태그
53       user: 사용자
54       user_preference: 사용자 환경 설정
55       user_token: 사용자 토큰
56       way: 길
57       way_node: 길 노드
58       way_tag: 길 태그
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: 본문
62       diary_entry:
63         user: 사용자
64         title: 제목
65         latitude: 위도
66         longitude: 경도
67         language: 언어
68       friend:
69         user: 사용자
70         friend: 친구
71       trace:
72         user: 사용자
73         visible: 보임
74         name: 이름
75         size: 크기
76         latitude: 위도
77         longitude: 경도
78         public: 공개
79         description: 설명
80       message:
81         sender: 보낸 사람
82         title: 제목
83         body: 본문
84         recipient: 받는 사람
85       user:
86         email: 이메일
87         active: 활성
88         display_name: 보여줄 이름
89         description: 설명
90         languages: 언어
91         pass_crypt: 비밀번호
92   editor:
93     default: 기본값 (현재 %{name})
94     potlatch:
95       name: Potlatch 1
96       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
97     id:
98       name: iD
99       description: iD (브라우저 내 편집기)
100     potlatch2:
101       name: Potlatch 2
102       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
103     remote:
104       name: 원격 제어
105       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
106   browse:
107     created: 만들어짐
108     closed: 닫힘
109     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
110     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
111     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
112     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
113     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
114     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
115     version: 판
116     in_changeset: 바뀜집합
117     anonymous: 익명
118     no_comment: (덧글 없음)
119     part_of: '다음의 일부:'
120     download_xml: XML 다운로드
121     view_history: 역사 보기
122     view_details: 자세한 내용 보기
123     location: '위치:'
124     changeset:
125       title: '바뀜집합: %{id}'
126       belongs_to: 저자
127       node: 노드 (%{count})
128       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
129       way: 길 (%{count})
130       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
131       relation: 관계 (%{count})
132       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
133       comment: 의견 (%{count})
134       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
135         남긴 숨겨진 덧글'
136       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
137         덧글을 남김'
138       changesetxml: 바뀜집합 XML
139       osmchangexml: osmChange XML
140       feed:
141         title: 바뀜집합 %{id}
142         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
143       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
144       discussion: 토론
145     node:
146       title: '노드: %{name}'
147       history_title: '노드 역사: %{name}'
148     way:
149       title: '길: %{name}'
150       history_title: '길 역사: %{name}'
151       nodes: 노드
152       also_part_of:
153         one: '%{related_ways} 길의 일부'
154         other: '%{related_ways} 길의 일부'
155     relation:
156       title: '관계: %{name}'
157       history_title: '관계 역사: %{name}'
158       members: 구성 요소
159     relation_member:
160       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
161       type:
162         node: 노드
163         way: 길
164         relation: 관계
165     containing_relation:
166       entry: 관계 %{relation_name}
167       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
168     not_found:
169       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
170       type:
171         node: 노드
172         way: 길
173         relation: 관계
174         changeset: 바뀜집합
175     timeout:
176       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
177       type:
178         node: 노드
179         way: 길
180         relation: 관계
181         changeset: 바뀜집합
182     redacted:
183       redaction: 개정 %{id}
184       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
185         참고하세요.
186       type:
187         node: 노드
188         way: 길
189         relation: 관계
190     start_rjs:
191       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
192         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
193       load_data: 데이터 불러오기
194       loading: 불러오는 중...
195     tag_details:
196       tags: 태그
197       wiki_link:
198         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
199         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
200       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
201       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
202       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
203     note:
204       title: '참고: %{id}'
205       new_note: 새 참고
206       description: 설명
207       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
208       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
209       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
210       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
211       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
212       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
213         덧글을 남김'
214       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
215         덧글을 남김
216       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
217       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
218       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
219         활성화함'
220       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
221         다시 활성화함
222       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
223     query:
224       title: 지물 정보
225       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
226       nearby: 근처 지물
227       enclosing: 둘러싸는 지물
228   changeset:
229     changeset_paging_nav:
230       showing_page: 페이지 %{page}
231       next: 다음 »
232       previous: « 이전
233     changeset:
234       anonymous: 익명 사용자
235       no_edits: (편집 없음)
236       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
237     changesets:
238       id: ID
239       saved_at: 저장된 시간
240       user: 사용자
241       comment: 덧글
242       area: 지역
243     list:
244       title: 바뀜집합
245       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
246       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
247       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
248       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
249       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
250       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
251       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
252       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
253       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
254       load_more: 더 불러오기
255     timeout:
256       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
257     rss:
258       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
259       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
260       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
261       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
262       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
263       full: 전체 토론
264   diary_entry:
265     new:
266       title: 새 일기 항목
267     list:
268       title: 사용자의 일기
269       title_friends: 친구의 일기
270       title_nearby: 근처 사용자의 일기
271       user_title: '%{user}의 일기'
272       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
273       new: 새 일기 항목
274       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
275       no_entries: 일기 항목이 없습니다
276       recent_entries: 최근 일기 항목
277       older_entries: 이전 항목
278       newer_entries: 다음 항목
279     edit:
280       title: 일기 항목 수정
281       subject: '제목:'
282       body: '본문:'
283       language: '언어:'
284       location: '위치:'
285       latitude: '위도:'
286       longitude: '경도:'
287       use_map_link: 지도 사용
288       save_button: 저장
289       marker_text: 일기 항목 위치
290     view:
291       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
292       user_title: '%{user}의 일기'
293       leave_a_comment: 덧글 남기기
294       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
295       login: 로그인
296       save_button: 저장
297     no_such_entry:
298       title: 이러한 일기 항목이 없음
299       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
300       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
301     diary_entry:
302       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
303       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
304       reply_link: 이 항목에 답변하기
305       comment_count:
306         zero: 덧글 없음
307         one: 덧글 %{count}개
308         other: 덧글 %{count}개
309       edit_link: 이 항목 편집
310       hide_link: 이 항목 숨기기
