]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Monkey patch ActionCachePath to fix a bug
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: Ldp
8 # Author: McDutchie
9 # Author: SPQRobin
10 # Author: Siebrand
11 # Author: Tjcool007
12 nl: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekst
17       diary_entry: 
18         language: Taal
19         latitude: Breedtegraad
20         longitude: Lengtegraad
21         title: Titel
22         user: Gebruiker
23       friend: 
24         friend: Vriend
25         user: Gebruiker
26       message: 
27         body: Tekst
28         recipient: Ontvanger
29         sender: Afzender
30         title: Titel
31       trace: 
32         description: Beschrijving
33         latitude: Breedtegraad
34         longitude: Lengtegraad
35         name: Naam
36         public: Openbaar
37         size: Grootte
38         user: Gebruiker
39         visible: Zichtbaar
40       user: 
41         active: Actief
42         description: Beschrijving
43         display_name: Weergavenaam
44         email: E-mail
45         languages: Talen
46         pass_crypt: Wachtwoord
47     models: 
48       acl: Rechtenoverzicht
49       changeset: Set wijzigingen
50       changeset_tag: Label van set wijzigingen
51       country: Land
52       diary_comment: Dagboekopmerking
53       diary_entry: Dagboekbericht
54       friend: Vriend
55       language: Taal
56       message: Bericht
57       node: Node
58       node_tag: Nodelabel
59       notifier: Melding
60       old_node: Oude node
61       old_node_tag: Oud nodelabel
62       old_relation: Oude relatie
63       old_relation_member: Oud relatielid
64       old_relation_tag: Oud relatielabel
65       old_way: Oude weg
66       old_way_node: Oude node op een weg
67       old_way_tag: Oud weglabel
68       relation: Relatie
69       relation_member: Relatielid
70       relation_tag: Relatielabel
71       session: Sessie
72       trace: Track
73       tracepoint: Trackpunt
74       tracetag: Tracklabel
75       user: Gebruiker
76       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
77       user_token: Gebruikersnummer
78       way: Weg
79       way_node: Wegnode
80       way_tag: Weglabel
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
86       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
90       changesetxml: Changeset-XML
91       download: "%{changeset_xml_link} of %{osmchange_xml_link} downloaden"
92       feed: 
93         title: Set wijzigingen %{id}
94         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange-XML
96       title: Set wijzigingen
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Hoort bij:"
99       bounding_box: "Selectiekader:"
100       box: kader
101       closed_at: "Gesloten op:"
102       created_at: "Aangemaakt op:"
103       has_nodes: 
104         one: "Heeft de volgende node:"
105         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
106       has_relations: 
107         one: "Heeft de volgende relatie:"
108         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
109       has_ways: 
110         one: "Bevat de volgende way:"
111         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
112       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
113       show_area_box: Gebied weergeven
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Opmerking:"
116       deleted_at: "Verwijderd op:"
117       deleted_by: "Verwijderd door:"
118       edited_at: "Bewerkt op:"
119       edited_by: "Bewerkt door:"
120       in_changeset: "In set wijzigingen:"
121       version: "Versie:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relatie %{relation_name}
124       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
125     map: 
126       deleted: Verwijderd
127       edit: 
128         area: Gebied bewerken
129         node: Node bewerken
130         relation: Relatie bewerken
131         way: Weg bewerken
132       larger: 
133         area: Gebied op grotere kaart bekijken
134         node: Node op grotere kaart bekijken
135         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
136         way: Weg op grotere kaart bekijken
137       loading: Bezig met laden…
138     navigation: 
139       all: 
140         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
141         next_node_tooltip: Volgende node
142         next_relation_tooltip: Volgende relatie
143         next_way_tooltip: Volgende weg
144         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
145         prev_node_tooltip: Vorige node
146         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
147         prev_way_tooltip: Vorige weg
148       user: 
149         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
150         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
151         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
152     node: 
153       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
154       download_xml: XML downloaden
155       edit: bewerken
156       node: Node
157       node_title: "Node: %{node_name}"
158       view_history: geschiedenis bekijken
159     node_details: 
160       coordinates: "Coördinaten:"
161       part_of: "Onderdeel van:"
162     node_history: 
163       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
164       download_xml: XML downloaden
165       node_history: Nodegeschiedenis
166       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
167       view_details: details weergeven
168     not_found: 
169       sorry: Sorry, de %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
170       type: 
171         changeset: set wijzigingen
172         node: node
173         relation: relatie
174         way: weg
175     paging_nav: 
176       of: van
177       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
178     relation: 
179       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
180       download_xml: XML downloaden
181       relation: Relatie
182       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
183       view_history: geschiedenis weergeven
184     relation_details: 
185       members: "Leden:"
186       part_of: "Onderdeel van:"
187     relation_history: 
188       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
189       download_xml: XML downloaden
190       relation_history: Relatiegeschiedenis
191       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
192       view_details: details bekijken
193     relation_member: 
194       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
195       type: 
196         node: Node
197         relation: Relatie
198         way: Weg
199     start: 
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
202     start_rjs: 
203       data_frame_title: Gegevens
204       data_layer_name: Gegevens
205       details: Details
206       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
207       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
208       hide_areas: Gebieden verbergen
209       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
210       load_data: Gegevens laden
211       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
212       loading: Bezig met laden…
213       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
214       object_list: 
215         api: Dit gebied via de API ophalen
216         back: Objectenlijst weergeven
217         details: Details
218         heading: Objectenlijst
219         history: 
220           type: 
221             node: Node [[id]]
222             way: Weg [[id]]
223         selected: 
224           type: 
225             node: Node [[id]]
226             way: Weg [[id]]
227         type: 
228           node: Node
229           way: Weg
230       private_user: private gebruiker
231       show_areas: Gebieden weergeven
232       show_history: Geschiedenis weergeven
233       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
234       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
