Localisation updates from translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87       changesetxml: Changeset-XML
88       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89       feed: 
90         title: Set wijzigingen {{id}}
91         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92       osmchangexml: osmChange-XML
93       title: Set wijzigingen
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Gemaakt door:"
96       bounding_box: "Selectiekader:"
97       box: kader
98       closed_at: "Gesloten op:"
99       created_at: "Aangemaakt op:"
100       has_nodes: 
101         one: "Heeft de volgende node:"
102         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103       has_relations: 
104         one: "Heeft de volgende relatie:"
105         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108       show_area_box: Gebied weergeven
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Opmerking:"
111       edited_at: "Bewerkt op:"
112       edited_by: "Bewerkt door:"
113       in_changeset: "In set wijzigingen:"
114       version: "Versie:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relatie {{relation_name}}
117       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Verwijderd
120       larger: 
121         area: Gebied op grotere kaart bekijken
122         node: Node op grotere kaart bekijken
123         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
124         way: Weg op grotere kaart bekijken
125       loading: Bezig met laden...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
129         next_node_tooltip: Volgende node
130         next_relation_tooltip: Volgende relatie
131         next_way_tooltip: Volgende weg
132         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
133         prev_node_tooltip: Vorige node
134         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
135         prev_way_tooltip: Vorige weg
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
138         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
142       download_xml: XML downloaden
143       edit: bewerken
144       node: Node
145       node_title: "Node: {{node_name}}"
146       view_history: geschiedenis bekijken
147     node_details: 
148       coordinates: "Coördinaten:"
149       part_of: "Onderdeel van:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML downloaden
153       node_history: Nodegeschiedenis
154       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
155       view_details: details weergeven
156     not_found: 
157       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
158       type: 
159         changeset: set wijzigingen
160         node: node
161         relation: relatie
162         way: weg
163     paging_nav: 
164       of: van
165       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML downloaden
169       relation: Relatie
170       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
171       view_history: geschiedenis weergeven
172     relation_details: 
173       members: "Leden:"
174       part_of: "Onderdeel van:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML downloaden
178       relation_history: Relatiegeschiedenis
179       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
180       view_details: details bekijken
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
183       type: 
184         node: Node
185         relation: Relatie
186         way: Weg
187     start: 
188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
189       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Gegevens
192       data_layer_name: Gegevens
193       details: Details
194       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
195       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
196       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
197       load_data: Gegevens laden
198       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
199       loading: Bezig met laden...
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       object_list: 
202         api: Dit gebied via de API ophalen
203         back: Objectenlijst weergeven
204         details: Details
205         heading: Objectenlijst
206         history: 
207           type: 
208             node: Node [[id]]
209             way: Weg [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         type: 
215           node: Node
216           way: Weg
217       private_user: private gebruiker
218       show_history: Geschiedenis weergeven
219       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
220       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
221       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
222     tag_details: 
223       tags: "Labels:"
224       wiki_link: 
225         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
226         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
227       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
230       type: 
231         changeset: wijzigingenset
232         node: node
233         relation: relatie
234         way: weg
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
237       download_xml: XML downloaden
238       edit: bewerken
239       view_history: geschiedenis weergeven
240       way: Weg
241       way_title: "Weg: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
245         other: ook deel van ways {{related_ways}}
246       nodes: "Nodes:"
247       part_of: "Onderdeel van:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML downloaden
251       view_details: details weergeven
252       way_history: Weggeschiedenis
253       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anoniem
257       big_area: (groot)
258       no_comment: (geen)
259       no_edits: (geen bewerkingen)
260       show_area_box: toon rechthoek
261       still_editing: (nog aan het bewerken)
262       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Volgende »
265       previous: "« Vorige"
266       showing_page: Pagina {{page}}
267     changesets: 
268       area: Gebied
269       comment: Opmerking
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273     list: 
274       description: Recente wijzigingen
275       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
276       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
277       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278       heading: Wijzigingensets
279       heading_bbox: Wijzigingensets
280       heading_user: Wijzigingensets
281       heading_user_bbox: Wijzigingensets
282       title: Wijzigingensets
283       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
284       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
285       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
291       confirm: Bevestigen
292       hide_link: Opmerking verbergen
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 reactie
296         other: "{{count}} reacties"
297       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
298       confirm: Bevestigen
299       edit_link: Dit bericht bewerken
300       hide_link: Bericht verbergen
301       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
