]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/bg.yml
Use built-in form submit translation keys for oauth client applications
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: DCLXVI
6 # Author: Lyubomirv
7 # Author: MrPanyGoff
8 # Author: Plamen
9 # Author: Ricordo.tenerissimo
10 # Author: ShockD
11 # Author: StanProg
12 # Author: Vlad5250
13 # Author: Vodnokon4e
14 # Author: АдмиралАнимЕ
15 ---
16 bg:
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
20   helpers:
21     submit:
22       diary_entry:
23         create: Публикуване
24   activerecord:
25     errors:
26       messages:
27         invalid_email_address: не представлява валидна е-поща
28     models:
29       changeset: Списък с промени
30       country: Държава
31       diary_entry: Запис в дневника
32       friend: Приятел
33       language: Език
34       message: Съобщение
35       node: Възел
36       notifier: Известител
37       old_node: Стар възел
38       old_relation: Стара релация
39       relation: Релация
40       relation_member: Член на релация
41       relation_tag: Таг на релация
42       session: Сесия
43       trace: Следа
44       tracepoint: Точка от следа
45       tracetag: Таг на следа
46       user: Потребител
47       user_preference: Потребителски настройки
48       way: Път
49     attributes:
50       diary_comment:
51         body: Текст
52       diary_entry:
53         user: Потребител
54         title: Тема
55         latitude: Географска ширина
56         longitude: Географска дължина
57         language: Език
58       friend:
59         user: Потребител
60         friend: Приятел
61       trace:
62         user: Потребител
63         visible: Видим
64         name: Име
65         size: Размер
66         latitude: Географска ширина
67         longitude: Географска дължина
68         public: Публичен
69         description: Описание
70       message:
71         sender: Подател
72         title: Тема
73         body: Текст
74         recipient: Получател
75       user:
76         email: Електронна поща
77         active: Активен
78         display_name: Видимо потребителско име
79         description: Описание
80         languages: Езици
81         pass_crypt: Парола
82   editor:
83     default: По подразбиране (в момента %{name})
84     potlatch:
85       name: Potlatch 1
86       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
87     id:
88       name: iD
89       description: iD (редактиране в браузър)
90     potlatch2:
91       name: Potlatch 2
92       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
93     remote:
94       name: Дистанционно управление
95       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
96   api:
97     notes:
98       rss:
99         closed: закрита бележка (около %{place})
100       entry:
101         comment: Коментар
102   browse:
103     created: Създаден
104     closed: Затворен
105     created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
106     closed_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr>
107     deleted_by_html: Изтрито <abbr title='%{title}'> преди %{time}</abbr> от %{user}
108     closed_by_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr> от %{user}
109     version: Версия
110     in_changeset: Списък с промени
111     anonymous: анонимен
112     no_comment: (без коментар)
113     part_of: Част от
114     download_xml: Изтегляне на XML
115     view_history: Показване на историята
116     view_details: Вижте детайлите
117     location: 'Местоположение:'
118     changeset:
119       title: 'Списък с промени: %{id}'
120       belongs_to: Автор
121       node: Възли (%{count})
122       node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count})
123       way: Пътища (%{count})
124       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
125       relation: Релации (%{count})
126       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
127       comment: Коментари (%{count})
128       osmchangexml: osmChange XML
129       feed:
130         title: Списък с промени %{id}
131       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
132       discussion: Обсъждане
133     node:
134       title: 'Възел: %{name}'
135       history_title: 'История на точка: %{name}'
136     way:
137       title: 'Път: %{name}'
138       history_title: 'История на пътя: %{name}'
139       nodes: Възли
140       also_part_of:
141         one: част от път %{related_ways}
142         other: част от пътища %{related_ways}
143     relation:
144       title: 'Релация: %{name}'
145       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
146       members: Членове
147     relation_member:
148       entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
149       type:
150         node: Възел
151         way: Път
152         relation: Релация
153     containing_relation:
154       entry: Релация %{relation_name}
155       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
156     not_found:
157       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
158       type:
159         node: възел
160         way: път
161         relation: релация
162         changeset: списък с промени
163         note: бележка
164     timeout:
165       type:
166         node: възел
167         way: път
168         relation: релация
169         changeset: списък с промени
170         note: бележка
171     redacted:
172       redaction: Редакция %{id}
173       type:
174         node: възел
175         way: път
176         relation: релация
177     start_rjs:
178       load_data: Зареждане на данни
179       loading: Зареждане...
180     tag_details:
181       tags: Етикети
182       wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
183       wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
184       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
185     note:
186       title: 'Бележка: %{id}'
187       new_note: Нова бележка
188       description: Описание
189       hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
190       open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
191       report: Докладвайте тази бележка
192     query:
193       title: Търсене на особености
194       introduction: Кликнете на картата за да намерите неща наоколо.
