]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4917'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Patsagorn Y.
13 # Author: Pon44695
14 # Author: Ppnplus
15 # Author: Ruila
16 # Author: TMo3289
17 # Author: Trisorn Triboon
18 # Author: Xwindows
19 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
20 ---
21 th:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
25   helpers:
26     file:
27       prompt: เลือกไฟล์
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: บันทึก
31       diary_entry:
32         create: เผยแพร่
33         update: อัปเดต
34       issue_comment:
35         create: เพิ่มความคิดเห็น
36       message:
37         create: ส่ง
38       client_application:
39         create: ลงทะเบียน
40         update: ปรับปรุง
41       oauth2_application:
42         create: ลงทะเบียน
43         update: อัปเดต
44       redaction:
45         create: สร้างการตรวจทาน
46         update: บันทึกการตรวจทาน
47       trace:
48         create: อัปโหลด
49         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
50       user_block:
51         create: สร้างการบล็อก
52         update: ปรับปรุงการบล็อก
53   activerecord:
54     errors:
55       messages:
56         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
57         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
58     models:
59       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
60       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
61       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
62       country: ประเทศ
63       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
64       diary_entry: รายการบันทึก
65       friend: เพื่อน
66       issue: ปัญหา
67       language: ภาษา
68       message: ข้อความ
69       node: หมุด
70       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
71       old_node: หมุดเก่า
72       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
73       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
75       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
76       old_way: เส้นทางเดิม
77       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
78       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
79       relation: ความสัมพันธ์
80       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
81       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
82       report: รายงาน
83       session: การเข้าใช้งาน
84       trace: รอยทาง
85       tracepoint: จุดรอยทาง
86       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
87       user: ผู้ใช้งาน
88       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
89       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
90       way: เส้นทาง
91       way_node: หมุดเส้นทาง
92       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
93     attributes:
94       client_application:
95         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
96         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
97         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
98         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
99         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
101         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
102         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
103         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
104         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
105         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
106       diary_comment:
107         body: เนื้อหา
108       diary_entry:
109         user: ผู้ใช้งาน
110         title: หัวเรื่อง
111         body: เนื้อหา
112         latitude: ละติจูด
113         longitude: ลองติจูด
114         language_code: ภาษา
115       doorkeeper/application:
116         name: ชื่อ
117         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
118         scopes: การอนุญาต
119       friend:
120         user: ผู้ใช้งาน
121         friend: เพื่อน
122       trace:
123         user: ผู้ใช้งาน
124         visible: เปิดเผย
125         name: ชื่อแฟ้ม
126         size: ขนาด
127         latitude: ละติจูด
128         longitude: ลองติจูด
129         public: สาธารณะ
130         description: คำอธิบาย
131         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
132         visibility: 'สถานะการแสดง:'
133         tagstring: ป้ายระบุ
134       message:
135         sender: ผู้ส่ง
136         title: หัวเรื่อง
137         body: เนื้อหา
138         recipient: ผู้รับ
139       redaction:
140         title: ชื่อเรื่อง
141         description: คำอธิบาย
142       report:
143         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
144         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
145       user:
146         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
147         auth_uid: UID การยืนยัน
148         email: อีเมล
149         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
150         active: เปิดใช้
151         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
152         description: คำอธิบายโปรไฟล์
153         home_lat: ละติจูด
154         home_lon: ลองจิจูด
155         languages: ภาษาที่เลือก
156         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
157         pass_crypt: รหัสผ่าน
158         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
159     help:
160       trace:
161         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
162       user_block:
163         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
164           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
165           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
166         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
167       user:
168         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours:
172         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
173         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
174       about_x_months:
175         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
176         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
177       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
178       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
179       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
180       less_than_x_seconds:
181         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
182         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
183       less_than_x_minutes:
184         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
185         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
186       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
187       x_seconds:
188         one: 1 วินาทีที่แล้ว
189         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
190       x_minutes:
191         one: 1 นาทีที่แล้ว
192         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
193       x_days:
194         one: 1 วันที่แล้ว
195         other: '%{count} วันที่แล้ว'
196       x_months:
197         one: 1 เดือนที่แล้ว
198         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
199       x_years: '%{count} ปีก่อน'
200   editor:
201     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
205     remote:
206       name: การควบคุมระยะไกล
207       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
208   auth:
209     providers:
210       none: ไม่มี
211       google: Google
212       facebook: Facebook
213       github: GitHub
214       wikipedia: วิกิพีเดีย
215   api:
216     notes:
217       comment:
218         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
219         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
220         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
221         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
222         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
223         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
225         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
226       rss:
227         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
228         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
229           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
230         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
231         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
232         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
233         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
234         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
235       entry:
236         comment: ความคิดเห็น
237         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
238   account:
239     deletions:
240       show:
241         title: ลบบัญชีของฉัน
242         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
243         delete_account: ลบบัญชี
244         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
245           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
246         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
247         cancel: ยกเลิก
248   accounts:
249     edit:
250       title: แก้ไขบัญชี
251       my settings: การตั้งค่าของฉัน
252       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
253       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
254       openid:
255         link text: นี้คืออะไร?
256       public editing:
257         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
258         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
259         enabled link text: นี้คืออะไร?
260         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
261         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
262       contributor terms:
263         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
264         link text: นี้คืออะไร?
265       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
266       delete_account: ลบบัญชี...
