]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
1a6cef6606ec0d4cb2dda36a0712c8b90722bd39
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Gönder
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engelle
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       language: Dil
87       message: Mesaj
88       node: Düğüm
89       node_tag: Düğüm Etiketi
90       notifier: Bildiren
91       old_node: Eski Nokta
92       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
93       old_relation: Eski İlişki
94       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
95       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
96       old_way: Eski Yol
97       old_way_node: Eski Yol Noktası
98       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
99       relation: İlişki
100       relation_member: İlgili Üye
101       relation_tag: İlişki Etiketi
102       session: Oturum
103       trace: Rota
104       tracepoint: İzleme Noktası
105       tracetag: İzleme Etiketi
106       user: Kullanıcı
107       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
108       user_token: Kullanıcı Simgesi
109       way: Yol
110       way_node: Yol Noktası
111       way_tag: Yol Etiketi
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Gövde
115       diary_entry:
116         user: Kullanıcı
117         title: Konu
118         latitude: Enlem
119         longitude: Boylam
120         language: Dil
121       friend:
122         user: Kullanıcı
123         friend: Arkadaş
124       trace:
125         user: Kullanıcı
126         visible: Görünür
127         name: Ad
128         size: Boyut
129         latitude: Enlem
130         longitude: Boylam
131         public: Kamu
132         description: Açıklama
133       message:
134         sender: Gönderen
135         title: Konu
136         body: Gövde
137         recipient: Alıcı
138       user:
139         email: E-posta
140         active: Etkin
141         display_name: Görünen Ad
142         description: Tanım
143         languages: Diller
144         pass_crypt: Parola
145   datetime:
146     distance_in_words_ago:
147       about_x_hours:
148         one: yaklaşık 1 saat önce
149         other: yaklaşık %{count} saat önce
150       about_x_months:
151         one: yaklaşık 1 ay önce
152         other: yaklaşık %{count} ay önce
153       about_x_years:
154         one: yaklaşık 1 yıl önce
155         other: yaklaşık %{count} yıl önce
156       almost_x_years:
157         one: neredeyse 1 yıl önce
158         other: neredeyse %{count} yıl önce
159       half_a_minute: yarım dakika önce
160       less_than_x_seconds:
161         one: 1 saniyeden az önce
162         other: '%{count} saniyeden az önce'
163       less_than_x_minutes:
164         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
165         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
166       over_x_years:
167         one: 1 yıldan fazla
168         other: '%{count} yıldan fazla'
169       x_seconds:
170         one: 1 saniye önce
171         other: '%{count} saniye önce'
172       x_minutes:
173         one: 1 dakika önce
174         other: '%{count} dakika önce'
175       x_days:
176         one: 1 gün önce
177         other: '%{count} gün önce'
178       x_months:
179         one: 1 ay önce
180         other: '%{count} ay önce'
181       x_years:
182         one: 1 yıl önce
183         other: '%{count} yıl önce'
184   editor:
185     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
195     remote:
196       name: Uzaktan Denetim
197       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
202         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
203         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
204         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
205         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
206         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
207         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
208         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
209       rss:
210         title: OpenStreetMap Notları
211         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
212           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
213         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
214         opened: yeni not (%{place} yakınında)
215         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
216         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
217         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
218       entry:
219         comment: Yorum
220         full: Notun tamamı
221   browse:
222     created: Oluşturuldu
223     closed: Kapandı
224     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
225     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
226     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
227     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
228     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
229     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
230     version: Sürüm
231     in_changeset: Değişiklik Kaydı
232     anonymous: anonim
233     no_comment: (yorum yok)
234     part_of: Ortak parça
235     download_xml: XML İndir
236     view_history: Geçmişi Görüntüle
237     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
238     location: 'Konum:'
239     changeset:
240       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
241       belongs_to: Yazar
242       node: Noktalar (%{count})
243       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
244       way: Yollar (%{count})
245       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
246       relation: İlişkiler (%{count})
247       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
248       comment: Yorumlar (%{count})
249       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
251       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
252       osmchangexml: osmChange XML
253       feed:
254         title: Değişiklik kaydı %{id}
255         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
256       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
257       discussion: Tartışma
258       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
259         açılacaktır.
260     node:
261       title: 'Nokta: %{name}'
262       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
263     way:
264       title: 'Yol: %{name}'
265       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
266       nodes: Noktalar
267       also_part_of:
268         one: yol parçası %{related_ways}
269         other: yol parçası %{related_ways}
270     relation:
271       title: 'İlişki: %{name}'
272       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
273       members: Üyeler
274     relation_member:
275       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
276       type:
277         node: Nokta
278         way: Yol
279         relation: İlişki
280     containing_relation:
281       entry: İlişki %{relation_name}
282       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
283     not_found:
284       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
285       type:
286         node: nokta
287         way: yol
288         relation: ilişki
289         changeset: değişiklik kaydı
290         note: Not
291     timeout:
292       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
293       type:
294         node: nokta
295         way: yol
296         relation: ilişki
297         changeset: değişiklik kaydı
298         note: Not
299     redacted:
300       redaction: Redaksiyon %{id}
301       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
302         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
303       type:
304         node: nokta
305         way: yol
306         relation: ilişki
307     start_rjs:
308       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
309         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
310         misiniz?
311       load_data: Veri Yükle
312       loading: Yükleniyor...
313     tag_details:
314       tags: Etiketler
315       wiki_link:
316         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
317         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
318       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
319       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
320       telephone_link: '%{phone_number} ara'
321       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
322     note:
323       title: 'Not: %{id}'
324       new_note: Yeni Not
325       description: Açıklama
326       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
327       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
328       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
329       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> oluşturuldu'
330       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
331         oluşturuldu
332       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
333         yorumu'
334       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335         yorumu
336       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
337         çözüldü'
338       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
339         çözüldü
340       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
341         yeniden etkin hâle getirildi.'
342       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343         yeniden etkin hâle getirildi.
344       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
345         gizlendi'
346       report: Bu notu bildir
347     query:
348       title: Özellikleri Göster
349       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
350       nearby: Yakındaki özellikleri
351       enclosing: Kapsayan özellikleri
352   changesets:
353     changeset_paging_nav:
354       showing_page: '%{page}. sayfa'
355       next: Sonraki »
356       previous: « Önceki
357     changeset:
358       anonymous: Anonim
359       no_edits: (düzenleme yok)
360       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
361     changesets:
362       id: ID
363       saved_at: Kaydedilme
364       user: Kullanıcı
365       comment: Yorum
366       area: Alan
367     index:
368       title: Değişiklik Kayıtları
369       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
370       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
371       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
372       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
373       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
374       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
375       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
376       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
377       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
378       load_more: Daha fazla yükle
379     timeout:
380       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
381   changeset_comments:
382     comment:
383       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
384         yaptı.'
385       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
386     comments:
387       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
388         yaptı.'
389     index:
390       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
391       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
392     timeout:
393       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
394         uzun sürdü.