235       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
236     tag_details: 
237       tags: "Labels:"
238       wiki_link: 
239         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
240         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
241       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
242     timeout: 
243       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
244       type: 
245         changeset: wijzigingenset
246         node: node
247         relation: relatie
248         way: weg
249     way: 
250       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
251       download_xml: XML downloaden
252       edit: bewerken
253       view_history: geschiedenis weergeven
254       way: Weg
255       way_title: "Weg: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: ook onderdeel van weg %{related_ways}
259         other: ook deel van ways %{related_ways}
260       nodes: "Nodes:"
261       part_of: "Onderdeel van:"
262     way_history: 
263       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
264       download_xml: XML downloaden
265       view_details: details weergeven
266       way_history: Weggeschiedenis
267       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
268   changeset: 
269     changeset: 
270       anonymous: Anoniem
271       big_area: (groot)
272       no_comment: (geen)
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       show_area_box: toon rechthoek
275       still_editing: (nog aan het bewerken)
276       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
277     changeset_paging_nav: 
278       next: Volgende »
279       previous: « Vorige
280       showing_page: Pagina %{page}
281     changesets: 
282       area: Gebied
283       comment: Opmerking
284       id: ID
285       saved_at: Opgeslagen op
286       user: Gebruiker
287     list: 
288       description: Recente wijzigingen
289       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
290       description_user: Wijzigingensets door %{user}
291       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
292       heading: Wijzigingensets
293       heading_bbox: Wijzigingensets
294       heading_user: Wijzigingensets
295       heading_user_bbox: Wijzigingensets
296       title: Wijzigingensets
297       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
298       title_user: Wijzigingensets door %{user}
299       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
300     timeout: 
301       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
302   diary_entry: 
303     diary_comment: 
304       comment_from: Reactie van %{link_user}  op %{comment_created_at}
305       confirm: Bevestigen
306       hide_link: Opmerking verbergen
307     diary_entry: 
308       comment_count: 
309         one: 1 reactie
310         other: "%{count} reacties"
311       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
312       confirm: Bevestigen
313       edit_link: Dit bericht bewerken
314       hide_link: Bericht verbergen
315       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
316       reply_link: Reageren op dit bericht
317     edit: 
318       body: "Tekst:"
319       language: "Taal:"
320       latitude: "Breedtegraad:"
321       location: "Locatie:"
322       longitude: "Lengtegraad:"
323       marker_text: Locatie van bericht
324       save_button: Opslaan
325       subject: "Onderwerp:"
326       title: Dagboekbericht bewerken
327       use_map_link: kaart gebruiken
328     feed: 
329       all: 
330         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
331         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
332       language: 
333         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
334         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
335       user: 
336         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
337         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
338     list: 
339       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
340       new: Nieuw dagboekbericht
341       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
342       newer_entries: Nieuwere berichten
343       no_entries: Het dagboek is leeg
344       older_entries: Oudere berichten
345       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
346       title: Gebruikersdagboeken
347       user_title: Dagboek van %{user}
348     location: 
349       edit: Bewerken
350       location: "Locatie:"
351       view: Bekijken
352     new: 
353       title: Nieuw dagboekbericht
354     no_such_entry: 
355       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
356       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
357       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
358     no_such_user: 
359       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
360       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
361       title: Deze gebruiker bestaat niet
362     view: 
363       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
364       login: aanmelden
365       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
366       save_button: Opslaan
367       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
368       user_title: Dagboek van %{user}
369   editor: 
370     default: Standaard (op dit moment %{name})
371     potlatch: 
372       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
373       name: Potlatch 1
374     potlatch2: 
375       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
376       name: Potlatch 2
377     remote: 
378       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
379       name: Remote Control
380   export: 
381     start: 
382       add_marker: Marker op de kaart zetten
383       area_to_export: Te exporteren gebied
384       embeddable_html: HTML-code
385       export_button: Exporteren
386       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
387       format: "Formaat:"
388       format_to_export: Bestandsformaat
389       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
390       latitude: "Breedte:"
391       licence: Licentie
392       longitude: "Lengte:"
393       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
394       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
395       max: max
396       options: Opties
397       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
398       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
399       output: Uitvoer
400       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
401       scale: Schaal
402       too_large: 
403         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
404         heading: Gebied te groot
405       zoom: Zoom
406     start_rjs: 
407       add_marker: Marker op de kaart zetten
408       change_marker: Positie van de marker veranderen
409       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
410       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
411       export: Exporteren
412       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
413       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
414   geocoder: 
415     description: 
416       title: 
417         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
418         osm_namefinder: "%{types} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
419         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
420       types: 
421         cities: Steden
422         places: Plaatsen
423         towns: Steden
424     description_osm_namefinder: 
425       prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
426     direction: 
427       east: oost
428       north: noord
429       north_east: noordoost
430       north_west: noordwest
431       south: zuid
432       south_east: zuidoost
433       south_west: zuidwest
434       west: west
435     distance: 
436       one: ongeveer 1 km.
437       other: ongeveer %{count} km.
438       zero: minder dan 1 km.