267     go_public:
268       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
269       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
270     update:
271       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
272       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
273     destroy:
274       success: ลบบัญชีแล้ว
275   browse:
276     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
277     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
278     version: รุ่นที่
279     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
280     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
281     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
282     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
283     part_of_relations:
284       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
285     part_of_ways:
286       other: '%{count} ทาง'
287     download_xml: ดาวน์โหลด XML
288     view_history: ดูประวัติ
289     view_details: ดูรายละเอียด
290     location: 'ที่ตั้ง:'
291     node:
292       title_html: 'หมุด: %{name}'
293       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
294     way:
295       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
296       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
297       nodes: หมุด
298       nodes_count:
299         other: '%{count} หมุด'
300       also_part_of_html:
301         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
302         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
303     relation:
304       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
305       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
306       members: สมาชิก
307     relation_member:
308       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
309       type:
310         node: หมุด
311         way: เส้นทาง
312         relation: ความสัมพันธ์
313     containing_relation:
314       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
315       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
316     not_found:
317       title: ไม่พบข้อมูล
318       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
319       type:
320         node: หมุด
321         way: เส้นทาง
322         relation: ความสัมพันธ์
323         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
324         note: หมายเหตุ
325     timeout:
326       title: หมดเวลาค้น
327       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
328       type:
329         node: หมุด
330         way: เส้นทาง
331         relation: ความสัมพันธ์
332         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
333         note: หมายเหตุ
334     redacted:
335       redaction: การตรวจทาน %{id}
336       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
337         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
338       type:
339         node: หมุด
340         way: เส้นทาง
341         relation: ความสัมพันธ์
342     start_rjs:
343       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
344         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
345       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
346       loading: กำลังโหลด...
347     tag_details:
348       tags: ป้ายระบุ
349       wiki_link:
350         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
351         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
352       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
353       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
354       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
355       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
356       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
357     query:
358       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
359       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
360       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
361       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
362   changesets:
363     changeset_paging_nav:
364       showing_page: หน้า %{page}
365       next: ถัดไป »
366       previous: « ก่อนหน้า
367     changeset:
368       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
369       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
370       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
371     changesets:
372       id: รหัส
373       saved_at: บันทึกที่
374       user: ผู้ใช้
375       comment: แสดงความเห็น
376       area: พื้นที่
377     index:
378       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
379       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
380       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
381       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
382       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
383       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
384       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
385       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
386       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
387       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
388       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
389       feed:
390         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
391         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
392         created: สร้างเมื่อ
393         closed: ปิดเมื่อ
394         belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
395     show:
396       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
397       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
398       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
399       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
400       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
401       discussion: การอภิปราย
402       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
403       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
404       subscribe: บอกรับข้อมูล
405       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
406       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
407       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
408       hide_comment: ซ่อน
409       unhide_comment: แสดง
410       comment: ความคิดเห็น
411       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
412       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
413     paging_nav:
414       nodes: หมุด (%{count})
415       nodes_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
416       ways: เส้นทาง (%{count})
417       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
418       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
419       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
420     timeout:
421       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
422   changeset_comments:
423     comment:
424       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
425       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
426     comments:
427       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
428     index:
429       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
430       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
431     timeout:
432       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
433   dashboards:
434     contact:
435       km away: ห่างออกไป %{count}km
436       m away: ห่างออกไป %{count}m
437       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
438     popup:
439       your location: ตำแหน่งของคุณ
440       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
441       friend: เพื่อน
442     show:
443       my friends: รายการเพื่อน
444       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
445       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
446       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
447       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
448       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
449   diary_entries:
450     new:
451       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
452     form:
453       location: ที่ตั้ง
454       use_map_link: ใช้แผนที่
455     index:
456       title: บันทึกของผู้ใช้
457       title_friends: บันทึกของเพื่อน
458       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
459       user_title: บันทึกของ %{user}
460       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
461       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
462       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
463       my_diary: บันทึกของฉัน
464       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
465       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
466       older_entries: รายการก่อนหน้า
467       newer_entries: รายการใหม่กว่า
468     edit:
469       title: แก้ไขรายการบันทึก
470       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
471     show:
472       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
473       user_title: บันทึกของ %{user}
474       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
475       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
476       login: เข้าสู่ระบบ
477     no_such_entry:
478       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
479       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
480       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
481         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
482     diary_entry:
483       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
484       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
485       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
486       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
487       comment_count:
488         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
489         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
490         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
491       edit_link: แก้ไขรายการนี้
492       hide_link: ซ่อนรายการนี้
493       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
494       confirm: ยืนยัน
495       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
496     diary_comment:
497       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
498       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
499       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
500       confirm: ยืนยัน
501       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
502     location:
503       location: 'ที่ตั้ง:'
504       view: แสดง
505       edit: แก้ไข
506     feed:
507       user:
508         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
509         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
510       language:
511         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
512         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
513       all:
514         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
515         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