395   diary_entries:
396     new:
397       title: Yeni Günlük Girdisi
398     form:
399       subject: 'Konu:'
400       body: 'Mesaj:'
401       language: 'Dil:'
402       location: 'Konum:'
403       latitude: 'Enlem:'
404       longitude: 'Boylam:'
405       use_map_link: haritayı kullan
406     index:
407       title: Kullanıcıların günlükleri
408       title_friends: Arkadaşların günlükleri
409       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
410       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
411       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
412       new: Yeni Günlük Girdisi
413       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
414       no_entries: Günlük girdisi yok
415       recent_entries: Son günlük girdileri
416       older_entries: Daha Eski Girdiler
417       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
418     edit:
419       title: Günlük Girdisi Düzenle
420       marker_text: Günlük girdisinin konumu
421     show:
422       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
423       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
424       leave_a_comment: Yorum yap
425       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
426       login: Giriş
427     no_such_entry:
428       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
429       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
430       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
431         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
432     diary_entry:
433       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
434         gönderildi'
435       comment_link: Bu girdiyi yorumla
436       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
437       comment_count:
438         one: 1 yorum
439         zero: yorumsuz
440         other: '%{count} yorum'
441       edit_link: Bu girdiyi düzenle
442       hide_link: Bu girdiyi gizle
443       unhide_link: Bu girdiyi göster
444       confirm: Onayla
445       report: Bu girdiyi bildir
446     diary_comment:
447       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
448         yorum'
449       hide_link: Bu yorumu gizle
450       unhide_link: Bu yorumu göster
451       confirm: Onayla
452       report: Bu yorumu bildir
453     location:
454       location: 'Konum:'
455       view: Göster
456       edit: Düzenle
457     feed:
458       user:
459         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
460         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
461       language:
462         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
463         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
464           son günlük girdileri
465       all:
466         title: OpenStreetMap günlük girdileri
467         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
468     comments:
469       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
470       post: Yazı
471       when: Tarih
472       comment: Yorum
473       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
474       older_comments: Daha Eski Yorumlar
475   geocoder:
476     search:
477       title:
478         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
479         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
480         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
481           sonuçları
482         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
483         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
484           Nominatim</a>'in sonuçları
485         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
486     search_osm_nominatim:
487       prefix:
488         aerialway:
489           cable_car: Teleferik
490           chair_lift: Chair Lift
491           drag_lift: Sürükleyen Asansör
492           gondola: Telesiyej
493           platter: Teleferik
494           pylon: Pilon
495           station: Teleferik İstasyonu
496           t-bar: T-Bar Kaldırma
497         aeroway:
498           aerodrome: Havaalanı
499           airstrip: Uçuş Pisti
500           apron: Apron
501           gate: Kapı
502           hangar: Hangar
503           helipad: Helikopter alanı
504           holding_position: Tespit Mevzii
505           parking_position: Park Yeri
506           runway: Uçak pisti
507           taxiway: Taksi yolu
508           terminal: Terminal
509         amenity:
510           animal_shelter: Hayvan Barınağı
511           arts_centre: Sanat Merkezi
512           atm: ATM
513           bank: Banka
514           bar: Bar
515           bbq: Mangal alanı
516           bench: Bank
517           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
518           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
519           biergarten: Bira Bahçesi
520           boat_rental: Tekne Kiralama
521           brothel: Genelev
522           bureau_de_change: Döviz bürosu
523           bus_station: Otogar
524           cafe: Cafe
525           car_rental: Araba Kiralama
526           car_sharing: Araç Paylaşımı
527           car_wash: Oto Yıkama
528           casino: Kasino
529           charging_station: Şarj İstasyonu
530           childcare: Çocuk Bakımı
531           cinema: Sinema
532           clinic: Klinik
533           clock: Saat
534           college: Lise
535           community_centre: Topluluk Merkezi
536           courthouse: Adliye
537           crematorium: Krematoryum
538           dentist: Diş hekimi
539           doctors: Doktorlar
540           drinking_water: İçme Suyu
541           driving_school: Sürücü Kursu
542           embassy: Elçilik
543           fast_food: Büfe / Fast Food
544           ferry_terminal: Feribot Terminali
545           fire_station: Itfaiye
546           food_court: Yiyecek Reyonu
547           fountain: Fıskiye
548           fuel: Petrol ofisi
549           gambling: Kumarhane
550           grave_yard: Mezarlık
551           grit_bin: kum kovası
552           hospital: Hastane
553           hunting_stand: Avcılık Standı
554           ice_cream: Dondurma
555           kindergarten: Kreş
556           library: Kütüphane
557           marketplace: Pazar yeri
558           monastery: Manastır
559           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
560           nightclub: Gece Kulübü
561           nursing_home: Huzurevi
562           office: Ofis
563           parking: Otopark
564           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
565           parking_space: Park Alanı
566           pharmacy: Eczane
567           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
568           police: Polis
569           post_box: Posta kutusu
570           post_office: Postane
571           preschool: Anaokulu
572           prison: Cezaevi
573           pub: Birahane
574           public_building: Kamu Binası
575           recycling: Geri dönüşüm noktası
576           restaurant: Restoran
577           retirement_home: Bakımevi
578           sauna: Hamam / Sauna
579           school: Okul
580           shelter: Korunak
581           shop: Dükkan
582           shower: Duş
583           social_centre: Sosyal Merkez
584           social_club: Sosyal kulübü
585           social_facility: Sosyal Tesis
586           studio: Stüdyo
587           swimming_pool: Yüzme Havuzu
588           taxi: Taksi
589           telephone: Telefon
590           theatre: Tiyatro
591           toilets: Tuvalet
592           townhall: Belediye binası
593           university: Üniversite
594           vending_machine: Satış makinesi
595           veterinary: Veteriner
596           village_hall: Köy odası
597           waste_basket: Çöp sepeti
598           waste_disposal: Atık Alanı
599           water_point: Musluk
600           youth_centre: Gençlik Merkezi
601         boundary:
602           administrative: İdari Sınır
603           census: Nüfus Sayımı Sınırı
604           national_park: Milli Park
605           protected_area: Korumalı Alan
606         bridge:
607           aqueduct: Su kemeri
608           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
609           suspension: Asma köprüsü
610           swing: Asma Köprüsü
611           viaduct: Viyadük
612           "yes": Köprü
613         building:
614           "yes": Bina
615         craft:
616           brewery: Bira Fabrikası
617           carpenter: Marangoz
618           electrician: Elektrikçi
619           gardener: Bahçıvan
620           painter: Badanacı
621           photographer: Fotoğrafçı
622           plumber: Tesisatçı
623           shoemaker: Ayakkabıcı
624           tailor: Terzi
625           "yes": El Sanatları Mağazası
626         emergency:
627           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
628           assembly_point: Toplanma Noktası
629           defibrillator: Defibrilatör
630           landing_site: Acil İniş Alanı
631           phone: Acil Durum Telefonu
632           water_tank: Acil Su Tankı
633           "yes": Acil
634         highway:
635           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
636           bridleway: At yürüyüş yolu
637           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
638           bus_stop: Otobüs durağı
639           construction: İnşaa halinde yolu
640           corridor: Koridor
641           cycleway: Bisiklet Yolu
642           elevator: Asansör
643           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
644           footway: Yaya yolu
645           ford: Akarsu geçidi
646           give_way: Yol işareti ver
647           living_street: Yaşam sokağı
648           milestone: Kilometre taşı
649           motorway: Otoyol
650           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
651           motorway_link: Otoyol bağlantısı
652           passing_place: Geçilen yer
653           path: Patika
654           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
655           platform: Peron
656           primary: Devlet Yolu
657           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
658           proposed: Planlanmış Yol
659           raceway: Koşu yolu
660           residential: Sokak
661           rest_area: Dinlenme Alanı
662           road: Yol
663           secondary: İl yolu
664           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
665           service: Servis Yolu
666           services: Dinleme Tesisi
667           speed_camera: Hız Kamerası
668           steps: Merdiven
669           stop: Dur işareti
670           street_lamp: Sokak Lambası
671           tertiary: Köy arası yolu
672           tertiary_link: Köy arası yolu
673           track: Toprak yol
674           traffic_signals: Trafik İşaretleri
675           trail: İz
676           trunk: Bölünmüş anayol
677           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
678           turning_loop: Dönüş
679           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
680           "yes": Yol
681         historic:
682           archaeological_site: Arkeolojik Alan
683           battlefield: Savaş alanı
684           boundary_stone: Sınır Taşı
685           building: Tarihi Bina
686           bunker: Sığınak
687           castle: Kale
688           church: Kilise
689           city_gate: Şehir Kapısı
690           citywalls: Şehir Surları
691           fort: Hisar
692           heritage: Miras Alanı
693           house: Tarihi Konak
694           icon: Simge
695           manor: Köşk
696           memorial: Anıt
697           mine: Maden Ocağı
698           mine_shaft: Maden Kuyusu
699           monument: Anıt
700           roman_road: Roma Yolu
701           ruins: Harabe
702           stone: Taş