311       confirm: 확인
312     diary_comment:
313       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
314       hide_link: 이 덧글 숨기기
315       confirm: 확인
316     location:
317       location: '위치:'
318       view: 보기
319       edit: 편집
320     feed:
321       user:
322         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
323         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
324       language:
325         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
326         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
327       all:
328         title: OpenStreetMap 일기 항목
329         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
330     comments:
331       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
332       post: 게시물
333       when: 날짜
334       comment: 덧글
335       ago: '%{ago} 전'
336       newer_comments: 새 덧글
337       older_comments: 이전 덧글
338   export:
339     title: 내보내기
340     start:
341       area_to_export: 지역 내보내기
342       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
343       format_to_export: 내보내기 형식
344       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
345       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
346       embeddable_html: 내장된 HTML
347       licence: 라이선스
348       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
349         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
350       too_large:
351         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
352         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
353           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
354         planet:
355           title: 플래닛 OSM
356           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
357         overpass:
358           title: Overpass API
359           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
360         geofabrik:
361           title: Geofabrik 다운로드
362           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
363         metro:
364           title: 대도시 추출본
365           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
366         other:
367           title: 다른 원본
368           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
369       options: 설정
370       format: 형식
371       scale: 축척
372       max: 최대
373       image_size: 그림 크기
374       zoom: 확대
375       add_marker: 지도에 표시 추가
376       latitude: '위도:'
377       longitude: '경도:'
378       output: 출력
379       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
380       export_button: 내보내기
381   geocoder:
382     search:
383       title:
384         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
385         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
386         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
387           결과
388         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
389         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
390           Nominatim</a>에서의 결과
391         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
392         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
393           Nominatim</a>에서의 결과
394         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
395     search_osm_nominatim:
396       prefix:
397         aerialway:
398           cable_car: 케이블 카
399           chair_lift: 체어 리프트
400           drag_lift: 드래그 리프트
401           gondola: 곤돌라 리프트
402           station: 삭도장
403         aeroway:
404           aerodrome: 비행장
405           apron: 에이프런
406           gate: 문
407           helipad: 헬기 착륙장
408           runway: 활주로
409           taxiway: 유도로
410           terminal: 터미널
411         amenity:
412           animal_shelter: 동물 쉼터
413           arts_centre: 예술 회관
414           atm: ATM
415           bank: 은행
416           bar: 주점
417           bbq: BBQ
418           bench: 벤치
419           bicycle_parking: 자전거 주차장
420           bicycle_rental: 자전거 대여
421           biergarten: 비어 가든
422           boat_rental: 보트 대여
423           brothel: 매음굴
424           bureau_de_change: 환전소
425           bus_station: 버스 정류장
426           cafe: 카페
427           car_rental: 자동차 대여
428           car_sharing: 카 셰어링
429           car_wash: 세차장
430           casino: 카지노
431           charging_station: 충전 스테이션
432           childcare: 육아
433           cinema: 영화관
434           clinic: 진료소
435           clock: 시계
436           college: 전문대학
437           community_centre: 커뮤니티 센터
438           courthouse: 법원
439           crematorium: 화장장
440           dentist: 치과
441           doctors: 의원
442           dormitory: 기숙사
443           drinking_water: 식수
444           driving_school: 운전 학교
445           embassy: 대사관
446           emergency_phone: 긴급 전화
447           fast_food: 패스트 푸드
448           ferry_terminal: 페리 부두
449           fire_hydrant: 소화전
450           fire_station: 소방서
451           food_court: 푸드코트
452           fountain: 분수대
453           fuel: 주유소
454           gambling: 도박장
455           grave_yard: 묘지
456           gym: 피트니스 센터 / 체육관
457           health_centre: 보건소
458           hospital: 병원
459           hunting_stand: 사냥 스탠드
460           ice_cream: 아이스크림
461           kindergarten: 유치원
462           library: 도서관
463           market: 시장
464           marketplace: 시장
465           monastery: 수도원
466           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
467           nightclub: 나이트 클럽
468           nursery: 보육원
469           nursing_home: 복지관
470           office: 사무실
471           parking: 주차장
472           parking_entrance: 주차장 입구
473           pharmacy: 약국
474           place_of_worship: 예배당
475           police: 경찰서
476           post_box: 우체통
477           post_office: 우체국
478           preschool: 유치원
479           prison: 교도소
480           pub: 술집
481           public_building: 공공 건물
482           reception_area: 리셉션 지역
483           recycling: 재활용장
484           restaurant: 음식점
485           retirement_home: 노인정
486           sauna: 사우나
487           school: 학교
488           shelter: 대피소
489           shop: 상점
490           shower: 샤워
491           social_centre: 사회 센터
492           social_club: 사교 클럽
493           social_facility: 공공 시설
494           studio: 스튜디오
495           swimming_pool: 수영장
496           taxi: 택시 정류장
497           telephone: 공중 전화
498           theatre: 극장
499           toilets: 화장실
500           townhall: 마을 회관
501           university: 대학교
502           vending_machine: 자동 판매기
503           veterinary: 동물병원
504           village_hall: 주민센터
505           waste_basket: 쓰레기통
506           waste_disposal: 폐기물 처리장
507           youth_centre: 청소년 센터
508         boundary:
509           administrative: 행정 구역 경계
510           census: 국세 조사 경계
511           national_park: 국립 공원
512           protected_area: 보호 구역
513         bridge:
514           aqueduct: 수도교
515           suspension: 현수교
516           swing: 선회교
517           viaduct: 고가 다리
518           "yes": 다리
519         building:
520           "yes": 건물
521         craft:
522           brewery: 주조공
523           carpenter: 목수
524           electrician: 전기공
525           gardener: 정원사
526           painter: 화가
527           photographer: 사진 작가
528           plumber: 배관공
529           shoemaker: 구두공
530           tailor: 재단사
531           "yes": 공예 가게
532         emergency:
533           ambulance_station: 구급차 스테이션
534           defibrillator: 제세동기
535           landing_site: 비상 착륙지
536           phone: 긴급 전화
537         highway:
538           abandoned: 버려진 고속도로
539           bridleway: 승마로
540           bus_guideway: 가이드 버스 차선
541           bus_stop: 버스 정류장
542           construction: 건설 중인 고속도로
543           cycleway: 자전거로
544           elevator: 엘리베이터
545           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
546           footway: 보도
547           ford: 여울
548           living_street: 주택가
549           milestone: 이정표
550           motorway: 고속도로
551           motorway_junction: 고속도로 교차점
552           motorway_link: 고속도로
553           path: 경로
554           pedestrian: 보행자 길
555           platform: 플랫폼
556           primary: 주요 도로
557           primary_link: 주요 도로
558           proposed: 제안 도로
559           raceway: 경마장
560           residential: 주거 도로
561           rest_area: 휴게소
562           road: 도로
563           secondary: 보조 도로
564           secondary_link: 보조 도로
565           service: 취부 도로
566           services: 고속도로 휴게소
567           speed_camera: 속도 카메라
568           steps: 계단
569           street_lamp: 가로등
570           tertiary: 3차 도로
571           tertiary_link: 3차 도로
572           track: 추적
573           traffic_signals: 교통 신호
574           trail: 샛길
575           trunk: 간선 도로
576           trunk_link: 간선 도로
577           unclassified: 분류하지 않은 도로
578           unsurfaced: 비포장 도로
579           "yes": 도로
580         historic:
581           archaeological_site: 고고학장