516   diary_comments:
517     index:
518       post: เผยแพร่
519       when: เมื่อ
520       comment: แสดงความเห็น
521       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
522       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
523   friendships:
524     make_friend:
525       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
526       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
527       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
528       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
529       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
530     remove_friend:
531       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
532       button: ลบจากรายการเพื่อน
533       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
534       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
535   geocoder:
536     search_osm_nominatim:
537       prefix:
538         aerialway:
539           cable_car: รถกระเช้า
540           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
541           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
542           gondola: รถกระเช้า
543           platter: กระเช้าลาก
544           pylon: เสากระเช้า
545           station: สถานีรถกระเช้า
546           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
547         aeroway:
548           aerodrome: ลานบิน
549           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
550           apron: ลานจอดเครื่องบิน
551           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
552           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
553           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
554           holding_position: ตำแหน่งยึด
555           parking_position: ตำแหน่งจอด
556           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
557           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
558           terminal: อาคารผู้โดยสาร
559         amenity:
560           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
561           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
562           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
563           bank: ธนาคาร
564           bar: ร้านสุรา
565           bbq: เตาปิ้งย่าง
566           bench: ม้านั่ง
567           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
568           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
569           biergarten: ลานเบียร์
570           boat_rental: บริการเช่าเรือ
571           brothel: สถานบริการทางเพศ
572           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
573           bus_station: สถานีขนส่ง
574           cafe: ร้านกาแฟ
575           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
576           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
577           car_wash: บริการล้างรถ
578           casino: บ่อนการพนัน
579           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
580           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
581           cinema: โรงภาพยนตร์
582           clinic: คลินิก
583           clock: นาฬิกา
584           college: วิทยาลัย
585           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
586           courthouse: ศาล
587           crematorium: ฌาปนสถาน
588           dentist: ทันตแพทย์
589           doctors: แพทย์
590           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
591           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
592           embassy: สถานทูต
593           fast_food: อาหารจานด่วน
594           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
595           fire_station: สถานีดับเพลิง
596           food_court: ศูนย์อาหาร
597           fountain: น้ำพุ
598           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
599           gambling: การพนัน
600           grave_yard: สุสาน
601           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
602           hospital: โรงพยาบาล
603           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
604           ice_cream: ร้านไอศกรีม
605           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
606           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
607           library: ห้องสมุด
608           marketplace: ตลาด
609           monastery: สำนักสงฆ์
610           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
611           nightclub: สถานบันเทิง
612           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
613           parking: ที่จอดรถ
614           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
615           parking_space: ซองจอดรถ
616           pharmacy: ร้านขายยา
617           place_of_worship: ศาสนสถาน
618           police: สถานีตำรวจ
619           post_box: ตู้ไปรษณีย์
620           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
621           prison: ทัณฑสถาน
622           pub: ร้านเหล้า
623           public_building: อาคารสาธารณะ
624           recycling: จุดรีไซเคิล
625           restaurant: ร้านอาหาร
626           school: โรงเรียน
627           shelter: ศาลาที่พัก
628           shower: สถานที่อาบน้ำ
629           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
630           social_facility: สโมสรพบปะ
631           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
632           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
633           taxi: จุดจอดแท็กซี่
634           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
635           theatre: โรงละคร
636           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
637           townhall: ศาลาว่าการเมือง
638           university: มหาวิทยาลัย
639           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
640           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
641           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
642           waste_basket: ถังขยะ
643           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
644           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
645         boundary:
646           administrative: ขอบเขตการปกครอง
647           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
648           national_park: อุทยานแห่งชาติ
649           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
650         bridge:
651           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
652           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
653           suspension: สะพานแขวน
654           swing: สะพานหันข้าง
655           viaduct: สะพานบก
656           "yes": สะพาน
657         building:
658           apartment: อพาร์ทเมนต์
659           apartments: อพาร์ทเมนต์
660           bungalow: บังกะโล
661           dormitory: หอพัก
662           garage: โรงรถ
663           garages: โรงรถ
664           hospital: อาคารโรงพยาบาล
665           hotel: อาคารโรงแรม
666           house: บ้าน
667           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
668           office: อาคารสำนักงาน
669           public: อาคารสาธารณะ
670           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
671           retail: อาคารให้เช่า
672           school: อาคารโรงเรียน
673           university: อาคารมหาวิทยาลัย
674           "yes": อาคาร
675         craft:
676           brewery: โรงทำสุรา
677           carpenter: ช่างไม้
678           electrician: ช่างไฟฟ้า
679           gardener: คนสวน
680           painter: ช่างทาสี
681           photographer: ช่างภาพ
682           plumber: ช่างประปา
683           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
684           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
685           "yes": ร้านงานฝีมือ
686         emergency:
687           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
688           assembly_point: จุดรวมพล
689           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
690           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
691           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
692           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
693         highway:
694           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
695           bridleway: ทางเกวียน
696           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
697           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
698           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
699           corridor: ระเบียงทางเดิน
700           cycleway: ทางจักรยาน
701           elevator: ลิฟต์
702           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
703           footway: ทางเดินเท้า
704           ford: ถนนตัดทางน้ำ
705           give_way: ป้ายให้ทาง
706           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
707           milestone: หลักไมล์
708           motorway: ทางหลวงพิเศษ
709           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
710           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
711           passing_place: ที่หลีกรถ
712           path: เส้นทาง
713           pedestrian: ถนนคนเดิน
714           platform: ชานชาลา
715           primary: ถนนสายหลัก
716           primary_link: ถนนสายหลัก
717           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
718           raceway: ลานแข่งรถ
719           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
720           rest_area: จุดแวะพัก
721           road: ถนน
722           secondary: ถนนสายรอง
723           secondary_link: ถนนสายรอง
724           service: ซอย
725           services: บริการทางหลวงพิเศษ
726           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
727           steps: ขั้นบันใด
728           stop: ป้ายหยุด
729           street_lamp: ไฟถนน
730           tertiary: ถนนสายย่อย
731           tertiary_link: ถนนสายย่อย
732           track: ราง
733           traffic_signals: สัญญาณจราจร
734           trunk: ถนนสายประธาน
735           trunk_link: ถนนสายประธาน
736           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
737           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
738           "yes": ถนน
739         historic:
740           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
741           battlefield: สนามรบ
742           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
743           building: อาคารประวัติศาสตร์
744           bunker: บังเกอร์
745           castle: ปราสาท
746           church: โบสถ์
747           city_gate: ประตูเมือง
748           citywalls: กำแพงเมือง
749           fort: ป้อม
750           heritage: สถานที่มรดก
751           house: บ้าน
752           manor: บ้านสวน
753           memorial: อนุสรณ์
754           mine: เหมือง
755           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
756           monument: อนุสาวรีย์
757           roman_road: ถนนโรมัน
758           ruins: ซากโบราณสถาน
759           stone: หลักหิน
760           tomb: สุสาน
761           tower: หอคอย
762           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
763           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
764           wreck: ซากปรักหักพัง
765           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