195       nearby: Елементи в близост
196   changesets:
197     changeset_paging_nav:
198       showing_page: Страница %{page}
199       next: Следващ »
200       previous: « Предишен
201     changeset:
202       anonymous: Анонимен
203       no_edits: (без промяна)
204       view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
205     changesets:
206       id: ID
207       saved_at: Записан на
208       user: Потребител
209       comment: Коментар
210       area: Област
211     index:
212       title: Списък с промени
213       title_user: Списък с промени на %{user}
214       title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
215       title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
216       empty: Няма намерени списъци с промени.
217       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
218       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
219       no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
220       no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
221       load_more: Зареждане на още
222   changeset_comments:
223     comment:
224       commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
225   diary_entries:
226     new:
227       title: Нов запис в дневника
228     form:
229       subject: 'Тема:'
230       body: 'Текст:'
231       language: 'Език:'
232       location: 'Местоположение:'
233       latitude: 'Географска ширина:'
234       longitude: 'Географска дължина:'
235       use_map_link: използвай карта
236     index:
237       title: Дневници на потребителите
238       title_friends: Дневници на приятели
239       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
240       user_title: Дневник на %{user}
241       in_language_title: Записи на %{language} в дневника
242       new: Нов запис в дневника
243       new_title: Създаване на нов запис в моя потребителски дневник
244       no_entries: Няма записи в дневника
245       recent_entries: Последни записи в дневника
246       older_entries: По-стари записи
247       newer_entries: По-нови записи
248     edit:
249       title: Редактиране на запис в дневника
250     show:
251       title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
252       user_title: дневник на %{user}
253       leave_a_comment: Оставете коментар
254       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
255       login: Влизане
256       save_button: Съхраняване
257     no_such_entry:
258       title: Няма такива записи в дневник
259     diary_entry:
260       posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
261       comment_link: Коментирайте тази публикация
262       reply_link: Отговорете на тази публикация
263       comment_count:
264         zero: Няма коментари
265         one: 1 коментар
266         other: '%{count} коментара'
267       edit_link: Редактиране на този пост
268       hide_link: Скриване на този пост
269       confirm: Потвърди
270     diary_comment:
271       hide_link: Скриване на коментара
272       confirm: Потвърждаване
273     location:
274       location: 'Местоположение:'
275       view: Преглед
276       edit: Редактиране
277     comments:
278       post: Публикация
279       when: Кога
280       comment: Коментар
281       ago: преди %{ago}
282       newer_comments: По-нови коментари
283       older_comments: По-стари коментари
284   geocoder:
285     search:
286       title:
287         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
288         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
289         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
290           Nominatim</a>
291         geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
292         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
293           Nominatim</a>
294         geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
295     search_osm_nominatim:
296       prefix:
297         aerialway:
298           cable_car: Кабинков лифт
299           chair_lift: Седалков лифт
300           pylon: Пилон
301         aeroway:
302           gate: Врата
303           hangar: Хангар
304           helipad: Вертолетна площадка
305           runway: Писта
306           taxiway: Път за рулиране
307           terminal: Терминал
308         amenity:
309           animal_shelter: Приют за животни
310           arts_centre: Център на изкуствата
311           atm: Банкомат
312           bank: Банка
313           bar: Бар
314           bbq: Барбекю
315           bench: Пейка
316           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
317           bicycle_rental: Велосипеди под наем
318           biergarten: Бирария на открито
319           boat_rental: Наем на лодки
320           brothel: Бордел
321           bureau_de_change: Обменно бюро
322           bus_station: Автобусна спирка
323           cafe: Кафене
324           car_rental: Коли под наем
325           car_wash: Автомивка
326           casino: Казино
327           charging_station: Зарядна станция
328           cinema: Кино
329           clinic: Поликлиника
330           clock: Часовник
331           college: Колеж
332           community_centre: Обществен център
333           courthouse: Съд
334           crematorium: Крематориум
335           dentist: Зъболекар
336           doctors: Лекари
337           drinking_water: Питейна вода
338           driving_school: Автошкола
339           embassy: Посолство
340           fast_food: Заведения за бързо хранене
341           ferry_terminal: Фериботен терминал
342           fire_station: Пожарна станция
343           fountain: Фонтан
344           fuel: Гориво
345           gambling: Хазартни игри
346           grave_yard: Гробище
347           hospital: Болница
348           ice_cream: Сладолед
349           kindergarten: Детска градина
350           library: Библиотека
351           marketplace: Пазар
352           monastery: Манастир