439     results: 
440       more_results: Meer resultaten
441       no_results: Geen resultaten gevonden
442     search: 
443       title: 
444         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
445         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
446         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
447         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
448         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
450         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
451     search_osm_namefinder: 
452       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
453       suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
454     search_osm_nominatim: 
455       prefix: 
456         amenity: 
457           airport: Luchthaven
458           arts_centre: Kunstcollectief
459           atm: Geldautomaat
460           auditorium: Auditorium
461           bank: Bank
462           bar: Bar
463           bench: Bankje
464           bicycle_parking: Fietsenstalling
465           bicycle_rental: Fietsverhuur
466           brothel: Bordeel
467           bureau_de_change: Wisselkantoor
468           bus_station: Busstation
469           cafe: Café
470           car_rental: Autoverhuur
471           car_sharing: Autodelen
472           car_wash: Autowasstraat
473           casino: Casino
474           cinema: Bioscoop
475           clinic: Kliniek
476           club: Club
477           college: Hogeschool
478           community_centre: Gemeenschapscentrum
479           courthouse: Rechtbank
480           crematorium: Crematorium
481           dentist: Tandarts
482           doctors: Dokter
483           dormitory: Studentenhuis
484           drinking_water: Drinkwater
485           driving_school: Rijschool
486           embassy: Ambassade
487           emergency_phone: Noodtelefoon
488           fast_food: Fast food
489           ferry_terminal: Veerterminal
490           fire_hydrant: Brandkraan
491           fire_station: Brandweer
492           fountain: Fontein
493           fuel: Brandstof
494           grave_yard: Begraafplaats
495           gym: Fitnesscentrum
496           hall: Hal
497           health_centre: Gezondheidscentrum
498           hospital: Ziekenhuis
499           hotel: Hotel
500           hunting_stand: Jachttoren
501           ice_cream: IJs
502           kindergarten: Kleuterschool
503           library: Bibliotheek
504           market: Markt
505           marketplace: Marktplein
506           mountain_rescue: Reddingsdienst
507           nightclub: Nachtclub
508           nursery: Peuterspeelzaal
509           nursing_home: Verpleeghuis
510           office: Kantoor
511           park: Park
512           parking: Parkeren
513           pharmacy: Apotheek
514           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
515           police: Politie
516           post_box: Brievenbus
517           post_office: Postkantoor
518           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
519           prison: Gevangenis
520           pub: Café
521           public_building: Openbaar gebouw
522           public_market: Openbare markt
523           reception_area: Receptie
524           recycling: Recyclingpunt
525           restaurant: Restaurant
526           retirement_home: Bejaardenhuis
527           sauna: Sauna
528           school: School
529           shelter: Beschutting
530           shop: Winkel
531           shopping: Winkelen
532           social_club: Sociale club
533           studio: Eenkamerappartement
534           supermarket: Supermarkt
535           taxi: Taxi
536           telephone: Openbare telefoon
537           theatre: Theater
538           toilets: Toiletten
539           townhall: Gemeentehuis
540           university: Universiteit
541           vending_machine: Automaat
542           veterinary: Dierenarts
543           village_hall: Gemeentehuis
544           waste_basket: Prullenbak
545           wifi: Wifi-toegang
546           youth_centre: Jeugdcentrum
547         boundary: 
548           administrative: Administratieve grens
549         building: 
550           apartments: Appartementen
551           block: Bouwblok
552           bunker: Bunker
553           chapel: Kapel
554           church: Kerk
555           city_hall: Gemeentehuis
556           commercial: Commercieel gebouw
557           dormitory: Studentenhuis
558           entrance: Ingang
559           faculty: Faculteitsgebouw
560           farm: Agrarisch gebouw
561           flats: Flats
562           garage: Garage
563           hall: Hal
564           hospital: Ziekenhuis
565           hotel: Hotel
566           house: Huis
567           industrial: Industrieel gebouw
568           office: Kantoorgebouw
569           public: Openbaar gebouw
570           residential: Woningen
571           retail: Winkelpand
572           school: Schoolgebouw
573           shop: Winkel
574           stadium: Stadion
575           store: Winkel
576           terrace: Terras
577           tower: Toren
578           train_station: Spoorwegstation
579           university: Universiteitsgebouw
580         highway: 
581           bridleway: Ruiterpad
582           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
583           bus_stop: Bushalte
584           byway: Onverharde weg
585           construction: Snelweg in aanbouw
586           cycleway: Fietspad
587           distance_marker: Afstandsmarkering
588           emergency_access_point: Noodafslag
589           footway: Voetpad
590           ford: Voorde
591           gate: Slagboom
592           living_street: Woonerf
593           minor: Lokale weg
594           motorway: Autosnelweg
595           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
596           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
597           path: Pad
598           pedestrian: Voetpad
599           platform: Perron
600           primary: Primaire weg
601           primary_link: Primaire weg
602           raceway: Racecircuit
603           residential: Woonerf
604           road: Weg
605           secondary: Secundaire weg
606           secondary_link: Secundaire weg
607           service: Parallelweg
608           services: Autosnelwegdienstverlening
609           steps: Trap
610           stile: Overstap
611           tertiary: Tertiaire weg
612           track: Pad
613           trail: Pad
614           trunk: Autosnelweg
615           trunk_link: Autoweg
616           unclassified: Ongeclassificeerde weg
617           unsurfaced: Onverharde weg
618         historic: 
619           archaeological_site: Archeologische vindplaats
620           battlefield: Slagveld
621           boundary_stone: Grenspaal
622           building: Gebouw
623           castle: Kasteel
624           church: Kerk
625           house: Huis
626           icon: Icoon
627           manor: Landgoed
628           memorial: Herdenkingsmonument
629           mine: Mijn
630           monument: Monoment
631           museum: Museum
632           ruins: Ruïne
633           tower: Toren
634           wayside_cross: Kruis langs de weg
635           wayside_shrine: Altaar langs de weg
636           wreck: Wrak
637         landuse: 
638           allotments: Volkstuinen
639           basin: Waterbekken
640           brownfield: Braakliggend terrein
641           cemetery: Begraafplaats
642           commercial: Commercieel gebied
643           conservation: Natuurbehoud
644           construction: In aanbouw
645           farm: Boerderij
646           farmland: Gecultiveerd areaal
647           farmyard: Boerenerf
648           forest: Bos
649           grass: Gras
650           greenfield: Stadsgroen