302       reply_link: Reageren op dit bericht
303     edit: 
304       body: "Tekst:"
305       language: "Taal:"
306       latitude: "Breedtegraad:"
307       location: "Locatie:"
308       longitude: "Lengtegraad:"
309       marker_text: Locatie van bericht
310       save_button: Opslaan
311       subject: "Onderwerp:"
312       title: Dagboekbericht bewerken
313       use_map_link: kaart gebruiken
314     feed: 
315       all: 
316         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
317         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
318       language: 
319         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
320         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
321       user: 
322         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
323         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
324     list: 
325       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
326       new: Nieuw dagboekbericht
327       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
328       newer_entries: Nieuwere berichten
329       no_entries: Het dagboek is leeg
330       older_entries: Oudere berichten
331       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
332       title: Gebruikersdagboeken
333       user_title: Dagboek van {{user}}
334     location: 
335       edit: Bewerken
336       location: "Locatie:"
337       view: Bekijken
338     new: 
339       title: Nieuw dagboekbericht
340     no_such_entry: 
341       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
342       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
343       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
344     no_such_user: 
345       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
346       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
347       title: Deze gebruiker bestaat niet
348     view: 
349       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
350       login: aanmelden
351       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
352       save_button: Opslaan
353       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
354       user_title: Dagboek van {{user}}
355   export: 
356     start: 
357       add_marker: Marker op de kaart zetten
358       area_to_export: Te exporteren gebied
359       embeddable_html: HTML-code
360       export_button: Exporteren
361       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
362       format: "Formaat:"
363       format_to_export: Bestandsformaat
364       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
365       latitude: "Breedte:"
366       licence: Licentie
367       longitude: "Lengte:"
368       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
369       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
370       max: max
371       options: Instellingen
372       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
373       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
374       output: Uitvoer
375       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
376       scale: Schaal
377       too_large: 
378         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
379         heading: Gebied te groot
380       zoom: Zoom
381     start_rjs: 
382       add_marker: Marker op de kaart zetten
383       change_marker: Positie van de marker veranderen
384       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
385       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
386       export: Exporteren
387       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
388       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
394         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395       types: 
396         cities: Steden
397         places: Plaatsen
398         towns: Steden
399     description_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
401     direction: 
402       east: oost
403       north: noord
404       north_east: noordoost
405       north_west: noordwest
406       south: zuid
407       south_east: zuidoost
408       south_west: zuidwest
409       west: west
410     distance: 
411       one: ongeveer 1 km.
412       other: ongeveer {{count}} km.
413       zero: minder dan 1 km.
414     results: 
415       more_results: Meer resultaten
416       no_results: Geen resultaten gevonden
417     search: 
418       title: 
419         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
420         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
422         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
423         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
424         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
425         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
426     search_osm_namefinder: 
427       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
428       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Luchthaven
433           arts_centre: Kunstcollectief
434           atm: Geldautomaat
435           auditorium: Auditorium
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bench: Bankje
439           bicycle_parking: Fietsenstalling
440           bicycle_rental: Fietsverhuur
441           brothel: Bordeel
442           bureau_de_change: Wisselkantoor
443           bus_station: Busstation
444           cafe: Café
445           car_rental: Autoverhuur
446           car_sharing: Autodelen
447           car_wash: Autowasstraat
448           casino: Casino
449           cinema: Bioscoop
450           clinic: Kliniek
451           club: Club
452           college: Hogeschool
453           community_centre: Gemeenschapscentrum
454           courthouse: Rechtbank
455           crematorium: Crematorium
456           dentist: Tandarts
457           doctors: Dokter
458           dormitory: Studentenhuis
459           drinking_water: Drinkwater
460           driving_school: Rijschool
461           embassy: Ambassade
462           emergency_phone: Noodtelefoon
463           fast_food: Fast food
464           ferry_terminal: Veerterminal
465           fire_hydrant: Brandkraan
466           fire_station: Brandweer
467           fountain: Fontein
468           fuel: Brandstof
469           grave_yard: Begraafplaats
470           gym: Fitnesscentrum
471           hall: Hal
472           health_centre: Gezondheidscentrum
473           hospital: Ziekenhuis
474           hotel: Hotel
475           hunting_stand: Jachttoren
476           ice_cream: IJs
477           kindergarten: Kleuterschool
478           library: Bibliotheek
479           market: Markt
480           marketplace: Marktplein
481           mountain_rescue: Reddingsdienst
482           nightclub: Nachtclub
483           nursery: Peuterspeelzaal
484           nursing_home: Verpleeghuis
485           office: Kantoor
486           park: Park
487           parking: Parkeren
488           pharmacy: Apotheek
489           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
490           police: Politie
491           post_box: Brievenbus
492           post_office: Postkantoor
493           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
494           prison: Gevangenis
