add osmarender key stub, which will need to be completed
[rails.git] / config / locales / es.yml
1 es:
2   html:
3     dir: "ltr"
4   activerecord:
5     models:
6       acl: "Lista de control de acceso"
7       changeset: "Conjunto de cambios"
8       changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9       country: "País"
10       diary_comment: "Comentario al diario"
11       diary_entry: "Entada del diario"
12       friend: "Amigo"
13       language: "Idioma"
14       message: "Mensaje"
15       node: "Nodo"
16       node_tag: "Etiqueta del nodo"
17       old_node: "Nodo antiguo"
18       old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19       old_relation: "Relación antigua"
20       old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21       old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22       old_way: "Vía antigua"
23       old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24       old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25       relation: "Relación"
26       relation_member: "Miembro de Relación"
27       relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28       session: "Sesión"
29       trace: "Traza "
30       tracepoint: "Punto de la traza"
31       tracetag: "Etiqueta de la traza"
32       user: "Usuario"
33       user_preference: "Preferencias de usuario"
34       user_token: "Token del usuario"
35       way: "Vía"
36       way_node: "Nodo de la vía"
37       way_tag: "Etiqueta de vía"
38     attributes:
39       diary_comment:
40         body: "Cuerpo"
41       diary_entry:
42         user: "Usuario"
43         title: "Título"
44         latitude: "Latitud"
45         longitude: "Longitud"
46         language: "Idioma"
47       friend:
48         user: "Usuario"
49         friend: "Amigo"
50       trace:
51         user: "Usuario"
52         visible: "Visible"
53         name: "Nombre"
54         size: "Tamaño"
55         latitude: "Latitud"
56         longitude: "Longitud"
57         public: "Pública"
58         description: "Descripción"
59       message:
60         sender: "Remitente"
61         title: "Título"
62         body: "Cuerpo"
63         recipient: "Destinatario"
64       user:
65         email: "Correo"
66         active: "Activo"
67         display_name: "Nombre en pantalla"
68         description: "Descripción"
69         languages: "Idiomas"
70         pass_crypt: "Contraseña"
71   map:
72     view: "Ver"
73     edit: "Editar"
74     coordinates: "Coordinadas"
75   browse:
76     changeset:
77       title: "Conjunto de cambios"
78       changeset: "Conjunto de cambios"
79       download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80       changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81       osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82     changeset_details:
83       created_at: "Creado en:"
84       closed_at: "Cerrado en:"
85       belongs_to: "Pertenece a"
86       bounding_box: "Envoltura"
87       no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88       show_area_box: "Mostrar caja del área"
89       box: "Caja"
90       has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92       has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93     common_details:
94       edited_at: "Editado en"
95       edited_by: "Editado por:"
96       version: "Versión:"
97       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98     containing_relation:
99       relation: "Relación {{relation_name}}"
100       relation_as: "(como {{relation_role}})"
101     map:
102       loading: "Cargando..."
103       deleted: "Borrado"
104       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
105     node_details:
106       coordinates: "Coordenadas"
107       part_of: "Parte de:"
108     node_history:
109       node_history: "Historial del nodo"
110       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
111       download_xml: "Descargar XML"
112       view_details: "ver detalles"
113     node:
114       node: "Nodo"
115       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
116       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
117       download_xml: "Descargar XML"
118       view_history: "ver historial"
119     not_found:
120       sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
121       type:
122         node: "el nodo"
123         way: "la vía"
124         relation: "la relación"
125     paging_nav:
126       showing_page: "Mostrando página"
127       of: "de"
128     relation_details:
129       members: "Miembros"
130       part_of: "Parte de"
131     relation_history:
132       relation_history: "Historial de la relación"
133       relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
134     relation_member:
135       as: "como"
136     relation:
137       relation: "Relación"
138       relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
139       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
140       download_xml: "Descargar XML"
141       view_history: "ver historial"
142     start:
143       view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
144       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
145     start_rjs:
146       data_layer_name: "Datos"
147       data_frame_title: "Datos"
148       zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
149       drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
150       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
151       loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
152       load_data: "Cargar datos"
153       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
154       loading: "Cargando..."
155       show_history: "Mostrar historial"
156       wait: "Espere..."