582           battlefield: 전쟁터
583           boundary_stone: 경계석
584           building: 사적 건물
585           bunker: 벙커
586           castle: 성
587           church: 교회
588           city_gate: 성문
589           citywalls: 성벽
590           fort: 성채
591           heritage: 문화 유산지
592           house: 주택
593           icon: 아이콘
594           manor: 장원
595           memorial: 기념관
596           mine: 광산
597           monument: 기념물
598           roman_road: 로마 도로
599           ruins: 유적
600           stone: 돌
601           tomb: 무덤
602           tower: 탑
603           wayside_cross: 도로변의 십자가
604           wayside_shrine: 길가의 신사
605           wreck: 난파선
606         junction:
607           "yes": 분기점
608         landuse:
609           allotments: 텃밭
610           basin: 웅덩이
611           brownfield: 재개발지역
612           cemetery: 묘지
613           commercial: 상업 지역
614           conservation: 보존
615           construction: 공사중
616           farm: 농장
617           farmland: 농토
618           farmyard: 농지
619           forest: 숲
620           garages: 차고
621           grass: 잔디
622           greenfield: 미개발지역
623           industrial: 산업 지역
624           landfill: 매립지
625           meadow: 목초지
626           military: 군사지
627           mine: 광산
628           orchard: 과수원
629           quarry: 채석장
630           railway: 철도
631           recreation_ground: 놀이 공원
632           reservoir: 저수지
633           reservoir_watershed: 저수지 유역
634           residential: 주거 지역
635           retail: 소매점
636           road: 도로 지역
637           village_green: 녹색 마을
638           vineyard: 포도밭
639           "yes": 토지 이용
640         leisure:
641           beach_resort: 해수욕장
642           bird_hide: 조류 관찰지
643           club: 클럽
644           common: 공유지
645           dog_park: 개 공원
646           fishing: 낚시터
647           fitness_centre: 피트니스 센터
648           fitness_station: 피트니스 스테이션
649           garden: 정원
650           golf_course: 골프장
651           horse_riding: 승마
652           ice_rink: 아이스 링크
653           marina: 마리나
654           miniature_golf: 미니어처 골프
655           nature_reserve: 자연 보호구
656           park: 공원
657           pitch: 운동장
658           playground: 놀이터
659           recreation_ground: 놀이 공원
660           resort: 리조트
661           sauna: 사우나
662           slipway: 슬립 웨이
663           sports_centre: 스포츠 센터
664           stadium: 경기장
665           swimming_pool: 수영장
666           track: 육상 트랙
667           water_park: 워터 파크
668           "yes": 여가
669         man_made:
670           lighthouse: 등대
671           pipeline: 파이프라인
672           tower: 탑
673           works: 공장
674           "yes": 인공물
675         military:
676           airfield: 군용 비행장
677           barracks: 막사
678           bunker: 벙커
679         mountain_pass:
680           "yes": 산길
681         natural:
682           bay: 만
683           beach: 해변
684           cape: 곶
685           cave_entrance: 동굴 입구
686           cliff: 절벽
687           crater: 크레이터
688           dune: 모래 언덕
689           fell: 황야
690           fjord: 피요르드
691           forest: 숲
692           geyser: 간헐천
693           glacier: 빙하
694           grassland: 초원
695           heath: 황무지
696           hill: 언덕
697           island: 섬
698           land: 토지
699           marsh: 습지
700           moor: 습지
701           mud: 진흙
702           peak: 산정상
703           point: 지점
704           reef: 암초
705           ridge: 산등성이
706           rock: 바위
707           saddle: 안부
708           sand: 모래
709           scree: 급사면
710           scrub: 우거진 숲
711           spring: 온천
712           stone: 돌
713           strait: 해협
714           tree: 나무
715           valley: 골짜기
716           volcano: 화산
717           water: 물
718           wetland: 습지
719           wood: 산림
720         office:
721           accountant: 회계 사무소
722           administrative: 관리실
723           architect: 건축사
724           company: 회사
725           employment_agency: 직업 소개소
726           estate_agent: 부동산 중개
727           government: 관청
728           insurance: 보험 사무소
729           lawyer: 변호사 사무실
730           ngo: NGO 사무실
731           telecommunication: 통신 사무실
732           travel_agent: 여행사
733           "yes": 사무실
734         place:
735           allotments: 텃밭
736           block: 벽돌
737           airport: 공항
738           city: 시
739           country: 국가
740           county: 군
741           farm: 농장
742           hamlet: 작은 마을
743           house: 주택
744           houses: 주택
745           island: 섬
746           islet: 작은 섬
747           isolated_dwelling: 독립 주택
748           locality: 지역
749           moor: 습지
750           municipality: 시정촌
751           neighbourhood: 인근 지역
752           postcode: 우편 번호
753           region: 지역
754           sea: 바다
755           state: 시/도/주
756           subdivision: 구분
757           suburb: 교외
758           town: 마을
759           unincorporated_area: 비법인 지역
760           village: 마을
761           "yes": 장소
762         railway:
763           abandoned: 버려진 철도
764           construction: 건설 중인 철도
765           disused: 폐선된 철도
766           disused_station: 폐선된 철도역
767           funicular: 케이블 카
768           halt: 기차 정지
769           historic_station: 역사적인 철도역
770           junction: 철도 분기점
771           level_crossing: 건널목
772           light_rail: 경철도
773           miniature: 미니어처 철도
774           monorail: 모노레일
775           narrow_gauge: 협궤 철도
776           platform: 철도 플랫폼
777           preserved: 보존된 철도
778           proposed: 제안 철도
779           spur: 지선
780           station: 철도역
781           stop: 철도 정거장
782           subway: 지하철역
783           subway_entrance: 지하철 입구
784           switch: 철도 분기
785           tram: 전차
786           tram_stop: 전차 정거장
787         shop:
788           alcohol: 주점
789           antiques: 골동품 상점
790           art: 예술 상점
791           bakery: 제과점
792           beauty: 미용실
793           beverages: 음료 가게
794           bicycle: 자전거 가게
795           books: 서점
796           boutique: 부티크
797           butcher: 정육점
798           car: 자동차 판매점
799           car_parts: 자동차 부품점
800           car_repair: 자동차 수리점
801           carpet: 카펫 가게
802           charity: 자선 가게
803           chemist: 화학품점
804           clothes: 의류 상점
805           computer: 컴퓨터 상점
806           confectionery: 과자 가게
807           convenience: 편의점
808           copyshop: 복사점
809           cosmetics: 화장품 상점
810           deli: 델리
811           department_store: 백화점
812           discount: 할인점
813           doityourself: Do-It-Yourself
814           dry_cleaning: 드라이 클리닝
815           electronics: 전자 제품 가게
816           estate_agent: 공인 중개사
817           farm: 농장 가게
818           fashion: 패션 상점
819           fish: 생선 가게
820           florist: 꽃집
821           food: 음식 가게
822           funeral_directors: 장례식장
823           furniture: 가구점
824           gallery: 갤러리
825           garden_centre: 원예 용품점
826           general: 일반 상점
827           gift: 선물 가게
828           greengrocer: 청과상
829           grocery: 식료품 상점
830           hairdresser: 이발소
831           hardware: 철물점
832           hifi: 고급 오디오
833           insurance: 보험
834           jewelry: 보석 상점
835           kiosk: 키오스크 숍
836           laundry: 세탁소
837           mall: 쇼핑몰
838           market: 시장
839           mobile_phone: 휴대폰 상점
840           motorcycle: 모터사이클 상점
841           music: 음반 가게
842           newsagent: 신문 판매소
843           optician: 안경점
844           organic: 유기농 식품 상점
845           outdoor: 아웃도어 상점
846           pet: 애완 동물 가게
847           pharmacy: 약국
848           photo: 사진관
849           salon: 가게
850           second_hand: 중고품 가게
851           shoes: 신발 가게
852           shopping_centre: 쇼핑 센터
853           sports: 스포츠 상점
854           stationery: 문구점
855           supermarket: 수퍼마켓
856           tailor: 양복점
857           toys: 완구점
858           travel_agency: 여행사
859           video: 비디오 가게
860           wine: 주점
861           "yes": 상점
862         tourism:
863           alpine_hut: 고산장
864           apartment: 아파트먼트
865           artwork: 예술 작품
866           attraction: 견인
867           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
868           cabin: 오두막
869           camp_site: 캠프장
870           caravan_site: 캐러밴 사이트
871           chalet: 별장
872           gallery: 갤러리
873           guest_house: 게스트 하우스
874           hostel: 호스텔
875           hotel: 호텔
876           information: 안내소
877           motel: 모텔
878           museum: 박물관
879           picnic_site: 피크닉장
880           theme_park: 테마 파크
881           viewpoint: 경승지
882           zoo: 동물원
883         tunnel:
884           culvert: 암거
885           "yes": 터널
886         waterway:
887           artificial: 인공 수로
888           boatyard: 보트야드
889           canal: 운하
890           dam: 댐
891           derelict_canal: 버려진 운하
892           ditch: 구거
893           dock: 부두
894           drain: 배수로