495           pub: Café
496           public_building: Openbaar gebouw
497           public_market: Openbare markt
498           reception_area: Receptie
499           recycling: Recyclingpunt
500           restaurant: Restaurant
501           retirement_home: Bejaardenhuis
502           sauna: Sauna
503           school: School
504           shelter: Beschutting
505           shop: Winkel
506           shopping: Winkelen
507           social_club: Sociale club
508           studio: Eenkamerappartement
509           supermarket: Supermarkt
510           taxi: Taxi
511           telephone: Openbare telefoon
512           theatre: Theater
513           toilets: Toiletten
514           townhall: Gemeentehuis
515           university: Universiteit
516           vending_machine: Automaat
517           veterinary: Dierenarts
518           village_hall: Gemeentehuis
519           waste_basket: Prullenbak
520           wifi: Wifi-toegang
521           youth_centre: Jeugdcentrum
522         boundary: 
523           administrative: Administratieve grens
524         building: 
525           apartments: Appartementen
526           block: Bouwblok
527           bunker: Bunker
528           chapel: Kapel
529           church: Kerk
530           city_hall: Gemeentehuis
531           commercial: Commercieel gebouw
532           dormitory: Studentenhuis
533           entrance: Ingang
534           faculty: Faculteitsgebouw
535           farm: Agrarisch gebouw
536           flats: Flats
537           garage: Garage
538           hall: Hal
539           hospital: Ziekenhuis
540           hotel: Hotel
541           house: Huis
542           industrial: Industrieel gebouw
543           office: Kantoorgebouw
544           public: Openbaar gebouw
545           residential: Woningen
546           retail: Winkelpand
547           school: Schoolgebouw
548           shop: Winkel
549           stadium: Stadion
550           store: Winkel
551           terrace: Terras
552           tower: Toren
553           train_station: Spoorwegstation
554           university: Universiteitsgebouw
555           "yes": Gebouw
556         highway: 
557           bridleway: Ruiterpad
558           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
559           bus_stop: Bushalte
560           byway: Onverharde weg
561           construction: Snelweg in aanbouw
562           cycleway: Fietspad
563           distance_marker: Afstandsmarkering
564           emergency_access_point: Noodafslag
565           footway: Voetpad
566           ford: Voorde
567           gate: Slagboom
568           living_street: Woonerf
569           minor: Lokale weg
570           motorway: Autosnelweg
571           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
572           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
573           path: Pad
574           pedestrian: Voetpad
575           platform: Platform
576           primary: Primaire weg
577           primary_link: Primaire weg
578           raceway: Racecircuit
579           residential: Woonerf
580           road: Weg
581           secondary: Secundaire weg
582           secondary_link: Secundaire weg
583           service: Parallelweg
584           services: Autosnelwegdienstverlening
585           steps: Trap
586           stile: Overstap
587           tertiary: Tertiaire weg
588           track: Pad
589           trail: Pad
590           trunk: Autosnelweg
591           trunk_link: Autoweg
592           unclassified: Ongeclassificeerde weg
593           unsurfaced: Onverharde weg
594         historic: 
595           archaeological_site: Archeologische vindplaats
596           battlefield: Slagveld
597           boundary_stone: Grenspaal
598           building: Gebouw
599           castle: Kasteel
600           church: Kerk
601           house: Huis
602           icon: Icoon
603           manor: Landgoed
604           memorial: Herdenkingsmonument
605           mine: Mijn
606           monument: Monoment
607           museum: Museum
608           ruins: Ruïne
609           tower: Toren
610           wayside_cross: Kruis langs de weg
611           wayside_shrine: Altaar langs de weg
612           wreck: Wrak
613         landuse: 
614           allotments: Volkstuinen
615           basin: Waterbekken
616           brownfield: Braakliggend terrein
617           cemetery: Begraafplaats
618           commercial: Commercieel gebied
619           conservation: Natuurbehoud
620           construction: In aanbouw
621           farm: Boerderij
622           farmland: Gecultiveerd areaal
623           farmyard: Boerenerf
624           forest: Bos
625           grass: Gras
626           greenfield: Stadsgroen
627           industrial: Industrieel gebied
628           landfill: Stortplaats
629           meadow: Weide
630           military: Miltair gebied
631           mine: Mijn
632           mountain: Berg
633           nature_reserve: Natuurreservaat
634           park: Park
635           piste: Piste
636           plaza: Plein
637           quarry: Steengroeve
638           railway: Spoor
639           recreation_ground: Recreatiegebied
640           reservoir: Reservoir
641           residential: Woonwijk
642           retail: Winkels
643           village_green: Stadsgroen
644           vineyard: Wijngaard
645           wetland: Moeras
646           wood: Hout
647         leisure: 
648           beach_resort: Badplaats
649           common: Meent
650           fishing: Visgrond
651           garden: Tuin
652           golf_course: Golfbaan
653           ice_rink: IJsbaan
654           marina: Jachthaven
655           miniature_golf: Midgetgolf
656           nature_reserve: Natuurreservaat
657           park: Park
658           pitch: Sportveld
659           playground: Speelplaats
660           recreation_ground: Recreatiegebied
661           slipway: Trailerhelling
662           sports_centre: Sportcentrum
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Zwembad
665           track: Atletiekbaan
666           water_park: Waterspeelpark
667         natural: 
668           bay: Baai
669           beach: Strand
670           cape: Kaap
671           cave_entrance: Grotingang
672           channel: Kanaal
673           cliff: Klif
674           coastline: Kustlijn
675           crater: Krater
676           feature: Bezienswaardigheid
677           fell: Fjell
678           fjord: Fjord
679           geyser: Geiser
680           glacier: Gletsjer
681           heath: Heide
682           hill: Heuvel
683           island: Eiland
684           land: Land
685           marsh: Moeras
686           moor: Veen
687           mud: Modder
688           peak: Spits
689           point: Punt
690           reef: Rif
691           ridge: Bergkam
692           river: Rivier
693           rock: Rotsen
694           scree: Puin
695           scrub: Struikgewas
696           shoal: Zandbank
697           spring: Bron
698           strait: Zeeëngte
699           tree: Boom
700           valley: Vallei
701           volcano: Vulkaan
702           water: Water
703           wetland: Moeras
704           wetlands: Moeras
705           wood: Bos
706         place: 