157       history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
158       details: "Detalles"
159       private_user: "usuario privado"
160       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
161       object_list:
162         heading: "Lista de objetos"
163         back: "Mostrar lista de objetos"
164         type:
165           node: "Nodo"
166           way: "Vía"
167         api: "Descargar este área a través de la API"
168         details: "Detalles"
169         selected:
170           type:
171             node: "Nodo [[id]]"
172             way: "Vía [[id]]"
173         history:
174             node: "Nodo [[id]]"
175             way: "Vía [[id]]"
176     tag_details:
177       tags: "Etiquetas"
178     way_details:
179       nodes: "Nodos"
180       part_of: "Parte de"
181       also_part_of:
182         one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
183         other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
184     way_history:
185       way_history: "Historial de la vía"
186       way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
187       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
188       download_xml: "Descargar XML"
189       view_details: "ver detalles"
190     way:
191       way: "Vía"
192       way_title: "Vía {{way_name}}:"
193       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
194       download_xml: "Descargar XML"
195       view_history: "ver historial"
196   changeset:
197     changeset_paging_nav:
198       showing_page: "Mostrando página"
199       of: "de"
200     changeset:
201       still_editing: "(todavía en edición)"
202       anonymous: "Anónimo"
203       no_comment: "(ninguno)"
204       no_edits: "(sin ediciones)"
205       show_area_box: "mostrar caja"
206       big_area: "(grande)"
207       view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
208       more: "más"
209     changesets:
210       id: "ID"
211       saved_at: "Guardado en"
212       user: "Usuario"
213       comment: "Comentario"
214       area: "Área"
215     list_bbox:
216       history: "Historial"
217       changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
218       show_area_box: "mostrar caja"
219       no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
220       all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
221       recent_changes: "Cambios Recientes"
222       no_area_specified: "No se especificó un área"
223       first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
224       view_the_map: "ver el mapa"
225       view_tab: "pestaña vista"
226       alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
227     list:
228       recent_changes: "Cambios recientes"
229       recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
230       for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
231     list_user:
232       edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
233       no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
234       for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
235       recent_changes: "Cambios Recientes"
236   diary_entry:
237     new:
238       title: "Nueva entrada en el diario"
239     list:
240       title: "Diarios de usuarios"
241       user_title: "Diario de {{user}}"
242       new: "Nueva entrada en el diario"
243       new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
244       no_entries: "No hay entradas en el diario"
245       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
246       older_entries: "Entradas más antiguas"
247       newer_entries: "Entradas más modernas"
248     edit:
249       title: "Editar entrada del diario"
250       subject: "Asunto: "
251       body: "Cuerpo: "
252       language: "Idioma: "
253       location: "Lugar:"
254       latitude: "Latitud"
255       longitude: "Longitud"
256       use_map_link: "Usar mapa"
257       save_button: "Guardar"
258       marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
259     view:
260       title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
261       user_title: "Diario de {{user}}"
262       leave_a_comment: "Dejar un comentario"
263       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
264       login: "Identifíquese"
265       save_button: "Guardar"
266     no_such_entry:
267       heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
268       body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
269     no_such_user:
270       title: "No existe ese usuario"
271       heading: "El usuario {{user}} no existe"
272       body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
273     diary_entry:
274       posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
275       comment_link: "Comentar esta entrada"
276       reply_link: "Responder a la entrada"
277       comment_count:
278         one: "1 comentario"
279         other: "{{count}} comentarios"
280       edit_link: "Editar entrada"
281     diary_comment:
282       comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
283   export:
284     start:
285       area_to_export: "Area a exportar"
286       manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
287       format_to_export: "Formato de exportación"
288       osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
289       mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
290       osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
291       embeddable_html: "HTML para pegar"
292       licence: "Licencia"
293       export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
294       options: "Opciones"
295       format: "Formato"
296       scale: "Escala"
297       max: "max"
298       image_size: "Tamaño de la imagen"
299       zoom: "Zoom"
300       add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
301       latitude: "Lat:"
302       longitude: "Lon:"
303       output: "Resultado"
304       paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
305       export_button: "Exportat"
306     start_rjs:
307       export: "Exportar"
308       drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
309       manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
310       click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
311       change_marker: "Cambiar posición del marcador"
312       add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
313       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
314   geocoder:
315     results:
316       results: "Resultados"
317       type_from_source: "{{type}} en {{source_link}}"
318       no_results: "No se han encontrado resultados"
319   layouts:
320     project_name:
321       title: "OpenStreetMap"
322       h1: "OpenStreetMap"
323     logo:
324       alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
325     welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
326     welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
327     home: "inicio"
328     home_tooltip: "Ir a la página inicial"
329     inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
330     inbox_tooltip:
331       zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
332       one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
333       other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
334     logout: "Salir"
335     logout_tooltip: "Salir"
336     log_in: "identificarse"
337     log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
338     sign_up: "registrarse"
339     sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
340     view: "Ver"
341     view_tooltip: "Ver mapas"
342     edit: "Editar"
343     edit_tooltip: "Editar mapas"
344     history: "Historial"
345     history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
346     export: "Exportar"
347     export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
348     gps_traces: "Trazas GPS"
349     gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