703           tomb: Mezar
704           tower: Kule
705           wayside_cross: Wayside Cross
706           wayside_shrine: Wayside Shrine
707           wreck: Batık Gemi
708           "yes": Tarihi mekan
709         junction:
710           "yes": Yol Ayrımı
711         landuse:
712           allotments: Bostan
713           basin: Havuz
714           brownfield: Çıplak Arazi
715           cemetery: Mezarlık
716           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
717           conservation: Koruma
718           construction: İnşaat
719           farm: Çiftlik
720           farmland: Tarım arazisi
721           farmyard: Çiftlik avlusu
722           forest: Orman
723           garages: Garajlar
724           grass: Çim
725           greenfield: Nadas Alanı
726           industrial: Sanayi Alanı
727           landfill: Çöplük
728           meadow: Mera
729           military: Askeri Bölge
730           mine: Maden Ocağı
731           orchard: Meyve Bahçesi
732           quarry: Ocak
733           railway: Demiryolu
734           recreation_ground: Eğlence Parkı
735           reservoir: Baraj Gölü
736           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
737           residential: Yerleşim Bölgesi
738           retail: Esnaf
739           road: Yol Alanı
740           village_green: Yeşil Alan
741           vineyard: Bağ
742           "yes": Arazi kullanımı
743         leisure:
744           beach_resort: Plajlı tatilköyü
745           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
746           common: Genel Arazi
747           dog_park: Köpek Parkı
748           firepit: Ateş Yeri
749           fishing: Balıkçılık alanı
750           fitness_centre: Fitness Merkezi
751           fitness_station: Spor Merkezi
752           garden: Bahçe
753           golf_course: Golf Sahası
754           horse_riding: At Binme
755           ice_rink: Buz pateni
756           marina: Marina
757           miniature_golf: Minyatür Golf
758           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
759           park: Park
760           pitch: Spor sahası
761           playground: Çocuk parkı
762           recreation_ground: Eğlence parkı
763           resort: Tatil yeri
764           sauna: Sauna
765           slipway: Kızak yolu
766           sports_centre: Spor Merkezi
767           stadium: Stadyum
768           swimming_pool: Yüzme Havuzu
769           track: Koşuş yolu
770           water_park: Su Parkı
771           "yes": Serbest Zaman
772         man_made:
773           adit: Maden Galerisi
774           beacon: Fener
775           beehive: Arı Kovanı
776           breakwater: Dalgakıran
777           bridge: Köprü
778           bunker_silo: Sığınak
779           chimney: Baca
780           crane: Vinç
781           dolphin: Palamar
782           dyke: Bent
783           embankment: Toprak set
784           flagpole: Bayrak Direği
785           gasometer: Gazölçer
786           groyne: Erozyonu önleyici set
787           kiln: Çömlek Fırını
788           lighthouse: Deniz Feneri
789           mast: Direk
790           mine: Maden Ocağı
791           mineshaft: Maden Kuyusu
792           monitoring_station: İzleme İstasyonu
793           petroleum_well: Petrol Kuyusu
794           pier: İskele
795           pipeline: Boru Hattı
796           silo: Silo
797           storage_tank: Depolama Tankı
798           surveillance: Gözetim
799           tower: Kule
800           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
801           watermill: Su Değirmeni
802           water_tower: Su Kulesi
803           water_well: Kuyu
804           water_works: Su Tesisatı
805           windmill: Rüzgâr Değirmeni
806           works: Fabrika
807           "yes": İnsan yapımı
808         military:
809           airfield: Askeri Havaalanı
810           barracks: Kışla
811           bunker: Sığınak
812           "yes": Askerî
813         mountain_pass:
814           "yes": Dağ Geçidi
815         natural:
816           bay: Koy / körfez
817           beach: Plaj
818           cape: Burun
819           cave_entrance: Mağara girişi
820           cliff: Uçurum
821           crater: Krater
822           dune: Kumul
823           fell: Ağaçsız tepe
824           fjord: Haliç
825           forest: Orman
826           geyser: Gayzer
827           glacier: Buzul
828           grassland: Otlak
829           heath: Fundalık
830           hill: Tepe
831           island: Ada
832           land: Kara
833           marsh: Bataklık
834           moor: Bataklık
835           mud: Balçık
836           peak: Tepe / zirve
837           point: Nokta
838           reef: Resif
839           ridge: Sırt
840           rock: Kayaç
841           saddle: Eyer
842           sand: Kum
843           scree: Kayşat
844           scrub: Çalılık
845           spring: Pınar
846           stone: Taş
847           strait: Boğaz
848           tree: Ağaç
849           valley: Dere/vadi
850           volcano: Yanardağ
851           water: Su
852           wetland: Sulak alan
853           wood: Orman
854         office:
855           accountant: Muhasebeci
856           administrative: Yönetim
857           architect: Mimar
858           association: Dernek
859           company: Şirket
860           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
861           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
862           estate_agent: Emlakçı
863           government: Devlet Ofisi
864           insurance: Sigorta Ofisi
865           it: IT Ofisi
866           lawyer: Avukat
867           ngo: STK Ofisi
868           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
869           travel_agent: Seyahat Acentası
870           "yes": Ofis
871         place:
872           allotments: Bostan
873           city: Büyükşehir / İl Merkezi
874           city_block: Ada
875           country: Ülke
876           county: İlçe
877           farm: Tarla
878           hamlet: Mezra
879           house: Ev
880           houses: Evler
881           island: Ada
882           islet: Adacık
883           isolated_dwelling: İzole Konut
884           locality: Yer/mevkii
885           municipality: Belediye
886           neighbourhood: Mahalle
887           postcode: Posta kodu
888           quarter: Mahalle
889           region: Bölge
890           sea: Deniz
891           square: Meydan
892           state: İl
893           subdivision: Alt bölümü
894           suburb: Mahalle / Banliyö
895           town: Şehir / ilçe merkezi
896           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
897           village: Köy
898           "yes": Yer
899         railway:
900           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
901           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
902           disused: Kullanılmayan Demiryolu
903           funicular: Füniküler hattı
904           halt: Tren Durağı
905           junction: Demiryolu Kavşağı
906           level_crossing: Demiryolu Geçidi
907           light_rail: Hafif raylı demiryolu
908           miniature: Minyatür Demiryolu
909           monorail: Tek raylı demiryolu
910           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
911           platform: Peron
912           preserved: Korunmuş Demiryolu
913           proposed: Planlanmış Demiryolu
914           spur: Demiryolu Kör Hattı
915           station: Tren istasyonu
916           stop: Tren Durağı
917           subway: Metro
918           subway_entrance: Metro Giriş
919           switch: Demiryolu makası
920           tram: Tramvay
921           tram_stop: Tramvay Durağı
922         shop:
923           alcohol: Tekel bayii
924           antiques: Antikacı
925           art: Sanat Galerisi
926           bakery: Fırın
927           beauty: Güzellik Salonu
928           beverages: İçecek Dükkânı
929           bicycle: Bisikletçi
930           bookmaker: İddia Bayii
931           books: Kitap Evi
932           boutique: Butik
933           butcher: Kasap
934           car: Araba Galerisi
935           car_parts: Araba Parçaları
936           car_repair: Oto tamir
937           carpet: Halı Dükkânı
938           charity: Hayır Kurumu Mağazası
939           chemist: Eczacı
940           clothes: Giysi Dükkânı
941           computer: Bilgisayar Mağazası
942           confectionery: Pastane
943           convenience: Bakkal
944           copyshop: Fotokopi Merkezi
945           cosmetics: Kozmetik Mağazası
946           deli: Şarküteri
947           department_store: Mağaza
948           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
949           doityourself: Kendin Yap
950           dry_cleaning: Kuru Temizleme
951           electronics: Elektronik Mağazası
952           estate_agent: Emlakçı
953           farm: Manav
954           fashion: Moda Dükkânı
955           fish: Balık Dükkânı
956           florist: Çiçekçi
957           food: Yiyecek Dükkânı
958           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
959           furniture: Mobilya
960           gallery: Galeri
961           garden_centre: Bahçe Merkezi
962           general: Bakkal
963           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
964           greengrocer: Manav
965           grocery: Manav
966           hairdresser: Kuaför
967           hardware: Hırdavatçı
968           hifi: Hi-Fi
969           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
970           interior_decoration: İç Dekorasyon
971           jewelry: Kuyumcu
972           kiosk: Tekel Bayii
973           kitchen: Mutfak Mağazası
974           laundry: Çamaşırhane
975           lottery: Piyango
976           mall: Alışveriş merkezi
977           market: Market
978           massage: Masaj
979           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
980           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
981           music: Müzik Mağazası
982           newsagent: Gazete bayii
983           optician: Gözlükçü
984           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
985           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
986           paint: Boya mağazası
987           pawnbroker: Rehinci
988           pet: Hayvan Mağazası
989           pharmacy: Eczane
990           photo: Fotoğrafçı
991           seafood: Deniz Ürünleri
992           second_hand: İkinci El Dükkânı
993           shoes: Ayakkabı Dükkânı
994           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
995           stationery: Kırtasiye
996           supermarket: Süpermarket
997           tailor: Terzi
998           ticket: Bilet Dükkânı
999           tobacco: Tütün Dükkânı
1000           toys: Oyuncakçı
1001           travel_agency: Seyahat Acentası
1002           tyres: Lastik Mağazası
1003           vacant: Boş Mağaza
1004           variety_store: Çeşitli Mağaza
1005           video: Video-CD Dükkânı
1006           wine: Şarap Evi
1007           "yes": Dükkan
1008         tourism:
1009           alpine_hut: Dağ evi
1010           apartment: Tatil Apartmanı
1011           artwork: Sanat eseri
1012           attraction: Gezelim görelim yeri
1013           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1014           cabin: Dam
1015           camp_site: Kamp yeri
1016           caravan_site: Karavan yeri
1017           chalet: Yayla evi
1018           gallery: Galeri
1019           guest_house: Konuk Evi
1020           hostel: Hostel
1021           hotel: Hotel
1022           information: Bilgi
1023           motel: Motel
1024           museum: Müze
1025           picnic_site: Piknik yeri
1026           theme_park: Lunapark
1027           viewpoint: Manzara noktası
