]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Update coding style section of the contribution guide to describe our use of rubocop...
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Macofe
10 # Author: Mantak111
11 # Author: Manvydasz
12 # Author: Matasg
13 # Author: Pauliuz
14 # Author: Pdxx
15 # Author: Perkunas
16 # Author: Ruila
17 # Author: Techwebpd
18 # Author: Zygimantus
19 ---
20 lt:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: Prieigos valdymo sąrašas
27       changeset: Pakeitimas
28       changeset_tag: Pakeitimo žyma
29       country: Valstybė
30       diary_comment: Dienoraščio komentaras
31       diary_entry: Dienoraščio įrašas
32       friend: Draugas
33       language: Kalba
34       message: Žinutė
35       node: Taškas
36       node_tag: Taško žyma
37       notifier: Pranešti
38       old_node: Ankstesnis taškas
39       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
40       old_relation: Ankstesnis ryšys
41       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
42       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
43       old_way: Ankstesnis kelias
44       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
45       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
46       relation: Ryšys
47       relation_member: Ryšio narys
48       relation_tag: Ryšio žyma
49       session: Sesija
50       trace: Pėdsakas
51       tracepoint: Pėdsako taškas
52       tracetag: Pėdsako žyma
53       user: Naudotojas
54       user_preference: Naudotojo nustatymai
55       user_token: Naudotojo prieigos raktas
56       way: Kelias
57       way_node: Kelio mazgas
58       way_tag: Kelio žyma
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: Tekstas
62       diary_entry:
63         user: Naudotojas
64         title: Antraštė
65         latitude: Platuma
66         longitude: Ilguma
67         language: Kalba
68       friend:
69         user: Naudotojas
70         friend: Draugas
71       trace:
72         user: Naudotojas
73         visible: Matomas
74         name: Vardas
75         size: Dydis
76         latitude: Platuma
77         longitude: Ilguma
78         public: Viešas
79         description: Aprašymas
80       message:
81         sender: Siuntėjas
82         title: Antraštė
83         body: Tekstas
84         recipient: Gavėjas
85       user:
86         email: El. paštas
87         active: Aktyvus
88         display_name: Rodomas vardas
89         description: Aprašymas
90         languages: Kalbos
91         pass_crypt: Slaptažodis
92   editor:
93     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
94     potlatch:
95       name: Potlatch 1
96       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
97     id:
98       name: iD
99       description: iD (rengyklė naršyklėje)
100     potlatch2:
101       name: Potlatch 2
102       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
103     remote:
104       name: nuotoliniu valdymu
105       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
106   api:
107     notes:
108       comment:
109         opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
110         opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
111         commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
112         commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
113         closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
114         closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
115         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
116         reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
117       rss:
118         title: OpenStreetMap pastabos
119         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
120           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
121         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
122         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
123         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
124         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
125         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
126       entry:
127         comment: Komentaras
128         full: Pilna pastaba
129   browse:
130     created: Sukurtas
131     closed: Uždarytas
132     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
133     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
134     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
135       %{user}
136     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
137       %{user}
138     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
139       %{user}
140     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
141       %{user}
142     version: Versija
143     in_changeset: Pakeitimas
144     anonymous: anonimas
145     no_comment: (nėra komentaro)
146     part_of: Dalis
147     download_xml: Atsisiųsti XML
148     view_history: Žiūrėti istoriją
149     view_details: Žiūrėti detales
150     location: 'Vieta:'
151     changeset:
152       title: 'Pakeitimas: %{id}'
153       belongs_to: Autorius
154       node: Taškų (%{count})
155       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
156       way: Keliai (%{count})
157       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
158       relation: Ryšiai (%{count})
159       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
160       comment: Komentarai (%{count})
161       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
162         %{when}</abbr>
163       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
164         %{when}</abbr>
165       changesetxml: Pakeitimo XML
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Pakeitimas %{id}
169         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
171       discussion: Diskusija
172     node:
173       title: 'Taškas: %{name}'
174       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
175     way:
176       title: 'Kelias: %{name}'
177       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
178       nodes: Taškai
179       also_part_of:
180         one: dalis kelio %{related_ways}
181         other: dalis kelių %{related_ways}
182     relation:
183       title: 'Ryšys: %{name}'
184       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
185       members: Nariai
186     relation_member:
187       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
188       type:
189         node: Taškas
190         way: Kelias
191         relation: Ryšys
192     containing_relation:
193       entry: Ryšys %{relation_name}
194       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
195     not_found:
196       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
197       type:
198         node: taškas
199         way: kelias
200         relation: ryšys
201         changeset: pakeitimas
202         note: pastaba
203     timeout:
204       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
205         per ilgai.
206       type:
207         node: taškas
208         way: kelias
209         relation: ryšys
210         changeset: pakeitimas
211         note: pastaba
212     redacted:
213       redaction: Redakcija %{id}
214       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
215         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
216       type:
217         node: taškas
218         way: kelias
219         relation: ryšys
220     start_rjs:
221       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
222         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
223       load_data: Kraunami duomenys
224       loading: Kraunama...
225     tag_details:
226       tags: 'Žymos:'
227       wiki_link:
228         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
229         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
230       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
231       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
232       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
233     note:
234       title: 'Pastaba: %{id}'
235       new_note: Nauja pastaba
236       description: Aprašymas
237       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
238       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
239       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
240       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
241       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
242       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
243         %{when}</abbr>
244       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
245         %{when}</abbr>
246       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
247       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
248       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
249         %{when}</abbr>
250       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
251         %{when}</abbr>
252       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
253     query:
254       title: Ieškoti geoobjektų
255       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
256       nearby: Artimi objektai
257       enclosing: Gaubiantys objektai
258   changesets:
259     changeset_paging_nav:
260       showing_page: Puslapis %{page}
261       next: Kitas »
262       previous: « Ankstesnis
263     changeset:
264       anonymous: Anonimiškas
265       no_edits: (nėra pakeitimų)
266       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
267     changesets:
268       id: ID
269       saved_at: Įrašymo laikas
270       user: Naudotojas
271       comment: Komentaras
272       area: Plotas
273     index:
274       title: Pakeitimai
275       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
276       title_friend: Mano draugų pakeitimai
277       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
278       empty: Nerasta pakeitimų.