766         junction:
767           "yes": ทางแยก
768         landuse:
769           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
770           basin: แอ่ง
771           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
772           cemetery: สุสาน
773           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
774           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
775           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
776           farmland: ไร่นา
777           farmyard: ลานไร่นา
778           forest: ป่า
779           garages: โรงรถ
780           grass: หญ้า
781           greenfield: พื้นที่สีเขียว
782           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
783           landfill: บ่อขยะ
784           meadow: ทุ่งหญ้า
785           military: เขตทหาร
786           mine: เหมือง
787           orchard: สวนผลไม้
788           quarry: เหมืองเปิด
789           railway: ทางรถไฟ
790           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
791           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
792           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
793           residential: เขตที่พักอาศัย
794           retail: พื้นที่ร้านค้า
795           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
796           vineyard: ไร่องุ่น
797           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
798         leisure:
799           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
800           bird_hide: บังไพรดูนก
801           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
802           dog_park: สวนสุนัข
803           firepit: จุดก่อกองไฟ
804           fishing: พื้นที่ตกปลา
805           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
806           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
807           garden: สวน
808           golf_course: สนามกอล์ฟ
809           horse_riding: สนามม้า
810           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
811           marina: ที่จอดเรือ
812           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
813           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
814           park: สวนสาธารณะ
815           pitch: ลานกีฬา
816           playground: สนามเด็กเล่น
817           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
818           resort: สถานที่พักผ่อน
819           sauna: สถานที่อบตัว
820           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
821           sports_centre: ศูนย์กีฬา
822           stadium: สนามกีฬา
823           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
824           track: ทางวิ่ง
825           water_park: สวนน้ำ
826           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
827         man_made:
828           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
829           beacon: เสาไฟสัญญาณ
830           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
831           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
832           bridge: สะพาน
833           bunker_silo: หลุมหลบภัย
834           chimney: ปล่องไฟ
835           crane: ปั้นจั่น
836           dolphin: หลักผูกเรือ
837           dyke: กำแพงกันฝั่ง
838           embankment: คันดิน
839           flagpole: เสาธง
840           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
841           groyne: รอดักทราย
842           kiln: เตาเผา
843           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
844           mast: เสา
845           mine: เหมือง
846           mineshaft: ปล่องเหมือง
847           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
848           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
849           pier: ท่าเรือ
850           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
851           silo: ยุ้งฉาง
852           storage_tank: ถังกักเก็บ
853           surveillance: กล้องวงจรปิด
854           tower: หอคอย
855           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
856           watermill: กังหันน้ำ
857           water_tower: หอเก็บน้ำ
858           water_well: บ่อน้ำ
859           water_works: โรงประปา
860           windmill: กังหันลม
861           works: โรงงาน
862           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
863         military:
864           airfield: สนามบินทหาร
865           barracks: โรงทหาร
866           bunker: หลุมหลบภัย
867           "yes": เขตทหาร
868         mountain_pass:
869           "yes": ช่องเขา
870         natural:
871           bay: อ่าว
872           beach: หาด
873           cape: ถ้ำ
874           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
875           cliff: หน้าผา
876           crater: หลุมอุกกาบาต
877           dune: เนินทราย
878           fell: ทุ่งหญ้า
879           fjord: ฟยอร์ด
880           forest: ป่าดิบ
881           geyser: น้ำพุร้อน
882           glacier: ธารน้ำแข็ง
883           grassland: ทุ่งหญ้า
884           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
885           hill: เนินเขา
886           island: เกาะ
887           land: ที่ดิน
888           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
889           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
890           mud: โคลน
891           peak: ยอดเขา
892           peninsula: คาบสมุทร
893           point: จุด
894           reef: แนวปะการัง
895           ridge: สันเขา
896           rock: หลักหิน
897           saddle: หุบโค้ง
898           sand: ทราย
899           scree: ลาดหินร่วง
900           scrub: ป่าไม้พุ่ม
901           spring: น้ำพุธรรมชาติ
902           stone: หลักหิน
903           strait: ช่องแคบ
904           tree: ต้นไม้
905           valley: หุบเขา
906           volcano: ภูเขาไฟ
907           water: น้ำ
908           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
909           wood: ไม้
910         office:
911           accountant: นักบัญชี
912           administrative: การปกครอง
913           architect: สถาปนิก
914           association: สมาคม
915           company: บริษัท
916           educational_institution: สถาบันการศึกษา
917           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
918           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
919           government: สำนักงานของรัฐบาล
920           insurance: สำนักงานประกันภัย
921           it: สำนักงานสารสนเทศ
922           lawyer: ทนายความ
923           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
924           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
925           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
926           "yes": สำนักงาน
927         place:
928           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
929           city: เมือง
930           city_block: ตึกสำนักงาน
931           country: ประเทศ
932           county: จังหวัด
933           farm: ไร่นา
934           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
935           house: บ้าน
936           houses: บ้าน
937           island: เกาะ
938           islet: เกาะขนาดเล็ก
939           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
940           locality: ชุมชน
941           municipality: เทศบาล
942           neighbourhood: ชุมชน
943           postcode: รหัสไปรษณีย์
944           quarter: ย่าน
945           region: ภูมิภาค
946           sea: ทะเล
947           square: จตุรัส
948           state: รัฐ
949           subdivision: เขตการปกครองย่อย
950           suburb: ชานเมือง
951           town: เมือง
952           village: หมู่บ้าน
953           "yes": สถานที่
954         railway:
955           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
956           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
957           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
958           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
959           halt: ที่หยุดรถไฟ
960           junction: ชุมทางรถไฟ
961           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
962           light_rail: รถไฟเบา
963           miniature: รถไฟเล็ก
964           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
965           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
966           platform: ชานชาลารถไฟ
967           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
968           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
969           spur: ทางรถไฟสายย่อย
970           station: สถานีรถไฟ
971           stop: ที่หยุดรถไฟ
972           subway: รถไฟใต้ดิน
973           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
974           switch: ประแจรถไฟ
975           tram: ทางรถราง
976           tram_stop: ที่หยุดรถราง
977         shop:
978           alcohol: ร้านขายสุรา
979           antiques: ร้านขายของเก่า
980           art: ร้านขายงานศิลปะ
981           bakery: ร้านขายขนมอบ
982           beauty: ร้านเสริมสวย
983           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
984           bicycle: ร้านจักรยาน
985           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
986           books: ร้านหนังสือ
987           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
988           butcher: ร้านขายเนื้อ
989           car: ร้านรถยนต์
990           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
991           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
992           carpet: ร้านขายพรม
993           charity: ร้านการกุศล
994           chemist: ร้านขายยา
995           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
996           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
997           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
998           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
999           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1000           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
1001           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
1002           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1003           discount: ร้านสินค้าลดราคา
1004           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
1005           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1006           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1007           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1008           farm: ร้านในไร่นา
1009           fashion: ร้านแฟชั่น
1010           florist: ร้านขายดอกไม้
1011           food: ร้านขายอาหาร
1012           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1013           furniture: เครื่องเรือน
1014           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1015           general: ร้านค้าทั่วไป
1016           gift: ร้านของฝาก
1017           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1018           grocery: ร้านชำ
1019           hairdresser: ร้านทำผม
1020           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1021           hifi: เครื่องเสียง
1022           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1023           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1024           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1025           kiosk: ร้านแผงลอย
