]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/dsb.yml
Replace the existing pagination of changesets in the browser with a
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
1 # Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 dsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěc
12         latitude: Šyrina
13         longitude: Dlinina
14         title: Titel
15         user: Wužywaŕ
16       friend: 
17         friend: Pśijaśel
18         user: Wužywaŕ
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Dostawaŕ
22         sender: Wótpósłaŕ
23         title: Titel
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šyrina
27         longitude: Dlinina
28         name: Mě
29         public: Zjawny
30         size: Wjelikosć
31         user: Wužywaŕ
32         visible: Widobny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužywarske mě
37         email: E-mail
38         languages: Rěcy
39         pass_crypt: Gronidło
40     models: 
41       acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu
42       changeset: Sajźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sajźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Komentar dnjownika
46       diary_entry: Zapisk dnjownika
47       friend: Pśijaśel
48       language: Rěc
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Atribut suka
52       notifier: Powěźeńka
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut starego suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Cłonk stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puś
59       old_way_node: Suk starego puśa
60       old_way_tag: Atribut starego puśa
61       relation: Relacija
62       relation_member: Cłonk relacije
63       relation_tag: Atribut relacije
64       session: Pósejźenje
65       trace: Slěd
66       tracepoint: Slědowy dypk
67       tracetag: Atribut slěda
68       user: Wužywaŕ
69       user_preference: Wužywarske nastajenje
70       user_token: Wužywarske znamuško
71       way: Puś
72       way_node: Puśowy suk
73       way_tag: Puśowy atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sajźbu změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
84       feed: 
85         title: Sajźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sajźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Zacynjony:"
94       created_at: "Napórany:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědujuce {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědujucy suk:"
98         other: "Ma slědujucych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědujuce {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědujucu relaciju:"
103         other: "Ma slědujucych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědujuce {{count}} puśe:"
107         one: "Ma slědujucy puś:"
108         other: "Ma slědujucych {{count}} puśow:"
109         two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
110       no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
115         prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
118         next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
119         prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobźěłany:"
123       edited_by: "Wobźěłany wót:"
124       in_changeset: "W sajźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Wulašowany
131       larger: 
132         area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
133         node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
134         relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
135         way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
136       loading: Zacytujo se...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML ześěgnuś
140       edit: wobźěłaś
141       node: Nuk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazaś
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Źěl wót:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML ześěgnuś
150       node_history: Historija suka
151       node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
152       view_details: drobnostki pokazaś
153     not_found: 
154       sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
155       type: 
156         changeset: sajźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puś
160     paging_nav: 
161       of: z
162       showing_page: Pokazujo se bok
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML ześěgnuś
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazaś
169     relation_details: 
170       members: "Cłonki:"
171       part_of: "Źěl wót:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML ześěgnuś
175       relation_history: Historija relacije
176       relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
177       view_details: drobnostki pokazaś
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puś
184     start: 
185       manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
186       view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Drobnostki
191       drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[feature]]
194       load_data: Daty zacytaś
195       loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
196       loading: Zacytujo se...
197       manually_select: Drugi wurězk wubraś
198       object_list: 
199         api: Toś ten wurězk z API wótwółaś
200         back: Lisćinu objektow zwobrazniś
201         details: Drobnostki
202         heading: Lisćina objektow
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]]
206             way: Puś [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puś [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puś
214       private_user: priwatny wužywaŕ
215       show_history: Historiju pokazaś
216       unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
217       wait: Cakaś...