353           nightclub: Нощен клуб
354           office: Офис
355           parking: Паркинг
356           parking_entrance: Вход на паркинг
357           pharmacy: Аптека
358           place_of_worship: Място за поклонение
359           police: Полиция
360           post_box: Пощенска кутия
361           post_office: Поща
362           preschool: Предучилищна група
363           prison: Затвор
364           pub: Кръчма
365           public_building: Обществена сграда
366           restaurant: Ресторант
367           retirement_home: Старчески дом
368           sauna: Сауна
369           school: Училище
370           shelter: Подслон
371           shop: Магазин
372           shower: Душ
373           studio: Студио
374           swimming_pool: Плувен басейн
375           taxi: Такси
376           telephone: Телефон
377           theatre: Театър
378           toilets: Тоалетна
379           townhall: Кметство
380           university: Университет
381           vending_machine: Автомат
382           veterinary: Ветеринарна клиника
383           village_hall: Кметство
384           waste_basket: Кошче за боклук
385           waste_disposal: Контейнер за отпадъци
386           water_point: Вода за животни
387           youth_centre: Младежки център
388         boundary:
389           administrative: Административна граница
390           national_park: Национален парк
391           protected_area: Защитена зона
392         bridge:
393           aqueduct: Акведукт
394           suspension: Висящ мост
395           viaduct: Виадукт
396           "yes": Мост
397         building:
398           "yes": Сграда
399         craft:
400           brewery: Пивоварна
401           carpenter: Дърводелец
402           electrician: Електротехник
403           gardener: Градинар
404           painter: Художник
405           photographer: Фотограф
406           plumber: Водопроводчик
407           shoemaker: Обущар
408           tailor: Шивач
409           "yes": Работилница
410         emergency:
411           ambulance_station: Станция за линейки
412           defibrillator: Дефибрилатор
413           landing_site: Място за аварийно кацане
414           phone: Телефон за спешни повиквания
415           "yes": Спешна помощ
416         highway:
417           abandoned: Изоставена магистрала
418           bridleway: Конен път
419           bus_stop: Автобусна спирка
420           construction: Магистрала в строеж
421           cycleway: Велосипедна пътека
422           elevator: Асансьор
423           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
424           footway: Пешеходна пътека
425           ford: Брод
426           milestone: Километричен камък
427           motorway: Магистрала
428           motorway_junction: Магистрален възел
429           motorway_link: Скоростен път
430           passing_place: Място за преминаване
431           path: Пътека
432           pedestrian: Пешеходна пътека
433           platform: Платформа
434           primary: Главен път
435           primary_link: Главен път
436           proposed: Предложен маршрут
437           raceway: Състезателна писта
438           residential: Жилищна улица
439           rest_area: Зона за почивка
440           road: Път
441           secondary: Второстепенен път
442           secondary_link: Второстепенен път
443           service: Сервизен път
444           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
445           steps: Стълбище
446           stop: Знак Стоп
447           street_lamp: Улична лампа
448           tertiary: Третокласен път
449           track: Селски път
450           traffic_signals: Светофар
451           trunk: Междуградски път
452           trunk_link: Междуградски път
453           "yes": Път
454         historic:
455           archaeological_site: Разкопки
456           battlefield: Бойно поле
457           boundary_stone: Граничен камък
458           building: Историческа сграда
459           bunker: Бункер
460           castle: Замък
461           church: Църква
462           city_gate: Градска порта
463           citywalls: Градски стени
464           fort: Форт
465           heritage: Културно наследство
466           house: Къща
467           icon: Икона
468           manor: Имение
469           memorial: Мемориал
470           mine: Рудник
471           monument: Паметник
472           roman_road: Римски път
473           ruins: Развалини
474           stone: Камък
475           tomb: Гробница
476           tower: Кула
477           wreck: Потънал кораб
478         junction:
479           "yes": Кръстовище
480         landuse:
481           allotments: Градини
482           basin: Басейн
483           brownfield: Място за строеж
484           cemetery: Гробище
485           commercial: Търговска зона
486           conservation: Резерват
487           construction: Строителство
488           farm: Ферма
489           farmland: Обработваема земя
490           farmyard: Стопански двор
491           forest: Гора
492           garages: Гаражи
493           grass: Трева
494           industrial: Промишлена зона
495           landfill: Сметище
496           meadow: Ливада
497           military: Военна зона
498           mine: Рудник
499           orchard: Овощна градина
500           quarry: Каменоломна
501           railway: Железница
502           reservoir: Язовир
503           residential: Жилищна зона
504           vineyard: Лозя
505         leisure:
506           beach_resort: Морски курорт
507           dog_park: Парк за кучета
508           fishing: Място за риболов
509           fitness_centre: Фитнес център
510           garden: Градина
511           golf_course: Игрище за голф
512           horse_riding: Конна база
513           ice_rink: Ледена пързалка
514           marina: Пристанище за лодки
515           miniature_golf: Мини-голф
516           nature_reserve: Природен резерват