707           airport: Luchthaven
708           city: Stad
709           country: District
710           county: District
711           farm: Boerderij
712           hamlet: Gehucht
713           house: Huis
714           houses: Huizen
715           island: Eiland
716           islet: Eilandje
717           locality: Plaats
718           moor: Veen
719           municipality: Gemeente
720           postcode: Postcode
721           region: Regio
722           sea: Zee
723           state: Staat
724           subdivision: Deelgebied
725           suburb: Buitenwijk
726           town: Stad
727           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
728           village: Dorp
729         railway: 
730           abandoned: Vervallen spoorweg
731           construction: Spoor in aanbouw
732           disused: Ongebruikte spoorweg
733           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
734           funicular: Kabelspoorweg
735           halt: Treinhalte
736           historic_station: Historisch spoorwegstation
737           junction: Spoorwegkruising
738           level_crossing: Spoorwegovergang
739           light_rail: Lightrail
740           monorail: Monorail
741           narrow_gauge: Smalspoor
742           platform: Spoorwegplatform
743           preserved: Historisch spoor
744           spur: Parallelspoorweg
745           station: Spoorwegstation
746           subway: Metrostation
747           subway_entrance: Metroingang
748           switch: Wissel
749           tram: Tramrails
750           tram_stop: Tramhalte
751           yard: Rangeerterrein
752         shop: 
753           alcohol: Slijterij
754           apparel: Kledingwinkel
755           art: Kunstwinkel
756           bakery: Bakkerij
757           beauty: Schoonheidssalon
758           beverages: Frisdrankverkooppunt
759           bicycle: Fietsenwinkel
760           books: Boekenwinkel
761           butcher: Slagerij
762           car: Automaterialenwinkel
763           car_dealer: Autodealer
764           car_parts: Autoonderdelen
765           car_repair: Autogarage
766           carpet: Tapijtzaak
767           charity: Liefdadigheidswinkel
768           chemist: Apotheek
769           clothes: Kledingwinkel
770           computer: Computerwinkel
771           confectionery: Snoepverkooppunt
772           convenience: Gemakswinkel
773           copyshop: Copyshop
774           cosmetics: Cosmeticawinkel
775           department_store: Warenhuis
776           discount: Discountwinkel
777           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
778           drugstore: Drogisterij
779           dry_cleaning: Stomerij
780           electronics: Elektronicawinkel
781           estate_agent: Makelaar
782           farm: Boerenwinkel
783           fashion: Kledingwinkel
784           fish: Viswinkel
785           florist: Bloemist
786           food: Etenswarenwinkel
787           funeral_directors: Uitvaartcentrum
788           furniture: Meubelzaak
789           gallery: Galerie
790           garden_centre: Tuincentrum
791           general: Algemene winkel
792           gift: Cadeauwinkel
793           greengrocer: Groenteboer
794           grocery: Kruidenierswinkel
795           hairdresser: Kapper
796           hardware: Gereedschappenwinkel
797           hifi: Hi-fi
798           insurance: Verzekeringen
799           jewelry: Juwelier
800           kiosk: Kioskwinkel
801           laundry: Wasserij
802           mall: Overdekt winkelcentrum
803           market: Markt
804           mobile_phone: Mobiele telefoons
805           motorcycle: Motorfietsenwinkel
806           music: Muziekwinkel
807           newsagent: Straatkiosk
808           optician: Opticien
809           organic: Organische winkel
810           outdoor: Buitensportwinkel
811           pet: Dierenwinkel
812           photo: Fotowinkel
813           salon: Schoonheidssalon
814           shoes: Schoenenzaak
815           shopping_centre: Winkelcentrum
816           sports: Sportwinkel
817           stationery: Kantoorartikelenwinkel
818           supermarket: Supermarkt
819           toys: Speelgoedwinkel
820           travel_agency: Reisbureau
821           video: Videotheek
822           wine: Slijterij
823         tourism: 
824           alpine_hut: Berghut
825           artwork: Kunst
826           attraction: Attractie
827           bed_and_breakfast: Pension
828           cabin: Hut
829           camp_site: Kampeerterrein
830           caravan_site: Caravankampeerterrein
831           chalet: Vakantiehuisje
832           guest_house: Gastenverblijf
833           hostel: Jeugdherberg
834           hotel: Hotel
835           information: Informatie
836           lean_to: Open schutplaats
837           motel: Motel
838           museum: Museum
839           picnic_site: Picknickplaats
840           theme_park: Pretpark
841           valley: Vallei
842           viewpoint: Bijzonder uitzicht
843           zoo: Dierentuin
844         waterway: 
845           boatyard: Scheepswerf
846           canal: Kanaal
847           connector: Waterverbinding
848           dam: Dam
849           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
850           ditch: Sloot
851           dock: Dock
852           drain: Afvoerkanaal
853           lock: Schutsluis
854           lock_gate: Sluisdeur
855           mineral_spring: Bron
856           mooring: Aanlegplaats
857           rapids: Stroomversnelling
858           river: Rivier
859           riverbank: Rivierbedding
860           stream: Stroom
861           wadi: Beek
862           water_point: Waterpunt
863           waterfall: Waterval
864           weir: Stuwdam
865   javascripts: 
866     map: 
867       base: 
868         cycle_map: Fietskaart
869         noname: GeenNaam
870     site: 
871       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
872       edit_tooltip: Kaart bewerken
873       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
874       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
875       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
876       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
877   layouts: 
878     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
879     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
880     donate_link_text: doneren
881     edit: Bewerken
882     export: Exporteren
883     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
884     gps_traces: GPS-tracks
885     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
886     help_wiki: Help &amp; wiki
887     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
888     history: Geschiedenis
889     home: home
890     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
891     inbox: Postvak IN ({{count}})
892     inbox_tooltip: 
893       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
894       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
895       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
896     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
897     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
898     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
899     intro_3_partners: wiki