1028           zoo: Hayvanat bahçesi
1029         tunnel:
1030           building_passage: Bina Geçidi
1031           culvert: Menfez
1032           "yes": Tünel
1033         waterway:
1034           artificial: Yapay su yolu
1035           boatyard: Tersane
1036           canal: Kanal
1037           dam: Baraj
1038           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1039           ditch: Sulama kanalı
1040           dock: İskele
1041           drain: Atık su kanalı
1042           lock: İskele
1043           lock_gate: Menfez
1044           mooring: Baba
1045           rapids: Akıntı
1046           river: Nehir
1047           stream: Çay
1048           wadi: Vadi
1049           waterfall: Şelale
1050           weir: Küçük köprü
1051           "yes": Suyolu
1052       admin_levels:
1053         level2: Ülke Sınırı
1054         level4: Eyalet Sınırı
1055         level5: Bölge Sınırı
1056         level6: İlçe Sınırı
1057         level8: Şehir Sınırı
1058         level9: Köy Sınırı
1059         level10: Mahalle Sınırı
1060     description:
1061       title:
1062         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1063           tarafından konum
1064         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1065       types:
1066         cities: Büyükşehirler
1067         towns: Şehirler
1068         places: Yerler
1069     results:
1070       no_results: Sonuç bulunamadı
1071       more_results: Daha fazla sonuç
1072   issues:
1073     index:
1074       title: Sorunlar
1075       select_status: Durum Seç
1076       select_type: Tür Seç
1077       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1078       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1079       not_updated: Güncellenmedi
1080       search: Ara
1081       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1082       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1083       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1084       status: Durum
1085       reports: Raporlar
1086       last_updated: Son Güncelleme
1087       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1088       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1089       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1090       reports_count:
1091         one: 1 Rapor
1092         other: '%{count} Rapor'
1093       reported_item: Bildirilen Öge
1094       states:
1095         ignored: Yoksayıldı
1096         open: Aç
1097         resolved: Çözüldü
1098     update:
1099       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1100       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1101       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1102     show:
1103       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1104       reports:
1105         zero: Rapor yok
1106         one: 1 rapor
1107         other: '%{count} rapor'
1108       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1109       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1110       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1111         yapıldı
1112       resolve: Çözümle
1113       ignore: Yoksay
1114       reopen: Yeniden Aç
1115       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1116       read_reports: Raporları Oku
1117       new_reports: Yeni Raporlar
1118       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1119       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1120       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1121     resolve:
1122       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1123     ignore:
1124       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1125     reopen:
1126       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1127     comments:
1128       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1129       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1130     reports:
1131       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1132       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1133     helper:
1134       reportable_title:
1135         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1136         note: 'Not #%{note_id}'
1137   issue_comments:
1138     create:
1139       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1140   reports:
1141     new:
1142       title_html: Bildir %{link}
1143       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1144       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1145       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1146       disclaimer:
1147         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1148           emin olun:'
1149         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1150         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1151         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1152       categories:
1153         diary_entry:
1154           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1155           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1156           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1157           other_label: Diğer
1158         diary_comment:
1159           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1160           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1161           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1162           other_label: Diğer
1163         user:
1164           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1165           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1166           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1167           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1168           other_label: Diğer
1169         note:
1170           spam_label: Bu not bir spam
1171           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1172           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1173           other_label: Diğer
1174     create:
1175       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1176       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1177   layouts:
1178     logo:
1179       alt_text: OpenStreetMap logosu
1180     home: Kendi Konumuna Git
1181     logout: Çıkış
1182     log_in: Oturum aç
1183     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1184     sign_up: Kaydol
1185     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1186     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1187     edit: Düzenle
1188     history: Geçmiş
1189     export: Dışa aktar
1190     issues: Sorunlar
1191     data: Veri
1192     export_data: Verinin Dışalımı
1193     gps_traces: GPS İzleri
1194     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1195     user_diaries: Günlük
1196     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1197     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1198     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1199     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1200     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1201       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1202     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1203     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1204       tarafından desteklenmektedir.
1205     partners_ucl: UCL
1206     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1207     partners_partners: ortaklar
1208     tou: Kullanım Koşulları
1209     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1210       şu anda çevrimdışıdır.
1211     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1212       şu anda sadece okunur durumdadır.
1213     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1214     help: Yardım
1215     about: Hakkında
1216     copyright: Telif Hakkı
1217     community: Topluluk
1218     community_blogs: Üye Blogları
1219     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1220     foundation: Vakıf
1221     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1222     make_a_donation:
1223       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1224       text: Bağış Yapın
1225     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1226     more: Daha fazla
1227   notifier:
1228     diary_comment_notification:
1229       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1230       hi: Merhaba %{to_user},
1231       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1232         yorum yaptı.'
1233       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1234         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1235     message_notification:
1236       hi: Merhaba %{to_user},
1237       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1238         gönderdi:'
1239       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1240         ile cevap yazabilirsiniz.
1241     friend_notification:
1242       hi: Merhaba %{to_user},
1243       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1244       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1245       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1246       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1247     gpx_notification:
1248       greeting: Merhaba,
1249       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1250       with_description: açıklamayla beraber
1251       and_the_tags: 've etiketleri:'
1252       and_no_tags: ve etiket yok.
1253       failure:
1254         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1255         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1256         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1257           bilgiyi
1258         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1259       success:
1260         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1261         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1262           ile başarıyla yüklendi.
1263     signup_confirm:
1264       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1265       greeting: Merhaba!
1266       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1267       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1268         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1269         tıklayın:'
1270       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1271         bilgiler vereceğiz.
1272     email_confirm:
1273       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1274     email_confirm_plain:
1275       greeting: Merhaba,
1276       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1277         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1278       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1279         tıkla.
1280     email_confirm_html:
1281       greeting: Merhaba,
1282       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1283         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1284       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1285         tıkla.
1286     lost_password:
1287       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1288     lost_password_plain:
1289       greeting: Merhaba,
1290       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1291         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1292       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1293         tıklayın.
1294     lost_password_html:
1295       greeting: Merhaba,
1296       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1297         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1298       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1299         tıklayın.