895           lock: 갑문
896           lock_gate: 수문
897           mooring: 계선
898           rapids: 급류
899           river: 강
900           stream: 개울
901           wadi: 와디
902           waterfall: 폭포
903           weir: 어량
904           "yes": 수로
905       admin_levels:
906         level2: 국가 경계
907         level4: 주 경계
908         level5: 지역 경계
909         level6: 군 경계
910         level8: 시 경계
911         level9: 마을 경계
912         level10: 교외 경계
913     description:
914       title:
915         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
916           Nominatim</a>에서의 위치
917         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
918       types:
919         cities: 도시
920         towns: 마을
921         places: 장소
922     results:
923       no_results: 결과가 없습니다
924       more_results: 더 많은 결과
925   layouts:
926     logo:
927       alt_text: OpenStreetMap 로고
928     home: 집 위치로 가기
929     logout: 로그아웃
930     log_in: 로그인
931     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
932     sign_up: 가입하기
933     start_mapping: 매핑 시작
934     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
935     edit: 편집
936     history: 역사
937     export: 내보내기
938     data: 데이터
939     export_data: 데이터 내보내기
940     gps_traces: GPS 추적
941     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
942     user_diaries: 사용자 일기
943     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
944     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
945     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
946     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
947     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
948     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
949     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
950     partners_ucl: UCL VR 센터
951     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
952     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
953     partners_partners: 파트너
954     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
955     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
956     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
957     help: 도움말
958     about: 소개
959     copyright: 저작권
960     community: 커뮤니티
961     community_blogs: 커뮤니티 블로그
962     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
963     foundation: 재단
964     foundation_title: OpenStreetMap 재단
965     make_a_donation:
966       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
967       text: 기부하기
968     learn_more: 더 알아보기
969     more: 더 보기
970   license_page:
971     foreign:
972       title: 이 번역에 대한 정보
973       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
974       english_link: 영어 원본
975     native:
976       title: 이 문서에 대한 정보
977       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
978         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
979       native_link: 한국어 버전
980       mapping_link: 매핑을 시작
981     legal_babble:
982       title_html: 저작권 및 라이선스
983       intro_1_html: |-
984         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
985         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
986         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
987       intro_2_html: |-
988         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
989         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
990         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
991         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
992         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
993         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
994       intro_3_html: |-
995         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
996         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
997         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
998       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
999       credit_1_html: |-
1000         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1001         합니다.
1002       credit_2_html: |-
1003         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1004         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1005         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1006         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1007         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1008         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1009         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1010         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1011         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1012       credit_3_html: |-
1013         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1014         예를 들어:
1015       attribution_example:
1016         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1017         title: 권리 표시 예
1018       more_title_html: 자세히 찾기
1019       more_1_html: |-
1020         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1021         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1022         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1023       more_2_html: |-
1024         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1025         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1026         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1027         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1028         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
1029       contributors_title_html: 우리의 기여자
1030       contributors_intro_html: |-
1031         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1032         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1033       contributors_at_html: |-
1034         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1035         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1036         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1037         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1038         데이터를 포함합니다.
1039       contributors_ca_html: |-
1040         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1041         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1042         CanVec (&copy; 캐나다
1043         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1044         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1045       contributors_fi_html: |-
1046         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1047         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1048         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1049       contributors_fr_html: |-
1050         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1051         데이터를 포함합니다.
1052       contributors_nl_html: |-
1053         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1054         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1055       contributors_nz_html: |-
1056         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1057         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1058       contributors_za_html: |-
1059         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1060         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1061         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1062       contributors_gb_html: |-
1063         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1064         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1065         2010-12를 포함합니다.
1066       contributors_footer_1_html: |-
1067         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1068         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1069         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1070         를 참고하세요.
1071       contributors_footer_2_html: |-
1072         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1073         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1074         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1075       infringement_title_html: 저작권 침해
1076       infringement_1_html: |-
1077         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1078         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1079         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1080       infringement_2_html: |-
1081         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1082         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1083         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1084         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1085   welcome_page:
1086     title: 환영합니다!
1087     introduction_html: |-
1088       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1089       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1090       빠른 가이드가 있습니다.