218       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML ześěgnuś
224       edit: wobźěłaś
225       view_history: Historiju pokazaś
226       way: Puś
227       way_title: "Puś: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: teke źěl puśow {{related_ways}}
231         one: teke źěl puśa {{related_ways}}
232         other: teke źěl puśow {{related_ways}}
233         two: teke źěl puśowu {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Źěl wót:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML ześěgnuś
239       view_details: drobnostki pokazaś
240       way_history: Historija puśa
241       way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wjeliki)
246       no_comment: (žeden)
247       no_edits: (žedne změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazaś
249       still_editing: (wobźěłujo se)
250       view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
251     changesets: 
252       area: Wurězk
253       comment: Komentar
254       id: ID
255       saved_at: Datum składowanja
256       user: Wužywaŕ
257     list: 
258       description: Aktualne změny
259       description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
260       description_user: Sajźby změnow wót {{user}}
261       description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
262       heading: Sajźby změnow
263       heading_bbox: Sajźby změnow
264       heading_user: Sajźby změnow
265       heading_user_bbox: Sajźby změnow
266       title: Sajźby změnow
267       title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
268       title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
269       title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
270   diary_entry: 
271     diary_comment: 
272       comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
273       confirm: Wobkšuśiś
274       hide_link: Toś ten komentar schowaś
275     diary_entry: 
276       comment_count: 
277         few: "{{count}} komentary"
278         one: 1 komentar
279         other: "{{count}} komentarow"
280         two: "{{count}} komentara"
281       comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
282       confirm: Wobkšuśiś
283       edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
284       hide_link: Toś ten zapisk schowaś
285       posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
286       reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
287     edit: 
288       body: "Tekst:"
289       language: "Rěc:"
290       latitude: "Šyrina:"
291       location: "Městno:"
292       longitude: "Dlinina:"
293       marker_text: Městno zapiska dnjownika
294       save_button: Składowaś
295       subject: "Temowe nadpismo:"
296       title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
297       use_map_link: kórtu wužywaś
298     feed: 
299       all: 
300         description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
301         title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
302       language: 
303         description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}}
304         title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}}
305       user: 
306         description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}}
307         title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}}
308     list: 
309       in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}}
310       new: Nowy zapisk dnjownika
311       new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
312       newer_entries: Nowše zapiski
313       no_entries: Žedne zapiski dnjownika
314       older_entries: Starše zapiski
315       recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
316       title: Dnjowniki wužywarjow
317       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
318     new: 
319       title: Nowy zapisk dnjownika
320     no_such_entry: 
321       body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
322       heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
323       title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
324     no_such_user: 
325       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
326       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo.
327       title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
328     view: 
329       leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
330       login: Pśizjawjenje
331       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
332       save_button: Składowaś
333       title: Dnjowniki | {{user}}
334       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
335   export: 
336     start: 
337       add_marker: Kórśe marku pśidaś
338       area_to_export: Wurězk za eksport
339       embeddable_html: Zasajźujobny HTML
340       export_button: Eksport
341       export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
342       format: "Format:"
343       format_to_export: Format za eksport
344       image_size: "Wobrazowa wjelikosć:"
345       latitude: "Šyrina:"
346       licence: Licenca
347       longitude: "Dlinina:"
348       manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
349       mapnik_image: Wobraz Mapnik
350       max: maks.
351       options: Opcije
352       osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
353       osmarender_image: Wobraz Osmarender
354       output: Wudaśe
355       paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
356       scale: Měritko
357       zoom: Skalěrowanje
358     start_rjs: 
359       add_marker: Kórśe marku pśidaś
360       change_marker: Poziciju marki změniś
361       click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku
362       drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk
363       export: Eksport
364       manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
365       view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś
366   geocoder: 
367     description: 
368       title: 
369         geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370         osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
371         osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372       types: 
373         cities: Wjelike města
374         places: Městna
375         towns: Města
376     description_osm_namefinder: 
377       prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}"
378     direction: 
379       east: pódzajtšo
380       north: pódpołnoc
381       north_east: dłujke zajtšo
382       north_west: dłujki wjacor
383       south: pódpołdnjo
384       south_east: krotke zajtšo
385       south_west: krotki wjacor
386       west: pódwjacor
387     distance: 
388       one: wokoło 1 km
389       other: mjenjej ako {{count}} km
390       zero: mjenjej ako 1 km
391     results: 
392       no_results: Žedne wuslědki namakane
393     search: 
394       title: 
395         ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
396         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
398         osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
399         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
401         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
402     search_osm_namefinder: 
403       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
404       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
405     search_osm_nominatim: 
406       prefix_highway: Droga typa {{type}}
407   javascripts: 
408     map: 
409       base: 
410         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
411         noname: ŽedneMě
412     site: 
413       edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
414       history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
415   layouts: 
416     donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
417     donate_link_text: dar
418     edit: Wobźěłaś
419     edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
420     export: Eksport
421     export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
422     gps_traces: GPS-slědy
423     gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
424     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
425     help_wiki_tooltip: Pomoc &amp; wikisedło za projekt
426     history: Historija
427     history_tooltip: Historija sajźby změnow
428     home: domoj
429     home_tooltip: K stojnišćoju
430     inbox: post ({{count}})
431     inbox_tooltip: 
432       few: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytane powěsći
433       one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
434       other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow
435       two: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanej powěsći
436       zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
437     intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
438     intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
439     intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
440     license: 
441       title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
442     log_in: pśizjawiś
443     log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
444     logo: 
445       alt_text: Logo OpenStreetMap
446     logout: wótzjawiś
447     logout_tooltip: Wótzjawiś
448     make_a_donation: 
449       text: Pósćiś
450       title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
451     news_blog: Blog powěsćow
452     news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
453     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
454     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
455     shop: Pśedank
456     shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
457     sign_up: registrěrowaś
458     sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
459     sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje!