1300     note_comment_notification:
1301       anonymous: Anonim kullanıcı
1302       greeting: Merhaba,
1303       commented:
1304         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1305           yorumlandı'
1306         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1307           yorum yaptı.'
1308         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1309           üzerinde bir yorum yaptı.'
1310         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1311           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1312       closed:
1313         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1315           çözdü'
1316         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1317           çözdü.'
1318         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1319           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1320       reopened:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1323           etkinleştirdi'
1324         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1325           yeniden etkinleştirdi.'
1326         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1327           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1328       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1329     changeset_comment_notification:
1330       hi: Merhaba %{to_user},
1331       greeting: Merhaba,
1332       commented:
1333         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1334           birine yorum yaptı.'
1335         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1336           hakkında yorum yaptı.'
1337         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1338           yorum yaptı'
1339         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1340           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1341         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1342         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1343       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1344       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1345         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1346   messages:
1347     inbox:
1348       title: Gelen Kutusu
1349       my_inbox: Gelen kutusu
1350       outbox: giden kutusu
1351       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1352       new_messages:
1353         one: '%{count} yeni mesaj'
1354         other: '%{count} yeni mesaj'
1355       old_messages:
1356         one: '%{count} eski mesaj'
1357         other: '%{count} eski mesaj'
1358       from: Gönderen
1359       subject: Konu
1360       date: Tarih
1361       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1362         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1363       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1364     message_summary:
1365       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1366       read_button: Okundu olarak işaretle
1367       reply_button: Yanıtla
1368       destroy_button: Sil
1369     new:
1370       title: Mesaj Gönder
1371       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1372       subject: Konu
1373       body: Mesaj
1374       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1375     create:
1376       message_sent: Mesaj gönderildi
1377       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1378         önce bir süre bekleyin.
1379     no_such_message:
1380       title: Böyle bir mesaj yok
1381       heading: Böyle bir mesaj yok
1382       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1383     outbox:
1384       title: Giden kutusu
1385       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1386       inbox: gelen kutusu
1387       outbox: giden kutusu
1388       messages:
1389         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1390         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1391       to: Alıcı
1392       subject: Konu
1393       date: Tarih
1394       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1395         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1396       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1397     reply:
1398       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1399         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1400         giriş yapınız.'
1401     show:
1402       title: Mesaj oku
1403       from: Gönderen
1404       subject: Konu
1405       date: Tarih
1406       reply_button: Yanıtla
1407       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1408       destroy_button: Sil
1409       back: Geri
1410       to: Alıcı
1411       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1412         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1413         giriş yapın.'
1414     sent_message_summary:
1415       destroy_button: Sil
1416     mark:
1417       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1418       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1419     destroy:
1420       destroyed: Mesaj silindi
1421   site:
1422     about:
1423       next: İleri
1424       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1425       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1426         verileri eşleştirir.'
1427       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1428         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1429         tarafından oluşturulmuştur.
1430       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1431       local_knowledge_html: |-
1432         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1433         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1434       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1435       community_driven_html: |-
1436         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1437         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1438         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1439         Çok daha fazlası için
1440         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1441         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1442         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1443         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1444       open_data_title: Açık Veri
1445       open_data_html: |-
1446         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1447         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1448         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1449         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1450       legal_title: Yasal
1451       legal_html: |-
1452         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1453         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1454         <br>
1455         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1456       partners_title: Ortaklar
1457     copyright:
1458       foreign:
1459         title: Bu çeviri hakkında
1460         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1461           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1462           bölümü önceliklidir.
1463         english_link: İngilizce orijinali
1464       native:
1465         title: Sayfa hakkında
1466         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1467           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1468           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1469         native_link: Türkçe sürümü
1470         mapping_link: harita çizmeye başla
1471       legal_babble:
1472         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1473         intro_1_html: |-
1474           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1475           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1476           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1477           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1478         intro_2_html: |-
1479           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1480           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1481           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1482           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1483           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1484           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1485         intro_3_html: |-
1486           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1487           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1488         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1489         credit_1_html: |-
1490           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1491           katılımcıları&rdquo;.
1492         credit_2_html: |-
1493           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1494           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1495           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1496           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1497           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1498           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1499           öneriyoruz.
1500         credit_3_html: |-
1501           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1502           Örnegin;
1503         attribution_example:
1504           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1505           title: Atıf örneği
1506         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1507         more_1_html: |-
1508           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1509           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1510         more_2_html: |-
1511           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1512           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1513           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1514           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1515         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1516         contributors_intro_html: |-
1517           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1518           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1519           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1520         contributors_at_html: |-
1521           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1522           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1523           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1524         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1525           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1526           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1527           alınan verileri içerir.'
1528         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1529           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1530           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1531           içermektedir."
1532         contributors_fi_html: |-
1533           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1534           Survey of Finland's Topographic Database
1535           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1536         contributors_fr_html: |-
1537           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1538           veri içermektedir.
1539         contributors_nl_html: |-
1540           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1541           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1542         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1543           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1544           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1545         contributors_si_html: |-
1546           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1547           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1548           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1549           edinilen verileri içermektedir.
1550         contributors_es_html: |-
1551           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1552           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1553         contributors_za_html: |-
1554           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1555           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1556         contributors_gb_html: |-
1557           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1558           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1559           2010-19.
1560         contributors_footer_1_html: |-
1561           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1562           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1563           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1564           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1565         contributors_footer_2_html: |-
1566           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1567           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1568           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1569           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1570         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1571         infringement_1_html: |-
1572           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1573           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1574           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1575           veri eklememeleri hatırlatılır.
1576         infringement_2_html: |-
1577           Telif hakkıyla korunan materyalin
1578           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1579           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1580           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1581         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1582         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1583           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1584           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1585           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1586     index:
1587       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1588         devre dışı bırakılmış.
1589       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1590       permalink: Kalıcı Bağlantı
1591       shortlink: Kısa Bağlantı
1592       createnote: Bir not ekle
1593       license:
1594         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1595       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1596         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1597     edit:
1598       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1599       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1600         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1601       user_page_link: kullanıcı sayfası
1602       anon_edits: (%{link})
1603       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1604       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1605         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1606         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1607         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1608         mevcuttur.
1609       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1610         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1611         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1612       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1613         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1614       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1615         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1616       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1617       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1618         desteklemiyor.
1619     export:
1620       title: Dışa aktar
1621       area_to_export: Çıkartılacak alan
1622       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1623       format_to_export: Çıkartma biçimi
1624       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1625       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1626       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1627       licence: Lisans
1628       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1629         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1630       too_large:
1631         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1632           birini kullanmayı düşünün:'
1633         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1634           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1635           diğer kaynakları kullan.
1636         planet:
1637           title: OSM Gezegeni
1638           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1639         overpass:
1640           title: Overpass API
1641           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1642             bir bağlantısını kullanarak indirin
1643         geofabrik:
1644           title: Geofabrik İndirmeleri
1645           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1646             özetleri
1647         metro:
1648           title: Büyükşehir Çıktıları
1649           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1650         other:
1651           title: Diğer Kaynaklar
1652           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1653       options: Seçenekler
1654       format: Biçim
1655       scale: Ölçek
1656       max: maks.
1657       image_size: Resim Boyutu
1658       zoom: Yakınlaştır
1659       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1660       latitude: 'Enlem:'
1661       longitude: 'Boylam:'
1662       output: Çıktı
1663       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1664       export_button: Çıkart
1665     fixthemap:
1666       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1667       how_to_help:
1668         title: Nasıl yardım edebilirim?
1669         join_the_community:
1670           title: Topluluğa katılın
1671           explanation_html: |-
1672             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1673             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1674         add_a_note:
1675           instructions_html: |-
1676             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1677             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1678       other_concerns:
1679         title: Diğer sorunlar
1680         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1681           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1682           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1683           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1684     help:
1685       title: Yardım Almak
1686       introduction: |-
1687         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1688         soruları cevaplamak
1689         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1690       welcome:
1691         url: /hoşgeldiniz
1692         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1693         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1694           başla.
1695       beginners_guide:
1696         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1697         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1698         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1699       help:
1700         url: https://help.openstreetmap.org/
1701         title: Yardım Forum
1702         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1703           ara.
