]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Localisation updates from translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Megjegyzés:"
111       edited_at: "Szerkesztve:"
112       edited_by: "Szerkesztette:"
113       in_changeset: "Módosításcsomag:"
114       version: "Verzió:"
115     containing_relation: 
116       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
117       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
118     map: 
119       deleted: Törölve
120       larger: 
121         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
122         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
123         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
124         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
125       loading: Betöltés…
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag
129         next_node_tooltip: Következő pont
130         next_relation_tooltip: Következő kapcsolat
131         next_way_tooltip: Következő vonal
132         prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag
133         prev_node_tooltip: Előző pont
134         prev_relation_tooltip: Előző kapcsolat
135         prev_way_tooltip: Előző vonal
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
138         next_changeset_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
139         prev_changeset_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
142       download_xml: XML letöltése
143       edit: szerkesztés
144       node: Pont
145       node_title: "Pont: {{node_name}}"
146       view_history: előzmények megtekintése
147     node_details: 
148       coordinates: "Koordináták:"
149       part_of: "Része:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML letöltése
153       node_history: Pont előzményei
154       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
155       view_details: részletek megtekintése
156     not_found: 
157       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
158       type: 
159         changeset: módosításcsomag
160         node: pont
161         relation: kapcsolat
162         way: vonal
163     paging_nav: 
164       of: "összesen:"
165       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML letöltése
169       relation: Kapcsolat
170       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
171       view_history: előzmények megtekintése
172     relation_details: 
173       members: "Tagok:"
174       part_of: "Része:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML letöltése
178       relation_history: Kapcsolat előzményei
179       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
180       view_details: részletek megtekintése
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
183       type: 
184         node: "Pont:"
185         relation: "Kapcsolat:"
186         way: "Vonal:"
187     start: 
188       manually_select: Más terület kézi kijelölése
189       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Adatok
192       data_layer_name: Adatok
193       details: Részletek
194       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
195       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
196       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
197       load_data: Adatok betöltése
198       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
199       loading: Betöltés…
200       manually_select: Más terület kézi kijelölése
201       object_list: 
202         api: Ezen terület letöltése API-ból
203         back: Objektumlista megjelenítése
204         details: Részletek
205         heading: Objektumlista
206         history: 
207           type: 
208             node: Pont [[id]]
209             way: Vonal [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Pont [[id]]
213             way: Vonal [[id]]
214         type: 
215           node: Pont
216           way: Vonal
217       private_user: ismeretlen felhasználó
218       show_history: Előzmények megjelenítése
219       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
220       wait: Várj...
221       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
222     tag_details: 
223       tags: "Címkék:"
224       wiki_link: 
225         key: Wiki leírás oldal a {{key}} címkéhez
226         tag: Wiki leírás oldal a {{key}}={{value}} címkéhez
227       wikipedia_link: A(z) {{page}} szócikk a Wikipédián
228     timeout: 
229       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
230       type: 
231         changeset: módosításcsomag
232         node: pont
233         relation: kapcsolat
234         way: vonal
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
237       download_xml: XML letöltése
238       edit: szerkesztés
239       view_history: előzmények megtekintése
240       way: Vonal
241       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
245         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
246       nodes: "Pontok:"
247       part_of: "Része:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML letöltése
251       view_details: részletek megtekintése
252       way_history: Vonal előzményei
253       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Névtelen
257       big_area: (nagy)
258       no_comment: (nincs)
259       no_edits: (nincs szerkesztés)
260       show_area_box: területhatároló megjelenítése
261       still_editing: (szerkesztés alatt)
262       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
263     changeset_paging_nav: 
264       next: következő »
265       previous: "« előző"
266       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
267     changesets: 
268       area: Terület
269       comment: Megjegyzés
270       id: Azonosító
271       saved_at: Mentve
272       user: Felhasználó
273     list: 
274       description: Legutóbbi módosítások
275       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
276       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
277       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
278       heading: Módosításcsomagok
279       heading_bbox: Módosításcsomagok
280       heading_user: Módosításcsomagok
281       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
282       title: Módosításcsomagok
283       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
284       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
285       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
286     timeout: 
287       sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
291       confirm: Megerősítés
292       hide_link: Hozzászólás elrejtése
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 hozzászólás
296         other: "{{count}} hozzászólás"
297       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
298       confirm: Megerősítés
299       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
300       hide_link: Bejegyzés elrejtése
301       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
302       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
303     edit: 
304       body: "Szöveg:"
305       language: "Nyelv:"
306       latitude: "Földrajzi szélesség:"
307       location: "Hely:"
308       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
309       marker_text: Naplóbejegyzés helye
310       save_button: Mentés
311       subject: "Tárgy:"
312       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
313       use_map_link: térkép használata
314     feed: 
315       all: 
316         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
317         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
318       language: 
319         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
320         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
321       user: 
322         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
323         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
324     list: 
325       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
326       new: Új naplóbejegyzés
327       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
328       newer_entries: Újabb bejegyzések
329       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
330       older_entries: Régebbi bejegyzések
331       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
332       title: Felhasználók naplói
333       user_title: "{{user}} naplója"
334     location: 
335       edit: Szerkesztés
336       location: "Hely:"
337       view: Megtekintés
338     new: 
339       title: Új naplóbejegyzés
340     no_such_entry: 
341       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
342       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
343       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
344     no_such_user: 
345       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
346       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
347       title: Nincs ilyen felhasználó
348     view: 
349       leave_a_comment: Hozzászólás írása
350       login: Jelentkezz be
351       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
352       save_button: Mentés
353       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
354       user_title: "{{user}} naplója"
355   export: 
356     start: 
357       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
358       area_to_export: Exportálandó terület
359       embeddable_html: Beágyazható HTML
360       export_button: Exportálás
361       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
362       format: "Formátum:"
363       format_to_export: Exportálás formátuma
364       image_size: "Képméret:"
365       latitude: "Földrajzi szélesség:"
366       licence: Licenc
367       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
368       manually_select: Más terület kézi kijelölése
369       mapnik_image: Mapnik kép
370       max: max.