460     tag_line: Licha wikikórta swěta
461     user_diaries: Dnjowniki
462     user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
463     view: Kórta
464     view_tooltip: Kórty se woglědaś
465     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
466     welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
467   map: 
468     coordinates: "Koordinaty:"
469     edit: Wobźěłaś
470     view: Kórta
471   message: 
472     delete: 
473       deleted: Powěsć wulašowana
474     inbox: 
475       date: Datum
476       from: Wót
477       my_inbox: Mój post
478       no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska?
479       outbox: pósłany
480       people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
481       subject: Temowe nadpismo
482       title: Post
483       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
484     mark: 
485       as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
486       as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
487     message_summary: 
488       delete_button: Lašowaś
489       read_button: Ako pśecytany markěrowaś
490       reply_button: Wótegroniś
491       unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
492     new: 
493       back_to_inbox: Slědk k postoju
494       body: Tekst
495       limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
496       message_sent: Powěsć pósłana
497       send_button: Pósłaś
498       send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
499       subject: Temowe nadpismo
500       title: Powěsć pósłaś
501     no_such_user: 
502       body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
503       heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
504       title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
505     outbox: 
506       date: Datum
507       inbox: post
508       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
509       no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska?
510       outbox: pósłany
511       people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
512       subject: Temowe nadpismo
513       title: Pósłany
514       to: Komu
515       you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał
516     read: 
517       back_to_inbox: Slědk k postoju
518       back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
519       date: Datum
520       from: Wót
521       reading_your_messages: Swójske powěsći
522       reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
523       reply_button: Wótegroniś
524       subject: Temowe nadpismo
525       title: Powěsć cytaś
526       to: Komu
527       unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
528     sent_message_summary: 
529       delete_button: Lašowaś
530   notifier: 
531     diary_comment_notification: 
532       footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
533       header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
534       hi: Witaj {{to_user}},
535       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
536     email_confirm: 
537       subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
538     email_confirm_html: 
539       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
540       greeting: Witaj,
541       hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś.
542     email_confirm_plain: 
543       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
544       greeting: Witaj,
545       hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
546       hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś."
547     friend_notification: 
548       had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
549       see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
550       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
551     gpx_notification: 
552       and_no_tags: a žedne atributy.
553       and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
554       failure: 
555         failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:"
556         more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś
557         more_info_2: "móžoš namakaś na:"
558         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
559       greeting: Witaj,
560       success: 
561         loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało.
562         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
563       with_description: z wopisanim
564       your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
565     lost_password: 
566       subject: "[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła"
567     lost_password_html: 
568       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił.
569       greeting: Witaj,
570       hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
571     lost_password_plain: 
572       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił.
573       greeting: Witaj,
574       hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
575       hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
576     message_notification: 
577       footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
578       footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
579       header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
580       hi: Witaj {{to_user}},
581       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
582     signup_confirm: 
583       subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
584     signup_confirm_html: 
585       click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap
586       current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
587       get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo pśecytaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog 0penGeoData</a> załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
588       greeting: Witaj!
589       hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za
590       introductory_video: Móžoš se {{introductory_video_link}} woglědaś.
591       more_videos: Su {{more_videos_link}}.
592       more_videos_here: how dalšne wideo
593       user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Chóśebuz">[[Category:Users_in_Chóśebuz]]</a>.
594       video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
595       wiki_signup: Móžoš se teke <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś</a>.
596     signup_confirm_plain: 
597       blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
598       click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo
599       click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap.
600       current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe
601       current_user_2: "stoj how k dispoziciji:"
602       greeting: Witaj!
603       hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za
604       introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
605       more_videos: "Dalšne wideo su how:"
606       opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
607       the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
608       user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo
609       user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
610       wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:"
611   oauth: 
612     oauthorize: 
613       allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś.
614       allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś.
615       allow_to: "Dowól aplikaciji:"
616       allow_write_api: kórtu změniś.
617       allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
618       allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
619       allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
620       request_access: "Aplikacija {{app_name}} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
621     revoke: 
622       flash: Sy token za {{application}} anulěrował.