279       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
280       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
281       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
282       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
283       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
284       load_more: Įkelti daugiau
285     timeout:
286       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
287   changeset_comments:
288     comment:
289       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
290       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
291     index:
292       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
293       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
294   diary_entries:
295     new:
296       title: Naujas dienoraščio įrašas
297       publish_button: Publikuoti
298     index:
299       title: Naudotojo dienoraščiai
300       title_friends: Draugų dienoraščiai
301       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
302       user_title: '%{user} dienoraštis'
303       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
304       new: Naujas dienoraščio įrašas
305       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
306       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
307       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
308       older_entries: Senesni įrašai
309       newer_entries: Naujesni įrašai
310     edit:
311       title: Keisti dienoraščio įrašą
312       subject: 'Tema:'
313       body: 'Tekstas:'
314       language: 'Kalba:'
315       location: 'Pozicija:'
316       latitude: 'Platuma:'
317       longitude: 'Ilguma:'
318       use_map_link: naudoti žemėlapį
319       save_button: Įrašyti
320       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
321     show:
322       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
323       user_title: '%{user} dienoraštis'
324       leave_a_comment: Palikti komentarą
325       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
326       login: Prisijungti
327       save_button: Įrašyti
328     no_such_entry:
329       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
330       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
331       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
332         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
333     diary_entry:
334       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
335       comment_link: Komentuoti šį įrašą
336       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
337       comment_count:
338         one: '%{count} komentaras'
339         zero: Nėra komentarų
340         other: '%{count} komentarai (-ų)'
341       edit_link: Keisti šį įrašą
342       hide_link: Slėpti šį įrašą
343       confirm: Patvirtinti
344       report: Pranešti apie šį įrašą
345     diary_comment:
346       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
347       hide_link: Slėpti šį komentarą
348       confirm: Patvirtinti
349       report: Pranešti apie šį komentarą
350     location:
351       location: 'Vieta:'
352       view: Žiūrėti
353       edit: Taisyti
354     feed:
355       user:
356         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
357         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
358       language:
359         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
360         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
361       all:
362         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
363         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
364     comments:
365       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
366       post: Rašyti
367       when: Kada
368       comment: Komentuoti
369       ago: prieš %{ago}
370       newer_comments: Naujesni komentarai
371       older_comments: Senesni komentarai
372   geocoder:
373     search:
374       title:
375         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
376         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
377         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
378           Nominatim</a> rezultatai
379         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
380         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
381           Nominatim</a>
382         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
383     search_osm_nominatim:
384       prefix:
385         aerialway:
386           cable_car: Lyno keltuvas
387           chair_lift: Keltuvas
388           drag_lift: Velkamas keltuvas
389           gondola: Gondola
390           station: Lyno stotis
391         aeroway:
392           aerodrome: Aerodromas
393           apron: Oro uosto aikštelė
394           gate: Vartai
395           hangar: Angaras
396           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
397           parking_position: Stovėjimo Pozicija
398           runway: Pakilimo takas
399           taxiway: Riedėjimo takas
400           terminal: Terminalas
401         amenity:
402           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
403           arts_centre: Menų centras
404           atm: Bankomatas
405           bank: Bankas
406           bar: Baras
407           bbq: BBQ
408           bench: Suoliukas
409           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
410           bicycle_rental: Dviračių nuoma
411           biergarten: Lauko baras
412           boat_rental: Valčių nuoma
413           brothel: Viešieji namai
414           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
415           bus_station: Autobusų stotis
416           cafe: Kavinė
417           car_rental: Mašinų nuoma
418           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
419           car_wash: Automobilių plovykla
420           casino: Kazino
421           charging_station: Įkrovimo stotis
422           childcare: Vaikų priežiūra
423           cinema: Kino teatras
424           clinic: Klinika
425           clock: Laikrodis
426           college: Koledžas
427           community_centre: Bendruomenės centras
428           courthouse: Teismo pastatas
429           crematorium: Krematoriumas
430           dentist: Dantistas
431           doctors: Gydytojai
432           drinking_water: Geriamas vanduo
433           driving_school: Vairavimo mokykla
434           embassy: Ambasada
435           fast_food: Greitas maistas
436           ferry_terminal: Keltų terminalas
437           fire_station: Gaisrinė
438           food_court: Savitarnos kavinė
439           fountain: Fontanas
440           fuel: Degalinė
441           gambling: Lošimas
442           grave_yard: Kapinės
443           hospital: Ligoninė
444           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
445           ice_cream: Ledai
446           kindergarten: Vaikų darželis
447           library: Biblioteka
448           marketplace: Turgavietė
449           monastery: Vienuolynas
450           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
451           nightclub: Naktinis klubas
452           nursing_home: Slaugos namai
453           office: Biuras
454           parking: Stovėjimo aikštelė
455           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
456           parking_space: Stovėjimo Vieta
457           pharmacy: Vaistinė
458           place_of_worship: Maldos namai
459           police: Policija
460           post_box: Pašto dėžutė
461           post_office: Paštas
462           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
463           prison: Kalėjimas
464           pub: Aludė
465           public_building: Visuomeninis pastatas
466           recycling: Perdirbimo punktas
467           restaurant: Restoranas
468           retirement_home: Senelių namai
469           sauna: Sauna
470           school: Mokykla
471           shelter: Pastogė
472           shop: Parduotuvė
473           shower: Dušas
474           social_centre: Socialinių reikalų centras
475           social_club: Socialinių reikalų klubas
476           social_facility: Socialinė įstaiga
477           studio: Studija
478           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
479           taxi: Taksi
480           telephone: Viešas telefonas
481           theatre: Teatras
482           toilets: Tualetas
483           townhall: Rotušė
484           university: Universitetas
485           vending_machine: Vendingas
486           veterinary: Veterinarijos chirurgija
487           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
488           waste_basket: Atliekų krepšelis
489           waste_disposal: Atliekų šalinimas
490           youth_centre: Jaunimo centras
491         boundary:
492           administrative: Administracinė riba
493           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
494           national_park: Nacionalinis parkas
495           protected_area: Saugoma teritorija
496         bridge:
497           aqueduct: Akvedukas
498           suspension: Kabantis tiltas
499           swing: Siūbuojantis tiltas
500           viaduct: Viadukas
501           "yes": Tiltas
502         building:
503           "yes": Pastatas
504         craft:
505           brewery: Alaus darykla
506           carpenter: Dailidė
507           electrician: Elektrikas
508           gardener: Sodininkas
509           painter: Dažytojas
510           photographer: Fotografas
511           plumber: Santechnikas
512           shoemaker: Batsiuvys
513           tailor: Siuvėjas
514           "yes": Amatų parduotuvė
515         emergency:
516           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
517           defibrillator: Defibriliatorius
518           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
519           phone: Avarinis telefonas
520           "yes": Avarinis
521         highway:
522           abandoned: Apleistas kelias
523           bridleway: Jodinėjimo takas
524           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
525           bus_stop: Autobusų stotelė
526           construction: Statomas kelias
527           corridor: Koridorius
528           cycleway: Dviračių takas
529           elevator: Liftas
530           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
531           footway: Pėsčiųjų takas
532           ford: Brasta
533           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
534           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
535           milestone: Riboženklis
536           motorway: Automagistralė
537           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
538           motorway_link: Automagistralinis kelias
539           path: Takas
540           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
541           platform: Platforma
542           primary: Pirmosios reikšmės kelias
543           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