371       options: Beállítások
372       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
373       osmarender_image: Osmarender kép
374       output: Kimenet
375       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
376       scale: Méretarány
377       too_large: 
378         body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
379         heading: Túl nagy terület
380       zoom: Nagyítási szint
381     start_rjs: 
382       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
383       change_marker: Jelölő helyének módosítása
384       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
385       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
386       export: Exportálás
387       manually_select: Más terület kézi kijelölése
388       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
393         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
394         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
395       types: 
396         cities: Nagyvárosok
397         places: Helyek
398         towns: Városok
399     description_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
401     direction: 
402       east: keletre
403       north: északra
404       north_east: északkeletre
405       north_west: északnyugatra
406       south: délre
407       south_east: délkeletre
408       south_west: délnyugatra
409       west: nyugatra
410     distance: 
411       one: kb. 1 km
412       other: kb. {{count}} km
413       zero: kevesebb mint 1 km
414     results: 
415       more_results: További eredmények
416       no_results: Nem találhatók eredmények
417     search: 
418       title: 
419         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
420         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
421         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
422         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
423         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
424         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
425         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
426     search_osm_namefinder: 
427       prefix: "{{type}}:"
428       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
429       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
430       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
431     search_osm_nominatim: 
432       prefix: 
433         amenity: 
434           airport: Repülőtér
435           arts_centre: Művészeti központ
436           atm: Bankautomata
437           auditorium: Auditórium
438           bank: Bank
439           bar: Bár
440           bench: Pad
441           bicycle_parking: Kerékpártároló
442           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
443           brothel: Bordélyház
444           bureau_de_change: Pénzváltó
445           bus_station: Autóbusz-állomás
446           cafe: Kávézó
447           car_rental: Autókölcsönző
448           car_sharing: Autómegosztás
449           car_wash: Autómosó
450           casino: Kaszinó
451           cinema: Mozi
452           clinic: Klinika
453           club: Klub
454           college: Fõiskola
455           community_centre: Művelődési központ
456           courthouse: Bíróság
457           crematorium: Krematórium
458           dentist: Fogorvos
459           doctors: Orvosi rendelő
460           dormitory: Kollégium
461           drinking_water: Ivóvíz
462           driving_school: Autósiskola
463           embassy: Nagykövetség
464           emergency_phone: Segélyhívó
465           fast_food: Gyorsétterem
466           ferry_terminal: Kompkikötő
467           fire_hydrant: Tűzcsap
468           fire_station: Tűzoltóság
469           fountain: Szökőkút
470           fuel: Benzinkút
471           grave_yard: Kis temető
472           gym: Fitness- / Tornaterem
473           hall: Csarnok
474           health_centre: Egészségügyi központ
475           hospital: Kórház
476           hotel: Szálloda
477           hunting_stand: Magasles
478           ice_cream: Jégkrém
479           kindergarten: Óvoda
480           library: Könyvtár
481           market: Piac
482           marketplace: Vásártér
483           mountain_rescue: Hegyimentők
484           nightclub: Éjszakai bár
485           nursery: Óvoda
486           nursing_home: Idősek otthona
487           office: Iroda
488           park: Park
489           parking: Parkoló
490           pharmacy: Gyógyszertár
491           place_of_worship: Vallási hely
492           police: Rendőrség
493           post_box: Postaláda
494           post_office: Posta
495           preschool: Óvoda
496           prison: Börtön
497           pub: Kocsma
498           public_building: Középület
499           public_market: Piac
500           reception_area: Recepció
501           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
502           restaurant: Étterem
503           retirement_home: Nyugdíjasotthon
504           sauna: Szauna
505           school: Iskola
506           shelter: Esőház
507           shop: Bolt
508           shopping: Bevásárlás
509           social_club: Társasági klub
510           studio: Stúdió
511           supermarket: Szupermarket
512           taxi: Taxi
513           telephone: Nyilvános telefon
514           theatre: Színház
515           toilets: WC
516           townhall: Városháza
517           university: Egyetem
518           vending_machine: Árusító automata
519           veterinary: Állatorvosi rendelő
520           village_hall: Községháza
521           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
522           wifi: WiFi hozzáférés
523           youth_centre: Ifjúsági központ
524         boundary: 
525           administrative: Közigazgatási határ
526         building: 
527           apartments: Társasház
528           block: Háztömb
529           bunker: Bunker
530           chapel: Kápolna
531           church: Templom
532           city_hall: Városháza