623   oauth_clients: 
624     create: 
625       flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
626     destroy: 
627       flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
628     edit: 
629       submit: Wobźěłaś
630       title: Twóju aplikaciju wobźěłaś
631     form: 
632       allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś.
633       allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś.
634       allow_write_api: kórtu změniś.
635       allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
636       allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
637       allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
638       callback_url: URL slědkwołanja
639       name: Mě
640       requests: "Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:"
641       required: Trěbny
642       support_url: URL pódpěry
643       url: URL głowneje aplikacije
644     index: 
645       application: Mě aplikacije
646       issued_at: Wustajony
647       list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
648       my_apps: Móje aplikacije
649       my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
650       no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
651       register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
652       registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
653       revoke: Wótpóraś!
654       title: Móje OAuth-drobnostiki
655     new: 
656       submit: Registrěrowaś
657       title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
658     not_found: 
659       sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał.
660     show: 
661       access_url: "URL pśistupnego tokena:"
662       allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
663       allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś.
664       allow_write_api: kórtu změniś.
665       allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
666       allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
667       allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
668       authorize_url: "URL awtorizěrowaś:"
669       edit: Drobnostki wobźěłaś
670       key: "Kluc pśetrjebowarja:"
671       requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
672       secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
673       support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
674       title: OAuth-drobnostki za {{app_name}}
675       url: "URL za napšašowański token:"
676     update: 
677       flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
678   site: 
679     edit: 
680       anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
681       flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
682       not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
683       not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś.
684       potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
685       user_page_link: wužywarskem boku
686     index: 
687       js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript.
688       js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
689       js_3: Móžoš teke <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home</a> wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś.
690       license: 
691         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
692         notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych.
693         project_name: Projekt OpenStreetMap
694       permalink: Trajny wótkaz
695       shortlink: Krotki wótkaz
696     key: 
697       map_key: Legenda
698       map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku
699       table: 
700         entry: 
701           admin: Zastojnstwowa granica
702           allotments: Gumnyškarnje
703           apron: 
704             - Pśedpólo lětanišća
705             - terminal
706           bridge: Carne wobcerjenje = móst
707           bridleway: Rejtarska drožka
708           brownfield: Industrijowe lědo
709           building: Pśesegajuce twarjenje
710           byway: Bocna droga
711           cable: 
712             - Kablowa elektriska
713             - sedłowy lift
714           cemetery: Kjarchob
715           centre: Sportowy centrum
716           commercial: Źěłarstwowy wobcerk
717           common: 
718             - Powšykny
719             - łuka
720           construction: Drogi w twari
721           cycleway: Sćažka za kolesowarjow
722           destination: Jano za pśigranicujucych
723           farm: Farma
724           footway: Drožka
725           forest: Góla
726           golf: Golfowišćo
727           heathland: Wrjosate strony
728           industrial: Industrijowy wobcerk
729           lake: 
730             - Jazor
731             - gaśeński jazor
732           military: Militarny wobcerk
733           motorway: Awtodroga
734           park: Park
735           permissive: Dowólony pśistup
736           pitch: Sportnišćo
737           primary: Zwězkowa droga
738           private: Priwatny pśistup
739           rail: Zeleznica
740           reserve: Strony šćitaneje pśirody
741           resident: Bydleński wobcerk
742           retail: Nakupowanišćo
743           runway: 
744             - Pśizemjeńska cera
745             - lětadłowa cera
746           school: 
747             - Šula
748             - uniwersita
749           secondary: Nakrajna droga
750           station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
751           subway: Pódzemska
752           summit: 
753             - Wjerch
754             - špica
755           tourist: Turistowa atrakcija
756           track: Cera
757           tram: 
758             - Měsćańska zeleznica
759             - elektriska
760           trunk: Malsna droga
761           tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
762           unclassified: Njeklasificěrowana droga
763           unsurfaced: Njewobtwarźona droga
764           wood: Lěs
765         heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}}
766     search: 
767       search: Pytaś
768       search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
769       submit_text: Źi
770       where_am_i: Źo som?
771       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
772     sidebar: 
773       close: Zacyniś
774       search_results: Pytańske wuslědki
775   trace: 
776     create: 
777       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
778       upload_trace: GPS-slěd nagraś
779     delete: 
780       scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera
781     edit: 
782       description: "Wopisanje:"
783       download: ześěgnuś
784       edit: wobźěłaś
785       filename: "Datajowe mě:"
786       heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
787       map: kórta
788       owner: "Wobsejźaŕ:"
789       points: "Dypki:"
790       save_button: Změny składowaś
791       start_coord: "Startowa koordinata:"
792       tags: "Atributy:"
793       tags_help: pśez komu wótźělony
794       title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
795       uploaded_at: "Nagraty:"
796       visibility: "Widobnosć:"
797       visibility_help: Co to groni?