1091     whats_on_the_map:
1092       title: 지도는 무엇입니까
1093       on_html: |-
1094         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1095         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1096         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1097       off_html: |-
1098         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1099         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1100         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1101     basic_terms:
1102       title: 매핑에 대한 기본 용어
1103       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1104         단어가 있습니다.
1105       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1106       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1107       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1108       tag_html: |-
1109         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1110         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1111     questions:
1112       title: 질문 있나요?
1113       paragraph_1_html: |-
1114         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1115         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1116         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1117     start_mapping: 매핑 시작
1118     add_a_note:
1119       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1120       paragraph_1_html: |-
1121         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1122         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1123       paragraph_2_html: |-
1124         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1125         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1126         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1127   fixthemap:
1128     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1129     how_to_help:
1130       title: 돕는 방법
1131       join_the_community:
1132         title: 공동체에 가입하기
1133         explanation_html: |-
1134           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1135           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1136       add_a_note:
1137         instructions_html: |-
1138           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1139           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1140           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1141     other_concerns:
1142       title: 기타 문제
1143       explanation_html: |-
1144         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1145         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1146         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1147   help_page:
1148     title: 도움말 얻기
1149     introduction: |-
1150       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1151       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1152     welcome:
1153       url: /welcome
1154       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1155       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1156     beginners_guide:
1157       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1158     help:
1159       url: https://help.openstreetmap.org/
1160       title: help.openstreetmap.org
1161       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1162     forums:
1163       title: 포럼들
1164     irc:
1165       title: IRC
1166     wiki:
1167       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1168       title: wiki.openstreetmap.org
1169       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1170   about_page:
1171     next: 다음
1172     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1173     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1174     lede_text: |-
1175       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1176       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1177     local_knowledge_title: 지역 지식
1178     local_knowledge_html: |-
1179       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1180       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1181       사용합니다.
1182     community_driven_title: 공동체 주도
1183     community_driven_html: |-
1184       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1185       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1186       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1187       포함합니다.
1188       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1189       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1190     open_data_title: 오픈 데이터
1191     open_data_html: |-
1192       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1193       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1194       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1195       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1196       참고하세요.
1197     partners_title: 파트너
1198   notifier:
1199     diary_comment_notification:
1200       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1201       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1202       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1203       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1204         답글을 남길 수 있습니다.'
1205     message_notification:
1206       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1207       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1208       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1209     friend_notification:
1210       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1211       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1212       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1213       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1214     gpx_notification:
1215       greeting: 안녕하세요,
1216       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1217       with_description: 설명과 함께
1218       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1219       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1220       failure:
1221         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1222         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1223         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1224         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1225       success:
1226         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1227         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1228           불러왔습니다.
1229     signup_confirm:
1230       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1231       greeting: 안녕하세요!
1232       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1233       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1234         클릭하세요:'
1235       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1236     email_confirm:
1237       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1238     email_confirm_plain:
1239       greeting: 안녕하세요,
1240       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1241       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1242     email_confirm_html:
1243       greeting: 안녕하세요,
1244       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1245       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1246     lost_password:
1247       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1248     lost_password_plain:
1249       greeting: 안녕하세요,
1250       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1251       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1252     lost_password_html:
1253       greeting: 안녕하세요,
1254       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1255       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1256     note_comment_notification:
1257       anonymous: 익명 사용자
1258       greeting: 안녕하세요,
1259       commented:
1260         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1261         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1262         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1263         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1264           근처에 있습니다.'
1265       closed:
1266         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1267         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1268         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1269         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1270           근처에 있습니다.'
1271       reopened:
1272         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1273         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1274         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1275         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1276           근처에 있습니다.'
1277       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1278     changeset_comment_notification:
1279       greeting: 안녕하세요,
1280       commented:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1283         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1284         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1285           주시 중인 지도 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1286         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1287         partial_changeset_without_comment: 덧글 없이
1288       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1289   message:
1290     inbox:
1291       title: 받은 쪽지함
1292       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1293       outbox: 보낸 쪽지함
1294       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1295       new_messages:
1296         one: 새 메시지 %{count}개
1297         other: 새 메시지 %{count}개
1298       old_messages:
1299         one: 오래된 메시지 %{count}개
1300         other: 오래된 메시지 %{count}개
1301       from: 보낸이
1302       subject: 제목
1303       date: 날짜
1304       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1305         것은 어떨까요?
1306       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1307     message_summary:
1308       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1309       read_button: 읽음으로 표시
1310       reply_button: 답장
1311       delete_button: 삭제
1312     new:
1313       title: 메시지 보내기
1314       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1315       subject: 제목
1316       body: 본문
1317       send_button: 보내기
1318       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1319       message_sent: 보낸 메시지
1320       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1321     no_such_message:
1322       title: 메시지가 없습니다.
1323       heading: 메시지가 없습니다.
1324       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1325     outbox:
1326       title: 보낸 쪽지함
1327       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1328       inbox: 받은 쪽지함
1329       outbox: 보낸 쪽지함
1330       messages:
1331         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1332         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1333       to: 받는이
1334       subject: 제목
1335       date: 날짜
1336       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1337         찾아보는 것은 어떨까요?
1338       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1339     reply:
1340       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1341         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1342     read:
1343       title: 메시지 읽기
1344       from: 보낸이
1345       subject: 제목
1346       date: 날짜
1347       reply_button: 답글
1348       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1349       back: 뒤로
1350       to: 받는이
1351       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1352         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1353     sent_message_summary:
1354       delete_button: 삭제
1355     mark:
1356       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1357       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1358     delete:
1359       deleted: 메시지가 삭제됨
1360   site:
1361     index:
1362       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1363       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1364       permalink: 고유링크
1365       shortlink: 짧은링크
1366       createnote: 참고 추가
1367       license:
1368         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1369       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1370     edit:
1371       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1372       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1373         설정할 수 있습니다.
1374       user_page_link: 사용자 문서
1375       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1376       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1377         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1378         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1379         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1380       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1381         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1382       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1383       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1384       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1385       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1386     sidebar:
1387       search_results: 검색 결과
1388       close: 닫기
1389     search:
1390       search: 검색
1391       get_directions: 길 찾기
1392       get_directions_title: 두 지점 사이의 길 찾기
1393       from: 출발지
1394       to: 도착지
1395       where_am_i: 내가 어디있나요?