533           commercial: Kereskedelmi épület
534           dormitory: Kollégium
535           entrance: Épületbejárat
536           faculty: Egyetemi épület
537           farm: Tanyaépület
538           flats: Lakások
539           garage: Garázs
540           hall: Csarnok
541           hospital: Kórházépület
542           hotel: Szálloda
543           house: Ház
544           industrial: Ipari épület
545           office: Irodaház
546           public: Középület
547           residential: Lakóház
548           retail: Kereskedelmi épület
549           school: Iskolaépület
550           shop: Bolt
551           stadium: Stadion
552           store: Áruház
553           terrace: Sorház
554           tower: Torony
555           train_station: Vasútállomás
556           university: Egyetemi épület
557           "yes": Épület
558         highway: 
559           bridleway: Lovaglóút
560           bus_guideway: Buszsín
561           bus_stop: Buszmegálló
562           byway: Kiépítetlen ösvény
563           construction: Építés alatt álló közút
564           cycleway: Kerékpárút
565           distance_marker: Távolságjelölő
566           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
567           footway: Gyalogút
568           ford: Gázló
569           gate: Kapu
570           living_street: Pihenőút
571           minor: Alárendelt út
572           motorway: Autópálya
573           motorway_junction: Autópálya-csomópont
574           motorway_link: Autópálya
575           path: Ösvény
576           pedestrian: Sétálóutca
577           platform: Peron
578           primary: Főút
579           primary_link: Főút
580           raceway: Versenypálya
581           residential: Lakóövezeti út
582           road: Út
583           secondary: Összekötő út
584           secondary_link: Összekötő út
585           service: Szervizút
586           services: Autópálya-pihenőhely
587           steps: Lépcső
588           stile: Lépcsős átjáró
589           tertiary: Bekötőút
590           track: Földút
591           trail: Túraút
592           trunk: Autóút
593           trunk_link: Autóút
594           unclassified: Egyéb út
595           unsurfaced: Burkolatlan út
596         historic: 
597           archaeological_site: Régészeti lelőhely
598           battlefield: Csatamező
599           boundary_stone: Határkő
600           building: Épület
601           castle: Vár
602           church: Templom
603           house: Ház
604           icon: Ikon
605           manor: Majorság
606           memorial: Emlékmű
607           mine: Bánya
608           monument: Műemlék
609           museum: Múzeum
610           ruins: Rom
611           tower: Torony
612           wayside_cross: Útszéli kereszt
613           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
614           wreck: Hajóroncs
615         landuse: 
616           allotments: Kert
617           basin: Medence
618           brownfield: Barnamező
619           cemetery: Temető
620           commercial: Irodaterület
621           conservation: Védelmi terület
622           construction: Építési terület
623           farm: Tanya
624           farmland: Mezőgazdasági terület
625           farmyard: Tanya épületei
626           forest: Erdő
627           grass: Füves terület
628           greenfield: Zöldmező
629           industrial: Ipari terület
630           landfill: Hulladéklerakó
631           meadow: Rét
632           military: Katonai terület
633           mine: Bánya
634           mountain: Hegy
635           nature_reserve: Természetvédelmi terület
636           park: Park
637           piste: Sípálya
638           plaza: Tér
639           quarry: Kőfejtő
640           railway: Vasúti terület
641           recreation_ground: Szabadidőpark
642           reservoir: Víztározó
643           residential: Lakóövezet
644           retail: Kereskedelmi terület
645           village_green: Közös mező
646           vineyard: Szőlős
647           wetland: Láp
648           wood: Erdő
649         leisure: 
650           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
651           common: Közös terület
652           fishing: Horgászterület
653           garden: Kert
654           golf_course: Golfpálya
655           ice_rink: Műjégpálya
656           marina: Kishajókikötő
657           miniature_golf: Minigolfpálya
658           nature_reserve: Természetvédelmi terület
659           park: Park
660           pitch: Labdarúgópálya
661           playground: Játszótér
662           recreation_ground: Szabadidőpark
663           slipway: Sólya
664           sports_centre: Sportközpont
665           stadium: Stadion
666           swimming_pool: Uszoda
667           track: Futópálya
668           water_park: Vízipark
669         natural: 
670           bay: Öböl
671           beach: Part
672           cape: Partfok
673           cave_entrance: Barlangbejárat
674           channel: Csatorna
675           cliff: Szikla
676           coastline: Tengerpart
677           crater: Kráter
678           feature: Tereptárgy
679           fell: Kopár
680           fjord: Fjord
681           geyser: Gejzír
682           glacier: Gleccser
683           heath: Puszta
684           hill: Domb
685           island: Sziget
686           land: Szárazföld
687           marsh: Mocsár
688           moor: Mocsár
689           mud: Iszap
690           peak: Hegycsúcs
691           point: Pont
692           reef: Zátony
693           ridge: Hegygerinc
694           river: Folyó
695           rock: Szikla
696           scree: Sziklatörmelék
697           scrub: Cserjés
698           shoal: Zátony
699           spring: Forrás
700           strait: Tengerszoros
701           tree: Fa
702           valley: Völgy
703           volcano: Vulkán
704           water: Tó
705           wetland: Láp
706           wetlands: Láp
707           wood: Erdő
708         place: 
709           airport: Repülőtér
710           city: Nagyváros