900     license: 
901       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
902     log_in: aanmelden
903     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
904     logo: 
905       alt_text: Logo OpenStreetMap
906     logout: afmelden
907     logout_tooltip: Afmelden
908     make_a_donation: 
909       text: Doneren
910       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
911     news_blog: Nieuwsblog
912     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
913     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
914     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
915     shop: Winkel
916     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
917     sign_up: registreren
918     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
919     sotm2010: Kom naar de OpenStreetMap Conferentie 2010, De staat van de kaart, van 9 tot 11 juli in Gerona!
920     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
921     user_diaries: Gebruikersdagboeken
922     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
923     view: Bekijken
924     view_tooltip: Kaart bekijken
925     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
926     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
927   license_page: 
928     foreign: 
929       english_link: Engelstalige origineel
930       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
931       title: Over deze vertaling
932     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
933     native: 
934       mapping_link: gaan mappen
935       native_link: Nederlandstalige versie
936       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
937       title: Over deze pagina
938   message: 
939     delete: 
940       deleted: Het bericht is verwijderd
941     inbox: 
942       date: Datum
943       from: Van
944       my_inbox: Mijn Postvak IN
945       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
946       outbox: Postvak UIT
947       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
948       subject: Onderwerp
949       title: Postvak IN
950       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
951     mark: 
952       as_read: Gemarkeerd als gelezen
953       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
954     message_summary: 
955       delete_button: Verwijderen
956       read_button: Markeren als gelezen
957       reply_button: Beantwoorden
958       unread_button: Markeren als ongelezen
959     new: 
960       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
961       body: Tekst
962       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
963       message_sent: Bericht verzonden
964       send_button: Verzenden
965       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
966       subject: Onderwerp
967       title: Bericht verzenden
968     no_such_message: 
969       body: Er is geen bericht met dat ID.
970       heading: Bericht bestaat niet
971       title: Dat bericht bestaat niet
972     no_such_user: 
973       body: Er is geen gebruiker die naam.
974       heading: Deze gebruiker bestaat niet
975       title: Deze gebruiker bestaat niet
976     outbox: 
977       date: Datum
978       inbox: Postvak IN
979       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
980       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
981       outbox: Postvak UIT
982       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
983       subject: Onderwerp
984       title: Postvak UIT
985       to: Aan
986       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
987     read: 
988       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
989       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
990       date: Datum
991       from: Van
992       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
993       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
994       reply_button: Beantwoorden
995       subject: Onderwerp
996       title: Bericht lezen
997       to: Aan
998       unread_button: Markeren als ongelezen
999       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1000     reply: 
1001       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1002     sent_message_summary: 
1003       delete_button: Verwijderen
1004   notifier: 
1005     diary_comment_notification: 
1006       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1007       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1008       hi: Hallo {{to_user}},
1009       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1010     email_confirm: 
1011       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1012     email_confirm_html: 
1013       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1014       greeting: Hallo,
1015       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1016     email_confirm_plain: 
1017       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1018       greeting: Hallo,
1019       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1020       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1021     friend_notification: 
1022       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1023       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1024       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1025       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1026     gpx_notification: 
1027       and_no_tags: en geen labels.
1028       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1029       failure: 
1030         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1031         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1032         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1033         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1034       greeting: Hallo,
1035       success: 
1036         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1037         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1038       with_description: met de beschrijving
1039       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1040     lost_password: 
1041       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1042     lost_password_html: 
1043       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1044       greeting: Hallo,
1045       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1046     lost_password_plain: 
1047       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1048       greeting: Hallo,
1049       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1050       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1051     message_notification: 
1052       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1053       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1054       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1055       hi: Hallo {{to_user}},
1056     signup_confirm: 
1057       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1058     signup_confirm_html: 
1059       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1060       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1061       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1062       greeting: Hallo!