651           industrial: Industrieel gebied
652           landfill: Stortplaats
653           meadow: Weide
654           military: Miltair gebied
655           mine: Mijn
656           mountain: Berg
657           nature_reserve: Natuurreservaat
658           park: Park
659           piste: Piste
660           plaza: Plein
661           quarry: Steengroeve
662           railway: Spoor
663           recreation_ground: Recreatiegebied
664           reservoir: Reservoir
665           residential: Woonwijk
666           retail: Winkels
667           village_green: Stadsgroen
668           vineyard: Wijngaard
669           wetland: Moeras
670           wood: Hout
671         leisure: 
672           beach_resort: Badplaats
673           common: Meent
674           fishing: Visgrond
675           garden: Tuin
676           golf_course: Golfbaan
677           ice_rink: IJsbaan
678           marina: Jachthaven
679           miniature_golf: Midgetgolf
680           nature_reserve: Natuurreservaat
681           park: Park
682           pitch: Sportveld
683           playground: Speelplaats
684           recreation_ground: Recreatiegebied
685           slipway: Trailerhelling
686           sports_centre: Sportcentrum
687           stadium: Stadion
688           swimming_pool: Zwembad
689           track: Atletiekbaan
690           water_park: Waterspeelpark
691         natural: 
692           bay: Baai
693           beach: Strand
694           cape: Kaap
695           cave_entrance: Grotingang
696           channel: Kanaal
697           cliff: Klif
698           coastline: Kustlijn
699           crater: Krater
700           feature: Bezienswaardigheid
701           fell: Fjell
702           fjord: Fjord
703           geyser: Geiser
704           glacier: Gletsjer
705           heath: Heide
706           hill: Heuvel
707           island: Eiland
708           land: Land
709           marsh: Moeras
710           moor: Veen
711           mud: Modder
712           peak: Spits
713           point: Punt
714           reef: Rif
715           ridge: Bergkam
716           river: Rivier
717           rock: Rotsen
718           scree: Puin
719           scrub: Struikgewas
720           shoal: Zandbank
721           spring: Bron
722           strait: Zeeëngte
723           tree: Boom
724           valley: Vallei
725           volcano: Vulkaan
726           water: Water
727           wetland: Moeras
728           wetlands: Moeras
729           wood: Bos
730         place: 
731           airport: Luchthaven
732           city: Stad
733           country: Land
734           county: District
735           farm: Boerderij
736           hamlet: Gehucht
737           house: Huis
738           houses: Huizen
739           island: Eiland
740           islet: Eilandje
741           locality: Plaats
742           moor: Veen
743           municipality: Gemeente
744           postcode: Postcode
745           region: Regio
746           sea: Zee
747           state: Staat
748           subdivision: Deelgebied
749           suburb: Buitenwijk
750           town: Stad
751           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
752           village: Dorp
753         railway: 
754           abandoned: Vervallen spoorweg
755           construction: Spoor in aanbouw
756           disused: Ongebruikte spoorweg
757           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
758           funicular: Kabelspoorweg
759           halt: Treinhalte
760           historic_station: Historisch spoorwegstation
761           junction: Spoorwegkruising
762           level_crossing: Spoorwegovergang
763           light_rail: Lightrail
764           monorail: Monorail
765           narrow_gauge: Smalspoor
766           platform: Spoorwegplatform
767           preserved: Historisch spoor
768           spur: Parallelspoorweg
769           station: Spoorwegstation
770           subway: Metrostation
771           subway_entrance: Metroingang
772           switch: Wissel
773           tram: Tramrails
774           tram_stop: Tramhalte
775           yard: Rangeerterrein
776         shop: 
777           alcohol: Slijterij
778           apparel: Kledingwinkel
779           art: Kunstwinkel
780           bakery: Bakkerij
781           beauty: Schoonheidssalon
782           beverages: Frisdrankverkooppunt
783           bicycle: Fietsenwinkel
784           books: Boekenwinkel
785           butcher: Slagerij
786           car: Automaterialenwinkel
787           car_dealer: Autodealer
788           car_parts: Autoonderdelen
789           car_repair: Autogarage
790           carpet: Tapijtzaak
791           charity: Liefdadigheidswinkel
792           chemist: Apotheek
793           clothes: Kledingwinkel
794           computer: Computerwinkel
795           confectionery: Snoepverkooppunt
796           convenience: Gemakswinkel
797           copyshop: Copyshop
798           cosmetics: Cosmeticawinkel
799           department_store: Warenhuis
800           discount: Discountwinkel
801           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
802           drugstore: Drogisterij
803           dry_cleaning: Stomerij
804           electronics: Elektronicawinkel
805           estate_agent: Makelaar
806           farm: Boerenwinkel
807           fashion: Kledingwinkel
808           fish: Viswinkel
809           florist: Bloemist
810           food: Etenswarenwinkel
811           funeral_directors: Uitvaartcentrum
812           furniture: Meubelzaak
813           gallery: Galerie
814           garden_centre: Tuincentrum
815           general: Algemene winkel
816           gift: Cadeauwinkel
817           greengrocer: Groenteboer
818           grocery: Kruidenierswinkel
819           hairdresser: Kapper
820           hardware: Gereedschappenwinkel
821           hifi: Hi-fi
822           insurance: Verzekering
823           jewelry: Juwelier
824           kiosk: Kioskwinkel
825           laundry: Wasserij
826           mall: Overdekt winkelcentrum
827           market: Markt
828           mobile_phone: Mobiele telefoons
829           motorcycle: Motorfietsenwinkel
830           music: Muziekwinkel
831           newsagent: Straatkiosk
832           optician: Opticien
833           organic: Organische winkel
834           outdoor: Buitensportwinkel
835           pet: Dierenwinkel
836           photo: Fotowinkel
837           salon: Schoonheidssalon
838           shoes: Schoenenzaak
839           shopping_centre: Winkelcentrum
840           sports: Sportwinkel
841           stationery: Kantoorartikelenwinkel
842           supermarket: Supermarkt
843           toys: Speelgoedwinkel
844           travel_agency: Reisbureau
845           video: Videotheek
846           wine: Slijterij
847         tourism: 
848           alpine_hut: Berghut
849           artwork: Kunst
850           attraction: Attractie
851           bed_and_breakfast: Pension
852           cabin: Hut
853           camp_site: Kampeerterrein
854           caravan_site: Caravankampeerterrein
855           chalet: Vakantiehuisje
856           guest_house: Gastenverblijf
857           hostel: Jeugdherberg
858           hotel: Hotel
859           information: Gegevens
860           lean_to: Open schutplaats
861           motel: Motel
862           museum: Museum
863           picnic_site: Picknickplaats
864           theme_park: Pretpark
865           valley: Vallei
866           viewpoint: Bijzonder uitzicht
867           zoo: Dierentuin
868         waterway: 
869           boatyard: Scheepswerf
870           canal: Kanaal
871           connector: Waterverbinding
872           dam: Dam
873           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
874           ditch: Sloot