711           country: Ország
712           county: Megye
713           farm: Tanya
714           hamlet: Község
715           house: Ház
716           houses: Házak
717           island: Sziget
718           islet: Kis sziget
719           locality: Hely
720           moor: Mocsár
721           municipality: Település
722           postcode: Irányítószám
723           region: Régió
724           sea: Tenger
725           state: Állam
726           subdivision: Településrész
727           suburb: Városrész
728           town: Város
729           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
730           village: Nagyközség
731         railway: 
732           abandoned: Felhagyott vasút
733           construction: Építés alatt álló vasút
734           disused: Használaton kívüli vasút
735           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
736           funicular: Siklóvasút
737           halt: Vasúti megállóhely
738           historic_station: Történelmi vasútállomás
739           junction: Vasúti csomópont
740           level_crossing: Vasúti átjáró
741           light_rail: HÉV
742           monorail: Egysínű vasút
743           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
744           platform: Vasúti peron
745           preserved: Megőrzött vasút
746           spur: Vasúti szárnyvonal
747           station: Vasútállomás
748           subway: Metróállomás
749           subway_entrance: Metrókijárat
750           switch: Vasúti váltó
751           tram: Villamos
752           tram_stop: Villamosmegálló
753           yard: Rendező-pályaudvar
754         shop: 
755           alcohol: Alkoholos italbolt
756           apparel: Ruházati bolt
757           art: Művészeti bolt
758           bakery: Pékség
759           beauty: Szépészeti bolt
760           beverages: Italbolt
761           bicycle: Kerékpárbolt
762           books: Könyvesbolt
763           butcher: Hentesbolt
764           car: Autókereskedés
765           car_dealer: Autókereskedés
766           car_parts: Autóalkatrészbolt
767           car_repair: Autószerviz
768           carpet: Szőnyegbolt
769           charity: Adománybolt
770           chemist: Vegyipari bolt
771           clothes: Ruházati bolt
772           computer: Számítástechnikai bolt
773           confectionery: Cukrászda
774           convenience: Kisbolt
775           copyshop: Fénymásoló bolt
776           cosmetics: Kozmetikai bolt
777           department_store: Áruház
778           discount: Diszkontárubolt
779           doityourself: Barkácsbolt
780           drugstore: Illatszerbolt
781           dry_cleaning: Ruhatisztító
782           electronics: Elektronikai bolt
783           estate_agent: Ingatlankereskedés
784           farm: Kertészbolt
785           fashion: Divatbolt
786           fish: Halbolt
787           florist: Virágárus
788           food: Élelmiszerbolt
789           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
790           furniture: Bútorbolt
791           gallery: Galéria
792           garden_centre: Cserepes virágbolt
793           general: Vegyeskereskedés
794           gift: Ajándékbolt
795           greengrocer: Zöldséges
796           grocery: Fűszerbolt
797           hairdresser: Fodrászat
798           hardware: Szerelési bolt
799           hifi: Hi-Fi bolt
800           insurance: Biztosító
801           jewelry: Ékszerbolt
802           kiosk: Trafik
803           laundry: Mosoda
804           mall: Üzletház
805           market: Piac
806           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
807           motorcycle: Motorbolt
808           music: Zenebolt
809           newsagent: Újságárus
810           optician: Látszerész
811           organic: Bioélelmiszerbolt
812           outdoor: Túrabolt
813           pet: Állatkereskedés
814           photo: Fotóbolt
815           salon: Szalon
816           shoes: Cipőbolt
817           shopping_centre: Bevásárlóközpont
818           sports: Sportbolt
819           stationery: Írószerbolt
820           supermarket: Szupermarket
821           toys: Játékbolt
822           travel_agency: Utazási iroda
823           video: Videókölcsönző
824           wine: Borárusító italbolt
825         tourism: 
826           alpine_hut: Alpesi kunyhó
827           artwork: Műalkotás
828           attraction: Látnivaló
829           bed_and_breakfast: Vendégház
830           cabin: Kunyhó
831           camp_site: Kemping
832           caravan_site: Lakókocsitábor
833           chalet: Nyaralóház
834           guest_house: Vendégház
835           hostel: Turistaszálló
836           hotel: Szálloda
837           information: Információ
838           lean_to: Kunyhó
839           motel: Motel
840           museum: Múzeum
841           picnic_site: Piknikezőhely
842           theme_park: Vidámpark
843           valley: Völgy
844           viewpoint: Kilátó
845           zoo: Állatkert
846         waterway: 
847           boatyard: Hajóhangár
848           canal: Csatorna
849           connector: Vízi csatlakozó
850           dam: Gát
851           derelict_canal: Felhagyott csatorna
852           ditch: Árok
853           dock: Kikötõ
854           drain: Árok
855           lock: Zsilip
856           lock_gate: Zsilip
857           mineral_spring: Ásványos patak
858           mooring: Kikötő
859           rapids: Zuhatag
860           river: Folyó
861           riverbank: Folyópart
862           stream: Patak
863           wadi: Vádi
864           water_point: Vízi fordítópont
865           waterfall: Vízesés
866           weir: Bukógát
867   javascripts: 
868     map: 
869       base: 
870         cycle_map: Kerékpártérkép
871         noname: NincsNév
872     site: 
873       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
874       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
875       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
876       history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen.