350     user_diaries: "Diarios de usuario"
351     user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
352     tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
353     intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
354     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
355     intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
356     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
357     intro_3_bytemark: "bytemark"
358     osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
359     osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
360     donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
361     donate_link_text: "donando"
362     help_wiki: "Ayuda y Wiki"
363     help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
364     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
365     news_blog: "Blog y noticias"
366     news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
367     shop: "Tienda"
368     shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
369     shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
370     sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
371     alt_donation: "Hacer una donación"
372   notifier:
373     diary_comment_notification:
374       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
375       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
376       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
377       hi: "Hola {{to_user}},"
378       header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
379       footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
380     message_notification:
381       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
382       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
383       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
384       hi: "Hola {{to_user}},"
385       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
386       footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
387       footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
388     friend_notification:
389       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
390       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
391       see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
392     gpx_notification:
393       greeting: "Hola,"
394       your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
395       with_description: "con la descripción"
396       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
397       and_no_tags: "y sin etiquetas"
398       failure:
399         subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
400         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
401         more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
402         more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
403         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
404       success:
405         subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
406         loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
407     signup_confirm:
408       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
409     signup_confirm_plain:
410       greeting: "¡Hola!"
411       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
412       click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
413       click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
414       introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
415       more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
416       the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
417       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
418       opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
419       wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
420       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
421       user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
422       user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
423       current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
424       current_user_2: "está disponible en:"
425     signup_confirm_html:
426       greeting: "¡Hola!"
427       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
428       click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
429       introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
430       video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
431       more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
432       more_videos_here: "vídeos aquí"
433     email_confirm:
434       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
435     email_confirm_plain:
436       greeting: "Hola,"
437       hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
438       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
439       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
440     email_confirm_html:
441       greeting: "Hola,"
442       hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
443       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
444     lost_password:
445       subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
446     lost_password_plain:
447       greeting: "Hola,"
448       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
449     lost_password_html:
450       greeting: "Hola,"
451       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
452     reset_password:
453       subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
454     reset_password_plain:
455       greeting: "Hola,"
456     reset_password_html:
457       greeting: "Hola,"
458   message:
459     inbox:
460       title: "Buzón de entrada"
461       my_inbox: "Mi buzón de entrada"
462       outbox: "bandeja de salida"
463       you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
464       from: "De"
465       subject: "Asunto"
466       date: "Fecha"
467       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
468     message_summary:
469       unread_button: "Marcar como sin leer"
470       read_button: "Marcar como leído"
471       reply_button: "Responder"
472     new:
473       title: "Enviar mensaje"
474       send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
475       subject: "Asunto"
476       body: "Cuerpo"
477       send_button: "Enviar"
478       message_sent: "Mensaje enviado"
479     outbox:
480       title: "Salida"
481       my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
482       inbox: "entrada"
483       outbox: "salida"
484       to: "A"
485       subject: "Asunto"
486       date: "Fecha"
487       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
488     read:
489       title: "Leer mensaje"
490       from: "Desde"
491       subject: "Asunto"
492       date: "Fecha"
493       reply_button: "Responder"
494       unread_button: "Marcar como no leido"
495       to: "A"
496     mark:
497       as_read: "Mensaje marcado como leido"
498       as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
499   site:
500     index:
501       js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
502       js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
503       permalink: "Enlace permanente"
504       license:
505         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
506         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
507         project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
508         project_url: "http://openstreetmap.org"
509     edit:
510       user_page_link: "página de usuario"
511       anon_edits: "({{link}})"
512       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
513     sidebar:
514       search_results: "Resultados de la búsqueda"
515       close: "Cerrar"
516     search:
517       search: "Buscar"
518       where_am_i: "¿Dónde estoy?"
519       submit_text: "Ir"
520       searching: "Buscando..."