1396       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1397       submit_text: 가기
1398     key:
1399       table:
1400         entry:
1401           motorway: 고속도로
1402           trunk: 간선 도로
1403           primary: 주요 도로
1404           secondary: 보조 도로
1405           unclassified: 분류하지 않은 도로
1406           unsurfaced: 비포장 도로
1407           track: 추적
1408           byway: 옆길
1409           bridleway: 승마로
1410           cycleway: 자전거로
1411           footway: 보도
1412           rail: 철도
1413           subway: 지하철
1414           tram:
1415           - 경철도
1416           - 노면 전차
1417           cable:
1418           - 케이블 카
1419           - 체어 리프트
1420           runway:
1421           - 공항 활주로
1422           - 공항 유도로
1423           apron:
1424           - 공항 에이프런
1425           - 터미널
1426           admin: 행정 구역 경계
1427           forest: 숲
1428           wood: 산림
1429           golf: 골프장
1430           park: 공원
1431           resident: 주거 지역
1432           tourist: 관광 명소
1433           common:
1434           - 공유지
1435           - 목초지
1436           retail: 소매 지역
1437           industrial: 산업 지역
1438           commercial: 상업 지역
1439           heathland: 황무지
1440           lake:
1441           - 호수
1442           - 저수지
1443           farm: 농장
1444           brownfield: 재개발구역
1445           cemetery: 묘지
1446           allotments: 텃밭
1447           pitch: 운동장
1448           centre: 스포츠 센터
1449           reserve: 자연 보호구
1450           military: 군사지
1451           school:
1452           - 학교
1453           - 대학교
1454           building: 중요한 건물
1455           station: 철도역
1456           summit:
1457           - 산꼭대기
1458           - 산정상
1459           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1460           bridge: 검은 테두리 = 다리
1461           private: 개인 통행
1462           permissive: 허용 통행
1463           destination: 목적 통행
1464           construction: 공사 중인 도로
1465     richtext_area:
1466       edit: 편집
1467       preview: 미리 보기
1468     markdown_help:
1469       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1470         구문 분석됩니다
1471       headings: 문단 제목
1472       heading: 문단 제목
1473       subheading: 하위 문단 제목
1474       unordered: 순서 없는 목록
1475       ordered: 순서 있는 목록
1476       first: 첫째 항목
1477       second: 둘째 항목
1478       link: 링크
1479       text: 텍스트
1480       image: 그림
1481       alt: 대체 텍스트
1482       url: URL
1483   trace:
1484     visibility:
1485       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1486       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1487       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1488       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1489     create:
1490       upload_trace: GPS 추적 올리기
1491       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1492         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1493     edit:
1494       title: '%{name} 경로 편집'
1495       heading: '%{name} 경로 편집'
1496       filename: '파일 이름:'
1497       download: 다운로드
1498       uploaded_at: '올려짐:'
1499       points: '지점:'
1500       start_coord: '시작 좌표:'
1501       map: 지도
1502       edit: 편집
1503       owner: '소유자:'
1504       description: '설명:'
1505       tags: '태그:'
1506       tags_help: 쉼표로 구분
1507       save_button: 바뀜 저장
1508       visibility: '공개 여부:'
1509       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1510     trace_form:
1511       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1512       description: '설명:'
1513       tags: '태그:'
1514       tags_help: 쉼표로 구분
1515       visibility: '공개 여부:'
1516       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1517       upload_button: 올리기
1518       help: 도움말
1519     trace_header:
1520       upload_trace: 추적 올리기
1521       see_all_traces: 모든 추적 보기
1522       see_your_traces: 내 추적 보기
1523       traces_waiting:
1524         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1525           제한되어 버립니다.
1526         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1527           올리기가 제한되어 버립니다.
1528     trace_optionals:
1529       tags: 태그
1530     view:
1531       title: '%{name} 경로 보기'
1532       heading: '%{name} 경로 보기'
1533       pending: 보류 중
1534       filename: '파일 이름:'
1535       download: 다운로드
1536       uploaded: '올려짐:'
1537       points: '지점:'
1538       start_coordinates: '시작 좌표:'
1539       map: 지도
1540       edit: 편집
1541       owner: '소유자:'
1542       description: '설명:'
1543       tags: '태그:'
1544       none: 없음
1545       edit_track: 이 추적 편집
1546       delete_track: 이 추적 삭제
1547       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1548       visibility: '공개 여부:'
1549     trace_paging_nav:
1550       showing_page: 페이지 %{page}
1551       older: 이전 추적
1552       newer: 다음 추적
1553     trace:
1554       pending: 보류 중
1555       count_points: '%{count} 지점'
1556       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1557       more: 더 보기
1558       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1559       view_map: 지도 보기
1560       edit: 편집
1561       edit_map: 지도 편집
1562       public: 공개
1563       identifiable: 식별 가능
1564       private: 비공개
1565       trackable: 추적 가능
1566       by: 사용자
1567       in: 위치
1568       map: 지도
1569     list:
1570       public_traces: 공개 GPS 추적
1571       your_traces: 내 GPS 추적
1572       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1573       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1574       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1575       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1576         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1577     delete:
1578       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1579     make_public:
1580       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1581     offline_warning:
1582       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1583     offline:
1584       heading: GPX 저장소 오프라인
1585       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1586     georss:
1587       title: OpenStreetMap GPS 추적
1588     description:
1589       description_with_count:
1590         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1591         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1592       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1593   application:
1594     require_cookies:
1595       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1596     require_moderator:
1597       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1598     setup_user_auth:
1599       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1600       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1601         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1602   oauth:
1603     oauthorize:
1604       title: 내 계정에 접근 인증
1605       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1606         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1607       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1608       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1609       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1610       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1611       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1612       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1613       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1614       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1615     oauthorize_success:
1616       title: 인증 요청이 허가됨
1617       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1618       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1619     oauthorize_failure:
1620       title: 인증 요청이 실패됨
1621       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1622       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1623     revoke:
1624       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1625   oauth_clients:
1626     new:
1627       title: 새 애플리케이션 등록
1628       submit: 등록
1629     edit:
1630       title: 내 애플리케이션 편집
1631       submit: 편집
1632     show:
1633       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1634       key: '컨슈머 키:'
1635       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1636       url: '요청 토큰 URL:'
1637       access_url: '접근 토큰 URL:'
1638       authorize_url: '요청 URL:'
1639       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1640       edit: 자세한 사항 편집
1641       delete: 클라이언트 삭제
1642       confirm: 확실합니까?
1643       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1644       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1645       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1646       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1647       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1648       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1649       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1650       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1651     index:
1652       title: 내 OAuth 자세한 정보
1653       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1654       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1655       application: 애플리케이션 이름
1656       issued_at: 발행
1657       revoke: 해제!