877       history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen
878       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
879   layouts: 
880     copyright: Szerzői jog és licenc
881     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
882     donate_link_text: adományozás
883     edit: Szerkesztés
884     export: Exportálás
885     export_tooltip: Térképadatok exportálása
886     gps_traces: Nyomvonalak
887     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
888     help_wiki: Segítség és wiki
889     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
890     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
891     history: Előzmények
892     home: otthon
893     home_tooltip: Ugrás otthonra
894     inbox: postaláda ({{count}})
895     inbox_tooltip: 
896       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
897       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
898       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
899     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
900     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
901     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
902     intro_3_bytemark: Bytemark
903     intro_3_partners: wikiben
904     license: 
905       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
906     log_in: bejelentkezés
907     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
908     logo: 
909       alt_text: OpenStreetMap logó
910     logout: kijelentkezés
911     logout_tooltip: Kijelentkezés
912     make_a_donation: 
913       text: Adományozz
914       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
915     news_blog: Hírblog
916     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
917     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
918     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
919     shop: Bolt
920     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
921     sign_up: regisztráció
922     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
923     sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Gironában!
924     tag_line: A szabad világtérkép
925     user_diaries: Naplók
926     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
927     view: Térkép
928     view_tooltip: Térkép megjelenítése
929     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
930     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
931   license_page: 
932     foreign: 
933       english_link: az eredeti angol nyelvű
934       text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és {{english_original_link}} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
935       title: Erről a fordításról
936     native: 
937       mapping_link: kezdheted a térképezést
938       native_link: magyar nyelvű változatára
939       text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz ezen oldal {{native_link}}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal olvasását, és {{mapping_link}}.
940       title: Erről az oldalról
941   message: 
942     delete: 
943       deleted: Üzenet törölve
944     inbox: 
945       date: Érkezett
946       from: Feladó
947       my_inbox: Beérkezett üzenetek
948       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
949       outbox: Elküldött üzenetek
950       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
951       subject: Tárgy
952       title: Beérkezett üzenetek
953       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
954     mark: 
955       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
956       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
957     message_summary: 
958       delete_button: Törlés
959       read_button: Jelölés olvasottként
960       reply_button: Válasz
961       unread_button: Jelölés olvasatlanként
962     new: 
963       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
964       body: Szöveg
965       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
966       message_sent: Üzenet elküldve
967       send_button: Küldés
968       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
969       subject: Tárgy
970       title: Üzenet küldése
971     no_such_message: 
972       body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
973       heading: Nincs ilyen üzenet
974       title: Nincs ilyen üzenet
975     no_such_user: 
976       body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
977       heading: Nincs ilyen felhasználó
978       title: Nincs ilyen felhasználó
979     outbox: 
980       date: Elküldve
981       inbox: Beérkezett üzenetek
982       my_inbox: "{{inbox_link}}"
983       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
984       outbox: Elküldött üzenetek
985       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
986       subject: Tárgy
987       title: Elküldött üzenetek
988       to: Címzett
989       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
990     read: 
991       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
992       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
993       date: Érkezett
994       from: Feladó
995       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
996       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
997       reply_button: Válasz
998       subject: Tárgy
999       title: Üzenet olvasása
1000       to: Címzett
1001       unread_button: Jelölés olvasatlanként
1002       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
1003     reply: 
1004       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
1005     sent_message_summary: 
1006       delete_button: Törlés
1007   notifier: 
1008     diary_comment_notification: 
1009       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1010       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
1011       hi: Szia {{to_user}}!
1012       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
1013     email_confirm: 
1014       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1015     email_confirm_html: 
1016       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1017       greeting: Szia!
1018       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
1019     email_confirm_plain: 
1020       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1021       greeting: Szia!
1022       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
1023       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
1024     friend_notification: 
1025       befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: {{befriendurl}}."
1026       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
1027       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}}."
1028       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
1029     gpx_notification: 
1030       and_no_tags: és címkék nélkül
1031       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
1032       failure: 
1033         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
1034         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
1035         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1036         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1037       greeting: Szia!
1038       success: 
1039         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1040         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1041       with_description: "ezzel a leírással:"
1042       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1043     lost_password: 
1044       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1045     lost_password_html: 
1046       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1047       greeting: Szia!
1048       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1049     lost_password_plain: 
1050       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1051       greeting: Szia!
