]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
Replace the existing pagination of changesets in the browser with a
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[feature]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changesets: 
252       area: Wobłuk
253       comment: Komentar
254       id: ID
255       saved_at: Datum składowanja
256       user: Wužiwar
257     list: 
258       description: Aktualne změny
259       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
260       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
261       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
262       heading: Sadźby změnow
263       heading_bbox: Sadźby změnow
264       heading_user: Sadźby změnow
265       heading_user_bbox: Sadźby změnow
266       title: Sadźby změnow
267       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
268       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
269       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
270   diary_entry: 
271     diary_comment: 
272       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
273       confirm: Wobkrućić
274       hide_link: Tutón komentar schować
275     diary_entry: 
276       comment_count: 
277         few: "{{count}} komentary"
278         one: 1 komentar
279         other: "{{count}} komentarow"
280         two: "{{count}} komentaraj"
281       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
282       confirm: Wobkrućić
283       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
284       hide_link: Tutón zapisk schować
285       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
286       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
287     edit: 
288       body: "Tekst:"
289       language: "Rěč:"
290       latitude: "Šěrokostnik:"
291       location: "Městno:"
292       longitude: "Dołhostnik:"
293       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
294       save_button: Składować
295       subject: "Nastupa:"
296       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
297       use_map_link: kartu wužiwać
298     feed: 
299       all: 
300         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
301         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
302       language: 
303         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
304         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
305       user: 
306         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
307         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
308     list: 
309       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
310       new: Nowy dźenikowy zapisk
311       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
312       newer_entries: Nowše zapiski
313       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
314       older_entries: Starše zapiski
315       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
316       title: Dźeniki wužiwarjow
317       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
318     new: 
319       title: Nowy dźenikowy zapisk
320     no_such_entry: 
321       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
322       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
323       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
324     no_such_user: 
325       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
327       title: Wužiwar njeeksistuje
328     view: 
329       leave_a_comment: Spisaj komentar
330       login: Přizjew so
331       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
332       save_button: Składować
333       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
334       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
335   export: 
336     start: 
337       add_marker: Marku karće přidać
338       area_to_export: Wobłuk za eksport
339       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
340       export_button: Eksport
341       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
342       format: "Format:"
343       format_to_export: Format za eksport
344       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
345       latitude: "Šěrokostnik:"
346       licence: Licenca
347       longitude: "Dołhostnik:"
348       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
349       mapnik_image: Wobraz Mapnik
350       max: maks.
351       options: Opcije
352       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
353       osmarender_image: Wobraz Osmarender
354       output: Wudaće
355       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
356       scale: Měritko
357       zoom: Skalowanje
358     start_rjs: 
359       add_marker: Karće marku přidać
360       change_marker: Poziciju marki změnić
361       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
362       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
363       export: Eksport
364       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
365       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
366   geocoder: 
367     description: 
368       title: 
369         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
371         osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372       types: 
373         cities: Wulkoměsta
374         places: Městna
375         towns: Města
376     description_osm_namefinder: 
377       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
378     direction: 
379       east: wuchod
380       north: sewjer
381       north_east: sewjerowuchod
382       north_west: sewjerozapad
383       south: juh
384       south_east: juhowuchod
385       south_west: juhozapad
386       west: zapad
387     distance: 
388       one: něhdźe 1 km
389       other: něhdźe {{count}} km
390       zero: mjenje hač 1 km
391     results: 
392       no_results: Žane wuslědki namakane
393     search: 
394       title: 
395         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
396         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
398         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
399         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
401         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
402     search_osm_namefinder: 
403       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
404       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
405     search_osm_nominatim: 
406       prefix_highway: Dróha typa {{type}}
407   javascripts: 
408     map: 
409       base: 
410         cycle_map: Kolesowa karta
411         noname: ŽaneMjeno
412     site: 
413       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
414       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
415   layouts: 
416     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
417     donate_link_text: Darjenje
418     edit: Wobdźěłać
419     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
420     export: Eksport
421     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
422     gps_traces: GPS-ćěrje
423     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
424     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
425     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
426     history: Historija
427     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
428     home: domoj
429     home_tooltip: Domoj hić
430     inbox: póst ({{count}})
431     inbox_tooltip: 
432       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
433       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
434       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
435       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
436       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
437     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
438     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
439     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
440     license: 
441       alt: CC by-sa 2.0
442       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
443     log_in: přizjewić
444     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
445     logo: 
446       alt_text: OpenStreetMap logo
447     logout: wotzjewić
448     logout_tooltip: Wotzjewić
449     make_a_donation: 
450       text: Darić
451       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
452     news_blog: Blog nowinkow
453     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