798     list: 
799       public_traces: Zjawne GPS-slědy
800       public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
801       tagged_with: "   wobznamjenjony pśez {{tags}}"
802       your_traces: Twóje GPS-slědy
803     make_public: 
804       made_public: Wózjawjona cera
805     no_such_user: 
806       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
807       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
808       title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
809     trace: 
810       ago: pśed {{time_in_words_ago}}
811       by: wót
812       count_points: "{{count}} dypkow"
813       edit: wobźěłaś
814       edit_map: Kórtu wobźěłaś
815       in: w
816       map: kórta
817       more: wěcej
818       pending: Njedocynjony
819       private: PRIWATNY
820       public: ZJAWNY
821       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
822       view_map: Kórtu pokazaś
823     trace_form: 
824       description: Wopisanje
825       help: Pomoc
826       tags: Atributy
827       tags_help: pśez komu wótźělony
828       upload_button: Nagraś
829       upload_gpx: GPX-dataju nagraś
830       visibility: Widobnosć
831       visibility_help: Co to groni?
832     trace_header: 
833       see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
834       see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
835       see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
836       traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
837     trace_optionals: 
838       tags: Atributy
839     trace_paging_nav: 
840       of: z
841       showing: Pokazujo se bok
842     view: 
843       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
844       description: "Wopisanje:"
845       download: ześěgnuś
846       edit: wobźěłaś
847       edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
848       filename: "Datajowe mě:"
849       heading: Pokazujo se slěd {{name}}
850       map: kórta
851       none: Žeden
852       owner: "Wobsejźaŕ:"
853       pending: NJEDOCYNJONY
854       points: "Dypki:"
855       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
856       tags: "Atributy:"
857       title: Pokazujo se slěd {{name}}
858       trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
859       uploaded: "Nagraty:"
860       visibility: "Widobnosć:"
861     visibility: 
862       identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
863       private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki)
864       public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)
865       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
866   user: 
867     account: 
868       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
869       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
870       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
871       home location: "Bydlišćo:"
872       latitude: "Šyrina:"
873       longitude: "Dlinina:"
874       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
875       my settings: Móje nastajenja
876       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
877       preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
878       profile description: "Profilowe wopisanje:"
879       public editing: 
880         disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne.
881         disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas?
882         enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś.
883         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
884         enabled link text: Co to jo?
885         heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
886       public editing note: 
887         heading: Zjawne wobźěłowanje
888         text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
889       return to profile: Slědk k profiloju
890       save changes button: Změny składowaś
891       title: Konto wobźěłaś
892       update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
893     confirm: 
894       button: Wobkšuśiś
895       failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkšuśiło.
896       heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
897       press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
898       success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
899     confirm_email: 
900       button: Wobkšuśiś
901       failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
902       heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
903       press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
904       success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
905     filter: 
906       not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
907     friend_map: 
908       nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
909       your location: Twójo městno
910     go_public: 
911       flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
912     login: 
913       account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
914       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
915       create_account: załož konto
916       email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
917       heading: Pśizjawjenje
918       login_button: Pśizjawiś se
919       lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
920       password: "Gronidło:"
921       please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
922       title: Pśizjawjenje
923     lost_password: 
924       email address: "E-mailowa adresa:"
925       heading: Sy gronidło zabył?
926       help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
927       new password button: Gronidło slědk stajiś
928       notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
929       notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
930       title: Zabyte gronidło
931     make_friend: 
932       already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
933       failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
934       success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
935     new: 
936       confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
937       confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
938       contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
939       display name: "Wužywarske mě:"
940       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
941       email address: "E-mailowa adresa:"
942       fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
943       flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
944       heading: Wužywarske konto załožyś
945       license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">toś teju licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencěrowaś.