1704       mailing_lists:
1705         title: E-Posta Listeleri
1706         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1707           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1708       forums:
1709         title: Forumlar
1710         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1711           ve tartışmalar.
1712       irc:
1713         title: IRC
1714         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1715       switch2osm:
1716         title: switch2osm
1717         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1718           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1719       welcomemat:
1720         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1721         title: Organizasyonlar için
1722         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1723           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1724       wiki:
1725         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1726         title: OpenStreetMap Wiki
1727         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1728     sidebar:
1729       search_results: Arama Sonuçları
1730       close: Kapat
1731     search:
1732       search: Ara
1733       get_directions: Yol tarifi al
1734       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1735       from: Şuradan
1736       to: Şuraya
1737       where_am_i: Bu nerede?
1738       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1739       submit_text: Git
1740       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1741     key:
1742       table:
1743         entry:
1744           motorway: Otoyol
1745           main_road: Ana yol
1746           trunk: Bölünmüş anayol
1747           primary: Devlet Yolu
1748           secondary: İl yolu
1749           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1750           track: Toprak yolu
1751           bridleway: Binici yolu
1752           cycleway: Bisiklet yolu
1753           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1754           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1755           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1756           footway: Yaya yolu
1757           rail: Demiryolu
1758           subway: Metro
1759           tram:
1760           - Dar raylı demiryolu
1761           - tramvay
1762           cable:
1763           - Teleferik
1764           - gondol
1765           runway:
1766           - Uçuş pisti
1767           - Uçak pisti
1768           apron:
1769           - Havaalanı apronu
1770           - terminal
1771           admin: İdari sınırı
1772           forest: Orman
1773           wood: Orman
1774           golf: Golf sahası
1775           park: Park
1776           resident: Yerleşim bölgesi
1777           common:
1778           - Çimen
1779           - mera
1780           retail: Alışveriş merkezi
1781           industrial: Sanayi alanı
1782           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1783           heathland: Fundalık
1784           lake:
1785           - Göl
1786           - rezervuar
1787           farm: Çiftlik
1788           brownfield: Çıplak arazi
1789           cemetery: Mezarlık
1790           allotments: Bostan
1791           pitch: Spor sahası
1792           centre: Spor merkezi
1793           reserve: Doğa koruma alanı
1794           military: Askeri bölge
1795           school:
1796           - Okul
1797           - Üniversite
1798           building: Önemli yapı
1799           station: Gar
1800           summit:
1801           - Zirve
1802           - Dağ
1803           tunnel: çizgili kenar = tünel
1804           bridge: Siyah kenar = köprü
1805           private: Özel giriş
1806           destination: Hedef noktası
1807           construction: yapım aşamasındaki yollar
1808           bicycle_shop: Bisikletçi
1809           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1810           toilets: Tuvaletler
1811     richtext_area:
1812       edit: Düzenle
1813       preview: Önizleme
1814     markdown_help:
1815       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1816         kodlarını kullanabilirsiniz
1817       headings: Başlıklar
1818       heading: Başlık
1819       subheading: Alt başlık
1820       unordered: Sırasız liste
1821       ordered: Sıralı liste
1822       first: İlk öge
1823       second: İkinci öge
1824       link: Bağlantı
1825       text: Metin
1826       image: Görsel
1827       alt: Alt metin
1828       url: URL
1829     welcome:
1830       title: Hoş geldiniz!
1831       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1832         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1833         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1834       whats_on_the_map:
1835         title: Haritada ne bulunur
1836         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1837           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1838           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1839         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1840           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1841           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1842           kopyalamayın.
1843       basic_terms:
1844         title: Haritacılığın temel terimleri
1845         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1846           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1847         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1848           bir program ya da web sayfasıdır.
1849         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1850           ya da bir ağaç olabilir.
1851         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1852           ya da bina olabilir.
1853         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1854           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1855       rules:
1856         title: Kuralları!
1857         paragraph_1_html: |-
1858           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1859           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1860           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1861           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1862           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1863           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1864       questions:
1865         title: Sorularınız var mı?
1866         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1867           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1868           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1869           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1870           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1871       start_mapping: Harita çizmeye başla
1872       add_a_note:
1873         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1874         paragraph_1_html: |-
1875           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1876           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1877           not eklemeniz yeterlidir.
1878         paragraph_2_html: |-
1879           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1880           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1881           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1882           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1883   traces:
1884     visibility:
1885       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1886       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1887       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1888         ile işaretlenmiş)
1889       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1890         ile işaretlenmiş gösterilir)
1891     new:
1892       upload_trace: GPS İzi Gönder
1893       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1894       description: Tanıtım
1895       tags: 'Etiketler:'
1896       tags_help: virgül (,) ile ayır
1897       visibility: 'Görünürlük:'
1898       visibility_help: bu ne demek?
1899       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1900       help: Yardım
1901       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1902     create:
1903       upload_trace: GPS İzi Gönder
1904       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1905         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1906         e-posta gönderiliyor.
1907       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1908         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1909       traces_waiting:
1910         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1911           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1912         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1913           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1914     edit:
1915       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1916       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1917       filename: 'Dosya adı:'
1918       download: indir
1919       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1920       points: 'Nokta sayısı:'
1921       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1922       map: harita
1923       edit: düzenle
1924       owner: 'Sahibi:'
1925       description: 'Açıklama:'
1926       tags: 'Etiketler:'
1927       tags_help: virgülle ayrılmış
1928       visibility: Görünürlük
1929       visibility_help: bu ne demek?
1930     update:
1931       updated: İzleme güncellendi
1932     trace_optionals:
1933       tags: Etiketler
1934     show:
1935       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1936       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1937       pending: BEKLEMEDE
1938       filename: 'Dosya adı:'
1939       download: indir
1940       uploaded: 'Yüklenme:'
1941       points: 'Nokta sayısı:'
1942       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1943       map: harita
1944       edit: düzenle
1945       owner: 'Gönderen:'
1946       description: 'Açıklama:'
1947       tags: 'Etiketler:'
1948       none: Yok
1949       edit_trace: Bu iz düzenle
1950       delete_trace: Bu izi sil
1951       trace_not_found: İz bulunmadı!
1952       visibility: 'Görünürlük:'
1953       confirm_delete: Bu izi sil?
1954     trace_paging_nav:
1955       showing_page: Sayfa %{page}
1956       older: Daha Eski İzler
1957       newer: En Yeni İzler
1958     trace:
1959       pending: BEKLEMEDE
1960       count_points:
1961         one: 1 puan
1962         other: '%{count} puan'
1963       more: ayrıntı
1964       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1965       view_map: Haritayı Görüntüle
1966       edit: düzenle
1967       edit_map: Haritayı Düzenle
1968       public: KAMU
1969       identifiable: TANIMLANABİLİR
1970       private: ÖZEL
1971       trackable: İZLENEBİLİR
1972       by: 'yükleyen:'
1973       in: 'etiketler:'
1974       map: harita
1975     index:
1976       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1977       my_traces: GPS izlerim
1978       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1979       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1980       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1981       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1982         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1983         hakkında daha fazla bilgi edinin
1984       upload_trace: GPS izi gönder
1985       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1986       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1987     delete:
1988       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1989     make_public:
1990       made_public: Iz herkese açık
1991     offline_warning:
1992       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1993     offline:
1994       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1995       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1996     georss:
1997       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1998     description:
1999       description_with_count:
2000         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2001         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2002       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2003   application:
2004     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2005     require_cookies:
2006       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2007         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2008     require_admin:
2009       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2010     setup_user_auth:
2011       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2012         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2013       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2014         arayüzüne giriş yapın.
2015       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2016         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2017         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2018   oauth:
2019     authorize:
2020       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2021       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
2022         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2023         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2024       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2025       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2026       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2027       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2028       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2029       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2030       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2031       allow_write_notes: notları değiştirme.