544           proposed: Projektuojamas kelias
545           raceway: Lenktynių trasa
546           residential: Gyvenamasis kelias
547           rest_area: Poilsio vieta
548           road: Kelias
549           secondary: Antros reikšmės kelias
550           secondary_link: Antros reikšmės kelias
551           service: Privažiuojamasis kelias
552           services: Automagistralės paslaugos
553           speed_camera: Greičio kamera
554           steps: Laiptai
555           stop: Stop Ženklas
556           street_lamp: Gatvės žibintas
557           tertiary: Trečios reikšmės kelias
558           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
559           track: Vėžės
560           traffic_signals: Šviesoforas
561           trail: Takas
562           trunk: Magistralinis kelias
563           trunk_link: Magistralinis kelias
564           unclassified: Neklasifikuotas kelias
565           "yes": Kelias
566         historic:
567           archaeological_site: Archeologinė vieta
568           battlefield: Mūšio vieta
569           boundary_stone: Pasienio akmuo
570           building: Istorinis pastatas
571           bunker: Bunkeris
572           castle: Pilis
573           church: Bažnyčia
574           city_gate: Miesto vartai
575           citywalls: Miesto sienos
576           fort: Fortas
577           heritage: Paveldas
578           house: Namas
579           icon: Ikona
580           manor: Dvaras
581           memorial: Memorialas
582           mine: Kasykla
583           monument: Paminklas
584           roman_road: Romėnų kelias
585           ruins: Griuvėsiai
586           stone: Akmuo
587           tomb: Kapas
588           tower: Bokštas
589           wayside_cross: Pakelės kryžius
590           wayside_shrine: Koplytstulpis
591           wreck: Nuskendęs laivas
592           "yes": Istorinė Vieta
593         junction:
594           "yes": Sandūra
595         landuse:
596           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
597           basin: Baseinas
598           brownfield: Apleista teritorija
599           cemetery: Kapinės
600           commercial: Komercinis plotas
601           conservation: Apsaugos zona
602           construction: Statyba
603           farm: Ūkis
604           farmland: Fermos žemės
605           farmyard: Ferma
606           forest: Miškas
607           garages: Garažai
608           grass: Pieva
609           greenfield: „Žaliasis laukas“
610           industrial: Pramoninė zona
611           landfill: Sąvartynas
612           meadow: Pievos
613           military: Karinė zona
614           mine: Kasykla
615           orchard: vaisių sodas
616           quarry: Karjeras
617           railway: Geležinkelis
618           recreation_ground: Rekreacinė zona
619           reservoir: Rezervuaras
620           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
621           residential: Gyvenamasis rajonas
622           retail: Mažmeninė prekyba
623           road: Pakelės
624           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
625           vineyard: Vynuogynas
626           "yes": Žemėnauda
627         leisure:
628           beach_resort: Pajūrio kurortas
629           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
630           common: Bendra žemė
631           dog_park: Šunų parkas
632           firepit: Laužavietė
633           fishing: Žvejybos zona
634           fitness_centre: Sveikatingumo centras
635           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
636           garden: Sodas
637           golf_course: Golfo laukas
638           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
639           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
640           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
641           miniature_golf: Mini golfas
642           nature_reserve: Gamtos draustinis
643           park: Parkas
644           pitch: Sporto aikštė
645           playground: Žaidimų aikštelė
646           recreation_ground: Rekreacinis plotas
647           resort: Kurortas
648           sauna: Sauna
649           slipway: Slipas
650           sports_centre: Sporto centras
651           stadium: Stadionas
652           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
653           track: Bėgimo takelis
654           water_park: Vandens parkas
655           "yes": Laisvalaikis
656         man_made:
657           bridge: Tiltas
658           bunker_silo: Bunkeris
659           chimney: Kaminas
660           crane: Kranas
661           lighthouse: Švyturys
662           mine: Kasykla
663           mineshaft: Kasyklos šachta
664           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
665           pipeline: Vamzdynas
666           surveillance: Stebėjimas
667           tower: Bokštas
668           watermill: Vandens Malūnas
669           water_tower: Vandens Bokštas
670           water_well: Šulinys
671           windmill: Vėjo malūnas
672           works: Gamykla
673           "yes": Žmogaus sukurta
674         military:
675           airfield: Karinis aerodromas
676           barracks: Kareivinės
677           bunker: Bunkeris
678           "yes": Karinis
679         mountain_pass:
680           "yes": Kalnų perėja
681         natural:
682           bay: Įlanka
683           beach: Paplūdimys
684           cape: Kyšulys
685           cave_entrance: Įėjimas į urvą
686           cliff: Uola
687           crater: Krateris
688           dune: Kopa
689           fell: Kalnuota vieta
690           fjord: Fiordas
691           forest: Miškas
692           geyser: Geizeris
693           glacier: Ledynas
694           grassland: Žolė
695           heath: Dykynė
696           hill: Kalva
697           island: Sala
698           land: Žemė
699           marsh: Pelkė
700           moor: Dažnai užliejama vieta
701           mud: Purvas
702           peak: Viršūnė
703           point: Taškas
704           reef: Rifas
705           ridge: Ketera
706           rock: Uola
707           saddle: Balnas
708           sand: Smėlis
709           scree: Skardis
710           scrub: Krūmai
711           spring: Šaltinis
712           stone: Akmuo
713           strait: Sąsiauris
714           tree: Medis
715           valley: Slėnis
716           volcano: Ugnikalnis
717           water: Vanduo
718           wetland: Pelkė
719           wood: Medžiai
720         office:
721           accountant: Buhalteris
722           administrative: Administracija
723           architect: Architektas
724           association: Asociacija
725           company: Bendrovė
726           educational_institution: Švietimo Įstaiga
727           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
728           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
729           government: Vyriausybinė tarnyba
730           insurance: Draudimo įstaiga
731           it: IT Ofisas
732           lawyer: Advokatas
733           ngo: NGO įstaiga
734           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
735           travel_agent: Kelionių agentūra
736           "yes": Biuras
737         place:
738           allotments: Kolektyviniai sodai
739           city: Miestas
740           city_block: Miesto Blokas
741           country: Šalis
742           county: Apskritis
743           farm: Ūkis
744           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
745           house: Namas
746           houses: Namai
747           island: Sala
748           islet: Salelė
749           isolated_dwelling: Vienkiemis
750           locality: Vietovė
751           municipality: Savivaldybė
752           neighbourhood: Rajonas
753           postcode: Pašto kodas
754           region: Regionas
755           sea: Jūra
756           state: Valstija
757           subdivision: Administracinis suskirstymas
758           suburb: Miesto dalis
759           town: Miestas
760           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
761           village: Kaimas
762           "yes": Vietovė
763         railway:
764           abandoned: Apleistas geležinkelis
765           construction: Statomas geležinkelis
766           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
767           funicular: Funikulierius
768           halt: Traukinio Stotelė
769           junction: Geležinkelio mazgas
770           level_crossing: Pervaža
771           light_rail: Lengvasis geležinkelis
772           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
773           monorail: Vienbėgis
774           narrow_gauge: Siaurukas
775           platform: Geležinkelio platforma
776           preserved: Paveldo geležinkelis
777           proposed: Projektuojamas gelžkelis
778           spur: Geležinkelio atsišakojimas
779           station: Geležinkelio stotis
780           stop: Geležinkelio sustojimas
781           subway: Metro
782           subway_entrance: Įėjimas į metro
783           switch: Geležinkelio punktai
784           tram: Tramvajus
785           tram_stop: Tramvajaus stotelė
786         shop:
787           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
788           antiques: Antikvariniai daiktai
789           art: Meno parduotuvė
790           bakery: Kepykla
791           beauty: Grožio salonas
792           beverages: Gėrimų parduotuvė
793           bicycle: Dviračių parduotuvė
794           bookmaker: Žymė
795           books: Knygynas
796           boutique: Butikas
797           butcher: Mėsininkas
798           car: Automobilių parduotuvė
799           car_parts: Automobilių dalys
800           car_repair: Automobilių remontas
801           carpet: Kilimų parduotuvė
802           charity: Labdaros parduotuvė
803           chemist: Chemikas
804           clothes: Drabužių parduotuvė
805           computer: Kompiuterių parduotuvė
806           confectionery: Konditerijos parduotuvė
807           convenience: Parduotuvė
808           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
809           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
810           deli: Gastronomas
811           department_store: Universalinė parduotuvė
812           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
813           doityourself: Pasidaryk pats
814           dry_cleaning: Sausasis valymas
815           electronics: Elektronikos parduotuvė
816           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
817           farm: Ūkio parduotuvė
818           fashion: Mados parduotuvė
819           fish: Žuvies parduotuvė
820           florist: Gėlininkas
821           food: Maisto parduotuvė
822           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
823           furniture: Baldai
824           gallery: Galerija
825           garden_centre: Sodo prekės
826           general: Bendroji parduotuvė
827           gift: Dovanų parduotuvė
828           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
829           grocery: Gastronomas
830           hairdresser: Kirpykla