1026           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1027           laundry: ร้านซักรีด
1028           lottery: ร้านขายสลาก
1029           mall: ศูนย์การค้า
1030           massage: ร้านนวด
1031           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1032           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1033           music: ร้านดนตรี
1034           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1035           optician: ร้านแว่นตา
1036           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1037           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1038           paint: ร้านขายสี
1039           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1040           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1041           photo: ร้านถ่ายภาพ
1042           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1043           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1044           shoes: ร้านขายรองเท้า
1045           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1046           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1047           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1048           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1049           ticket: ร้านขายตั๋ว
1050           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1051           toys: ร้านขายของเล่น
1052           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1053           tyres: ร้านขายยางรถ
1054           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1055           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1056           video: ร้านขายภาพยนตร์
1057           wine: ร้านขายสุรา
1058           "yes": ร้านค้า
1059         tourism:
1060           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1061           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1062           artwork: งานศิลปะ
1063           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1064           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1065           cabin: กระท่อม
1066           camp_site: ลานตั้งค่าย
1067           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1068           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1069           gallery: หอศิลป์
1070           guest_house: เรือนพัก
1071           hostel: โรงแรมนอนรวม
1072           hotel: โรงแรม
1073           information: ประชาสัมพันธ์
1074           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1075           museum: พิพิธภัณฑ์
1076           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1077           theme_park: สวนสนุก
1078           viewpoint: จุดชมวิว
1079           zoo: สวนสัตว์
1080         tunnel:
1081           building_passage: ทางลอดตึก
1082           culvert: ท่อระบายน้ำ
1083           "yes": อุโมงค์
1084         waterway:
1085           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1086           boatyard: ที่จอดเรือ
1087           canal: คลอง
1088           dam: เขื่อน
1089           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1090           ditch: คู
1091           dock: แอ่งจอดเรือ
1092           drain: ทางระบายน้่ำ
1093           lock: แอ่งยกเรือ
1094           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1095           mooring: หลักผูกเรือ
1096           rapids: แก่ง
1097           river: แม่น้ำ
1098           stream: ลำธาร
1099           wadi: หุบวาดี
1100           waterfall: น้ำตก
1101           weir: ฝาย
1102           "yes": ทางน้ำ
1103       admin_levels:
1104         level2: แนวเขตประเทศ
1105         level4: แนวเขตรัฐ
1106         level5: แนวเขตภูมิภาค
1107         level6: แนวเขตจังหวัด
1108         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1109         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1110         level10: แนวเขตชานเมือง
1111       types:
1112         cities: เมือง
1113         towns: เมือง
1114         places: สถานที่
1115     results:
1116       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1117       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1118   issues:
1119     index:
1120       title: ปัญหา
1121       select_status: เลือกสถานะ
1122       select_type: เลือกชนิด
1123       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1124       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1125       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1126       search: ค้นหา
1127       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1128       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1129       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1130       status: สถานะ
1131       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1132       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1133       link_to_reports: ดูรายงาน
1134       reports_count:
1135         one: 1 รายงาน
1136         other: '%{count} รายงาน'
1137       reported_item: รายการที่รายงาน
1138       states:
1139         ignored: ละเว้น
1140         open: เปิด
1141         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1142     show:
1143       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1144       reports:
1145         zero: ไม่มีรายงาน
1146         one: 1 รายงาน
1147         other: '%{count} รายงาน'
1148       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1149       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1150       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1151       resolve: ปิดเรื่อง
1152       ignore: ละเว้น
1153       reopen: เปิดใหม่
1154       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1155       read_reports: อ่านรายงาน
1156       new_reports: รายงานใหม่
1157       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1158       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1159       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1160     resolve:
1161       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1162     ignore:
1163       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1164     reopen:
1165       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1166     comments:
1167       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1168       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1169     reports:
1170       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1171     helper:
1172       reportable_title:
1173         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1174         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1175   issue_comments:
1176     create:
1177       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1178   reports:
1179     new:
1180       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1181       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1182       disclaimer:
1183         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1184         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1185         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1186         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1187       categories:
1188         diary_entry:
1189           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1190           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1191           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1192           other_label: อื่น ๆ
1193         diary_comment:
1194           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1195           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1196           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1197           other_label: อื่น ๆ
1198         user:
1199           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1200           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1201           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1202           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1203           other_label: อื่น ๆ
1204         note:
1205           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1206           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1207           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1208           other_label: อื่น ๆ
1209     create:
1210       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1211       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1212   layouts:
1213     logo:
1214       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1215     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1216     logout: ออกจากระบบ
1217     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1218     sign_up: สมัครบัญชี
1219     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1220     edit: แก้ไข
1221     history: ประวัติ
1222     export: ส่งออก
1223     issues: ปัญหา
1224     data: ข้อมูล
1225     export_data: ส่งออกข้อมูล
1226     gps_traces: รอยทาง GPS
1227     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1228     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1229     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1230     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1231     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1232     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1233     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1234     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1235     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1236     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1237     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1238     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1239     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1240     help: วิธีใช้
1241     about: เกี่ยวกับ
1242     copyright: ลิขสิทธิ์
1243     community: ชุมชน
1244     community_blogs: บทความชุมชน
1245     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1246     make_a_donation:
1247       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1248       text: บริจาค
1249     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1250     more: เพิ่มเติม
1251   user_mailer:
1252     diary_comment_notification:
1253       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1254       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1255       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1256         %{subject}:'
1257       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1258         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1259     message_notification:
1260       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1261       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1262       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1263         %{subject}:'
1264       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1265         %{subject}:'
1266       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1267         %{replyurl}
1268     friendship_notification:
1269       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1270       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1271       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1272       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1273       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1274     gpx_failure:
1275       hi: สวัสดี %{to_user}
1276       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1277       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1278     gpx_success:
1279       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1280     signup_confirm:
1281       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1282       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1283       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1284       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1285         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1286       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1287     email_confirm:
1288       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1289       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1290       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1291         %{server_url} เป็น %{new_address}
1292       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1293     lost_password:
1294       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1295       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1296       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1297         openstreetmap.org
1298       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1299     note_comment_notification:
1300       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1301       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1302       commented:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1305         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1306           %{place}
1307         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1308           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1309       closed:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1312         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1313           %{place}
1314         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1315           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1316       reopened:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1319         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1320           %{place}
1321         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1322           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1323       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1324     changeset_comment_notification:
1325       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1326       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1327       commented:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1330         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1331           ณ เวลา %{time}
1332         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1333           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1334         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1335         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1336       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1337       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1338         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1339   confirmations:
1340     confirm:
1341       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1342       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1343       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1344       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1345       button: ยืนยัน
1346       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1347       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1348       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1349     confirm_resend:
1350       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1351     confirm_email:
1352       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1353       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1354       button: ยืนยัน
1355       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1356       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1357       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1358   messages:
1359     inbox:
1360       title: จดหมายรับ
1361       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1362       new_messages:
1363         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1364         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1365       old_messages:
1366         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1367         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1368       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1369       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1370     messages_table:
1371       from: จาก
1372       to: ถึง
1373       subject: เรื่อง
1374       date: วันที่
1375     message_summary:
1376       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1377       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1378       reply_button: ตอบกลับ
1379       destroy_button: ลบ
1380     new:
1381       title: ส่งข้อความ
1382       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1383       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1384     create:
1385       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1386       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1387     no_such_message:
1388       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1389       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1390       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1391     outbox:
1392       title: จดหมายออก
1393       messages:
1394         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1395         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1396       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1397       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1398     reply:
1399       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1400         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1401     show:
1402       title: อ่านข้อความ
1403       reply_button: ตอบกลับ
1404       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1405       destroy_button: ลบ
1406       back: ย้อนกลับ
1407       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1408         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1409     sent_message_summary:
1410       destroy_button: ลบ
1411     heading:
1412       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1413       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1414     mark:
1415       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1416       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1417     destroy:
1418       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1419   passwords:
1420     new:
1421       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1422       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1423       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1424       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1425     edit:
1426       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1427       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1428       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1429     update:
1430       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1431   profiles:
1432     edit:
1433       image: 'รูปภาพ:'
1434       gravatar:
1435         gravatar: ใช้ Gravatar
1436         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1437         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1438       new image: เพิ่มรูปภาพ
1439       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1440       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1441       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1442       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1443       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1444       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1445       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1446   sessions:
1447     new:
1448       title: ลงชื่อเข้าใช้
1449       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1450       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1451       password: 'รหัสผ่าน:'
1452       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1453       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1454       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1455       register now: สมัครเลย!
1456       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1457       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1458     destroy:
1459       title: ออกจากระบบ
1460       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1461       logout_button: ออกจากระบบ
1462   site:
1463     about:
1464       next: ถัดไป
1465       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1466       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1467         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1468         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1469       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1470       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1471         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1472         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1473         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1474       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1475       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1476       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1477       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1478     copyright:
1479       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1480       foreign:
1481         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1482         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1483           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1484         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1485       native:
1486         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1487         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1488           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1489         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1490         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1491       legal_babble:
1492         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1493         credit_1_html: |-
1494           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1495           ”.