875           dock: Dock
876           drain: Afvoerkanaal
877           lock: Schutsluis
878           lock_gate: Sluisdeur
879           mineral_spring: Bron
880           mooring: Aanlegplaats
881           rapids: Stroomversnelling
882           river: Rivier
883           riverbank: Rivierbedding
884           stream: Stroom
885           wadi: Beek
886           water_point: Waterpunt
887           waterfall: Waterval
888           weir: Stuwdam
889   javascripts: 
890     map: 
891       base: 
892         cycle_map: Fietskaart
893         mapquest: MapQuest Open
894         transport_map: Transport Map
895     site: 
896       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
897       edit_tooltip: Kaart bewerken
898       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
899       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
900       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
901       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
902   layouts: 
903     community_blogs: Gemeenschapsblogs
904     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
905     copyright: Auteursrechten & licentie
906     documentation: Documentatie
907     documentation_title: Projectdocumentatie
908     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
909     donate_link_text: doneren
910     edit: Bewerken
911     edit_with: Bewerken met %{editor}
912     export: Exporteren
913     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
914     foundation: Stichting
915     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
916     gps_traces: GPS-tracks
917     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
918     help: Hulp
919     help_centre: Helpcentrum
920     help_title: Helpsite voor dit project
921     history: Geschiedenis
922     home: home
923     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
924     inbox: Postvak IN (%{count})
925     inbox_tooltip: 
926       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
927       other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
928       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
929     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
930     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
931     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de pagina %{partners}
932     intro_3_ic: Imperial College London
933     intro_3_partners: wiki
934     license: 
935       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
936     log_in: aanmelden
937     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
938     logo: 
939       alt_text: Logo OpenStreetMap
940     logout: afmelden
941     logout_tooltip: Afmelden
942     make_a_donation: 
943       text: Doneren
944       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
945     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
946     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
947     sign_up: registreren
948     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
949     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
950     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
951     user_diaries: Gebruikersdagboeken
952     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
953     view: Bekijken
954     view_tooltip: Kaart bekijken
955     welcome_user: Welkom, %{user_link}
956     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
957     wiki: wiki
958     wiki_title: Wikisite voor het project
959   license_page: 
960     foreign: 
961       english_link: Engelstalige origineel
962       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
963       title: Over deze vertaling
964     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> onder\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
965     native: 
966       mapping_link: gaan mappen
967       native_link: Nederlandstalige versie
968       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
969       title: Over deze pagina
970   message: 
971     delete: 
972       deleted: Het bericht is verwijderd
973     inbox: 
974       date: Datum
975       from: Van
976       my_inbox: Mijn Postvak IN
977       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
978       outbox: Postvak UIT
979       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
980       subject: Onderwerp
981       title: Postvak IN
982       you_have: U hebt %{new_count} nieuwe berichten en %{old_count} oude berichten
983     mark: 
984       as_read: Gemarkeerd als gelezen
985       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
986     message_summary: 
987       delete_button: Verwijderen
988       read_button: Markeren als gelezen
989       reply_button: Beantwoorden
990       unread_button: Markeren als ongelezen
991     new: 
992       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
993       body: Tekst
994       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
995       message_sent: Bericht verzonden
996       send_button: Verzenden
997       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} versturen
998       subject: Onderwerp
999       title: Bericht verzenden
1000     no_such_message: 
1001       body: Er is geen bericht met dat ID.
1002       heading: Bericht bestaat niet
1003       title: Dat bericht bestaat niet
1004     no_such_user: 
1005       body: Er is geen gebruiker die naam.
1006       heading: Deze gebruiker bestaat niet
1007       title: Deze gebruiker bestaat niet
1008     outbox: 
1009       date: Datum
1010       inbox: Postvak IN
1011       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1012       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1013       outbox: Postvak UIT
1014       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1015       subject: Onderwerp
1016       title: Postvak UIT
1017       to: Aan
1018       you_have_sent_messages: U hebt %{count} verzonden berichten
1019     read: 
1020       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1021       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1022       date: Datum
1023       from: Van
1024       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1025       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1026       reply_button: Beantwoorden
1027       subject: Onderwerp
1028       title: Bericht lezen
1029       to: Aan
1030       unread_button: Markeren als ongelezen
1031       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1032     reply: 
1033       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1034     sent_message_summary: 
1035       delete_button: Verwijderen
1036   notifier: 
1037     diary_comment_notification: 
1038       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1039       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp %{subject}:"
1040       hi: Hallo %{to_user},
1041       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1042     email_confirm: 
1043       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1044     email_confirm_html: 
1045       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1048     email_confirm_plain: 
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1050       greeting: Hallo,
1051       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1052       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
1053     friend_notification: 
1054       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1055       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1056       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1057       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1058     gpx_notification: 
1059       and_no_tags: en geen labels.