946       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
947       not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
948       password: "Gronidło:"
949       signup: Registrěrowaś
950       title: Konto załožyś
951     no_such_user: 
952       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
953       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
954       title: Toś ten wužywaŕ njejo
955     remove_friend: 
956       not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
957       success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
958     reset_password: 
959       confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
960       flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
961       flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
962       heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś
963       password: "Gronidło:"
964       reset: Gronidło slědk stajiś
965       title: Gronidło slědk stajiś
966     set_home: 
967       flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
968     view: 
969       activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
970       add as friend: ako pśijaśela pśidaś
971       add image: Wobraz pśidaś
972       ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
973       block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
974       blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
975       blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
976       change your settings: Twóje nastajenja změniś
977       confirm: Wobkšuśiś
978       create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
979       created from: "Napórany z:"
980       deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
981       delete image: Wobraz wulašowaś
982       delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
983       description: Wopisanje
984       diary: dnjownik
985       edits: změny
986       email address: "E-mailowa adresa:"
987       hide_user: toś togo wužywarja schowaś
988       if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś.
989       km away: "{{count}} km zdalony"
990       m away: "{{count}} m zdalony"
991       mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
992       moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś
993       my diary: mój dnjownik
994       my edits: móje změny
995       my settings: móje nastajenja
996       my traces: móje slědy
997       my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
998       nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
999       new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
1000       no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
1001       no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
1002       no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
1003       remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
1004       role: 
1005         administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
1006         grant: 
1007           administrator: Pšawo administratora rozdaś
1008           moderator: Pšawo moderatora rozdaś
1009         moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator
1010         revoke: 
1011           administrator: Pšawo administratora zajmjeś
1012           moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
1013       send message: powěsć pósłaś
1014       settings_link_text: nastajenja
1015       traces: slědy
1016       unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
1017       upload an image: Wobraz nagraś
1018       user image heading: Wužywarski wobraz
1019       user location: Wužywarske městno
1020       your friends: Twóje pśijaśele
1021   user_block: 
1022     blocks_by: 
1023       empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
1024       heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}}
1025       title: Blokěrowanja wót {{name}}
1026     blocks_on: 
1027       empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował."
1028       heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}}
1029       title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}}
1030     create: 
1031       flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}.
1032       try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
1033       try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
1034     edit: 
1035       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
1036       heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
1037       needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
1038       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
1039       reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
1040       show: Toś to blokěrowanje pokazaś
1041       submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
1042       title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
1043     filter: 
1044       block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
1045       block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
1046       not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
1047     helper: 
1048       time_future: Kóńcy se {{time}}.
1049       time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło.
1050       until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
1051     index: 
1052       empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
1053       heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow
1054       title: Wužywarske blokěrowanja
1055     model: 
1056       non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał.
1057       non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
1058     new: 
1059       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
1060       heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
1061       needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
1062       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
1063       reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
1064       submit: Blokěrowanje wuźěliś
1065       title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
1066       tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
1067       tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
1068     not_found: 
1069       back: Slědk k indeksoju
1070       sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało.
1071     partial: 
1072       confirm: Sy se wěsty?
1073       creator_name: Blokěrowaŕ
1074       display_name: Zablokěrowany wužywaŕ
1075       edit: Wobźěłaś
1076       not_revoked: (nic wótpórany)
1077       reason: Pśicyna za blokěrowanje
1078       revoke: Wótpóraś!
1079       revoker_name: Wótpórany wót
1080       show: Pokazaś
1081       status: Status
1082     period: 
1083       few: "{{count}} góźiny"
1084       one: 1 góźina
1085       other: "{{count}} góźinow"
1086       two: "{{count}} góźinje"
1087     revoke: 
1088       confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
1089       flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
1090       heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}}
1091       past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
1092       revoke: Wótpóraś!
1093       time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}.
1094       title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}}
1095     show: 
1096       back: Wše blokěrowanja pokazaś
1097       confirm: Sy se wěsty?
1098       edit: Wobźěłaś
1099       heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}"
1100       needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
1101       reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
1102       revoke: Wótpóraś!
1103       revoker: "Anulěrowaŕ:"
1104       show: Pokazaś
1105       status: Status
1106       time_future: Kóńcy se {{time}}
1107       time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło
1108       title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}"
1109     update: 
1110       only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
1111       success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
1112   user_role: 
1113     filter: 
1114       already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
1115       doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
1116       not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
1117       not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
1118     grant: 
1119       are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
1120       confirm: Wobkšuśiś
1121       fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
1122       heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
1123       title: Rozdaśe role wobkšuśiś
1124     revoke: 
1125       are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
1126       confirm: Wobkšuśiś
1127       fail: Njejo móžno było wužwyarjeju  "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
1128       heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
1129       title: Zajmjeśe role wobkšuśiś