517           park: Парк
518           pitch: Спортна площадка
519           playground: Детска площадка
520           resort: Курорт
521           sauna: Сауна
522           sports_centre: Спортен център
523           stadium: Стадион
524           swimming_pool: Плувен басейн
525           water_park: Аквапарк
526         man_made:
527           bridge: Мост
528           bunker_silo: Бункер
529           chimney: Комин
530           lighthouse: Фар
531           mast: Мачта
532           mine: Рудник
533           pier: Пирс
534           silo: Силоз
535           tower: Кула
536           water_well: Кладенец
537           works: Фабрика
538         military:
539           airfield: Военно летище
540           barracks: Казарма
541           bunker: Бункер
542           "yes": Военен
543         mountain_pass:
544           "yes": Планински проход
545         natural:
546           bay: Залив
547           beach: Плаж
548           cape: Нос
549           cave_entrance: Вход на пещера
550           cliff: Скала
551           crater: Кратер
552           dune: Дюна
553           fjord: Фиорд
554           forest: Гора
555           geyser: Гейзер
556           glacier: Ледник
557           heath: Здраве
558           hill: Хълм
559           island: Остров
560           land: Земя
561           mud: Кал
562           peak: Връх
563           reef: Риф
564           rock: Скала
565           saddle: Седловина
566           sand: Пясък
567           spring: Ручей
568           stone: Камък
569           tree: Дърво
570           valley: Долина
571           volcano: Вулкан
572           water: Вода
573           wood: Гора
574         office:
575           accountant: Счетоводител
576           architect: Архитект
577           company: Фирма
578           employment_agency: Агенцията по заетостта
579           estate_agent: Агент по недвижими имоти
580           insurance: Застрахователно бюро
581           lawyer: Адвокат
582           ngo: Офис на НПО
583           travel_agent: Туристическа агенция
584           "yes": Офис
585         place:
586           allotments: Градини
587           city: Град
588           country: Страна
589           county: Област
590           farm: Ферма
591           hamlet: Селце
592           house: Къща
593           houses: Къщи
594           island: Остров
595           islet: Островче
596           municipality: Община
597           neighbourhood: Квартал
598           postcode: Пощенски код
599           region: Регион
600           sea: Море
601           square: Площад
602           state: Държава
603           suburb: Предградие
604           town: Град
605           village: Село
606           "yes": Място
607         railway:
608           abandoned: Изоставена железопътна линия
609           construction: Железопътна линия в строеж
610           disused: Изоставена ж.п. линия
611           halt: Железопътна спирка
612           junction: Железопътен възел
613           level_crossing: Прелез
614           light_rail: Лека железница
615           monorail: Монорелсов  път
616           narrow_gauge: Теснолинейка
617           platform: Железопътна платформа
618           station: Железопътна гара
619           stop: Железопътна спирка
620           subway: Метро
621           subway_entrance: Вход към метростанция
622           tram: Трамвай
623           tram_stop: Трамвайна спирка
624         shop:
625           antiques: Антики
626           art: Арт магазин
627           bakery: Пекарна
628           beauty: Салон за красота
629           beverages: Магазин за напитки
630           bicycle: Магазин за велосипеди
631           bookmaker: Букмейкър
632           books: Книжарница
633           boutique: Бутик
634           butcher: Месар
635           car: Автосалон
636           car_parts: Авточасти
637           car_repair: Автосервиз
638           carpet: Магазин за килими
639           clothes: Магазин за дрехи
640           deli: Деликатесен магазин
641           department_store: Универсален магазин
642           doityourself: Направи сам
643           dry_cleaning: Химическо чистене
644           electronics: Магазин за електроника
645           estate_agent: Недвижими имоти
646           farm: Фермерски магазин
647           fish: Рибен магазин
648           florist: Цветарски магазин
649           food: Хранителни стоки
650           furniture: Мебели
651           gallery: Галерия
652           garden_centre: Градински център
653           general: Смесен магазин
654           gift: Магазин за подаръци
655           greengrocer: Плод и зеленчук
656           grocery: Магазин за хранителни стоки
657           hairdresser: Фризьорски салон
658           jewelry: Бижутериен магазин
659           laundry: Пералня
660           mall: Търговски център
661           market: Пазар
662           massage: Масаж
663           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
664           music: Музикален магазин
665           optician: Оптика
666           pet: Магазин за домашни любимци
667           pharmacy: Аптека
668           photo: Фотомагазин
669           shoes: Магазин за обувки
670           sports: Спортен магазин
671           stationery: Канцеларски материали
672           supermarket: Супермаркет
673           tailor: Шивач
674           toys: Магазин за играчки
675           travel_agency: Туристическа агенция
676           "yes": Магазин
677         tourism:
678           apartment: Апартамент
679           artwork: Произведения на изкуството
680           chalet: Бунгало
681           gallery: Галерия
682           guest_house: Къща за гости
683           hostel: Хостел
684           hotel: Хотел
685           information: Информация
686           motel: Мотел
687           museum: Музей
688           picnic_site: Място за пикник
689           theme_park: Увеселителен парк
690           zoo: Зологическа градина
691         tunnel:
692           "yes": Тунел
693         waterway:
694           canal: Канал
695           dam: Язовирна стена
696           river: Река
697           waterfall: Водопад
698       admin_levels:
699         level2: Държавна граница
700         level4: Държавна граница
701         level5: Граница на региона
702         level6: Държавна граница
703         level8: Граница на града
704         level9: Граница на селото
705         level10: Граница на предградията
706     description:
707       types:
708         towns: Градове
709         places: Места
710     results:
711       no_results: Не бяха открити резултати
712       more_results: Повече резултати
713   layouts:
714     logo:
715       alt_text: Лого на OpenStreetMap
716     home: Моят дом
717     logout: Излизане
718     log_in: Влизане
719     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
720     sign_up: Регистриране
721     start_mapping: Картографиране
722     edit: Редактиране
723     history: История
724     export: Изнасяне
725     data: Данни
726     export_data: Изнасяне на данни
727     gps_traces: GPS-следи
728     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
729     user_diaries: Потребителски дневник
730     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
731     edit_with: Редактиране с %{editor}
732     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
733     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
734     intro_2_create_account: Създаване на сметка
735     partners_ucl: UCL
736     partners_partners: партньори
737     help: Помощ
738     about: За проекта
739     copyright: Авторски права
740     community: Общност
741     foundation: Фондация
742     make_a_donation:
743       text: Направете дарение
744     learn_more: Научете повече
745     more: Още
746   notifier:
747     diary_comment_notification:
748       hi: Здравейте %{to_user},
749     message_notification:
750       hi: Здравейте %{to_user},
751     friend_notification:
752       hi: Здравейте %{to_user},
753     gpx_notification:
754       greeting: Здравейте,
755       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
756       and_the_tags: 'и следните етикети:'
757       and_no_tags: и без етикети.
758     signup_confirm:
759       greeting: Здравейте!
760     email_confirm:
761       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
762     email_confirm_plain:
763       greeting: Здравейте,
764     email_confirm_html:
765       greeting: Здравейте,
766       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
767         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
768       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
769         да потвърдите промяната.
770     lost_password:
771       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
772     lost_password_plain:
773       greeting: Здравейте,
774     lost_password_html:
775       greeting: Здравейте,
776     note_comment_notification:
777       anonymous: Анонимен потребител
778       greeting: Здравейте,
779       commented:
780         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
781     changeset_comment_notification:
782       hi: Здравейте %{to_user},
783       greeting: Здравейте,
784       commented:
785         partial_changeset_without_comment: без коментари
786   messages:
787     inbox:
788       title: Входящи
789       my_inbox: Входяща кутия
790       outbox: Изпратени
791       messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
792       new_messages:
793         one: '%{count} ново съобщение'
794         other: '%{count} нови съобщения'
795       old_messages:
796         one: '%{count} прочетено съобщение'
797         other: '%{count} прочетени съобщения'
798       from: От
799       subject: Тема
800       date: Дата
801       no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
802         с други %{people_mapping_nearby_link}?
803     message_summary:
804       unread_button: Отбелязване като непрочетено
805       read_button: Отбелязване като прочетено
806       reply_button: Отговор
807       destroy_button: Изтриване
808     new:
809       title: Изпращане на съобщение
810       send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
811       subject: Тема
812       body: Текст
813       send_button: Изпращане
814     create:
815       message_sent: Съобщението е изпратено
816     no_such_message:
817       title: Няма такова съобщение
818       heading: Няма такова съобщение
819     outbox:
820       title: Изпратени
821       my_inbox: Моят %{inbox_link}
822       inbox: входящи
823       messages:
824         one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
825         other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
826       to: До
827       subject: Тема
828       date: Дата
829     show:
830       title: Прочетете съобщението
831       from: От
832       subject: Тема
833       date: Дата
834       reply_button: Отговор
835       unread_button: Отбелязване като непрочетено
836       destroy_button: Изтриване
837       back: Назад
838       to: До
839     sent_message_summary:
840       destroy_button: Изтриване
841     destroy:
842       destroyed: Съобщението беше изтрито
843   site:
844     about:
845       next: Следващ
846       legal_title: Правни въпроси
847       partners_title: Партньори
848     copyright:
849       foreign:
850         title: За този превод
851         text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
852           страницата на английски ще е с приоритет
853         english_link: Оригиналът на английски
854       native:
855         title: За тази страница
856         mapping_link: картографиране
857       legal_babble:
858         title_html: Авторски права и лиценз
859         contributors_fr_html: |-
860           <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
861           Главната данъчна дирекция.