1658       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1659       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1660         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1661       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1662       register_new: 내 애플리케이션 등록
1663     form:
1664       name: 이름
1665       required: 필수
1666       url: 주요 애플리케이션 URL
1667       callback_url: 연락 URL
1668       support_url: 지원 URL
1669       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1670       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1671       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1672       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1673       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1674       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1675       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1676       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1677     not_found:
1678       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1679     create:
1680       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1681     update:
1682       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1683     destroy:
1684       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1685   user:
1686     login:
1687       title: 로그인
1688       heading: 로그인
1689       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1690       password: '비밀번호:'
1691       openid: '%{logo} OpenID:'
1692       remember: 로그인 상태를 기억하기
1693       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1694       login_button: 로그인
1695       register now: 지금 등록하세요
1696       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1697       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1698       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1699       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1700       no account: 계정이 없나요?
1701       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1702         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1703       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1704         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1705       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1706       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1707     logout:
1708       title: 로그아웃
1709       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1710       logout_button: 로그아웃
1711     lost_password:
1712       title: 잊어버진 비밀번호
1713       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1714       email address: '이메일 주소:'
1715       new password button: 비밀번호 재설정
1716       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1717       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1718       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1719     reset_password:
1720       title: 비밀번호 재설정
1721       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1722       password: '비밀번호:'
1723       confirm password: 비밀번호 확인
1724       reset: 비밀번호 재설정
1725       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1726       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1727     new:
1728       title: 가입하기
1729       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1730       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1731         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1732       about:
1733         header: 자유롭고 편집 가능
1734         html: |-
1735           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1736           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1737           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1738       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1739         약관</a>에 동의해야합니다.
1740       email address: '이메일 주소:'
1741       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1742       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1743         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1744       display name: '보여줄 이름:'
1745       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1746       password: '비밀번호:'
1747       confirm password: '비밀번호 확인:'
1748       continue: 가입하기
1749       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1750       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1751         위키 문서</a>를 참고하세요.
1752     terms:
1753       title: 기여자 약관
1754       heading: 기여자 약관
1755       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1756       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1757       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1758       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1759         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1760       agree: 동의
1761       decline: 거부
1762       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1763       legale_select: '거주 국가:'
1764       legale_names:
1765         france: 프랑스
1766         italy: 이탈리아
1767         rest_of_world: 나머지 국가
1768     no_such_user:
1769       title: 이러한 사용자는 없습니다
1770       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1771       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1772     view:
1773       my diary: 내 일기
1774       new diary entry: 새 일기 항목
1775       my edits: 내 편집
1776       my traces: 내 추적
1777       my notes: 내 참고
1778       my messages: 내 메시지
1779       my profile: 내 프로필
1780       my settings: 내 설정
1781       my comments: 내 덧글
1782       oauth settings: oauth 설정
1783       blocks on me: 나를 차단
1784       blocks by me: 나한테 차단
1785       send message: 메시지 보내기
1786       diary: 일기
1787       edits: 편집
1788       traces: 추적
1789       notes: 지도 참고
1790       remove as friend: 친구 제거
1791       add as friend: 친구 추가
1792       mapper since: '이후 매퍼:'
1793       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1794       ct status: '기여자 약관:'
1795       ct undecided: 정의되지 않음
1796       ct declined: 거부됨
1797       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1798       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1799       email address: '이메일 주소:'
1800       created from: '만든 위치:'
1801       status: '상태:'
1802       spam score: '스팸 점수:'
1803       description: 설명
1804       user location: 사용자 위치
1805       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1806       settings_link_text: 설정
1807       your friends: 내 친구
1808       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1809       km away: '%{count}km 거리'
1810       m away: '%{count}m 거리'
1811       nearby users: 기타 근처 사용자
1812       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1813       role:
1814         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1815         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1816         grant:
1817           administrator: 관리자 권한 부여
1818           moderator: 운영자 권한 부여
1819         revoke:
1820           administrator: 관리자 권한 해제
1821           moderator: 운영자 권한 해제
1822       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1823       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1824       comments: 덧글
1825       create_block: 이 사용자를 차단
1826       activate_user: 이 사용자 활성화
1827       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1828       confirm_user: 이 사용자 확인
1829       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1830       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1831       delete_user: 이 사용자를 삭제
1832       confirm: 확인
1833       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1834       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1835       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1836       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1837     popup:
1838       your location: 내 위치
1839       nearby mapper: 근처 매퍼
1840       friend: 친구
1841     account:
1842       title: 계정 편집
1843       my settings: 내 설정
1844       current email address: '현재 이메일 주소:'
1845       new email address: '새 이메일 주소:'
1846       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1847       openid:
1848         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1849         link text: 이게 뭐죠?
1850       public editing:
1851         heading: '공개 편집:'
1852         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1853         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1854         enabled link text: 이게 뭐죠?
1855         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1856         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1857       public editing note:
1858         heading: 공개 편집
1859         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1860           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1861           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1862           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1863           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1864       contributor terms:
1865         heading: '기여자 약관:'
1866         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1867         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1868         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1869         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1870         link text: 이게 뭐죠?
1871       profile description: '프로필 설명:'
1872       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1873       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1874       image: '그림:'
1875       gravatar:
1876         gravatar: Gravatar 사용
1877         link text: 이게 뭐죠?
1878       new image: 그림 추가
1879       keep image: 현재 그림 유지
1880       delete image: 현재 그림 제거
1881       replace image: 현재 그림 바꾸기
1882       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1883       home location: '집 위치:'
1884       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1885       latitude: '위도:'
1886       longitude: '경도:'
1887       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1888       save changes button: 바뀜 저장
1889       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1890       return to profile: 프로필로 돌아가기
1891       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1892         위해 이메일을 확인하세요.
1893       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1894     confirm:
1895       heading: 이메일을 확인하세요!
1896       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1897       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1898       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1899       button: 확인
1900       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1901       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1902       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1903       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1904     confirm_resend:
1905       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1906         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1907         가 있는지 확인하세요.'
1908       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1909     confirm_email:
1910       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1911       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1912       button: 확인
1913       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1914       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1915     set_home:
1916       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1917     go_public:
1918       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1919     make_friend:
1920       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1921       button: 친구 추가
1922       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1923       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1924       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1925     remove_friend:
1926       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1927       button: 친구 제거
1928       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1929       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1930     filter:
1931       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1932     list:
1933       title: 사용자
1934       heading: 사용자
1935       showing:
1936         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1937         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1938       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1939       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1940       confirm: 선택한 사용자 확인
1941       hide: 선택한 사용자 숨기기
1942       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1943     suspended:
1944       title: 계정 정지
1945       heading: 계정 정지
1946       webmaster: 웹마스터
1947       body: |-
1948         <p>
1949           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1950           일시 중지되었습니다.