1496         attribution_example:
1497           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1498           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1499         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1500         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1501         contributors_intro_html: |-
1502           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1503           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1504         contributors_footer_2_html: |-
1505           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1506           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1507         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1508         infringement_1_html: |-
1509           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1510           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1511           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1512     index:
1513       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1514       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1515       license:
1516         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1517       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1518         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1519     edit:
1520       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1521       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1522         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1523       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1524       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1525       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1526       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1527     export:
1528       title: ส่งออก
1529       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1530       licence: สัญญาอนุญาต
1531       too_large:
1532         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1533         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1534           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1535         planet:
1536           title: Planet OSM
1537           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1538         overpass:
1539           title: API ของ Overpass
1540           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1541         geofabrik:
1542           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1543           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1544         other:
1545           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1546           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1547       export_button: ส่งออก
1548     fixthemap:
1549       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1550       how_to_help:
1551         title: วิธีการช่วยเหลือ
1552         join_the_community:
1553           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1554           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1555             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1556             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1557       other_concerns:
1558         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1559     help:
1560       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1561       welcome:
1562         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1563       beginners_guide:
1564         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1565         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1566       mailing_lists:
1567         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1568       irc:
1569         title: ไออาร์ซี
1570     any_questions:
1571       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1572     sidebar:
1573       search_results: ผลการค้นหา
1574       close: ปิด
1575     search:
1576       search: ค้นหา
1577       get_directions: ขอเส้นทาง
1578       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1579       from: จาก
1580       to: ถึง
1581       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1582       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1583       submit_text: ไป
1584     key:
1585       table:
1586         entry:
1587           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1588           main_road: ถนนสายหลัก
1589           trunk: ถนนสายประธาน
1590           primary: ถนนสายหลัก
1591           secondary: ถนนสายรอง
1592           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1593           track: รอยทาง
1594           bridleway: ทางเกวียน
1595           cycleway: ทางจักรยาน
1596           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1597           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1598           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1599           footway: ทางเดินเท้า
1600           rail: ทางรถไฟ
1601           subway: รถไฟใต้ดิน
1602           cable_car: รถกระเช้า
1603           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1604           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1605           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1606           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1607           admin: ขอบเขตการปกครอง
1608           forest: ป่า
1609           wood: ไม้
1610           golf: สนามกอล์ฟ
1611           park: สวน
1612           common: ที่ส่วนกลาง
1613           resident: เขตที่พักอาศัย
1614           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1615           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1616           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1617           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1618           lake: ทะเลสาบ
1619           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1620           farm: ไร่นา
1621           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1622           cemetery: สุสาน
1623           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1624           pitch: ลานกีฬา
1625           centre: ศูนย์กีฬา
1626           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1627           military: เขตทหาร
1628           school: โรงเรียน
1629           university: มหาวิทยาลัย
1630           building: อาคารสำคัญ
1631           station: สถานีรถไฟ
1632           summit: ยอดเขา
1633           peak: ยอดเขา
1634           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1635           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1636           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1637           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1638           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1639           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1640           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1641           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1642     welcome:
1643       title: ยินดีต้อนรับ!
1644       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1645         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1646       whats_on_the_map:
1647         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1648       basic_terms:
1649         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1650         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1651           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1652       rules:
1653         title: อย่าลืมกติกา!
1654       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1655       add_a_note:
1656         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1657         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1658           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1659   traces:
1660     visibility:
1661       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1662       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1663       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1664       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1665     new:
1666       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1667       help: วิธีใช้
1668     create:
1669       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1670       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1671         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1672       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1673         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1674     edit:
1675       cancel: ยกเลิก
1676       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1677     trace_optionals:
1678       tags: ป้ายระบุ
1679     show:
1680       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1681       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1682       pending: ค้างอยู่
1683       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1684       download: ดาวน์โหลด
1685       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1686       points: 'จุด:'
1687       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1688       map: แผนที่
1689       edit: แก้ไข
1690       owner: 'เจ้าของ:'
1691       description: 'คำอธิบาย:'
1692       tags: 'ป้ายระบุ:'
1693       none: ไม่มี
1694       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1695       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1696       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1697       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1698     trace_paging_nav:
1699       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1700       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1701     trace:
1702       pending: ค้างอยู่
1703       count_points:
1704         one: 1 จุด
1705         other: '%{count} จุด'
1706       more: เพิ่มเติม
1707       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1708       view_map: แสดงแผนที่
1709       edit_map: แก้ไขแผนที่
1710       public: สาธารณะ
1711       identifiable: ระบุได้
1712       private: ส่วนตัว
1713       trackable: ติดตามได้
1714     index:
1715       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1716       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1717       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1718       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1719       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1720       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1721     offline_warning:
1722       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1723     offline:
1724       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1725     description:
1726       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1727       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1728   application:
1729     require_cookies:
1730       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1731     setup_user_auth:
1732       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1733     auth_providers:
1734       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1735       openid:
1736         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1737         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1738       google:
1739         title: เข้าใช้งานด้วย Google
1740         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1741       facebook:
1742         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1743         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1744       microsoft:
1745         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1746         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1747       github:
1748         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1749         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1750       wikipedia:
1751         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1752         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1753       wordpress:
1754         title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1755         alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1756       aol:
1757         title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1758         alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1759   oauth:
1760     authorize:
1761       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1762       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1763         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1764         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1765       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1766       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1767       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1768       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1769       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1770       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1771       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1772       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1773       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1774     authorize_success:
1775       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1776       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1777       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1778     authorize_failure:
1779       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1780       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1781       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1782     revoke:
1783       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1784     permissions:
1785       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1786     scopes:
1787       write_api: แก้ไขแผนที่
1788   oauth_clients:
1789     new:
1790       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1791     edit:
1792       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1793     show:
1794       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1795       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1796       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1797       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1798       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1799       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1800       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1801       edit: แก้ไขรายละเอียด
1802       delete: ลบไคลเอนต์
1803       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1804       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1805     index:
1806       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1807       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1808       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1809       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1810       issued_at: ออกให้ที่
1811       revoke: เพิกถอน
1812       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1813       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1814         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1815         requests มายังบริการของเราได้
1816       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1817       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1818     form:
1819       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1820     not_found:
1821       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1822     create:
1823       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1824     update:
1825       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1826     destroy:
1827       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1828   oauth2_applications:
1829     index:
1830       name: ชื่อ
1831     show:
1832       edit: แก้ไข
1833       delete: ลบ
1834   users:
1835     new:
1836       title: สมัครสมาชิก
1837       about:
1838         header: เสรีและแก้ไขได้
1839       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1840       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1841       continue: สมัครบัญชี
1842       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1843       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1844     terms:
1845       title: ข้อกำหนด
1846       heading: ข้อกำหนด
1847       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1848       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1849       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1850       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1851       continue: ถัดไป
1852       decline: ไม่ยอมรับ
1853       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1854       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1855       legale_names:
1856         france: ฝรั่งเศส
1857         italy: อิตาลี
1858         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1859     no_such_user:
1860       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1861       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1862       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1863       deleted: ลบแล้ว
1864     show:
1865       my diary: บันทึกของฉัน
1866       my edits: การแก้ไขของฉัน
1867       my traces: รอยทางของฉัน
1868       my notes: หมายเหตุของฉัน
1869       my messages: ข้อความของฉัน
1870       my profile: ประวัติของฉัน
1871       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1872       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1873       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1874       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1875       send message: ส่งข้อความ
1876       diary: บันทึก
1877       edits: การแก้ไข
1878       traces: รอยทาง
1879       notes: หมายเหตุแผนที่
1880       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1881       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1882       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1883       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1884       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1885       ct declined: ไม่ยอมรับ
1886       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1887       created from: 'สร้างจาก:'
1888       status: 'สถานะ:'
1889       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1890       role:
1891         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1892         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1893         grant:
1894           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1895           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1896         revoke:
1897           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1898           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1899       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1900       comments: ความเห็นที่เขียน
1901       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1902       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1903       confirm: ยืนยัน
1904       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1905     go_public:
1906       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1907     index:
1908       title: ผู้ใช้
1909       heading: ผู้ใช้
1910       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1911       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1912       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1913       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1914     suspended:
1915       title: บัญชีถูกระงับ
1916       heading: บัญชีถูกระงับ
1917     auth_failure:
1918       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1919       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1920       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1921       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1922       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1923     auth_association:
1924       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1925       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1926       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1927         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1928   user_role:
1929     filter:
1930       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1931       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1932       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1933       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1934     grant:
1935       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1936       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1937       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1938         หรือไม่?