1060       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1061       failure: 
1062         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1063         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1064         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1065         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1066       greeting: Hallo,
1067       success: 
1068         loaded_successfully: is geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1069         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1070       with_description: met de beschrijving
1071       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1072     lost_password: 
1073       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1074     lost_password_html: 
1075       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1076       greeting: Hallo,
1077       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1078     lost_password_plain: 
1079       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1080       greeting: Hallo,
1081       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1082       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1083     message_notification: 
1084       footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl}
1085       footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1086       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1087       hi: Hallo %{to_user},
1088     signup_confirm: 
1089       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1090     signup_confirm_html: 
1091       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1092       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1093       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1094       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1095       greeting: Hallo!
1096       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1097       introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}.
1098       more_videos: Er zijn %{more_videos_link}.
1099       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1100       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1101       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1102       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1103     signup_confirm_plain: 
1104       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1105       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1106       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1107       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1108       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1109       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1110       greeting: Hallo!
1111       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1112       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1113       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1114       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1115       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1116       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1117       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1118       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1119   oauth: 
1120     oauthorize: 
1121       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1122       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1123       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1124       allow_write_api: de kaart wijzigen
1125       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1126       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1127       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1128       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1129     revoke: 
1130       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1131   oauth_clients: 
1132     create: 
1133       flash: De informatie is geregistreerd
1134     destroy: 
1135       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1136     edit: 
1137       submit: Bewerken
1138       title: Uw applicatie bewerken
1139     form: 
1140       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1141       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1142       allow_write_api: de kaart wijzigen
1143       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1144       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1145       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1146       callback_url: Callback-URL
1147       name: Naam
1148       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1149       required: verplicht
1150       support_url: Ondersteunings-URL
1151       url: Applicatie-URL
1152     index: 
1153       application: Applicatienaam
1154       issued_at: Uitgegeven op
1155       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1156       my_apps: Mijn clientapplicaties
1157       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1158       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1159       register_new: Uw applicatie registreren
1160       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1161       revoke: Intrekken!
1162       title: Mijn OAuth-gegeven
1163     new: 
1164       submit: Registreren
1165       title: Nieuwe applicatie registreren
1166     not_found: 
1167       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1168     show: 
1169       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1170       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1171       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1172       allow_write_api: kaart wijzigen
1173       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1174       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1175       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1176       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1177       edit: Details bewerken
1178       key: "Gebruikerssleutel:"
1179       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1180       secret: "Gebruikersgeheim:"
1181       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1182       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1183       url: "URL voor tokenverzoek:"
1184     update: 
1185       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1186   site: 
1187     edit: 
1188       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1189       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1190       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1191       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1192       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1193       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1194       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1195       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1196       user_page_link: gebruikerspagina
1197     index: 
1198       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1199       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1200       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1201       license: 
1202         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1203         notice: Gelicenseerd onder de %{license_name} licentie door het %{project_name} en zijn bijdragers.
1204         project_name: OpenStreetMap-project
1205       permalink: Permanente verwijzing
1206       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1207       shortlink: Korte verwijzing
1208     key: 
1209       map_key: Legenda
1210       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1211       table: 
1212         entry: 
1213           admin: Bestuurlijke grens
1214           allotments: Volkstuinen
1215           apron: 
1216             - Luchthavenplatform
1217             - terminal
1218           bridge: Brug
1219           bridleway: Ruiterpad
1220           brownfield: Braakliggend terrein
1221           building: Belangrijk gebouw
1222           byway: Ventweg
1223           cable: 
1224             - Kabelbaan
1225             - stoeltjeslift
1226           cemetery: Begraafplaats
1227           centre: Sportcentrum
1228           commercial: Winkelgebied
1229           common: 
1230             - Algemeen
1231             - weide
1232           construction: Weg in aanbouw
1233           cycleway: Fietspad
1234           destination: Bestemmingsverkeer
1235           farm: Boerderij
1236           footway: Voetpad
1237           forest: Bos
1238           golf: Golfbaan
1239           heathland: Heide
1240           industrial: Industriegebied
1241           lake: 
1242             - Meer
1243             - reservoir
1244           military: Militair gebied
1245           motorway: Snelweg
1246           park: Park
1247           permissive: Beperkte toegang
1248           pitch: Sportveld
1249           primary: Primaire weg
1250           private: Privétoegang
1251           rail: Spoor
1252           reserve: Natuurreservaat
1253           resident: Bewoond gebied
1254           retail: Winkelgebied
1255           runway: 
1256             - Start- en landingsbaan
1257             - taxibaan
1258           school: 
1259             - School
1260             - universiteit
1261           secondary: Secundaire weg
1262           station: Spoorwegstation
1263           subway: Metro
1264           summit: 
1265             - Top
1266             - piek
1267           tourist: Touristische attractie
1268           track: Spoor
1269           tram: 
1270             - Licht spoor
1271             - tram
1272           trunk: Autoweg
1273           tunnel: Tunnel
1274           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1275           unsurfaced: Onverharde weg
1276           wood: Bos
1277     search: 
1278       search: Zoeken
1279       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1280       submit_text: OK
1281       where_am_i: Waar ben ik?