862         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
863         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
864         trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
865           марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
866           на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
867           група по лиценза</a>.
868     index:
869       permalink: Постоянна връзка
870       shortlink: Къса връзка
871       createnote: Добавяне на бележка
872     export:
873       title: Изнасяне
874       area_to_export: Зона за изнасяне
875       manually_select: Ръчно избиране на друга област
876       format_to_export: Формат за изнасяне
877       osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
878       embeddable_html: HTML-код за вграждане
879       licence: Лиценз
880       too_large:
881         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
882           източници:'
883         planet:
884           title: Planet OSM
885         overpass:
886           title: Overpass API
887         other:
888           title: Други източници
889       options: Настройки
890       format: Формат
891       scale: Мащаб
892       max: макс.
893       image_size: Размер на изображението
894       zoom: Мащабиране
895       add_marker: Добавяне на маркер на картата
896       latitude: 'Геогр. шир:'
897       longitude: 'Геогр. дълж:'
898       output: Изход
899       export_button: Изнасяне
900     fixthemap:
901       how_to_help:
902         title: Как да помогна
903         join_the_community:
904           title: Присъединете са към общността
905     help:
906       welcome:
907         title: Добре дошли в OSM
908       beginners_guide:
909         title: Наръчник за начинаещи
910       help:
911         url: https://help.openstreetmap.org/
912         title: help.openstreetmap.org
913       mailing_lists:
914         title: Пощенски списъци
915       forums:
916         title: Форуми
917       irc:
918         title: IRC
919       switch2osm:
920         title: switch2osm
921       welcomemat:
922         url: https://welcome.openstreetmap.org/
923         title: За организации
924         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
925           Ще получите необходимата информация на началната страница.
926       wiki:
927         url: http://wiki.openstreetmap.org/
928         title: wiki.openstreetmap.org
929     sidebar:
930       search_results: Резултати от търсенето
931       close: Затваряне
932     search:
933       search: Търсене
934       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
935       from: От
936       to: До
937       where_am_i: Къде е това?
938       submit_text: Напред
939     key:
940       table:
941         entry:
942           motorway: Магистрала
943           main_road: Главен път
944           trunk: Междуградски път
945           primary: Главен път
946           secondary: Второстепенен път
947           track: Полски път
948           bridleway: Конен път
949           cycleway: Велосипедна пътека
950           footway: Пътека
951           rail: Железен път
952           subway: Метро
953           tram:
954           - Бърз трамвай
955           - трамвай
956           cable:
957           - Кабинков лифт
958           - седалков лифт
959           runway:
960           - Летищна писта
961           - път за рулиране
962           apron:
963           - Летищен перон
964           - терминал
965           admin: Административна граница
966           forest: Гора
967           wood: Дървета
968           golf: Игрище за голф
969           park: Парк
970           resident: Жилищна зона
971           common:
972             1: ливада
973           retail: Търговска зона
974           industrial: Промишлена зона
975           commercial: Търговска зона
976           heathland: Пустош
977           lake:
978           - Езеро
979           farm: Ферма
980           brownfield: Място за строеж
981           cemetery: Гробище
982           allotments: Градини
983           pitch: Спортна площадка
984           centre: Спортен център
985           reserve: Природен резерват
986           military: Военна зона
987           school:
988           - Училище
989           - университет
990           building: Значима сграда
991           station: Железопътна гара
992           summit:
993           - Било
994           - връх
995           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
996           bridge: Мост (плътна линия)
997           construction: Пътища в изграждане
998           bicycle_shop: Магазин за велосипеди
999           toilets: Тоалетни
1000     richtext_area:
1001       edit: Редактиране
1002       preview: Преглед
1003     markdown_help:
1004       headings: Заглавия
1005       heading: Заглавие
1006       subheading: Подзаглавие
1007       unordered: Неподреден списък
1008       ordered: Подреден списък
1009       first: Първа точка
1010       second: Втора точка
1011       link: Препратка
1012       text: Текст
1013       image: Изображение
1014       alt: Алтернативен текст
1015       url: Адрес
1016     welcome:
1017       title: Добре дошли!
1018       rules:
1019         title: Правилата!
1020       questions:
1021         title: Въпроси?
1022       add_a_note:
1023         title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
1024   traces:
1025     new:
1026       upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
1027       description: 'Описание:'
1028       tags: 'Етикети:'
1029       visibility: 'Видимост:'
1030       visibility_help: какво означава това?