1052       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1053       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1054     message_notification: 
1055       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1056       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1057       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1058       hi: Szia {{to_user}}!
1059     signup_confirm: 
1060       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1061     signup_confirm_html: 
1062       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1063       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1064       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1065       greeting: Szia!
1066       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1067       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1068       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1069       more_videos_here: További videók itt
1070       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1071       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1072       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1073     signup_confirm_plain: 
1074       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1075       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1076       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1077       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1078       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1079       greeting: Szia!
1080       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1081       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1082       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1083       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1084       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1085       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1086       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1087       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1088       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1089   oauth: 
1090     oauthorize: 
1091       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1092       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1093       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1094       allow_write_api: a térkép módosítása.
1095       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1096       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1097       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1098       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1099     revoke: 
1100       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1101   oauth_clients: 
1102     create: 
1103       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1104     destroy: 
1105       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1106     edit: 
1107       submit: Szerkesztés
1108       title: Alkalmazás szerkesztése
1109     form: 
1110       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1111       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1112       allow_write_api: a térkép módosítása.
1113       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1114       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1115       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1116       callback_url: Visszahívási URL
1117       name: Név
1118       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1119       required: Szükséges
1120       support_url: Támogatás URL
1121       url: Fő alkalmazás URL
1122     index: 
1123       application: Alkalmazás neve
1124       issued_at: Kibocsátva ekkor
1125       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1126       my_apps: Kliensalkalmazások
1127       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1128       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1129       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1130       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1131       revoke: Visszavonás!"
1132       title: OAuth részletek
1133     new: 
1134       submit: Regisztrálás
1135       title: Új alkalmazás regisztrálása
1136     not_found: 
1137       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1138     show: 
1139       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1140       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1141       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1142       allow_write_api: a térkép módosítása.
1143       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1144       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1145       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1146       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1147       edit: Részletek szerkesztése
1148       key: "Fogyasztói kulcs:"
1149       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1150       secret: "Fogyasztói titok:"
1151       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1152       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1153       url: "Utalványkérési URL:"
1154     update: 
1155       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1156   printable_name: 
1157     with_id: "{{id}}"
1158     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1159   site: 
1160     edit: 
1161       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1162       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1163       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1164       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1165       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1166       user_page_link: felhasználói oldal
1167     index: 
1168       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1169       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1170       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1171       license: 
1172         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1173         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1174         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1175         project_name: OpenStreetMap projekt
1176         project_url: http://openstreetmap.org
1177       permalink: Permalink
1178       shortlink: Shortlink
1179     key: 
1180       map_key: Jelmagyarázat
1181       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1182       table: 
1183         entry: 
1184           admin: Közigazgatási határ
1185           allotments: Kert
1186           apron: 
1187             - Forgalmi előtér
1188             - utasterminál
1189           bridge: Fekete szegély = híd
1190           bridleway: Lovaglóút
1191           brownfield: Bontási terület
1192           building: Fontosabb épület
1193           byway: Ösvény
1194           cable: 
1195             - Fülkés
1196             - függőszékes felvonó
1197           cemetery: Temető
1198           centre: Sportközpont
1199           commercial: Kereskedelmi terület
1200           common: 
1201             - Füves terület
1202             - rét
1203           construction: Utak építés alatt
1204           cycleway: Kerékpárút
1205           destination: Csak célforgalom
1206           farm: Tanya
1207           footway: Gyalogút
1208           forest: Erdő
1209           golf: Golfpálya
1210           heathland: Kopár terület
1211           industrial: Ipari terület
1212           lake: 
1213             - Tó
1214             - víztározó
1215           military: Katonai terület
1216           motorway: Autópálya
1217           park: Park
1218           permissive: Behajtás engedélyezett
1219           pitch: Labdarúgópálya
1220           primary: Főút
1221           private: Behajtás csak engedéllyel
1222           rail: Vasút
1223           reserve: Természetvédelmi terület
1224           resident: Gyalogos övezet
1225           retail: Kereskedelmi terület
1226           runway: 
1227             - Kifutópálya
1228             - gurulóút
1229           school: 
1230             - Iskola
1231             - egyetem
1232           secondary: Összekötő út
1233           station: Vasútállomás
1234           subway: Metró
1235           summit: 
1236             - Hegycsúcs
1237             - magaslat
1238           tourist: Turisztikai látványosság
1239           track: Földút
1240           tram: 
1241             - HÉV
1242             - villamos
1243           trunk: Autóút
1244           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1245           unclassified: Egyéb út
1246           unsurfaced: Burkolatlan út
1247           wood: Erdő
1248         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1249     search: 
1250       search: Keresés
1251       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1252       submit_text: Menj
1253       where_am_i: Hol vagyok?
1254       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1255     sidebar: 
1256       close: Bezár
1257       search_results: Keresés eredményei
1258   time: 
1259     formats: 
1260       friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
1261   trace: 
1262     create: 
1263       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1264       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1265     delete: 
1266       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1267     edit: 
1268       description: "Leírás:"
1269       download: letöltés
1270       edit: szerkesztés
1271       filename: "Fájlnév:"
1272       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1273       map: térkép
1274       owner: "Tulajdonos:"
1275       points: "Pontok száma:"
1276       save_button: Módosítások mentése
1277       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1278       tags: "Címkék:"
1279       tags_help: vesszővel elválasztva
1280       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1281       uploaded_at: "Feltöltve:"
1282       visibility: "Láthatóság:"
1283       visibility_help: Mit jelent ez?