1063       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1064       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1065       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1066       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1067       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1068       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1069       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1070     signup_confirm_plain: 
1071       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1072       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1073       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1074       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1075       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1076       greeting: Hallo!
1077       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1078       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1079       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1080       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1081       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1082       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1083       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1084       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1085   oauth: 
1086     oauthorize: 
1087       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1088       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1089       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1090       allow_write_api: de kaart wijzigen
1091       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1092       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1093       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1094       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1095     revoke: 
1096       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1097   oauth_clients: 
1098     create: 
1099       flash: De informatie is geregistreerd
1100     destroy: 
1101       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1102     edit: 
1103       submit: Bewerken
1104       title: Uw applicatie bewerken
1105     form: 
1106       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1107       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1108       allow_write_api: de kaart wijzigen
1109       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1110       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1111       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1112       callback_url: Callback-URL
1113       name: Naam
1114       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1115       required: verplicht
1116       support_url: Ondersteunings-URL
1117       url: Applicatie-URL
1118     index: 
1119       application: Applicatienaam
1120       issued_at: Uitgegeven op
1121       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1122       my_apps: Mijn clientapplicaties
1123       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1124       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1125       register_new: Uw applicatie registreren
1126       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1127       revoke: Intrekken!
1128       title: Mijn OAuth-gegeven
1129     new: 
1130       submit: Registreren
1131       title: Nieuwe applicatie registreren
1132     not_found: 
1133       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1134     show: 
1135       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1136       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1137       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1138       allow_write_api: kaart wijzigen
1139       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1140       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1141       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1142       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1143       edit: Details bewerken
1144       key: "Gebruikerssleutel:"
1145       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1146       secret: "Gebruikersgeheim:"
1147       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1148       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1149       url: "URL voor tokenverzoek:"
1150     update: 
1151       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1152   site: 
1153     edit: 
1154       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1155       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1156       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1157       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1158       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1159       user_page_link: gebruikerspagina
1160     index: 
1161       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1162       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1163       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1164       license: 
1165         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1166         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1167         project_name: OpenStreetMap-project
1168       permalink: Permanente verwijzing
1169       shortlink: Korte verwijzing
1170     key: 
1171       map_key: Legenda
1172       map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1173       table: 
1174         entry: 
1175           admin: Bestuurlijke grens
1176           allotments: Volkstuinen
1177           apron: 
1178             - Luchthavenplatform
1179             - terminal
1180           bridge: Brug
1181           bridleway: Ruiterpad
1182           brownfield: Braakliggend terrein
1183           building: Belangrijk gebouw
1184           byway: Ventweg
1185           cable: 
1186             - Kabelbaan
1187             - stoeltjeslift
1188           cemetery: Begraafplaats
1189           centre: Sportcentrum
1190           commercial: Winkelgebied
1191           common: 
1192             - Algemeen
1193             - weide
1194           construction: Weg in aanbouw
1195           cycleway: Fietspad
1196           destination: Bestemmingsverkeer
1197           farm: Boerderij
1198           footway: Voetpad
1199           forest: Bos
1200           golf: Golfbaan
1201           heathland: Heide
1202           industrial: Industriegebied
1203           lake: 
1204             - Meer
1205             - reservoir
1206           military: Militair gebied
1207           motorway: Snelweg
1208           park: Park
1209           permissive: Beperkte toegang
1210           pitch: Sportveld
1211           primary: Primaire weg
1212           private: Privétoegang
1213           rail: Spoor
1214           reserve: Natuurreservaat
1215           resident: Bewoond gebied
1216           retail: Winkelgebied
1217           runway: 
1218             - Start- en landingsbaan
1219             - taxibaan
1220           school: 
1221             - School
1222             - universiteit
1223           secondary: Secundaire weg
1224           station: Spoorwegstation
1225           subway: Metro
1226           summit: 
1227             - Top
1228             - piek
1229           tourist: Touristische attractie
1230           track: Spoor
1231           tram: 
1232             - Licht spoor
1233             - tram
1234           trunk: Rijksweg
1235           tunnel: Tunnel
1236           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1237           unsurfaced: Onverharde weg
1238           wood: Bos
1239         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1240     search: 
1241       search: Zoeken
1242       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1243       submit_text: OK
1244       where_am_i: Waar ben ik?