831           hardware: Aparatūros parduotuvė
832           hifi: Hi-Fi
833           interior_decoration: Interjero Dekoracija
834           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
835           kiosk: Kioskas
836           laundry: Skalbykla
837           lottery: Loterija
838           mall: Prekybos centras
839           market: Turgus
840           massage: Masažas
841           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
842           motorcycle: Motociklų parduotuvė
843           music: Muzikos prekių parduotuvė
844           newsagent: Spaudos pardavėjas
845           optician: Optikas
846           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
847           outdoor: Lauko parduotuvė
848           paint: Dažų Parduotuvė
849           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
850           pharmacy: Vaistinė
851           photo: Foto prekių parduotuvė
852           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
853           shoes: Batų parduotuvė
854           sports: Sporto prekių parduotuvė
855           stationery: Raštinės reikmenys
856           supermarket: Prekybos centras
857           tailor: Siuvėjas
858           ticket: Bilietų Parduotuvė
859           tobacco: Tabako Parduotuvė
860           toys: Žaislų parduotuvė
861           travel_agency: Kelionių agentūra
862           tyres: Padangų Parduotuvė
863           video: Video parduotuvė
864           wine: Vyno Parduotuvė
865           "yes": Parduotuvė
866         tourism:
867           alpine_hut: Kalnų trobelė
868           apartment: Apartamentai
869           artwork: Meno dirbiniai
870           attraction: Lankytina vieta
871           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
872           cabin: Kabina
873           camp_site: Stovyklavietė
874           caravan_site: Kemperių aikštelė
875           chalet: Trobelė
876           gallery: Galerija
877           guest_house: Svečių namai
878           hostel: Hostelis
879           hotel: Viešbutis
880           information: Informacija
881           motel: Motelis
882           museum: Muziejus
883           picnic_site: Poilsiavietė
884           theme_park: Nuotykių parkas
885           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
886           zoo: Zoologijos sodas
887         tunnel:
888           culvert: Vamzdis
889           "yes": Tunelis
890         waterway:
891           artificial: Dirbtinis vandens kelias
892           boatyard: Valčių priežiūra
893           canal: Kanalas
894           dam: Užtvanka
895           derelict_canal: Kanalas
896           ditch: Griovys
897           dock: Dokas
898           drain: Drenažo griovys
899           lock: Šliuzas
900           lock_gate: Šliuzo vartai
901           mooring: Švartavimas
902           rapids: Upės slenksčiai
903           river: Upė
904           stream: Upeliukas
905           wadi: Vadis
906           waterfall: Krioklys
907           weir: Slenkstis
908           "yes": Vandens vektorius
909       admin_levels:
910         level2: Šalies sienos
911         level4: Valstybės sienos
912         level5: Regiono ribos
913         level6: Apskrities ribos
914         level8: Miesto sienos
915         level9: Kaimo riba
916         level10: Priemiesčio riba
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>
921         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
922       types:
923         cities: Miestai
924         towns: Miestai
925         places: Vietos
926     results:
927       no_results: Daugiau rezultatų nėra
928       more_results: Daugiau rezultatų
929   issues:
930     index:
931       search: Ieškoti
932       states:
933         open: Atidaryta
934     show:
935       ignore: Ignoruoti
936   layouts:
937     logo:
938       alt_text: OpenStreetMap logotipas
939     home: Eiti į namų vietą
940     logout: Atsijungti
941     log_in: Prisijungti
942     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
943     sign_up: Užsiregistruoti
944     start_mapping: Pradėti žymėjimą
945     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
946     edit: Keisti
947     history: Istorija
948     export: Eksportuoti
949     data: Duomenys
950     export_data: Eksportuoti duomenis
951     gps_traces: GPS pėdsakai
952     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
953     user_diaries: Dienoraščiai
954     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
955     edit_with: Redaguoti su %{editor}
956     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
957     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
958     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
959       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
960     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
961     partners_ucl: UCL
962     partners_bytemark: Bytemark serveris
963     partners_partners: partneriai
964     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
965       priežiūros darbai.
966     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
967       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
968     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
969     help: Pagalba
970     about: Apie
971     copyright: Teisės ir licencija
972     community: Bendruomenė
973     community_blogs: Dienoraščiai
974     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
975     foundation: Fondas
976     foundation_title: OpenStreetMap fondas
977     make_a_donation:
978       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
979       text: Paremkite
980     learn_more: Sužinoti daugiau
981     more: Daugiau
982   notifier:
983     diary_comment_notification:
984       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
985       hi: Sveiki, %{to_user},
986       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
987         %{subject}:'
988       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
989         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
990     message_notification:
991       hi: Sveiki, %{to_user},
992       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
993       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
994         %{replyurl}
995     friend_notification:
996       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
997       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
998       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
999       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1000     gpx_notification:
1001       greeting: Sveiki,
1002       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1003       with_description: su aprašymu
1004       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1005       and_no_tags: neturintis žymų.
1006       failure:
1007         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1008         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1009         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1010         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1011       success:
1012         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1013         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1014     signup_confirm:
1015       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1016       greeting: Sveiki!
1017       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1018       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1019         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1020         savo paskyrą
1021       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1022         padėsiančios jums pradėti.
1023     email_confirm:
1024       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1025     email_confirm_plain:
1026       greeting: Sveiki,
1027       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1028         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1029       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1030         pakeitimą.
1031     email_confirm_html:
1032       greeting: Sveiki,
1033       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1034         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1035       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1036     lost_password:
1037       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1038     lost_password_plain:
1039       greeting: Sveiki,
1040       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1041         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1042       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1043         nustatytumėte slaptažodį.
1044     lost_password_html:
1045       greeting: Sveiki,
1046       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1047         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1048       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1049     note_comment_notification:
1050       anonymous: Anoniminis naudotojas
1051       greeting: Sveiki,
1052       commented:
1053         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1054         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1055         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1056           šalia %{place}.'
1057         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1058           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1059       closed:
1060         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1061         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1062         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1063         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1064           Pastaba yra šalia %{place}.'
1065       reopened:
1066         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1067         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1068           susidomėjęs(-usi)'
1069         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1070         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1071           Pastaba yra netoli %{place}.'
1072       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1073     changeset_comment_notification:
1074       hi: Sveiki, %{to_user},
1075       greeting: Labas,
1076       commented:
1077         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1078         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1079           pakeitimų'
1080         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1081           %{time}'
1082         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1083           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1084         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1085         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1086       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1087       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1088         ir spauskite „Atsisakyti“.