2032       grant_access: Erişim izni ver
2033     authorize_success:
2034       title: Erişim isteğine izin verildi
2035       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2036       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2037     authorize_failure:
2038       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2039       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2040       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2041     revoke:
2042       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2043     permissions:
2044       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2045   oauth_clients:
2046     new:
2047       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2048     edit:
2049       title: Uygulamanızı düzenleyin
2050     show:
2051       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2052       key: 'Tüketici anahtarı:'
2053       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2054       url: 'İstek Bağlantısı:'
2055       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2056       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2057       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2058       edit: Ayrıntıları Düzenle
2059       delete: İstemci Sil
2060       confirm: Emin misiniz?
2061       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2062       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2063       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2064       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2065       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2066       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2067       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2068       allow_write_notes: notları değiştirme.
2069     index:
2070       title: OAuth Ayrıntılarım
2071       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2072       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2073       application: Uygulama Adı
2074       issued_at: Yetki Tarihi
2075       revoke: İptal!
2076       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2077       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2078         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2079         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2080       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2081       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2082     form:
2083       name: Ad
2084       required: Zorunlu
2085       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2086       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2087       support_url: Destek Bağlantısı
2088       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2089       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2090       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2091       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2092       allow_write_api: haritayı düzenle.
2093       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2094       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2095       allow_write_notes: notları değiştirme.
2096     not_found:
2097       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2098     create:
2099       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2100     update:
2101       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2102     destroy:
2103       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2104   users:
2105     login:
2106       title: Giriş
2107       heading: Giriş
2108       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2109       password: 'Parola:'
2110       openid: '%{logo} OpenID:'
2111       remember: 'Beni hatırla:'
2112       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2113       login_button: Gir
2114       register now: Şimdi kaydol
2115       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2116         oturum açın:'
2117       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2118         açın:'
2119       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2120       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2121         gerekir.
2122       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2123       no account: Hesabın yok mu?
2124       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2125         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2126         onaylama e-posta</a> iste.
2127       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2128         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2129       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2130       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2131       auth_providers:
2132         openid:
2133           title: OpenID ile giriş
2134           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2135         google:
2136           title: Google ile oturum aç
2137           alt: Google OpenID ile giriş
2138         facebook:
2139           title: Facebook ile giriş
2140           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2141         windowslive:
2142           title: Windows Live ile giriş
2143           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2144         github:
2145           title: GitHub ile giriş
2146           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2147         wikipedia:
2148           title: Vikipedi ile giriş
2149           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2150         yahoo:
2151           title: Yahoo ile oturum aç
2152           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2153         wordpress:
2154           title: Wordpress ile oturum aç
2155           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2156         aol:
2157           title: AOL ile giriş
2158           alt: AOL OpenID ile giriş
2159     logout:
2160       title: Çıkış
2161       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2162       logout_button: Çıkış
2163     lost_password:
2164       title: Kayıp parola
2165       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2166       email address: 'E-posta Adresi:'
2167       new password button: Parolayı sıfırla
2168       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2169         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2170       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2171         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2172       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2173     reset_password:
2174       title: Parolayı sıfırla
2175       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2176       password: 'Parola:'
2177       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2178       reset: Parolayı Sıfırla
2179       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2180       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2181     new:
2182       title: Hesap oluştur
2183       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2184       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2185         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2186       about:
2187         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2188         html: |-
2189           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2190           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2191       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2192         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2193       email address: 'E-posta Adresi:'
2194       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2195       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2196         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2197         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2198         bakınız.
2199       display name: 'Görünen Ad:'
2200       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2201         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2202       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2203       password: 'Parola:'
2204       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2205       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2206         oturum açın:'
2207       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2208         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2209       continue: Kaydol
2210       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2211       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2212         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2213       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2214     terms:
2215       title: Koşullar
2216       heading: Koşullar
2217       heading_ct: Katılımcı Şartları
2218       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2219         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2220         basın.
2221       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2222         şartları düzenlemektedir.
2223       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2224       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2225         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2226         metni okuyun ve kabul edin.
2227       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2228       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2229         edilmesini de seçebilirsiniz
2230       consider_pd_why: bu nedir?
2231       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2232       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2233         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2234       continue: Devam
2235       declined: |2-
2236
2237         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2238       decline: Reddet
2239       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2240         kabul ya da ret ediniz.
2241       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2242       legale_names:
2243         france: Fransa
2244         italy: İtalya
2245         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2246     no_such_user:
2247       title: Böyle bir kullanıcı yok
2248       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2249       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2250         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2251       deleted: silindi
2252     show:
2253       my diary: Günlüğüm
2254       new diary entry: yeni kayıt
2255       my edits: Katkılarım
2256       my traces: GPS İzlerim
2257       my notes: Notlarım
2258       my messages: İletilerim
2259       my profile: Profilim
2260       my settings: Tercihlerim
2261       my comments: Yorumlarım
2262       oauth settings: OAuth ayarları
2263       blocks on me: Engellendiklerim
2264       blocks by me: Engellediklerim
2265       send message: Mesaj Gönder
2266       diary: Günlük
2267       edits: Düzenlemeler
2268       traces: İzleri
2269       notes: Harita Notları
2270       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2271       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2272       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2273       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2274       ct undecided: Kararsız
2275       ct declined: Reddetti
2276       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2277       email address: 'E-posta adresi:'
2278       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2279       status: 'Durum:'
2280       spam score: 'Spam puanı:'
2281       description: Açıklama
2282       user location: Kullanıcının konumu
2283       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2284         ana konumunuzu belirleyin.
2285       settings_link_text: ayarlar
2286       my friends: Arkadaşlarım
2287       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2288       km away: '%{count} km uzak'
2289       m away: '%{count} metre yakın'
2290       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2291       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2292       role:
2293         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2294         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2295         grant:
2296           administrator: Yönetici erişim hakkı
2297           moderator: Moderatör erişim izni
2298         revoke:
2299           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2300           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2301       block_history: Etkin Engellemeler
2302       moderator_history: Verilen Engellemeler
2303       comments: Yorumlar
2304       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2305       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2306       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2307       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2308       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2309       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2310       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2311       confirm: Onayla
2312       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2313       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2314       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2315       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2316       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2317     popup:
2318       your location: Konumum
2319       nearby mapper: Komşu haritacı
2320       friend: Arkadaş
2321     account:
2322       title: Hesabı düzenle
2323       my settings: Ayarlarım
2324       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2325       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2326       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2327       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2328       openid:
2329         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2330         link text: bu nedir?
2331       public editing:
2332         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2333         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2334         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2335         enabled link text: bu nedir?
2336         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2337           anonimdir.
2338         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2339       public editing note:
2340         heading: Herkese açık düzenleme modu
2341         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2342           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2343           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2344           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2345           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2346           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2347           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2348           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2349       contributor terms:
2350         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2351         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2352         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2353         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2354           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2355         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2356         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2357         link text: bu nedir?
2358       profile description: 'Tanıtım:'
2359       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2360       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2361       image: 'Resim:'
2362       gravatar:
2363         gravatar: Gravatar kullanın
2364         link: |2-
2365
2366           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2367         link text: bu nedir?
2368         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2369         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2370       new image: Resim ekle
2371       keep image: Geçerli resim dursun
2372       delete image: Geçerli resim kaldır
2373       replace image: Geçerli resmi değiştir
2374       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2375       home location: 'Konum:'
2376       no home location: Konumunu girmedin.
2377       latitude: 'Enlem:'
2378       longitude: 'Boylam:'
2379       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2380         mi?
2381       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2382       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2383       return to profile: Profile dön
2384       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2385         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2386       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2387     confirm:
2388       heading: E-postalarını kontrol et!
2389       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2390       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2391         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2392       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2393         basın.
2394       button: Onayla
2395       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2396         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2397       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2398       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2399       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2400         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2401     confirm_resend:
2402       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2403         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2404         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2405         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2406       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2407     confirm_email:
2408       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2409       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2410         butonuna basınız.
2411       button: Onayla
2412       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2413       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2414       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2415     set_home:
2416       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2417     go_public:
2418       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2419         sahipsiniz.