454     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
455     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
456     shop: Předań
457     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
458     sign_up: registrować
459     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
460     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
461     tag_line: Swobodna swětowa karta
462     user_diaries: Dźeniki
463     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
464     view: Karta
465     view_tooltip: Karty pokazać
466     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
467     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
468   map: 
469     coordinates: "Koordinaty:"
470     edit: Wobdźěłać
471     view: Karta
472   message: 
473     delete: 
474       deleted: Powěsć zničena
475     inbox: 
476       date: Datum
477       from: Wot
478       my_inbox: Mój póst
479       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
480       outbox: pósłany
481       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
482       subject: Temowe nadpismo
483       title: Póstowy kašćik
484       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
485     mark: 
486       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
487       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
488     message_summary: 
489       delete_button: Zničić
490       read_button: Jako přečitany markěrować
491       reply_button: Wotmołwić
492       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
493     new: 
494       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
495       body: Tekst
496       limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
497       message_sent: Powěsć wotpósłana
498       send_button: Pósłać
499       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
500       subject: Temowe nadpismo
501       title: Powěsć pósłać
502     no_such_user: 
503       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
504       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
505       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
506     outbox: 
507       date: Datum
508       inbox: póstowy kašćik
509       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
510       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
511       outbox: pósłany
512       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
513       subject: Temowe nadpismo
514       title: Pósłany
515       to: Komu
516       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
517     read: 
518       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
519       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
520       date: Datum
521       from: Wot
522       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
523       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
524       reply_button: Wotmołwić
525       subject: Temowe nadpismo
526       title: Powěsć čitać
527       to: Komu
528       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
529     sent_message_summary: 
530       delete_button: Zničić
531   notifier: 
532     diary_comment_notification: 
533       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
534       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
535       hi: Witaj {{to_user}},
536       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
537     email_confirm: 
538       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
539     email_confirm_html: 
540       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
541       greeting: Witaj,
542       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
543     email_confirm_plain: 
544       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
545       greeting: Witaj,
546       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
547       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
548     friend_notification: 
549       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
550       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
551       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
552     gpx_notification: 
553       and_no_tags: a žane atributy.
554       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
555       failure: 
556         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
557         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
558         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
559         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
560       greeting: Witaj,
561       success: 
562         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
563         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
564       with_description: z wopisanjom
565       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
566     lost_password: 
567       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
568     lost_password_html: 
569       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
570       greeting: Witaj,
571       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
572     lost_password_plain: 
573       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
574       greeting: Witaj,
575       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
576       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
577     message_notification: 
578       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
579       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
580       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
581       hi: Witaj {{to_user}},
582       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
583     signup_confirm: 
584       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
585     signup_confirm_html: 
586       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
587       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
588       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
589       greeting: Witaj!
590       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
591       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
592       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
593       more_videos_here: dalše wideja tu
594       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
595       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
596       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
597     signup_confirm_plain: 
598       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
599       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
600       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
601       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
602       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
603       greeting: Witaj!
604       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
605       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
606       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
607       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
608       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
609       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
610       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
611       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
612   oauth: 
613     oauthorize: 
614       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
615       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
616       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
617       allow_write_api: kartu změnić.
618       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
619       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
620       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
621       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
622     revoke: 
623       flash: Sy token za {{application}} anulował.
624   oauth_clients: 
625     create: 
626       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
627     destroy: 
628       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
629     edit: 
630       submit: Wobdźěłać
631       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
632     form: 
633       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
634       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
635       allow_write_api: kartu změnić.