1245       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1246     sidebar: 
1247       close: Sluiten
1248       search_results: Zoekresultaten
1249   time: 
1250     formats: 
1251       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1252   trace: 
1253     create: 
1254       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1255       upload_trace: Upload GPS-track
1256     delete: 
1257       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1258     edit: 
1259       description: "Beschrijving:"
1260       download: downloaden
1261       edit: bewerken
1262       filename: "Bestandsnaam:"
1263       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1264       map: kaart
1265       owner: "Eigenaar:"
1266       points: "Punten:"
1267       save_button: Wijzigingen opslaan
1268       start_coord: "Startcoördinaat:"
1269       tags: "Labels:"
1270       tags_help: kommagescheiden
1271       title: Track {{name}} aan het bewerken
1272       uploaded_at: "Geüpload op:"
1273       visibility: "Zichtbaarheid:"
1274       visibility_help: wat betekent dit?
1275     list: 
1276       public_traces: Openbare GPS-tracks
1277       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1278       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1279       your_traces: Uw GPS-tracks
1280     make_public: 
1281       made_public: Track openbaar gemaakt
1282     no_such_user: 
1283       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1284       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1285       title: Deze gebruiker bestaat niet
1286     offline: 
1287       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1288       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1289     offline_warning: 
1290       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1291     trace: 
1292       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1293       by: door
1294       count_points: "{{count}} punten"
1295       edit: bewerken
1296       edit_map: Kaart bewerken
1297       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1298       in: in
1299       map: kaart
1300       more: meer
1301       pending: BEZIG
1302       private: PRIVÉ
1303       public: OPENBAAR
1304       trace_details: Trackdetails bekijken
1305       trackable: TRACEERBAAR
1306       view_map: Kaart bekijken
1307     trace_form: 
1308       description: "Beschrijving:"
1309       help: Help
1310       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1311       tags: "Labels:"
1312       tags_help: kommagescheiden
1313       upload_button: Uploaden
1314       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1315       visibility: "Zichtbaarheid:"
1316       visibility_help: wat betekent dit?
1317     trace_header: 
1318       see_all_traces: Alle tracks zien
1319       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1320       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1321       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1322     trace_optionals: 
1323       tags: Labels
1324     trace_paging_nav: 
1325       next: Volgende &raquo;
1326       previous: "&laquo; Vorige"
1327       showing_page: Pagina {{page}}
1328     view: 
1329       delete_track: Deze track verwijderen
1330       description: "Beschrijving:"
1331       download: downloaden
1332       edit: bewerken
1333       edit_track: Deze track bewerken
1334       filename: "Bestandsnaam:"
1335       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1336       map: kaart
1337       none: Geen
1338       owner: "Eigenaar:"
1339       pending: BEZIG
1340       points: "Punten:"
1341       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1342       tags: "Labels:"
1343       title: Track {{name}} aan het bekijken
1344       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1345       uploaded: "Geüpload op:"
1346       visibility: "Zichtbaarheid:"
1347     visibility: 
1348       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1349       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1350       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1351       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1352   user: 
1353     account: 
1354       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1355       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1356       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1357       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1358       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1359       home location: "Thuislocatie:"
1360       image: "Afbeelding:"
1361       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1362       keep image: Huidige afbeelding behouden
1363       latitude: "Breedtegraad:"
1364       longitude: "Lengtegraad:"
1365       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1366       my settings: Mijn instellingen
1367       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1368       new image: Afbeelding toevoegen
1369       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1370       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1371       profile description: "Profielbeschrijving:"
1372       public editing: 
1373         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1374         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1375         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1376         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1377         enabled link text: wat is dit?
1378         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1379       public editing note: 
1380         heading: Publiek bewerken
1381         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1382       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1383       return to profile: Terug naar profiel
1384       save changes button: Wijzigingen opslaan
1385       title: Gebruiker bewerken
1386       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1387     confirm: 
1388       button: Bevestigen
1389       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1390       heading: Gebruikers bevestigen
1391       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1392       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1393     confirm_email: 
1394       button: Bevestigen
1395       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1396       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1397       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1398       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1399     filter: 
1400       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1401     go_public: 
1402       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1403     list: 
1404       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1405       empty: Geen gebruikers gevonden
1406       heading: Gebruikers
1407       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1408       showing: 
1409         one: Pagina {{page}} ({{page}} van {{page}})
1410         other: Pagina {{page}} ({{page}}-{{page}} van {{page}})
1411       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1412       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1413       title: Gebruikers
1414     login: 
1415       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1416       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1417       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1418       create_account: registreren
1419       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1420       heading: Aanmelden
1421       login_button: Aanmelden
1422       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1423       password: "Wachtwoord:"
1424       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1425       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1426       title: Aanmelden
1427       webmaster: webmaster
1428     logout: 
1429       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1430       logout_button: Afmelden
1431       title: Afmelden
1432     lost_password: 
1433       email address: "E-mailadres:"
1434       heading: Wachtwoord vergeten?