2420     make_friend:
2421       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2422       button: Arkadaş olarak ekle
2423       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2424       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2425       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2426     remove_friend:
2427       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2428       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2429       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2430       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2431     index:
2432       title: Kullanıcılar
2433       heading: Kullanıcılar
2434       showing:
2435         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2436         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2437       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2438       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2439       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2440       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2441       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2442     suspended:
2443       title: Hesap Askıda
2444       heading: Hesap Askıda
2445       webmaster: site yönetici
2446       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2447         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2448         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2449         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2450     auth_failure:
2451       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2452       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2453       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2454       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2455       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2456     auth_association:
2457       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2458       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2459         bir hesap açın.
2460       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2461         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2462         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2463   user_role:
2464     filter:
2465       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2466       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2467       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2468       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2469         edemezsiniz.
2470     grant:
2471       title: Verilen görevi onayla
2472       heading: Verilen görevi onayla
2473       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2474         misiniz?'
2475       confirm: Onayla
2476       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2477         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2478     revoke:
2479       title: Görev iptalini onayla
2480       heading: Görev iptalini onayla
2481       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2482         emin misiniz?'
2483       confirm: Onayla
2484       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2485         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2486   user_blocks:
2487     model:
2488       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2489         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2490       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2491     not_found:
2492       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2493       back: Dizine dön
2494     new:
2495       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2496       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2497       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2498         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2499         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2500         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2501         kullanmaya çalışın.'
2502       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2503       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2504       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2505         verdim.
2506       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2507       back: Tüm engellemeleri göster
2508     edit:
2509       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2510       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2511       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2512         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2513         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2514         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2515         kullanmaya çalışın.'
2516       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2517       show: Bu engellemeyi gör
2518       back: Tüm engellemeleri göster
2519       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2520     filter:
2521       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2522       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2523     create:
2524       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2525         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2526       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2527         bir süre veriniz.
2528       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2529     update:
2530       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2531       success: Engelleme güncellendi.
2532     index:
2533       title: Kullanıcı engelleri
2534       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2535       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2536     revoke:
2537       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2538       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2539       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2540       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2541       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2542       revoke: İptal!
2543       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2544     helper:
2545       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2546       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2547       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2548       time_past: '%{time} bitti.'
2549       block_duration:
2550         hours:
2551           one: 1 saat
2552           other: '%{count} saat'
2553         days:
2554           one: 1 gün
2555           other: '%{count} gün'
2556         weeks:
2557           one: 1 hafta
2558           other: '%{count} hafta'
2559         months:
2560           one: 1 ay
2561           other: '%{count} ay'
2562         years:
2563           one: 1 yıl
2564           other: '%{count} yıl'
2565     blocks_on:
2566       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2567       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2568       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2569     blocks_by:
2570       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2571       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2572       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2573     show:
2574       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2575       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2576       created: Oluşturuldu
2577       status: Durum
2578       show: Göster
2579       edit: Düzenle
2580       revoke: İptal!
2581       confirm: Emin misin?
2582       reason: 'Engelleme sebebi:'
2583       back: Tüm engellemeleri göster
2584       revoker: 'Geri alan:'
2585       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2586     block:
2587       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2588       show: Göster
2589       edit: Düzenle
2590       revoke: İptal!
2591     blocks:
2592       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2593       creator_name: Oluşturan
2594       reason: Engelleme sebebi
2595       status: Durum
2596       revoker_name: İptal eden
2597       showing_page: Sayfa %{page}
2598       next: Sonraki »
2599       previous: « Önceki
2600   notes:
2601     mine:
2602       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2603       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2604       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2605       id: iD
2606       creator: Oluşturan
2607       description: Açıklama
2608       created_at: Oluşturulma tarihi
2609       last_changed: Son değişiklik
2610   javascripts:
2611     close: Kapat
2612     share:
2613       title: Paylaş
2614       cancel: İptal
2615       image: Görsel
2616       link: Bağlantı veya HTML
2617       long_link: Bağlantı
2618       short_link: Kısa Bağlantı
2619       geo_uri: Coğrafi URI
2620       embed: HTML
2621       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2622       format: 'Biçim:'
2623       scale: 'Ölçek:'
2624       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2625       download: İndir
2626       short_url: Kısa bağlantı
2627       include_marker: İşaret ekle
2628       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2629       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2630       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2631       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2632     embed:
2633       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2634     key:
2635       title: Lejant
2636       tooltip: Lejant
2637       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2638     map:
2639       zoom:
2640         in: Yakınlaştır
2641         out: Uzaklaştır
2642       locate:
2643         title: Konumumu göster
2644         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2645       base:
2646         standard: Standart
2647         cycle_map: Bisiklet Haritası
2648         transport_map: Ulaşım Haritası
2649         hot: İnsancıl
2650       layers:
2651         header: Harita Katmanları
2652         notes: Harita Notları
2653         data: Harita Verileri
2654         gps: Herkese açık GPS izleri
2655         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2656         title: Katmanlar
2657       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2658       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2659       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2660     site:
2661       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2662       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2663       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2664       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2665       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2666       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2667       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2668       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2669     changesets:
2670       show:
2671         comment: Yorum
2672         subscribe: Abone ol
2673         unsubscribe: Abonelikten çık
2674         hide_comment: gizle
2675         unhide_comment: göster
2676     notes:
2677       new:
2678         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2679           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2680           açıklayan bir not yazın.
2681         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2682           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2683           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2684         add: Not Ekle
2685       show:
2686         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2687           olarak doğrulanması gerekir.
2688         hide: Gizle
2689         resolve: Çözümle
2690         reactivate: Yeniden etkinleştir
2691         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2692         comment: Yorum
2693     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2694       sonra buraya tıklayın.
2695     directions:
2696       ascend: Yükselt
2697       engines:
2698         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2699         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2700         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2701         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2702         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2703         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2704       descend: İniş
2705       directions: İstikametler
2706       distance: Uzaklık
2707       errors:
2708         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2709         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2710       instructions:
2711         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2712         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2713         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2714         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2715         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2716         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2717           çıkışını yapın.'
2718         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2719           %{directions} yönüne doğru'
2720         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2721         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2722         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2723           %{name} yoluna doğru alın.
2724         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2725         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2726         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2727           yönünde sağa dönün'
2728         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2729         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2730         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2731         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2732         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2733         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2734         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2735         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2736         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2737         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2738         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2739         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2740         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2741         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2742           çıkışını yapın.'
2743         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2744           %{directions} yönüne doğru'
2745         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2746         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2747         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2748           yönünde sola ilerleyin'
2749         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2750         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2751         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2752           yönünde sola dönün'
2753         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2754         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2755         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2756         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2757         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2758         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2759         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2760         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2761         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2762         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2763         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2764         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2765         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2766         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2767         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2768         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2769         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2770           üzerine
2771         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2772         unnamed: adsız yol
2773         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2774         exit_counts:
2775           first: birinci
2776           second: ikinci
2777           third: üçüncü
2778           fourth: dördüncü
2779           fifth: beşinci
2780           sixth: altıncı
2781           seventh: yedinci
2782           eighth: sekizinci
2783           ninth: dokuzuncu
2784           tenth: onuncu
2785       time: Zaman
2786     query:
2787       node: Düğüm
2788       way: Yol
2789       relation: İlişki
2790       nothing_found: Özellik bulunamadı
2791       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2792       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2793     context:
2794       directions_from: Buradan yönlendir
2795       directions_to: Buraya yönlendir
2796       add_note: Burada bir not ekle
2797       show_address: Adresi göster
2798       query_features: Özellikleri göster
2799       centre_map: Haritayı buraya ortala
2800   redactions:
2801     edit:
2802       description: Açıklama
2803       heading: Redaksiyonu düzenle
2804       title: Redaksiyonu düzenle
2805     index:
2806       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2807       heading: Redaksiyonların listesi
2808       title: Redaksiyonların listesi
2809     new:
2810       description: Açıklama
2811       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2812       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2813     show:
2814       description: 'Açıklama:'
2815       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2816       title: Redaksiyon göster
2817       user: 'Oluşturan:'
2818       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2819       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2820       confirm: Emin misiniz?
2821     create:
2822       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2823     update:
2824       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2825     destroy:
2826       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2827         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2828       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2829       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2830   validations:
2831     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2832     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2833     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2834     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2835 ...