521   trace:
522     edit:
523       points: "Puntos:"
524       edit: "editar"
525       owner: "Propietario"
526       description: "Descripción"
527       tags: "Etiquetas"
528       save_button: "Guardar cambios"
529     trace_form:
530       description: "Descripción"
531       tags: "Etiquetas"
532       public: "¿Público?"
533       upload_button: "Subir"
534       help: "Ayuda"
535     trace_header:
536       see_all_traces: "Ver todas las trazas"
537       see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
538     trace_optionals:
539       tags: "Etiquetas"
540     view:
541       pending: "PENDIENTE"
542       download: "descargar"
543       points: "Puntos:"
544       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
545       map: "Mapa"
546       edit: "Editor"
547       owner: "Propietario"
548       description: "Descripción:"
549       tags: "Etiquetas"
550       none: "Ninguna"
551       make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
552       edit_track: "Editar esta traza"
553       delete_track: "Borrar esta traza"
554       heading: "Viendo traza {{name}}"
555       trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
556     trace_paging_nav:
557       showing: "Mostrando página"
558       of: "de"
559     trace:
560       pending: "PENDIENTE"
561       count_points: "{{count}} puntos"
562       ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
563       more: "más"
564       trace_details: "Ver detalle de la traza"
565       view_map: "Ver mapa"
566       edit: "editar"
567       edit_map: "Editar mapa"
568       public: "PÚBLICO"
569       private: "PRIVADO"
570       by: "por"
571       in: "en"
572       map: "mapa"
573     list:
574       public_traces: "Trazas GPS públicas"
575       your_traces: "Tus trazas GPS"
576       tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
577   user:
578     login:
579       create_account: "crear una cuenta"
580       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
581       password: "Contraseña"
582       lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
583     lost_password:
584       title: "contraseña perdida"
585       heading: "¿Contraseña olvidada?"
586       email address: "Dirección de correo:"
587       new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
588       notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
589     reset_password:
590       title: "restablecer contraseña"
591     new:
592       title: "Crear cuenta"
593       heading: "Crear una cuenta de usuario"
594       email address: "Dirección de correo"
595       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
596       display name: "Nombre en pantalla:"
597       password: "Contraseña: "
598       confirm password: "Confirmar contraseña: "
599       signup: "Registro"
600     no_such_user:
601       title: "Este usuario no existe"
602       heading: "El usuario {{user}} no existe"
603     view:
604       my diary: "mi diario"
605       new diary entry: "nueva entrada de diario"
606       my edits: "mis ediciones"
607       my traces: "mis trazas"
608       my settings: "mis preferencias"
609       send message: "enviar mensaje"
610       diary: "diario"
611       edits: "ediciones"
612       traces: "trazas"
613       remove as friend: "eliminar como amigo"
614       add as friend: "añadir como amigo"
615       mapper since: "Mapeador más próximo"
616       ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
617       user image heading: "Imagen del usuario"
618       delete image: "Borrar imagen"
619       upload an image: "Subir una imagen"
620       add image: "Añadir imagen"
621       description: "Descripción"
622       user location: "Localización del usuario"
623       no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
624       if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
625       settings_link_text: "preferencias"
626       your friends: "Tus amigos"
627       no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
628       km away: "{{count}} km de distancia"
629       nearby users: "Usuarios cercanos: "
630       no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
631       change your settings: "cambiar tu configuración"
632     friend_map:
633       your location: "Tu lugar de origen:"
634       nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
635     account:
636       title: "Editar cuenta"
637       my settings: "Mis preferencias"
638       email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
639       public editing:
640         heading: "Ediciones públicas:"
641         enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
642         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
643         enabled link text: "¿qué es esto?"
644         disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
645         disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
646       profile description: "Descripción del perfil:"
647       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
648       home location: "Lugar de origen:"
649       no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
650       latitude: "Latitud:"
651       longitude: "Longitud:"
652       update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
653       save changes button: "Guardar cambios"
654       make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
655       return to profile: "Regresar al perfil"
656       flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
657       flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
658     confirm:
659       heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
660       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
661       button: "Confirmar"
662       success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
663       failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
664     confirm_email:
665       heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
666       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
667       button: "Confirmar"
668       success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
669       failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
670     set_home:
671       flash success: "Localización guardada con éxito"
672     go_public:
673       flash success: ""
674     make_friend:
675       success: "{{name}} es ahora tu amigo"
676       failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
677       already_a_friend: "Ya sois amigos"
678     remove_friend:
679       success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
680       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
681