1282       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1283     sidebar: 
1284       close: Sluiten
1285       search_results: Zoekresultaten
1286   time: 
1287     formats: 
1288       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1289   trace: 
1290     create: 
1291       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1292       upload_trace: GPS-track uploaden
1293     delete: 
1294       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1295     edit: 
1296       description: "Beschrijving:"
1297       download: downloaden
1298       edit: bewerken
1299       filename: "Bestandsnaam:"
1300       heading: Track %{name} aan het bewerken
1301       map: kaart
1302       owner: "Eigenaar:"
1303       points: "Punten:"
1304       save_button: Wijzigingen opslaan
1305       start_coord: "Startcoördinaat:"
1306       tags: "Labels:"
1307       tags_help: kommagescheiden
1308       title: Track %{name} aan het bewerken
1309       uploaded_at: "Geüpload op:"
1310       visibility: "Zichtbaarheid:"
1311       visibility_help: wat betekent dit?
1312     list: 
1313       public_traces: Openbare GPS-tracks
1314       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van %{user}
1315       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1316       your_traces: Uw GPS-tracks
1317     make_public: 
1318       made_public: Track openbaar gemaakt
1319     no_such_user: 
1320       body: Sorry, er is geen gebruiker %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1321       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1322       title: Deze gebruiker bestaat niet
1323     offline: 
1324       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1325       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1326     offline_warning: 
1327       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1328     trace: 
1329       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1330       by: door
1331       count_points: "%{count} punten"
1332       edit: bewerken
1333       edit_map: Kaart bewerken
1334       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1335       in: in
1336       map: kaart
1337       more: meer
1338       pending: BEZIG
1339       private: PRIVÉ
1340       public: OPENBAAR
1341       trace_details: Trackdetails bekijken
1342       trackable: TRACEERBAAR
1343       view_map: Kaart bekijken
1344     trace_form: 
1345       description: "Beschrijving:"
1346       help: Help
1347       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1348       tags: "Labels:"
1349       tags_help: kommagescheiden
1350       upload_button: Uploaden
1351       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1352       visibility: "Zichtbaarheid:"
1353       visibility_help: wat betekent dit?
1354     trace_header: 
1355       see_all_traces: Alle tracks zien
1356       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1357       traces_waiting: U hebt al %{count} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1358       upload_trace: Trace uploaden
1359     trace_optionals: 
1360       tags: Labels
1361     trace_paging_nav: 
1362       next: Volgende »
1363       previous: « Vorige
1364       showing_page: Pagina %{page}
1365     view: 
1366       delete_track: Deze track verwijderen
1367       description: "Beschrijving:"
1368       download: downloaden
1369       edit: bewerken
1370       edit_track: Deze track bewerken
1371       filename: "Bestandsnaam:"
1372       heading: Track %{name} aan het bekijken
1373       map: kaart
1374       none: Geen
1375       owner: "Eigenaar:"
1376       pending: BEZIG
1377       points: "Punten:"
1378       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1379       tags: "Labels:"
1380       title: Track %{name} aan het bekijken
1381       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1382       uploaded: "Geüpload op:"
1383       visibility: "Zichtbaarheid:"
1384     visibility: 
1385       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1386       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1387       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1388       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1389   user: 
1390     account: 
1391       contributor terms: 
1392         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1393         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1394         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1395         link text: wat is dit?
1396         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1397         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1398       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1399       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1400       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1401       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1402       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1403       home location: "Thuislocatie:"
1404       image: "Afbeelding:"
1405       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1406       keep image: Huidige afbeelding behouden
1407       latitude: "Breedtegraad:"
1408       longitude: "Lengtegraad:"
1409       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1410       my settings: Mijn instellingen
1411       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1412       new image: Afbeelding toevoegen
1413       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1414       openid: 
1415         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1416         link text: wat is dit?
1417         openid: "OpenID:"
1418       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1419       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1420       profile description: "Profielbeschrijving:"
1421       public editing: 
1422         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1423         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1424         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1425         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1426         enabled link text: wat is dit?
1427         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1428       public editing note: 
1429         heading: Publiek bewerken
1430         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1431       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1432       return to profile: Terug naar profiel
1433       save changes button: Wijzigingen opslaan
1434       title: Gebruiker bewerken
1435       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1436     confirm: 
1437       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1438       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1439       button: Bevestigen
1440       heading: Gebruikers bevestigen
1441       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1442       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="%{reconfirm}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1443       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1444       unknown token: Dat token bestaat niet.
1445     confirm_email: 
1446       button: Bevestigen
1447       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1448       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1449       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1450       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1451     confirm_resend: 
1452       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1453       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1454     filter: 
1455       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1456     go_public: 
1457       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1458     list: 
1459       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1460       empty: Geen gebruikers gevonden
1461       heading: Gebruikers
1462       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1463       showing: 
1464         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1465         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1466       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1467       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1468       title: Gebruikers
1469     login: 
1470       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1471       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.
1472       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1473       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1474       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1475       heading: Aanmelden
1476       login_button: Aanmelden
1477       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1478       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1479       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1480       openid: "%{logo} OpenID:"
1481       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1482       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1483       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1484       openid_providers: 
1485         aol: 
1486           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1487           title: Aanmelden met AOL
1488         google: 
1489           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1490           title: Aanmelden met Google
1491         myopenid: 
1492           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1493           title: Aanmelden met myOpenID
1494         openid: 
1495           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1496           title: Aanmelden met OpenID
1497         wordpress: 
1498           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1499           title: Aanmelden met Wordpress
1500         yahoo: 
1501           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1502           title: Aanmelden met Yahoo
1503       password: "Wachtwoord:"
1504       register now: Nu inschrijven
1505       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1506       title: Aanmelden
1507       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1508       webmaster: webmaster
1509       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1510       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1511     logout: 
1512       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1513       logout_button: Afmelden
1514       title: Afmelden
1515     lost_password: 
1516       email address: "E-mailadres:"
1517       heading: Wachtwoord vergeten?