1089   messages:
1090     inbox:
1091       title: Gautieji
1092       my_inbox: Mano gauti
1093       outbox: išsiųstieji
1094       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1095       new_messages:
1096         one: '%{count} naujas pranešimas'
1097         other: '%{count} nauji pranešimai'
1098       old_messages:
1099         one: '%{count} senas pranešimas'
1100         other: '%{count} seni pranešimai'
1101       from: Nuo
1102       subject: Tema
1103       date: Data
1104       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1105         su %{people_mapping_nearby_link}?
1106       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1107     message_summary:
1108       unread_button: Žymėti neskaitytu
1109       read_button: Žymėti skaitytu
1110       reply_button: Atsakyti
1111       destroy_button: Ištrinti
1112     new:
1113       title: Siųsti žinutę
1114       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1115       subject: Tema
1116       body: Tekstas
1117       send_button: Siųsti
1118       back_to_inbox: Atgal į gautus
1119     create:
1120       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1121       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1122         prieš bandydami siųsti daugiau.
1123     no_such_message:
1124       title: Nėra tokio pranešimo
1125       heading: Nėra tokio pranešimo
1126       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1127     outbox:
1128       title: Išsiųstieji
1129       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1130       inbox: gautieji
1131       outbox: išsiųstieji
1132       messages:
1133         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1134         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1135       to: Kam
1136       subject: Tema
1137       date: Data
1138       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1139         su %{people_mapping_nearby_link}?
1140       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1141     reply:
1142       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1143         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1144         paskyros, jei norite atsakyti.
1145     show:
1146       title: Skaityti pranešimą
1147       from: Nuo
1148       subject: Tema
1149       date: Data
1150       reply_button: Atsakyti
1151       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1152       back: Grįžti
1153       to: Kam
1154       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1155         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1156         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1157     sent_message_summary:
1158       destroy_button: Ištrinti
1159     mark:
1160       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1161       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1162     destroy:
1163       destroyed: Pranešimas ištrintas
1164   site:
1165     about:
1166       next: Kitas
1167       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1168       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1169       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1170         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1171       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1172       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1173         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1174         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1175       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1176       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1177         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1178         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1179         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1180         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1181         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1182       open_data_title: Atviri duomenys
1183       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1184         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1185         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1186         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1187         ir licencija</a>.'
1188       legal_title: Teisės
1189       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1190         valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1191         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
1192         nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1193         naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
1194         politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1195         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1196         klausimų ar problemų."
1197       partners_title: Partneriai
1198     copyright:
1199       foreign:
1200         title: Apie šį vertimą
1201         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1202           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1203         english_link: anglų originalas
1204       native:
1205         title: Apie šį puslapį
1206         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1207           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1208           teises ir %{mapping_link}.
1209         native_link: Lietuviška versija
1210         mapping_link: pradėti žymėjimą
1211       legal_babble:
1212         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1213         intro_1_html: |-
1214           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1215           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1216           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1217           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1218         intro_2_html: |-
1219           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1220           full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1221         intro_3_html: |-
1222           Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1223           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1224         credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1225         credit_1_html: |-
1226           Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1227            autoriai ".
1228         credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1229           ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA.
1230           Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1231           autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1232           OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1233           kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1234           jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1235           iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1236         credit_3_html: |-
1237           Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1238
1239           Pavyzdžiui:
1240         attribution_example:
1241           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1242           title: Priskyrimo pavyzdys
1243         more_title_html: Sužinokite daugiau
1244         more_1_html: |-
1245           Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1246           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1247         more_2_html: |-
1248           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1249           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1250           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1251           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1252           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1253         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1254         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1255           pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1256           taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1257         contributors_at_html: |-
1258           <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1259           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1260           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1261           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1262           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1263         contributors_ca_html: |-
1264           <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1265           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1266           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1267           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1268           Statistics Canada).
1269         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1270           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1271           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1272           Licensiją</a>.'
1273         contributors_fr_html: |-
1274           <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1275           Direction Générale des Impôts.
1276         contributors_nl_html: |-
1277           <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1278           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1279         contributors_nz_html: |-
1280           <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1281           Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1282         contributors_si_html: |-
1283           <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1284           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1285           (vieša Slovėnijos informacija).
1286         contributors_za_html: |-
1287           <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1288           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1289           National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1290         contributors_gb_html: |-
1291           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1292           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1293           2010-12.
1294         contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1295           kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1296           puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1297         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1298           originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1299           ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1300         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1301         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1302           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1303           leidimo naudoti.
1304         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1305           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite
1306           mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1307           svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1308           pildymų lapą</a>.
1309         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1310         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1311           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1312           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1313           darbinei grupei</a>.
1314     index:
1315       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1316         JavaScript palaikymą.
1317       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1318       permalink: Nuoroda į šią vietą
1319       shortlink: Trumpoji nuoroda
1320       createnote: Pridėti pastabą
1321       license:
1322         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1323           pagal atvirą licenciją.
1324       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1325         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1326     edit:
1327       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1328       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1329         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1330       user_page_link: naudotojo puslapis
1331       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1332       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
1333         OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1334         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1335         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1336         žemėlapio redagavimo.
1337       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1338         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1339         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1340       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1341         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1342       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1343         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1344       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1345       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1346         būtini.
1347     export:
1348       title: Eksportuoti
1349       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1350       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1351       format_to_export: Eksporto formatas
1352       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1353       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1354       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1355       licence: Licencija
1356       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1357         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1358       too_large:
1359         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1360           išvardintų šaltinių:'
1361         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1362           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1363           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1364         planet:
1365           title: OSM planeta
1366           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1367             kopijos
1368         overpass:
1369           title: Overpass API
1370           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1371         geofabrik:
1372           title: Geofabrik atsisiuntimai
1373           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1374             duomenys.
1375         metro:
1376           title: Metro iškarpos
1377           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1378             iškarpos
1379         other:
1380           title: Kiti šaltiniai
1381           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1382       options: Parinktys
1383       format: Formatas
1384       scale: Mastelis
1385       max: maksimalus
1386       image_size: Žemėlapio dydis
1387       zoom: Padidinti
1388       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1389       latitude: 'Plat:'
1390       longitude: 'Ilg:'
1391       output: Rezultatas
1392       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1393       export_button: Eksportuoti
1394     fixthemap:
1395       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1396       how_to_help:
1397         title: Kaip padėti
1398         join_the_community:
1399           title: Prisijungti prie bendruomenės
1400           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1401             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1402             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1403         add_a_note:
1404           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1405             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1406             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1407             ištirs.
1408       other_concerns:
1409         title: Kiti rūpesčiai
1410         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1411           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1412           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1413           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1414     help:
1415       title: Pagalbos paieška
1416       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1417         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1418       welcome:
1419         url: /welcome
1420         title: Sveiki atvykę į OSM
1421         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1422       beginners_guide:
1423         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1424         title: Pradedančiojo vadovas
1425         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1426       help:
1427         url: https://help.openstreetmap.org/
1428         title: help.openstreetmap.org
1429         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1430           svetainėje.
1431       mailing_lists:
1432         title: El. pašto grupės
1433         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1434           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1435       forums:
1436         title: Forumai
1437         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1438           lentos stiliaus sąsajai.
1439       irc:
1440         title: IRC
1441         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1442       switch2osm:
1443         title: switch2osm
1444         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1445           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1446       wiki:
1447         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1448         title: wiki.openstreetmap.org
1449         description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1450     sidebar:
1451       search_results: Paieškos rezultatai
1452       close: Uždaryti
1453     search:
1454       search: Paieška
1455       get_directions: Gauti nurodymus
1456       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1457       from: Iš
1458       to: Iki
1459       where_am_i: Kur tai yra?