1031       upload_button: Качване
1032       help: Помощ
1033     edit:
1034       filename: 'Име на файл:'
1035       download: изтегляне
1036       uploaded_at: 'Качени:'
1037       points: 'Точки:'
1038       map: карта
1039       edit: редактиране
1040       owner: 'Собственик:'
1041       description: 'Описание:'
1042       tags: 'Етикети:'
1043       tags_help: разделени със запетая
1044       save_button: Съхраняване на промените
1045       visibility: 'Видимост:'
1046     trace_optionals:
1047       tags: Етикети
1048     show:
1049       pending: Обработва се
1050       filename: 'Име на файл:'
1051       download: изтегляне
1052       map: карта
1053       edit: редактиране
1054       owner: 'Собственик:'
1055       description: 'Описание:'
1056       tags: 'Етикети:'
1057       edit_trace: Редактиране на тази следа
1058       trace_not_found: Следата не е открита!
1059       visibility: 'Видимост:'
1060     trace_paging_nav:
1061       showing_page: Страница %{page}
1062       older: По-стари следи
1063       newer: По-нови следи
1064     trace:
1065       pending: Обработва се
1066       view_map: Вижте на картата
1067       edit: редактиране
1068       edit_map: Редактиране на картата
1069       public: ПУБЛИЧНО
1070       private: ЧАСТНО
1071       trackable: ПРОСЛЕДИМО
1072       by: от
1073       in: в
1074       map: карта
1075     index:
1076       public_traces: Публични GPS-следи
1077       public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
1078       upload_trace: Качете GPS-следа
1079       see_all_traces: Вижте всички следи
1080     description:
1081       description_without_count: GPX-файл от %{user}
1082   oauth:
1083     authorize:
1084       allow_write_api: промени картата.
1085   oauth_clients:
1086     new:
1087       submit: Регистриране
1088     edit:
1089       submit: Редактиране
1090     show:
1091       allow_write_api: промяна на картата.
1092     index:
1093       title: Моите данни за OAuth
1094       my_apps: Моите клиентски приложения
1095     form:
1096       name: Име
1097       allow_write_api: промяна на картата.
1098   users:
1099     login:
1100       title: Вписване
1101       heading: Вписване
1102       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
1103       password: 'Парола:'
1104       remember: Запомни ме
1105       lost password link: Забравена парола?
1106       login_button: Вписване
1107       register now: Регистрирайте се
1108       no account: Нямате сметка?
1109       auth_providers:
1110         google:
1111           title: Вписване с Гугъл
1112         facebook:
1113           title: Вписване с Фейсбук
1114         github:
1115           title: Вход чрез GitHub
1116           alt: Вход чрез профила ви в GitHub
1117         wikipedia:
1118           title: Вписване с Уикипедия
1119           alt: Вписване със сметка от Уикипедия
1120         yahoo:
1121           title: Вписване с Яху
1122           alt: Вход чрез OpenID Yahoo
1123         wordpress:
1124           title: Вписване с Уърдпрес
1125           alt: Вход чрез OpenID Wordpress
1126         aol:
1127           title: Вход чрез AOL
1128           alt: Вход чрез AOL OpenID
1129     logout:
1130       title: Изход
1131       heading: Изход от OpenStreetMap
1132       logout_button: Изход
1133     lost_password:
1134       title: Възстановяване на парола
1135       heading: Забравена парола?
1136       email address: 'Електронна поща:'
1137       new password button: Нова парола
1138       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
1139         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
1140         си.
1141     reset_password:
1142       title: Нова парола
1143       password: 'Парола:'
1144       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1145       flash changed: Паролата е променена успешно.
1146     new:
1147       title: Регистриране
1148       about:
1149         header: Безплатна и достъпна за редактиране
1150       email address: 'Електронна поща:'
1151       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
1152       display name: Видимо потребителско имеː
1153       password: 'Парола:'
1154       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1155       continue: Регистриране
1156       terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
1157     terms:
1158       heading: Условия за участие
1159       consider_pd_why: какво е това?
1160       decline: Отхвърли
1161       you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
1162         или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
1163       legale_select: 'Държава на пребиваване:'
1164       legale_names:
1165         france: Франция
1166         italy: Италия
1167         rest_of_world: В останалата част на света
1168     no_such_user:
1169       title: Няма такъв потребител
1170       heading: Потребителят %{user} не съществува
1171       deleted: изтрито
1172     show:
1173       my edits: Mоите редакции
1174       my traces: Моите следи
1175       my notes: Моите бележки
1176       my messages: Съобщения
1177       my profile: Профил
1178       my settings: Настройки
1179       my comments: Моите коментари
1180       blocks by me: Блокирани от мен
1181       send message: Изпратете съобщение
1182       edits: Редакции
1183       traces: Следи
1184       notes: Бележки
1185       add as friend: Добави като приятел
1186       mapper since: 'Картограф от:'
1187       ct status: 'Условия за участие:'
1188       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
1189       email address: 'Електронна поща:'
1190       created from: 'Създадено от:'
1191       status: 'Състояние:'
1192       spam score: 'Оценка за спам:'
1193       description: Описание
1194       user location: Местоположение
1195       settings_link_text: настройки
1196       no friends: Все още нямате добавени приятели.