636       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
637       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
638       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
639       callback_url: URL wróćowołanja
640       name: Mjeno
641       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
642       required: Trěbny
643       support_url: URL podpěry
644       url: URL hłowneje aplikacije
645     index: 
646       application: Mjeno aplikacije
647       issued_at: Datum wudaća
648       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
649       my_apps: Moje klientowe aplikacije
650       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
651       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
652       register_new: Twoju aplikaciju registrować
653       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
654       revoke: Anulować!
655       title: Moje podrobnosće OAuth
656     new: 
657       submit: Registrować
658       title: Nowu aplikaciju registrować
659     not_found: 
660       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
661     show: 
662       access_url: "URL za přistupny token:"
663       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
664       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
665       allow_write_api: kartu změnić.
666       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
667       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
668       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
669       authorize_url: "URL awtorizować:"
670       edit: Podrobnosće wobdźěłać
671       key: "Kluč přetrjebowarja:"
672       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
673       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
674       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
675       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
676       url: URL za naprašowanski token
677     update: 
678       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
679   site: 
680     edit: 
681       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
682       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
683       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
684       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
685       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
686       user_page_link: wužiwarskej stronje
687     index: 
688       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
689       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
690       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
691       license: 
692         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
693         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
694         project_name: Projekt OpenStreetMap
695       permalink: Trajny wotkaz
696       shortlink: Krótki wotkaz
697     key: 
698       map_key: Legenda
699       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
700       table: 
701         entry: 
702           admin: Zarjadniska hranica
703           allotments: Małozahrodki
704           apron: 
705             - Lětanišćowe předpolo
706             - terminal
707           bridge: Čorna kroma = móst
708           bridleway: Jěchanski puć
709           brownfield: Industrijowe lado
710           building: Wuznamne twarjenje
711           byway: Pódlanski puć
712           cable: 
713             - Kablowa nadróžna
714             - sydłowy lift
715           cemetery: Kěrchow
716           centre: Sportowy centrum
717           commercial: Přemysłowa kónčina
718           common: 
719             - Powšitkowny
720             - łuka
721           construction: Dróhi w twarje
722           cycleway: Kolesowarska šćežka
723           destination: Jenož za přidróžnych
724           farm: Farma
725           footway: Chódnik
726           forest: Hajina
727           golf: Golfownišćo
728           heathland: Hola
729           industrial: Industrijowa kónčina
730           lake: 
731             - Jězor
732             - spjaty jězor
733           military: Wojerske pasmo
734           motorway: Awtodróha
735           park: Park
736           permissive: Dowoleny přistup
737           pitch: Sportnišćo
738           primary: Zwjazkowa dróha
739           private: Priwatny přistup
740           rail: Železnica
741           reserve: Přirodoškitne pasmo
742           resident: Bydlenski wobwod
743           retail: Nakupowanišćo
744           runway: 
745             - Přizemišćo
746             - lětadłowa jězdnja
747           school: 
748             - Šula
749             - uniwersita
750           secondary: Krajna dróha, statna dróha
751           station: Dwórnišćo
752           subway: Podzemska železnica
753           summit: 
754             - Wjeršk
755             - kónčk hory
756           tourist: Turistiska atrakcija
757           track: Čara
758           tram: 
759             - Měšćanska železnica
760             - nadróžna
761           trunk: Dalokodróha
762           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
763           unclassified: Njeklasifikowana dróha
764           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
765           wood: Lěs
766         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
767     search: 
768       search: Pytać
769       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
770       submit_text: Dźi
771       where_am_i: Hdźe sym?
772       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
773     sidebar: 
774       close: Začinić
775       search_results: Pytanske wuslědki
776   trace: 
777     create: 
778       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
779       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
780     delete: 
781       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
782     edit: 
783       description: "Wopisanje:"
784       download: sćahnyć
785       edit: wobdźěłać
786       filename: "Datajowe mjeno:"
787       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
788       map: karta
789       owner: "Wobsedźer:"
790       points: "Dypki:"
791       save_button: Změny składować
792       start_coord: "Startowa koordinata:"
793       tags: "Atributy:"
794       tags_help: přez komu dźěleny
795       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
796       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
797       visibility: "Widźomnosć:"
798       visibility_help: što to woznamjenja?