1460       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1461       submit_text: Rodyti
1462     key:
1463       table:
1464         entry:
1465           motorway: Automagistralė
1466           main_road: Pagrindinis kelias
1467           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1468           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1469           secondary: Antros reikšmės kelias
1470           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1471           track: Pėdsakas
1472           bridleway: Takas galvijams varyti
1473           cycleway: Dviračių takas
1474           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1475           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1476           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1477           footway: Pėsčiųjų takas
1478           rail: Geležinkelis
1479           subway: Metro
1480           tram:
1481           - Lengvasis geležinkelis
1482           - tramvajus
1483           cable:
1484           - Lyno keltuvas
1485           - keltuvas
1486           runway:
1487           - Kilimo takas
1488           - Riedėjimo takas
1489           apron:
1490           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1491           - terminalas
1492           admin: Administracinės ribos
1493           forest: Miškas
1494           wood: Miškas
1495           golf: Golfo laukas
1496           park: Parkas
1497           resident: Gyvenamoji zona
1498           common:
1499           - Bendras
1500           - pieva
1501           retail: Mažmeninis rajonas
1502           industrial: Pramoninė zona
1503           commercial: Komericinis plotas
1504           heathland: Šilynas
1505           lake:
1506           - Ežeras
1507           - rezervuaras
1508           farm: Ūkis
1509           brownfield: Apleista teritorija
1510           cemetery: Kapinės
1511           allotments: Sodai
1512           pitch: Sportinis laukas
1513           centre: Sporto centras
1514           reserve: Gamtos rezervatas
1515           military: Karinis rajonas
1516           school:
1517           - Mokykla
1518           - universitetas
1519           building: Didelis pastatas
1520           station: Geležinkelio stotis
1521           summit:
1522           - Viršūnė
1523           - Viršukalnė
1524           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1525           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1526           private: Privati prieiga
1527           destination: Atvykimo susisiekimas
1528           construction: Statomi keliai
1529           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1530           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1531           toilets: Tualetai
1532     richtext_area:
1533       edit: Redaguoti
1534       preview: Peržiūra
1535     markdown_help:
1536       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1537       headings: Antraštės
1538       heading: Antraštė
1539       subheading: Paantraštė
1540       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1541       ordered: Surikiuotas sąrašas
1542       first: Pirmasis punktas
1543       second: Antras punktas
1544       link: Nuoroda
1545       text: Tekstas
1546       image: Paveikslėlis
1547       alt: Alternatyvusis tekstas
1548       url: URL
1549     welcome:
1550       title: Sveiki atvykę!
1551       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1552         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1553         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1554       whats_on_the_map:
1555         title: Kas yra žemėlapyje
1556         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1557           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1558           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1559         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1560           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1561           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1562           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1563       basic_terms:
1564         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1565         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1566           terminai/žodžiai.
1567         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1568           galite redaguoti žemėlapį.
1569         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1570           restoranas ar medis.
1571         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1572           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1573         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1574           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1575       rules:
1576         title: Taisyklės!
1577         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1578           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1579           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1580           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1581           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1582           redagavimą</a>."
1583       questions:
1584         title: Turite klausimų?
1585         paragraph_1_html: |-
1586           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1587           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1588       start_mapping: Pradėti žymėti
1589       add_a_note:
1590         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1591         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1592           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1593         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1594           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1595           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1596           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1597   traces:
1598     visibility:
1599       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1600       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1601       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1602         žymėmis)
1603       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1604         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1605     new:
1606       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1607       description: Aprašymas
1608       tags: 'Žymos:'
1609       tags_help: atskirta kableliais
1610       visibility: 'Matomumas:'
1611       visibility_help: ką tai reiškia?
1612       upload_button: Įkelti
1613       help: Pagalba
1614     create:
1615       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1616       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1617         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1618         laiškas.
1619       traces_waiting:
1620         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1621           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1622           taip pat nori įkelti savo darbus.
1623         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1624           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1625           taip pat nori įkelti savo darbus.
1626     edit:
1627       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1628       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1629       filename: 'Failo vardas:'
1630       download: atsisiųsti
1631       uploaded_at: 'Įkelta:'
1632       points: 'Taškai:'
1633       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1634       map: žemėlapis
1635       edit: redaguoti
1636       owner: 'Savininkas:'
1637       description: 'Aprašymas:'
1638       tags: 'Žymos:'
1639       tags_help: atskirti kableliu
1640       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1641       visibility: 'Matomumas:'
1642       visibility_help: ką tai reiškia?
1643     trace_optionals:
1644       tags: Žymos
1645     show:
1646       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1647       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1648       pending: LAUKIAMA
1649       filename: 'Failo pavadinimas:'
1650       download: atsisiųsti
1651       uploaded: 'Įkelta:'
1652       points: 'Taškai:'
1653       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1654       map: žemėlapis
1655       edit: redaguoti
1656       owner: 'Savininkas:'
1657       description: 'Aprašymas:'
1658       tags: 'Žymos:'
1659       none: Nėra
1660       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1661       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1662       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1663       visibility: 'Matomumas:'
1664     trace_paging_nav:
1665       showing_page: Puslapis %{page}
1666       older: Senesni pėdsakai
1667       newer: Naujesni pėdsakai
1668     trace:
1669       pending: LAUKIAMA
1670       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1671       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1672       more: daugiau
1673       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1674       view_map: Žemėlapis
1675       edit: keisti
1676       edit_map: Keisti žemėlapį
1677       public: VIEŠAS
1678       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1679       private: PRIVATUS
1680       trackable: ATSEKAMAS
1681       by: (emptypage)
1682       in: į
1683       map: žemėlapis
1684     index:
1685       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1686       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1687       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1688       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1689       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1690         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1691         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1692       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1693       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1694     delete:
1695       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1696     make_public:
1697       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1698     offline_warning:
1699       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1700     offline:
1701       heading: GPX laikmena išjungta
1702       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1703     georss:
1704       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1705     description:
1706       description_with_count:
1707         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1708         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1709       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1710   application:
1711     require_cookies:
1712       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1713         naršyklėje slapukus.
1714     setup_user_auth:
1715       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1716         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1717       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1718         kad sužinotumėte daugiau.
1719       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1720         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1721         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1722   oauth:
1723     authorize:
1724       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1725       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1726         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1727         tiek kiek jums reikia.
1728       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1729       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1730       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1731       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1732       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1733       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1734       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1735       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1736       grant_access: Suteikti prieigą
1737     authorize_success:
1738       title: Autorizavimo užklausa leista
1739       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1740       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1741     authorize_failure:
1742       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1743       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1744       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1745     revoke:
1746       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1747   oauth_clients:
1748     new:
1749       title: Registruoti naują programą
1750       submit: Registruotis
1751     edit:
1752       title: Keisti jūsų programą
1753       submit: Keisti
1754     show:
1755       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1756       key: 'Naudotojo raktas:'
1757       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1758       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1759       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1760       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1761       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1762       edit: Keisti detales
1763       delete: Pašąlinti klientą
1764       confirm: Esate tikras?
1765       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1766       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1767       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1768       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1769       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1770       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1771       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1772       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1773     index:
1774       title: Mano OAuth duomenys
1775       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1776       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1777       application: Programos pavadinimas
1778       issued_at: Išduota
1779       revoke: Atšaukti!