1951         </p>
1952         <p>
1953           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1954           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1955         </p>
1956   user_role:
1957     filter:
1958       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1959       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
1960       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1961       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1962     grant:
1963       title: 역할 부여 확인
1964       heading: 역할 부여 확인
1965       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
1966       confirm: 확인
1967       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1968     revoke:
1969       title: 역할 해제 확인
1970       heading: 역할 해제 확인
1971       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
1972       confirm: 확인
1973       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1974   user_block:
1975     model:
1976       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1977       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1978     not_found:
1979       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1980       back: 색인으로 돌아가기
1981     new:
1982       title: '%{name} 사용자 차단'
1983       heading: '%{name} 사용자 차단'
1984       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
1985         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
1986         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1987       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1988       submit: 차단 만들기
1989       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1990       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1991       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1992       back: 모든 차단 보기
1993     edit:
1994       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1995       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1996       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
1997         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1998       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1999       submit: 차단 업데이트
2000       show: 이 차단 보기
2001       back: 모든 차단 보기
2002       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2003     filter:
2004       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2005       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2006     create:
2007       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2008       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2009       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2010     update:
2011       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2012       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2013     index:
2014       title: 사용자 차단
2015       heading: 사용자 차단 목록
2016       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2017     revoke:
2018       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2019       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2020       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2021       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2022       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2023       revoke: 해제!
2024       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2025     period:
2026       one: 1시간
2027       other: '%{count}시간'
2028     partial:
2029       show: 보기
2030       edit: 편집
2031       revoke: 해제!
2032       confirm: 확실합니까?
2033       display_name: 차단된 사용자
2034       creator_name: 만든이
2035       reason: 차단 이유
2036       status: 상태
2037       revoker_name: 해제자
2038       not_revoked: (철회하지 않음)
2039       showing_page: 페이지 %{page}
2040       next: 다음 »
2041       previous: « 이전
2042     helper:
2043       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2044       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2045       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2046     blocks_on:
2047       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2048       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2049       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2050     blocks_by:
2051       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2052       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2053       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2054     show:
2055       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2056       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2057       time_future: '%{time}에 끝남'
2058       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2059       status: 상태
2060       show: 보기
2061       edit: 편집
2062       revoke: 해제!
2063       confirm: 확실합니까?
2064       reason: '차단 이유:'
2065       back: 모든 차단 보기
2066       revoker: '해제:'
2067       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2068   note:
2069     description:
2070       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2071       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2072       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2073       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2074       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2075       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2076       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2077       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2078     rss:
2079       title: OpenStreetMap 참고
2080       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2081         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2082       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2083       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2084       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2085       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2086       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2087     entry:
2088       comment: 덧글
2089       full: 전체 참고
2090     mine:
2091       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2092       heading: '%{user}의 참고'
2093       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2094       id: ID
2095       creator: 만든이
2096       description: 설명
2097       created_at: 만든 날짜
2098       last_changed: 마지막으로 바뀜
2099       ago_html: '%{when} 전'
2100   javascripts:
2101     close: 닫기
2102     share:
2103       title: 공유
2104       cancel: 취소
2105       image: 그림
2106       link: 링크 또는 HTML
2107       long_link: 링크
2108       short_link: 짧은 링크
2109       embed: HTML
2110       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2111       format: '형식:'
2112       scale: '축척:'
2113       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2114       download: 다운로드
2115       short_url: 짧은 URL
2116       include_marker: 표시 포함
2117       center_marker: 표시의 가운데 지도
2118       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2119       view_larger_map: 큰 지도 보기
2120     key:
2121       title: 지도 키
2122       tooltip: 지도 키
2123       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2124     map:
2125       zoom:
2126         in: 확대
2127         out: 축소
2128       locate:
2129         title: 내 위치 보기
2130         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2131       base:
2132         standard: 표준
2133         cycle_map: 사이클 지도
2134         transport_map: 교통 지도
2135         hot: 인도주의
2136       layers:
2137         header: 지도 레이어
2138         notes: 지도 참고
2139         data: 지도 데이터
2140         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2141         title: 레이어
2142       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2143       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2144     site:
2145       edit_tooltip: 지도 편집
2146       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2147       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2148       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2149       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2150       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2151       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2152       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 지도를 확대하세요
2153     changesets:
2154       show:
2155         comment: 덧글
2156         subscribe: 구독
2157         unsubscribe: 구독 해지
2158         hide_comment: 숨기기
2159         unhide_comment: 숨기기 취소
2160     notes:
2161       new:
2162         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2163           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2164         add: 참고 추가
2165       show:
2166         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2167         hide: 숨기기
2168         resolve: 해결
2169         reactivate: 다시 활성화
2170         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2171         comment: 덧글
2172     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2173     directions:
2174       engines:
2175         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2176         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2177         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2178         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2179         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2180         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2181       directions: 길
2182       distance: 거리
2183       errors:
2184         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2185         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2186       instructions:
2187         continue_on: 계속 가세요
2188         slight_right: 완만하게 오른쪽으로 도세요
2189         turn_right: 오른쪽으로 도세요
2190         sharp_right: 오른쪽으로 꺾으세요
2191         uturn: 유턴하세요
2192         sharp_left: 왼쪽으로 꺾으세요
2193         turn_left: 왼쪽으로 도세요
2194         slight_left: 완만하게 왼쪽으로 도세요
2195         via_point: (지점을 통해)
2196         follow: 따라가세요
2197         roundabout: 회전교차로에서
2198         leave_roundabout: 회전교차로에서 떠나세요 -
2199         stay_roundabout: 회전교차로에 머무세요 -
2200         start: 다음의 끝에서 시작
2201         destination: 목적지에 도착합니다
2202         against_oneway: 일방통행에 따라 가세요
2203         end_oneway: 일반통행의 끝
2204         unnamed: (이름 없음)
2205         courtesy: '%{link}의 길 풍습'
2206       time: 시간
2207     query:
2208       node: 노드
2209       way: 길
2210       relation: 관계
2211       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2212       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2213       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2214   redaction:
2215     edit:
2216       description: 설명
2217       heading: 교정 편집
2218       submit: 교정 저장
2219       title: 교정 편집
2220     index:
2221       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2222       heading: 교정 목록
2223       title: 교정 목록
2224     new:
2225       description: 설명
2226       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2227       submit: 교정 만들기
2228       title: 새 교정 만들기
2229     show:
2230       description: '설명:'
2231       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2232       title: 교정 보기
2233       user: '만든이:'
2234       edit: 이 교정 편집
2235       destroy: 이 교정 제거
2236       confirm: 확실합니까?
2237     create:
2238       flash: 교정을 만들었습니다.
2239     update:
2240       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2241     destroy:
2242       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2243       flash: 교정을 파기했습니다.
2244       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2245 ...