799     list: 
800       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
801       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
802       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
803       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
804     make_public: 
805       made_public: Čara wozjewjena
806     no_such_user: 
807       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
808       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
809       title: Wužiwar njeeksistuje
810     trace: 
811       ago: před {{time_in_words_ago}}
812       by: wot
813       count_points: "{{count}} dypkow"
814       edit: wobdźěłać
815       edit_map: Kartu wobdźěłać
816       in: w
817       map: karta
818       more: wjace
819       pending: NJESČINJENY
820       private: PRIWATNY
821       public: ZJAWNY
822       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
823       view_map: Kartu pokazać
824     trace_form: 
825       description: Wopisanje
826       help: Pomoc
827       tags: Atributy
828       tags_help: přez komu dźěleny
829       upload_button: Nahrać
830       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
831       visibility: Widźomnosć
832       visibility_help: što to woznamjenja?
833     trace_header: 
834       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
835       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
836       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
837       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
838     trace_optionals: 
839       tags: Atributy
840     trace_paging_nav: 
841       of: wot
842       showing: Pokazuje so strona
843     view: 
844       delete_track: Tutu čaru zničić
845       description: "Wopisanje:"
846       download: sćahnyć
847       edit: wobdźěłać
848       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
849       filename: "Datajowe mjeno:"
850       heading: Ćěr {{name}} pokazać
851       map: karta
852       none: Žadyn
853       owner: "Wobsedźer:"
854       pending: NJESČINJENY
855       points: "Dypki:"
856       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
857       tags: "Atributy:"
858       title: Ćěr {{name}} pokazać
859       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
860       uploaded: "Nahraty dnja:"
861       visibility: "Widźomnosć:"
862     visibility: 
863       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
864       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
865       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
866       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
867   user: 
868     account: 
869       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
870       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
871       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
872       home location: "Domjace stejnišćo:"
873       latitude: "Šěrokostnik:"
874       longitude: "Dołhostnik:"
875       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
876       my settings: Moje nastajenja
877       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
878       preferred languages: "Preferowane rěče:"
879       profile description: "Profilowe wopisanje:"
880       public editing: 
881         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
882         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
883         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
884         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
885         enabled link text: što to je?
886         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
887       public editing note: 
888         heading: Zjawne wobdźěłowanje
889         text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
890       return to profile: Wróćo k profilej
891       save changes button: Změny składować
892       title: Konto wobdźěłać
893       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
894     confirm: 
895       button: Wobkrućić
896       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
897       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
898       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
899       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
900     confirm_email: 
901       button: Wobkrućić
902       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
903       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
904       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
905       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
906     filter: 
907       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
908     friend_map: 
909       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
910       your location: Twoje městno
911     go_public: 
912       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
913     login: 
914       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
915       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
916       create_account: załož konto
917       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
918       heading: Přizjewjenje
919       login_button: Přizjewjenje
920       lost password link: Swoje hesło zabył?
921       password: "Hesło:"
922       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
923       title: Přizjewjenje
924     lost_password: 
925       email address: "E-mejlowa adresa:"
926       heading: Sy hesło zabył?