1518       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1519       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1520       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1521       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1522       title: Wachtwoord vergeten
1523     make_friend: 
1524       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1525       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1526       success: "%{name} is nu uw vriend."
1527     new: 
1528       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1529       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1530       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1531       continue: Doorgaan
1532       display name: "Weergavenaam:"
1533       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1534       email address: "E-mailadres:"
1535       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1536       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1537       heading: Gebruiker aanmaken
1538       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1539       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1540       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1541       openid: "%{logo} OpenID:"
1542       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1543       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1544       password: "Wachtwoord:"
1545       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1546       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1547       title: Gebruiker aanmaken
1548       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1549     no_such_user: 
1550       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1551       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1552       title: Deze gebruiker bestaat niet
1553     popup: 
1554       friend: Vriend
1555       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1556       your location: Uw locatie
1557     remove_friend: 
1558       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1559       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1560     reset_password: 
1561       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1562       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1563       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1564       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1565       password: "Wachtwoord:"
1566       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1567       title: reset wachtwoord
1568     set_home: 
1569       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1570     suspended: 
1571       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1572       heading: Gebruiker opgeschort
1573       title: Gebruiker opgeschort
1574       webmaster: webmaster
1575     terms: 
1576       agree: Aanvaarden
1577       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1578       consider_pd_why: wat is dit?
1579       decline: Weigeren
1580       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1581       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1582       legale_names: 
1583         france: Frankrijk
1584         italy: Italië
1585         rest_of_world: Rest van de wereld
1586       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1587       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1588       title: Bijdragersovereenkomst
1589       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1590     view: 
1591       activate_user: gebruiker actief maken
1592       add as friend: vriend toevoegen
1593       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1594       block_history: blokkades voor mij
1595       blocks by me: blokkades door mij
1596       blocks on me: blokkades door mij
1597       confirm: Bevestigen
1598       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1599       create_block: gebruiker blokkeren
1600       created from: "Aangemaakt door:"
1601       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1602       delete_user: gebruiker verwijderen
1603       description: Beschrijving
1604       diary: dagboek
1605       edits: bewerkingen
1606       email address: "E-mailadres:"
1607       hide_user: gebruikers verbergen
1608       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}.
1609       km away: "%{count} km verwijderd"
1610       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1611       m away: "%{count} m verwijderd"
1612       mapper since: "Mapper sinds:"
1613       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1614       my diary: mijn dagboek
1615       my edits: mijn bewerkingen
1616       my settings: mijn instellingen
1617       my traces: mijn tracks
1618       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1619       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1620       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1621       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1622       oauth settings: Oauth-instellingen
1623       remove as friend: vriend verwijderen
1624       role: 
1625         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1626         grant: 
1627           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1628           moderator: Moderatorrechten toekennen
1629         moderator: Deze gebruiker is moderator
1630         revoke: 
1631           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1632           moderator: Moderatorrechten intrekken
1633       send message: bericht verzenden
1634       settings_link_text: voorkeuren
1635       spam score: "Spamscore:"
1636       status: "Status:"
1637       traces: tracks
1638       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1639       user location: Gebruikerslocatie
1640       your friends: Uw vrienden
1641   user_block: 
1642     blocks_by: 
1643       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1644       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1645       title: Blokkades door %{name}
1646     blocks_on: 
1647       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1648       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1649       title: Blokkades voor %{name}
1650     create: 
1651       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1652       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1653       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1654     edit: 
1655       back: Alle blokkades bekijken
1656       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1657       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1658       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1659       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1660       show: Blokkade bekijken
1661       submit: Blokkade bijwerken
1662       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1663     filter: 
1664       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1665       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1666       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1667     helper: 
1668       time_future: Vervalt over %{time}.
1669       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1670       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1671     index: 
1672       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1673       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1674       title: Gebruikersblokkades
1675     model: 
1676       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1677       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1678     new: 
1679       back: Alle blokkades bekijken
1680       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1681       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1682       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1683       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1684       submit: Blokkade instellen
1685       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1686       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1687       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1688     not_found: 
1689       back: Terug naar de index
1690       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1691     partial: 
1692       confirm: Weet u het zeker?
1693       creator_name: Auteur
1694       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1695       edit: Bewerken
1696       not_revoked: (niet ingetrokken)
1697       reason: Reden voor blokkade
1698       revoke: Intrekken
1699       revoker_name: Ingetrokken door
1700       show: Weergeven
1701       status: Status
1702     period: 
1703       one: 1 uur
1704       other: "%{count} uur"
1705     revoke: 
1706       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1707       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1708       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1709       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1710       revoke: Intrekken
1711       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1712       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1713     show: 
1714       back: Alle blokkades bekijken
1715       confirm: Weet u het zeker?
1716       edit: Bewerken
1717       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1718       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1719       reason: "Reden voor blokkade:"
1720       revoke: Intrekken
1721       revoker: "Ingetrokken door:"
1722       show: Weergeven
1723       status: Status
1724       time_future: Vervalt over %{time}
1725       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1726       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1727     update: 
1728       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1729       success: De blokkade is bijgewerkt.
1730   user_role: 
1731     filter: 
1732       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1733       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1734       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1735       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1736     grant: 
1737       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1738       confirm: Bevestigen
1739       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1740       heading: Toekennen rechten bevestigen
1741       title: Toekennen rechten bevestigen
1742     revoke: 
1743       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1744       confirm: Bevestigen
1745       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1746       heading: Intrekken rechten bevestigen
1747       title: Intrekken rechten bevestigen