1780       my_apps: Mano klientinės programos
1781       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1782         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1783         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1784       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1785       register_new: Registruoti jūsų programą
1786     form:
1787       name: Pavadinimas
1788       required: Privaloma
1789       url: Pagrindinė programos nuoroda
1790       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1791       support_url: Palaikymo URL
1792       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1793       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1794       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1795       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1796       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1797       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1798       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1799       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1800     not_found:
1801       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1802     create:
1803       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1804     update:
1805       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1806     destroy:
1807       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1808   users:
1809     login:
1810       title: Prisijungti
1811       heading: Prisijungti
1812       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1813       password: 'Slaptažodis:'
1814       openid: '%{logo} OpenID:'
1815       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1816       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1817       login_button: Prisijungti
1818       register now: Užsiregistruoti
1819       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1820         vardu ir slaptažodžiu:'
1821       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1822       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1823       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1824         paskyrą.
1825       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1826       no account: Neturite savo paskyros?
1827       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1828         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1829         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1830       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1831         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1832         norite tai aptarti.
1833       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1834       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1835       auth_providers:
1836         openid:
1837           title: Prisijunkite su OpenID
1838           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1839         google:
1840           title: Prisijunkite su Google
1841           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1842         facebook:
1843           title: Prisijungti su Facebook
1844           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1845         windowslive:
1846           title: Prisijungti su Windows Live
1847           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1848         github:
1849           title: Prisijungti su GitHub
1850           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1851         wikipedia:
1852           title: Prisijungti su Vikipedija
1853           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1854         yahoo:
1855           title: Prisijunkite su Yahoo
1856           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1857         wordpress:
1858           title: Prisijunkite su Wordpress
1859           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1860         aol:
1861           title: Prisijunkite su AOL
1862           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1863     logout:
1864       title: Atsijungti
1865       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1866       logout_button: Atsijungti
1867     lost_password:
1868       title: Pamiršau slaptažodį
1869       heading: Pamiršote slaptažodį?
1870       email address: 'E-pašto adresas:'
1871       new password button: Atstatyti slaptažodį
1872       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1873         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1874         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1875       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1876         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1877       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1878     reset_password:
1879       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1880       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1881       password: 'Slaptažodis:'
1882       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1883       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1884       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1885       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1886     new:
1887       title: Sukurti paskyrą
1888       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1889       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
1890         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
1891       about:
1892         header: Laisvas ir redaguojamas
1893         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1894           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1895           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1896           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1897       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1898         sąlygomis</a>.
1899       email address: 'E-pašto adresas:'
1900       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1901       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
1902         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1903         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
1904       display name: 'Rodomas vardas:'
1905       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1906         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1907       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1908       password: 'Slaptažodis:'
1909       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1910       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1911       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1912         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1913       continue: Užsiregistruoti
1914       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1915       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1916         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1917     terms:
1918       title: Talkininkų sąlygos
1919       heading: Talkininkų sąlygos
1920       read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
1921         kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
1922         ir būsimo prisidėjimo.
1923       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1924         naudojimo
1925       consider_pd_why: kas tai?
1926       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1927         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1928       agree: Sutinku
1929       decline: Nesutinku
1930       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1931         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1932       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1933       legale_names:
1934         france: Prancūzija
1935         italy: Italija
1936         rest_of_world: Likęs pasaulis
1937     no_such_user:
1938       title: Nėra tokio naudotojo
1939       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1940       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1941         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1942       deleted: ištrinta
1943     show:
1944       my diary: Mano dienoraštis
1945       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1946       my edits: Mano keitimai
1947       my traces: Mano pėdsakai
1948       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1949       my messages: Mano pranešimai
1950       my profile: Mano profilis
1951       my settings: Mano nustatymai
1952       my comments: Mano komentarai
1953       oauth settings: OAuth nustatymai
1954       blocks on me: Apribojimai man
1955       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1956       send message: Siųsti žinutę
1957       diary: Dienoraštis
1958       edits: Keitimai
1959       traces: Pėdsakai
1960       notes: Žemėlapio pastabos
1961       remove as friend: Nebedraugauti
1962       add as friend: Pridėti draugą
1963       mapper since: 'Žymi nuo:'
1964       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1965       ct status: Talkininkų sąlygos
1966       ct undecided: Nenuspręsta
1967       ct declined: Atmesta
1968       ct accepted: Praėjo %{ago}
1969       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1970       email address: 'E-pašto adresas:'
1971       created from: 'Sukurta iš:'
1972       status: 'Būsena:'
1973       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1974       description: Aprašymas
1975       user location: Naudotojo pozicija
1976       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1977         norint matyti naudotojus netoliese.
1978       settings_link_text: nustatymai
1979       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1980       km away: Nutolęs %{count}km
1981       m away: nutolęs %{count}m
1982       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1983       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1984         pildymus.
1985       role:
1986         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1987         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1988         grant:
1989           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1990           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1991         revoke:
1992           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1993           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1994       block_history: Aktyvūs blokavimai
1995       moderator_history: Gauti užblokavimai
1996       comments: Komentarai
1997       create_block: Blokuoti šį naudotoją
1998       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
1999       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2000       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2001       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2002       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2003       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2004       confirm: Patvirtinti
2005       friends_changesets: draugų keitimai
2006       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2007       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2008       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2009     popup:
2010       your location: Jūsų pozicija
2011       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2012       friend: Draugas
2013     account:
2014       title: Keisti paskyrą
2015       my settings: Mano nustatymai
2016       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2017       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2018       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2019       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2020       openid:
2021         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2022         link text: kas tai?
2023       public editing:
2024         heading: 'Viešas keitimas:'
2025         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2026         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2027         enabled link text: kas tai?
2028         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2029           anonimiški.
2030         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2031       public editing note:
2032         heading: Viešas keitimas
2033         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2034           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2035           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2036           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2037           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2038           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2039           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2040           vieši.</li></ul>
2041       contributor terms:
2042         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2043         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2044         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2045         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2046           talkininkų sąlygas.
2047         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2048           naudojimo.
2049         link text: kas tai?
2050       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2051       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2052       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2053       image: 'Nuotrauka:'
2054       gravatar:
2055         gravatar: Naudoti Gravatar
2056         link text: kas tai?
2057         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2058         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2059       new image: Pridėti nuotrauką
2060       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2061       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2062       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2063       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2064         dydžio nuotraukos)
2065       home location: Namų pozicija
2066       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2067       latitude: 'Platuma:'
2068       longitude: 'Ilguma:'
2069       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2070       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2071       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2072       return to profile: Grįžti į profilį
2073       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2074         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2075         el. pašto adreso patvirtinimui.
2076       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2077     confirm:
2078       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2079       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2080       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2081         galėsite pradėti žymėti.
2082       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2083         patvirtinimo mygtuką.
2084       button: Patvirtinti
2085       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2086       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2087       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2088       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2089         čia</a>.
2090     confirm_resend:
2091       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2092         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2093         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2094         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2095         užklausų.
2096       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2097     confirm_email:
2098       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2099       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2100         savo naują e-pašto adresą.
2101       button: Patvirtinti
2102       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2103       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2104         ženklą.