1435       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1436       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1437       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1438       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1439       title: Wachtwoord vergeten
1440     make_friend: 
1441       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1442       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1443       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1444     new: 
1445       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1446       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1447       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1448       continue: Doorgaan
1449       display name: "Weergavenaam:"
1450       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1451       email address: "E-mailadres:"
1452       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1453       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1454       heading: Gebruiker aanmaken
1455       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1456       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1457       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1458       password: "Wachtwoord:"
1459       title: Gebruiker aanmaken
1460     no_such_user: 
1461       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1462       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1463       title: Deze gebruiker bestaat niet
1464     popup: 
1465       friend: Vriend
1466       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1467       your location: Uw locatie
1468     remove_friend: 
1469       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1470       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1471     reset_password: 
1472       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1473       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1474       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1475       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1476       password: "Wachtwoord:"
1477       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1478       title: reset wachtwoord
1479     set_home: 
1480       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1481     suspended: 
1482       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1483       heading: Gebruiker opgeschort
1484       title: Gebruiker opgeschort
1485       webmaster: webmaster
1486     terms: 
1487       agree: Aanvaarden
1488       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1489       consider_pd_why: wat is dit?
1490       decline: Weigeren
1491       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1492       legale_names: 
1493         france: Frankrijk
1494         italy: Italië
1495         rest_of_world: Rest van de wereld
1496       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1497       press accept button: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Aanvaarden" om uw gebruiker aan te maken.
1498     view: 
1499       activate_user: gebruiker actief maken
1500       add as friend: vriend toevoegen
1501       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1502       block_history: blokkades voor mij
1503       blocks by me: blokkades door mij
1504       blocks on me: blokkades door mij
1505       confirm: Bevestigen
1506       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1507       create_block: gebruiker blokkeren
1508       created from: "Aangemaakt door:"
1509       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1510       delete_user: gebruiker verwijderen
1511       description: Beschrijving
1512       diary: dagboek
1513       edits: bewerkingen
1514       email address: "E-mailadres:"
1515       hide_user: gebruikers verbergen
1516       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1517       km away: "{{count}} km verwijderd"
1518       m away: "{{count}} m verwijderd"
1519       mapper since: "Mapper sinds:"
1520       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1521       my diary: mijn dagboek
1522       my edits: mijn bewerkingen
1523       my settings: mijn instellingen
1524       my traces: mijn tracks
1525       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1526       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1527       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1528       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1529       oauth settings: Oauth-instellingen
1530       remove as friend: vriend verwijderen
1531       role: 
1532         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1533         grant: 
1534           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1535           moderator: Moderatorrechten toekennen
1536         moderator: Deze gebruiker is moderator
1537         revoke: 
1538           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1539           moderator: Moderatorrechten intrekken
1540       send message: bericht verzenden
1541       settings_link_text: voorkeuren
1542       spam score: "Spamscore:"
1543       status: "Status:"
1544       traces: tracks
1545       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1546       user location: Gebruikerslocatie
1547       your friends: Uw vrienden
1548   user_block: 
1549     blocks_by: 
1550       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1551       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1552       title: Blokkades door {{name}}
1553     blocks_on: 
1554       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1555       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1556       title: Blokkades voor {{name}}
1557     create: 
1558       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1559       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1560       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1561     edit: 
1562       back: Alle blokkades bekijken
1563       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1564       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1565       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1566       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1567       show: Blokkade bekijken
1568       submit: Blokkade bijwerken
1569       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1570     filter: 
1571       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1572       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1573       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1574     helper: 
1575       time_future: Vervalt over {{time}}.
1576       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1577       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1578     index: 
1579       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1580       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1581       title: Gebruikersblokkades
1582     model: 
1583       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1584       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1585     new: 
1586       back: Alle blokkades bekijken
1587       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1588       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1589       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1590       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1591       submit: Blokkade instellen
1592       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1593       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1594       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1595     not_found: 
1596       back: Terug naar de index
1597       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1598     partial: 
1599       confirm: Weet u het zeker?
1600       creator_name: Aanmaker
1601       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1602       edit: Bewerken
1603       not_revoked: (niet ingetrokken)
1604       reason: Reden voor blokkade
1605       revoke: Intrekken
1606       revoker_name: Ingetrokken door
1607       show: Weergeven
1608       status: Status
1609     period: 
1610       one: 1 uur
1611       other: "{{count}} uur"
1612     revoke: 
1613       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1614       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1615       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1616       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1617       revoke: Intrekken
1618       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1619       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1620     show: 
1621       back: Alle blokkades bekijken
1622       confirm: Weet u het zeker?
1623       edit: Bewerken
1624       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1625       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1626       reason: "Reden voor blokkade:"
1627       revoke: Intrekken
1628       revoker: "Ingetrokken door:"
1629       show: Weergeven
1630       status: Status
1631       time_future: Vervalt over {{time}}
1632       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1633       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1634     update: 
1635       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1636       success: De blokkade is bijgewerkt.
1637   user_role: 
1638     filter: 
1639       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1640       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1641       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1642       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1643     grant: 
1644       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1645       confirm: Bevestigen
1646       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1647       heading: Toekennen rechten bevestigen
1648       title: Toekennen rechten bevestigen
1649     revoke: 
1650       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1651       confirm: Bevestigen
1652       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1653       heading: Intrekken rechten bevestigen
1654       title: Intrekken rechten bevestigen