1284     list: 
1285       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1286       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1287       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1288       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1289     make_public: 
1290       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1291     no_such_user: 
1292       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1293       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1294       title: Nincs ilyen felhasználó
1295     offline: 
1296       heading: A GPX-tároló offline
1297       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1298     offline_warning: 
1299       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1300     trace: 
1301       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1302       by: "készítette:"
1303       count_points: "{{count}} pont"
1304       edit: szerkesztés
1305       edit_map: Térkép szerkesztése
1306       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1307       in: "itt:"
1308       map: térkép
1309       more: tovább
1310       pending: FÜGGŐBEN
1311       private: NEM NYILVÁNOS
1312       public: NYILVÁNOS
1313       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1314       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1315       view_map: Térkép megtekintése
1316     trace_form: 
1317       description: Leírás
1318       help: Segítség
1319       tags: Címkék
1320       tags_help: vesszővel elválasztva
1321       upload_button: Feltöltés
1322       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1323       visibility: Láthatóság
1324       visibility_help: Mit jelent ez?
1325     trace_header: 
1326       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1327       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1328       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1329       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1330     trace_optionals: 
1331       tags: Címkék
1332     trace_paging_nav: 
1333       next: Következő &raquo;
1334       previous: "&laquo; Előző"
1335       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1336     view: 
1337       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1338       description: "Leírás:"
1339       download: letöltés
1340       edit: szerkesztés
1341       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1342       filename: "Fájlnév:"
1343       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1344       map: térkép
1345       none: nincsenek
1346       owner: "Tulajdonos:"
1347       pending: FÜGGŐBEN
1348       points: "Pontok száma:"
1349       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1350       tags: "Címkék:"
1351       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1352       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1353       uploaded: "Feltöltve:"
1354       visibility: "Láthatóság:"
1355     visibility: 
1356       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1357       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1358       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1359       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1360   user: 
1361     account: 
1362       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1363       delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
1364       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1365       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1366       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1367       home location: "Otthon:"
1368       image: "Kép:"
1369       image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
1370       keep image: Jelenlegi kép megtartása
1371       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1372       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1373       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1374       my settings: Beállításaim
1375       new email address: "Új e-mail cím:"
1376       new image: Kép hozzáadása
1377       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1378       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1379       profile description: "Profil leírása:"
1380       public editing: 
1381         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1382         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1383         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1384         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1385         enabled link text: mi ez?
1386         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1387       public editing note: 
1388         heading: Nyilvános szerkesztés
1389         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1390       replace image: Jelenlegi kép cseréje
1391       return to profile: Vissza a profilhoz
1392       save changes button: Módosítások mentése
1393       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1394       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1395     confirm: 
1396       button: Megerősítés
1397       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1398       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1399       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1400       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1401     confirm_email: 
1402       button: Megerősítés
1403       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1404       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1405       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1406       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1407     filter: 
1408       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1409     go_public: 
1410       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1411     list: 
1412       confirm: Kijelölt felhasználók megerősítése
1413       empty: Nem találtam egyező felhasználót
1414       heading: Felhasználók
1415       hide: Kijelölt felhasználók elrejtése
1416       showing: 
1417         one: "{{page}}. oldal ({{page}}. elem, összesen: {{page}})"
1418         other: "{{page}}. oldal ({{page}}-{{page}}. elem, összesen: {{page}})"
1419       summary: "{{name}} létrejött innen: {{ip_address}}, ekkor: {{date}}"
1420       summary_no_ip: "{{name}} letrejött ekkor: {{date}}"
1421       title: Felhasználók
1422     login: 
1423       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1424       account suspended: Sajnálom, felhasználói fiókod felfüggesztésre került gyanús tevékenységed miatt.<br />Kérlek, lépj kapcsolatba a {{webmaster}}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.
1425       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1426       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1427       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1428       heading: Bejelentkezés
1429       login_button: Bejelentkezés
1430       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1431       password: "Jelszó:"
1432       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1433       remember: "Emlékezz rám:"
1434       title: Bejelentkezés
1435       webmaster: webmester
1436     logout: 
1437       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
1438       logout_button: Kijelentkezés
1439       title: Kijelentkezés
1440     lost_password: 
1441       email address: "E-mail cím:"
1442       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1443       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1444       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1445       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1446       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1447       title: Elvesztett jelszó
1448     make_friend: 
1449       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1450       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1451       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1452     new: 
1453       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1454       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1455       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1456       continue: Folytatás
1457       display name: "Megjelenítendő név:"
1458       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1459       email address: "E-mail cím:"
1460       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1461       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1462       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1463       license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási feltételeket</a>.