2105       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2106     set_home:
2107       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2108     go_public:
2109       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2110     make_friend:
2111       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2112       button: Pridėti kaip draugą
2113       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2114       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2115       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2116     remove_friend:
2117       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2118       button: Nebedraugauti
2119       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2120       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2121     index:
2122       title: Naudotojai
2123       heading: Naudotojai
2124       showing:
2125         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2126         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2127       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2128       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2129       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2130       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2131       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2132     suspended:
2133       title: Paskyra sustabdyta
2134       heading: Paskyra sustabdyta
2135       webmaster: administratorius
2136       body: |-
2137         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2138         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2139     auth_failure:
2140       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2141       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2142       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2143       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2144       invalid_scope: Neteisinga sritis
2145     auth_association:
2146       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2147       option_1: |-
2148         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2149         naudodami žemiau pateiktą formą.
2150       option_2: |-
2151         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2152         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2153         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2154   user_role:
2155     filter:
2156       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2157       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2158       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2159     grant:
2160       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2161       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2162       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2163       confirm: Patvirtinti
2164       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2165         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2166     revoke:
2167       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2168       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2169       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2170       confirm: Patvirtinti
2171       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2172         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2173   user_blocks:
2174     model:
2175       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2176       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2177     not_found:
2178       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2179       back: Atgal į sąrašą
2180     new:
2181       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2182       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2183       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2184         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2185         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2186         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2187         ne specialisto terminus.
2188       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2189         API.
2190       submit: Sukurti blokavimą
2191       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2192       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2193       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2194       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2195     edit:
2196       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2197       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2198       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2199         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2200         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2201         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2202         ne specialisto terminus.
2203       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2204         API.
2205       submit: Atnaujinti blokavimą
2206       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2207       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2208       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2209         panaikintas?
2210     filter:
2211       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2212       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2213         sąrašo.
2214     create:
2215       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2216         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2217       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2218       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2219     update:
2220       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2221       success: Blokavimas atnaujintas.
2222     index:
2223       title: Naudotojų blokavimai
2224       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2225       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2226     revoke:
2227       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2228       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2229       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2230       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2231       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2232       revoke: Atšaukti!
2233       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2234     period:
2235       one: 1 valanda
2236       other: '%{count} valandos'
2237     helper:
2238       time_future: Baigiasi po %{time}.
2239       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2240       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2241     blocks_on:
2242       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2243       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2244       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2245     blocks_by:
2246       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2247       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2248       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2249     show:
2250       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2251       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2252       time_future: Baigiasi %{time}
2253       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2254       created: Sukurta
2255       ago: prieš %{time}
2256       status: Būsena
2257       show: Rodyti
2258       edit: Keisti
2259       revoke: Atšaukti!
2260       confirm: Ar tikrai?
2261       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2262       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2263       revoker: 'Atšaukėjas:'
2264       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2265     block:
2266       not_revoked: (neatšauktas)
2267       show: Rodyti
2268       edit: Keisti
2269       revoke: Atšaukti!
2270     blocks:
2271       display_name: Blokuojamas naudotojas
2272       creator_name: Kūrėjas
2273       reason: Blokavimo priežastis
2274       status: Būsena
2275       revoker_name: Atšaukė
2276       showing_page: Puslapis %{page}
2277       next: Kitas »
2278       previous: « Ankstesnis
2279   notes:
2280     mine:
2281       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2282       heading: '%{user} pastabos'
2283       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2284       id: Id
2285       creator: Kūrėjas
2286       description: Aprašymas
2287       created_at: Sukurta
2288       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2289       ago_html: prieš %{when}
2290   javascripts:
2291     close: Uždaryti
2292     share:
2293       title: Dalintis
2294       cancel: Atšaukti
2295       image: Paveikslas
2296       link: Nuoroda arba HTML
2297       long_link: Nuoroda
2298       short_link: TrumpaNuoroda
2299       geo_uri: Geo URI
2300       embed: HTML
2301       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2302       format: 'Formatas:'
2303       scale: 'Mastelis:'
2304       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2305       download: Atsisiųsti
2306       short_url: Trumpas URL
2307       include_marker: Įtraukti žymeklį
2308       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2309       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2310       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2311       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2312         paveikslėlis
2313     embed:
2314       report_problem: Pranešti apie problemą
2315     key:
2316       title: Sutartiniai ženklai
2317       tooltip: Sutartiniai ženklai
2318       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2319     map:
2320       zoom:
2321         in: Priartinti
2322         out: Nutolinti
2323       locate:
2324         title: Rodyti mano vietą
2325         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2326       base:
2327         standard: Standartinis
2328         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2329         transport_map: Transporto žemėlapis
2330         hot: Humanitarinis
2331       layers:
2332         header: Žemėlapio sluoksniai
2333         notes: Žemėlapio pastabos
2334         data: Žemėlapio duomenys
2335         gps: Vieši GPS pėdsakai
2336         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2337         title: Sluoksniai
2338       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2339       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2340     site:
2341       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2342       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2343       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2344       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2345       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2346       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2347       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2348       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2349     changesets:
2350       show:
2351         comment: Komentuoti
2352         subscribe: Užsisakyti
2353         unsubscribe: Atsisakyti
2354         hide_comment: slėpti
2355         unhide_comment: neslėpti
2356     notes:
2357       new:
2358         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2359           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2360           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2361           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2362         add: Pridėti pastabą
2363       show:
2364         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2365           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2366         hide: Slėpti
2367         resolve: Išspręsti
2368         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2369         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2370         comment: Komentuoti
2371     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2372       spauskite čia.
2373     directions:
2374       engines:
2375         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2376         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2377         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2378       directions: Nurodymai
2379       distance: Atstumas
2380       errors:
2381         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2382         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2383       instructions:
2384         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2385         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2386         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2387         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2388         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2389         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2390         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2391         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2392         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2393         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2394         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2395         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2396         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2397         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2398         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2399         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2400         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2401         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2402         via_point_without_exit: (per tašką)
2403         follow_without_exit: Sekite %{name}
2404         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2405         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2406         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2407         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2408         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2409         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2410         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2411         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2412         unnamed: bevardis
2413         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2414       time: Laikas
2415     query:
2416       node: Taškas
2417       way: Kelias
2418       relation: Ryšys
2419       nothing_found: Nerasta objektų
2420       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2421       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2422     context:
2423       directions_from: Nuorodos iš čia
2424       directions_to: Nuorodos į čia
2425       add_note: Pridėti pastabą čia
2426       show_address: Rodyti adresą
2427       query_features: Ieškoti objektų
2428       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2429   redactions:
2430     edit:
2431       description: Aprašymas
2432       heading: Keisti redakciją
2433       submit: Išsaugoti redakciją
2434       title: Keisti redakciją
2435     index:
2436       empty: Nėra jokių redakcijų
2437       heading: Redakcijų sąrašas
2438       title: Redakcijų sąrašas
2439     new:
2440       description: Aprašymas
2441       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2442       submit: Kurti redakciją
2443       title: Sukurti naują redakciją
2444     show:
2445       description: 'Aprašymas:'
2446       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2447       title: Redakcijos rodymas
2448       user: 'Kūrėjas:'
2449       edit: Redaguoti šią redakciją
2450       destroy: Pašalinti šią redakciją
2451       confirm: Ar esate tikra(s)?
2452     create:
2453       flash: Redakcija sukurta.
2454     update:
2455       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2456     destroy:
2457       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2458         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2459       flash: Redakcija sunaikinta.
2460       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2461 ...