1197       km away: '%{count} км от вас'
1198       nearby users: Други потребители наблизо
1199       comments: Коментари
1200       create_block: Блокиране на този потребител
1201       delete_user: Изтриване на този потребител
1202       confirm: Потвърдете
1203     popup:
1204       friend: Приятел
1205     account:
1206       title: Редакция на профил
1207       my settings: Моите настройки
1208       current email address: 'Текуща електронна поща:'
1209       new email address: 'Нова електронна поща:'
1210       external auth: 'Външна идентификация:'
1211       openid:
1212         link text: Какво е това?
1213       public editing:
1214         heading: 'Обществено видимо редактиране:'
1215         enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
1216         enabled link text: Какво е това?
1217       contributor terms:
1218         heading: 'Условия за участие:'
1219         agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
1220         not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
1221         link text: Какво е това?
1222       profile description: 'Описание на профила:'
1223       preferred languages: 'Предпочитани езици:'
1224       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
1225       image: 'Изображение:'
1226       gravatar:
1227         link text: Какво е това?
1228       new image: Добавяне на изображение
1229       keep image: Запазване на текущото изображение
1230       replace image: Заменяне на текущото изображение
1231       image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
1232       latitude: 'Географска ширина:'
1233       longitude: 'Географска дължина:'
1234       save changes button: Съхраняване на промените
1235       make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими.
1236       return to profile: Обратно към профила
1237       flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
1238         Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
1239     confirm:
1240       heading: Проверете електронна си поща
1241       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
1242     confirm_email:
1243       heading: Потвърдете смяната на електронната поща
1244     remove_friend:
1245       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
1246     index:
1247       title: Потребители
1248       heading: Потребители
1249   user_role:
1250     grant:
1251       confirm: Потвърждаване
1252     revoke:
1253       confirm: Потвърждаване
1254   user_blocks:
1255     show:
1256       ago: преди %{time}
1257       edit: Редактиране
1258     block:
1259       edit: Редактиране
1260     blocks:
1261       display_name: Блокиран потребител
1262       creator_name: Създател
1263       reason: Причина за блокиране
1264       status: Статут
1265       showing_page: Страница %{page}
1266   notes:
1267     mine:
1268       creator: Автор
1269       ago_html: преди %{when}
1270   javascripts:
1271     close: Затваряне
1272     share:
1273       title: Споделяне
1274       cancel: Отказ
1275       image: Изображение
1276       link: Препратка или код
1277       long_link: Препратка
1278       short_link: Кратка препратка
1279       embed: Код
1280       custom_dimensions: Размер по избор
1281       format: 'Формат:'
1282       scale: 'Мащаб:'
1283       image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
1284       download: Изтегляне
1285       include_marker: Добавяне на маркер
1286     key:
1287       title: Легенда
1288     map:
1289       zoom:
1290         in: Увеличаване
1291         out: Отдалечаване
1292       locate:
1293         title: Моето местоположение
1294       base:
1295         standard: Стандартна карта
1296         cycle_map: Колоездачна карта
1297         transport_map: Превозна карта
1298         hot: Хуманитарна карта
1299       layers:
1300         header: Слоеве на картата
1301         notes: Бележки
1302         data: Данни
1303         gps: Публични GPS-следи
1304         overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
1305         title: Слоеве
1306       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
1307     site:
1308       edit_tooltip: Редактиране на картата
1309       createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
1310       queryfeature_tooltip: Търсене на особености
1311       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
1312     changesets:
1313       show:
1314         comment: Коментар
1315         subscribe: Абониране
1316         hide_comment: скриване
1317     notes:
1318       new:
1319         add: Добавяне на бележка
1320       show:
1321         hide: Скриване
1322         comment: Коментар
1323     directions:
1324       engines:
1325         fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
1326         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
1327         graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
1328       directions: Насоки
1329       distance: Разстояние
1330       instructions:
1331         continue_without_exit: Продължете по %{name}
1332         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
1333         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
1334         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
1335         roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
1336         start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
1337         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
1338         unnamed: неименуван път
1339       time: Време
1340     query:
1341       node: Възел
1342     context:
1343       add_note: Добавете бележка тук
1344 ...