1464       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1465       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1466       password: "Jelszó:"
1467       title: Felhasználói fiók létrehozása
1468     no_such_user: 
1469       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1470       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1471       title: Nincs ilyen felhasználó
1472     popup: 
1473       friend: Barát
1474       nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
1475       your location: Helyed
1476     remove_friend: 
1477       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1478       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1479     reset_password: 
1480       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1481       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1482       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1483       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1484       password: "Jelszó:"
1485       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1486       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1487     set_home: 
1488       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1489     suspended: 
1490       body: "<p>\n  Sajnálom, felhasználói fiókod automatikusan felfüggesztésre került\n  gyanús tevékenységed miatt.\n</p>\n<p>\n  Ezt a döntést rövidesen felül fogja vizsgálni egy adminisztrátor, vagy\n  kapcsolatba léphetsz a {{webmaster}}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.\n</p>"
1491       heading: Felhasználói fiók felfüggesztve
1492       title: Felhasználói fiók felfüggesztve
1493       webmaster: webmester
1494     terms: 
1495       agree: Elfogadom
1496       consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
1497       consider_pd_why: mi ez?
1498       decline: Elutasítom
1499       heading: Hozzájárulási feltételek
1500       legale_names: 
1501         france: Franciaország
1502         italy: Olaszország
1503         rest_of_world: A világ többi része
1504       legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:"
1505       press accept button: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az "Elfogadom" gombot felhasználói fiókod létrehozásához.
1506     view: 
1507       activate_user: felhasználó aktiválása
1508       add as friend: felvétel barátnak
1509       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1510       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1511       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1512       blocks on me: saját blokkolásaim
1513       confirm: Megerősítés
1514       confirm_user: felhasználó megerősítése
1515       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1516       created from: "Készítve innen:"
1517       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1518       delete_user: ezen felhasználó törlése
1519       description: Leírás
1520       diary: napló
1521       edits: szerkesztések
1522       email address: "E-mail cím:"
1523       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1524       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1525       km away: "{{count}} km-re innen"
1526       m away: "{{count}} m-re innen"
1527       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1528       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1529       my diary: naplóm
1530       my edits: szerkesztéseim
1531       my settings: beállításaim
1532       my traces: saját nyomvonalak
1533       nearby users: Egyéb közeli felhasználók
1534       new diary entry: új naplóbejegyzés
1535       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1536       no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1537       oauth settings: oauth beállítások
1538       remove as friend: barát eltávolítása
1539       role: 
1540         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1541         grant: 
1542           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1543           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1544         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1545         revoke: 
1546           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1547           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1548       send message: üzenet küldése
1549       settings_link_text: beállítások
1550       spam score: "Spam pontszám:"
1551       status: "Állapot:"
1552       traces: nyomvonalak
1553       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1554       user location: Felhasználó helye
1555       your friends: Barátaid
1556   user_block: 
1557     blocks_by: 
1558       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1559       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1560       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1561     blocks_on: 
1562       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1563       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1564       title: "{{name}} blokkolásai"
1565     create: 
1566       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1567       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1568       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1569     edit: 
1570       back: Összes blokkolás megjelenítése
1571       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1572       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1573       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1574       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1575       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1576       submit: Blokkolás frissítése
1577       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1578     filter: 
1579       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1580       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1581       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1582     helper: 
1583       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1584       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1585       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1586     index: 
1587       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1588       heading: Felhasználói blokkolások listája
1589       title: Felhasználói blokkolások
1590     model: 
1591       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1592       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1593     new: 
1594       back: Összes blokkolás megtekintése
1595       heading: "{{name}} blokkolása"
1596       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1597       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1598       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1599       submit: Blokkolás kiosztása
1600       title: "{{name}} blokkolása"
1601       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1602       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1603     not_found: 
1604       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1605       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1606     partial: 
1607       confirm: Biztos vagy benne?
1608       creator_name: Készítő
1609       display_name: Blokkolt felhasználó
1610       edit: Szerkesztés
1611       not_revoked: (nincs visszavonva)
1612       reason: Blokkolás indoklása
1613       revoke: Visszavonás!
1614       revoker_name: "Visszavonta:"
1615       show: Megjelenítés
1616       status: Állapot
1617     period: 
1618       one: 1 óra
1619       other: "{{count}} óra"
1620     revoke: 
1621       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1622       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1623       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1624       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1625       revoke: Visszavonás!
1626       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1627       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1628     show: 
1629       back: Összes blokkolás megjelenítése
1630       confirm: Biztos vagy benne?
1631       edit: Szerkesztés
1632       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1633       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1634       reason: "Blokkolás indoklása:"
1635       revoke: Visszavonás!
1636       revoker: "Visszavonó:"
1637       show: Megjelenítés
1638       status: Állapot
1639       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1640       time_past: Véget ért {{time}} óta
1641       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1642     update: 
1643       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1644       success: Blokkolás frissítve.
1645   user_role: 
1646     filter: 
1647       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1648       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1649       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1650       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1651     grant: 
1652       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1653       confirm: Megerősítés
1654       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1655       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1656       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1657     revoke: 
1658       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1659       confirm: Megerősítés
1660       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1661       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1662       title: Szerep visszavonásának megerősítése