1939       confirm: ยืนยัน
1940       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1941     revoke:
1942       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1943       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1944       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1945       confirm: ยืนยัน
1946       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1947   user_blocks:
1948     model:
1949       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1950       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1951     not_found:
1952       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1953       back: กลับไปที่ดัชนี
1954     new:
1955       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1956       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1957       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1958       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1959     edit:
1960       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
1961       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
1962       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1963       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
1964       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1965     filter:
1966       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
1967       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
1968     update:
1969       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
1970       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
1971     index:
1972       title: การระงับผู้ใช้
1973       heading: รายการการระงับผู้ใช้
1974       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
1975     revoke:
1976       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
1977       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
1978       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
1979       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
1980       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
1981     helper:
1982       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
1983       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
1984       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
1985       block_duration:
1986         years: '%{count} ปี'
1987     blocks_on:
1988       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
1989       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
1990       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
1991     blocks_by:
1992       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
1993       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
1994     show:
1995       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
1996       created: ระงับเมื่อ
1997       status: สถานะ
1998       show: แสดง
1999       edit: แก้ไข
2000       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2001       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2002     block:
2003       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2004       show: แสดง
2005       edit: แก้ไข
2006     blocks:
2007       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2008       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2009       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2010       status: สถานะ
2011       revoker_name: ยกเลิกโดย
2012   notes:
2013     index:
2014       heading: หมายเหตุของ %{user}
2015       creator: ผู้สร้าง
2016     show:
2017       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2018       description: คำอธิบาย
2019       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2020       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2021       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2022       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2023       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2024         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2025       hide: ซ่อน
2026       resolve: ปิดเรื่อง
2027       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2028       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2029       comment: แสดงความเห็น
2030     new:
2031       title: หมายเหตุใหม่
2032       add: เพิ่มหมายเหตุ
2033   javascripts:
2034     close: ปิด
2035     share:
2036       title: แบ่งปัน
2037       cancel: ยกเลิก
2038       image: ภาพ
2039       link: ลิงก์ หรือ HTML
2040       long_link: ลิงก์
2041       short_link: ลิงก์สั้น
2042       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2043       format: 'รูปแบบ:'
2044       scale: 'ขนาด:'
2045       download: ดาวน์โหลด
2046       short_url: URL สั้น
2047       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2048       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2049     embed:
2050       report_problem: แจ้งปัญหา
2051     key:
2052       title: ความหมายสัญลักษณ์
2053       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2054     map:
2055       zoom:
2056         in: ซูมเข้า
2057         out: ซูมออก
2058       locate:
2059         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2060       base:
2061         standard: ปกติ
2062         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2063         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2064         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2065       layers:
2066         header: ชั้นแผนที่
2067         notes: หมายเหตุแผนที่
2068         data: ข้อมูลแผนที่
2069         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2070         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2071         title: ชั้นแผนที่
2072       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2073     site:
2074       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2075       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2076       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2077       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2078       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2079     directions:
2080       ascend: ลาดขึ้น
2081       engines:
2082         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2083         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2084         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2085         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2086       descend: ลาดลง
2087       directions: เส้นทาง
2088       distance: ระยะทาง
2089       errors:
2090         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2091         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2092       instructions:
2093         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2094         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2095         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2096         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2097         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2098         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2099         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2100         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2101         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2102         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2103         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2104         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2105         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2106         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2107         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2108         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2109         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2110         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2111         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2112         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2113         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2114         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2115         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2116         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2117         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2118         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2119         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2120         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2121         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2122         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2123         exit_counts:
2124           first: แรก
2125           second: ที่สอง
2126           third: ที่สาม
2127           fourth: ที่สี่
2128           fifth: ที่ห้า
2129           sixth: ที่หก
2130           seventh: ที่เจ็ด
2131           eighth: ที่แปด
2132           ninth: ที่เก้า
2133           tenth: ที่สิบ
2134       time: เวลา
2135     query:
2136       node: หมุด
2137       way: เส้นทาง
2138       relation: ความสัมพันธ์
2139       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2140       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2141       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2142     context:
2143       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2144       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2145       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2146       show_address: แสดงที่อยู่
2147       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2148       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2149   redactions:
2150     edit:
2151       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2152       title: แก้ไขการตรวจทาน
2153     index:
2154       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2155       heading: รายการการตรวจทาน
2156       title: รายการการตรวจทาน
2157     new:
2158       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2159       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2160     show:
2161       description: 'คำอธิบาย:'
2162       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2163       title: แสดงการตรวจทาน
2164       user: 'ผู้สร้าง:'
2165       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2166       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2167       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2168     create:
2169       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2170     update:
2171       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2172     destroy:
2173       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2174       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2175       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2176 ...