927       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
928       new password button: Hesło wróćo stajić
929       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
930       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
931       title: Hesło zabyte
932     make_friend: 
933       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
934       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
935       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
936     new: 
937       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
938       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
939       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
940       display name: "Wužiwarske mjeno:"
941       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
942       email address: "E-mejlowa adresa:"
943       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
944       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
945       heading: Wužiwarske konto załožić
946       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
947       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
948       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
949       password: "Hesło:"
950       signup: Registrowanje
951       title: Konto załožić
952     no_such_user: 
953       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
954       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
955       title: Wužiwar njeeksistuje
956     remove_friend: 
957       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
958       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
959     reset_password: 
960       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
961       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
962       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
963       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
964       password: "Hesło:"
965       reset: Hesło wróćo stajić
966       title: Hesło wróćo stajić
967     set_home: 
968       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
969     view: 
970       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
971       add as friend: jako přećela přidać
972       add image: Wobraz přidać
973       ago: (před {{time_in_words_ago}})
974       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
975       blocks by me: blokowanja wote mnje
976       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
977       change your settings: Twoje nastajenja změnić
978       confirm: Wobkrućić
979       create_block: tutoho wužiwarja blokować
980       created from: "Wutworjeny z:"
981       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
982       delete image: Wobraz zničić
983       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
984       description: Wopisanje
985       diary: dźenik
986       edits: změny
987       email address: "E-mejlowa adresa:"
988       hide_user: tutoho wužiwarja schować
989       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
990       km away: "{{count}} km zdaleny"
991       m away: "{{count}} m zdaleny"
992       mapper since: "Kartěrowar wot:"
993       moderator_history: Date blokowanja pokazać
994       my diary: mój dźenik
995       my edits: moje změny
996       my settings: moje nastajenja
997       my traces: moje ćěrje
998       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
999       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1000       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1001       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1002       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1003       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1004       remove as friend: jako přećela wotstronić
1005       role: 
1006         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1007         grant: 
1008           administrator: Prawa administratora dać
1009           moderator: Prawa moderatora dać
1010         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1011         revoke: 
1012           administrator: Prawa administratora preč wzać
1013           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1014       send message: powěsć pósłać
1015       settings_link_text: nastajenja
1016       traces: ćěrje
1017       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1018       upload an image: Wobraz nahrać
1019       user image heading: Wužiwarski wobraz
1020       user location: Wužiwarske stejnišćo
1021       your friends: Twoji přećeljo
1022   user_block: 
1023     blocks_by: 
1024       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1025       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1026       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1027     blocks_on: 
1028       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1029       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1030       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1031     create: 
1032       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1033       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1034       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1035     edit: 
1036       back: Wšě blokowanja pokazać
1037       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1038       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1039       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1040       reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1041       show: Tute blokowanje pokazać
1042       submit: Blokowanje aktualizować
1043       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1044     filter: 
1045       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1046       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1047       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1048     helper: 
1049       time_future: Kónči so {{time}}.
1050       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1051       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1052     index: 
1053       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1054       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1055       title: Wužiwarske blokowanja
1056     model: 
1057       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1058       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1059     new: 
1060       back: Wšě blokowanja pokazać
1061       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1062       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1063       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1064       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1065       submit: Blokowanje wudźělić
1066       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1067       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1068       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1069     not_found: 
1070       back: Wróćo k indeksej
1071       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1072     partial: 
1073       confirm: Chceš woprawdźe?
1074       creator_name: Blokowar
1075       display_name: Zablokowany wužiwar
1076       edit: Wobdźěłać
1077       not_revoked: (njezběhnjeny)
1078       reason: Přičina za blokowanje
1079       revoke: Zběhnyć!
1080       revoker_name: Zběhnjene wot
1081       show: Pokazać
1082       status: Status
1083     period: 
1084       few: "{{count}} hodźiny"
1085       one: 1 hodźina
1086       other: "{{count}} hodźin"
1087       two: "{{count}} hodźinje"
1088     revoke: 
1089       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1090       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1091       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1092       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1093       revoke: Zběhnyć!
1094       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1095       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1096     show: 
1097       back: Wšě blokowanja pokazać
1098       confirm: Chceš woprawdźe?
1099       edit: Wobdźěłać
1100       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1101       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1102       reason: "Přičina za blokowanje:"
1103       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1104       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1105       show: Pokazać
1106       status: Status
1107       time_future: Kónči so {{time}}
1108       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1109       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1110     update: 
1111       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1112       success: Blokowanje zaktualizowane.
1113   user_role: 
1114     filter: 
1115       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1116       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1117       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1118       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1119     grant: 
1120       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1121       confirm: Wobkrućić
1122       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1123       heading: Daće róle wobkrućić
1124       title: Daće róle wobkrućić
1125     revoke: 
1126       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1127       confirm: Wobkrućić
1128       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1129       heading: Zebranje róle wobkrućić
1130       title: Zebranje róle wobkrućić