]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Format browse page titles in a consistent way
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Dekel E
7 # Author: Deror avi
8 # Author: Ex-Diktator
9 # Author: ExampleTomer
10 # Author: GilCahana
11 # Author: Inkbug
12 # Author: Itay naor
13 # Author: Metraduk
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: Orsa
16 # Author: YaronSh
17 # Author: תומר ט
18 he: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: גוף
23       diary_entry: 
24         language: שפה
25         latitude: קו רוחב
26         longitude: קו אורך
27         title: כותרת
28         user: משתמש
29       friend: 
30         friend: חבר
31         user: משתמש
32       message: 
33         body: גוף
34         recipient: נמען
35         sender: שולח
36         title: כותרת
37       trace: 
38         description: תיאור
39         latitude: קו רוחב
40         longitude: קו אורך
41         name: שם
42         public: ציבורי
43         size: גודל
44         user: משתמש
45         visible: גלוי
46       user: 
47         active: פעיל
48         description: תיאור
49         display_name: שם לתצוגה
50         email: דוא״ל
51         languages: שפות
52         pass_crypt: ססמה
53     models: 
54       acl: רשימת בקרת גישה
55       changeset: ערכת שינויים
56       changeset_tag: תג ערכת שינויים
57       country: ארץ
58       diary_comment: תגובה ליומן
59       diary_entry: רשומה ביומן
60       friend: חבר
61       language: שפה
62       message: הודעה
63       node: צומת
64       node_tag: תג צומת
65       notifier: מודיע
66       old_node: צומת ישן
67       old_node_tag: תג צומת ישן
68       old_relation: יחס ישן
69       old_relation_member: איבר יחס ישן
70       old_relation_tag: תג יחס ישן
71       old_way: דרך ישנה
72       old_way_node: צומת דרך ישנה
73       old_way_tag: תג דרך ישנה
74       relation: יחס
75       relation_member: איבר יחס
76       relation_tag: תג יחס
77       session: שיח
78       trace: מסלול
79       tracepoint: נקודת מסלול
80       tracetag: תג מסלול
81       user: משתמש
82       user_preference: העדפות המשתמש
83       user_token: אסימון משתמש
84       way: דרך
85       way_node: צומת דרך
86       way_tag: תג דרך
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
94       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
98       changesetxml: XML של ערכת שינויים
99       feed: 
100         title: ערכת שינויים %{id}
101         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: ערכת שינויים
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "שייכת ל:"
106       bounding_box: "תיבה תוחמת:"
107       box: תיבה
108       closed_at: "נסגרה ב:"
109       created_at: "נוצר בתאריך:"
110       has_nodes: 
111         one: "מחזיק בצומת אחד:"
112         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
113       has_relations: 
114         one: "מחזיק ביחס אחד:"
115         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
116       has_ways: 
117         one: "מחזיק בדרך אחת:"
118         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
119       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
120       show_area_box: הצגת תיבת אזור
121     common_details: 
122       changeset_comment: "הערה:"
123       deleted_at: "נמחק ב:"
124       deleted_by: "נמחק על־ידי:"
125       edited_at: "נערך ב:"
126       edited_by: "נערך על־ידי:"
127       in_changeset: "בערכת השינויים:"
128       version: "גרסה:"
129     containing_relation: 
130       entry: יחס %{relation_name}
131       entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: נמחק
134       edit: 
135         area: עריכת אזור
136         node: עריכת צומת
137         note: עריכת ההערה
138         relation: עריכת יחס
139         way: עריכת דרך
140       larger: 
141         area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
142         node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
143         note: הצגת ההערה במפה גדולה יותר
144         relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר
145         way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
146       loading: בטעינה...
147     navigation: 
148       all: 
149         next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
150         next_node_tooltip: הצומת הבא
151         next_note_tooltip: ההערה הבאה
152         next_relation_tooltip: היחס הבא
153         next_way_tooltip: הדרך הבאה
154         prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
155         prev_node_tooltip: הצומת הקודם
156         prev_note_tooltip: ההערה הקודמת
157         prev_relation_tooltip: היחס הקודם
158         prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
159       user: 
160         name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
161         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
162         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
163     node: 
164       download_xml: הורדת XML
165       edit: עריכת צומת
166       node: צומת
167       node_title: "צומת: %{node_name}"
168       view_history: צפייה בהיסטוריה
169     node_details: 
170       coordinates: "נקודות ציון:"
171       part_of: "חלק מתוך:"
172     node_history: 
173       download_xml: הורדת XML
174       node_history: היסטוריית הצומת
175       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
176       view_details: צפייה בפרטים
177     not_found: 
178       sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
179       type: 
180         changeset: ערכת שינויים
181         node: צומת
182         relation: יחס
183         way: דרך
184     note: 
185       at_by_html: לפני %{when} על־ידי %{user}
186       at_html: לפני %{when}
187       closed: "נסגרה:"
188       closed_title: "הערה פתורה: %{note_name}"
189       comments: "תגובות:"
190       description: "תיאור:"
191       last_modified: "שונתה לאחרונה:"
192       open_title: "הערה שלא נפתרה: %{note_name}"
193       opened: "נפתחה:"
194       title: הערה
195     paging_nav: 
196       of: מתוך
197       showing_page: דף
198     redacted: 
199       message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
200       redaction: חיתוך %{id}
201       type: 
202         node: צומת
203         relation: יחס
204         way: דרך
205     relation: 
206       download_xml: הורדת XML
207       relation: יחס
208       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
209       view_history: צפייה בהיסטוריה
210     relation_details: 
211       members: "איברים:"
212       part_of: "חלק מתוך:"
213     relation_history: 
214       download_xml: הורדת XML
215       relation_history: היסטוריית היחס
216       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
217       view_details: צפייה בפרטים
218     relation_member: 
219       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
220       type: 
221         node: צומת
222         relation: יחס
223         way: דרך
224     start_rjs: 
225       data_frame_title: נתונים
226       data_layer_name: עיון בנתוני מפה
227       details: פרטים
228       edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
229       hide_areas: להסתרת אזורים
230       history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
231       load_data: טעינת נתונים
232       loading: בטעינה...
233       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
234       notes_layer_name: עיון בהערות
235       object_list: 
236         api: אחזור אזור זה מה־API
237         back: חזרה אל רשימת הפריטים
238         details: פרטים
239         heading: רשימת פריטים
240         history: 
241           type: 
242             node: צומת %{id}
243             way: דרך %{id}
244         selected: 
245           type: 
246             node: צומת %{id}
247             way: דרך %{id}
248         type: 
249           node: צומת
250           way: דרך
251       private_user: משתמש פרטי
252       show_areas: להצגת אזורים
253       show_history: הצגת ההיסטוריה
254       unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
255       view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
256       wait: נא להמתין...
257       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
258     tag_details: 
259       tags: "תגים:"
260       wiki_link: 
261         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
262         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
263       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
264     timeout: 
265       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
266       type: 
267         changeset: ערכת שינויים
268         node: צומת
269         relation: קשר
270         way: דרך
271     way: 
272       download_xml: הורדת XML
273       edit: עריכת דרך
274       view_history: צפייה בהיסטוריה
275       way: דרך
276       way_title: "דרך: %{way_name}"
277     way_details: 
278       also_part_of: 
279         one: חלק מהדרך %{related_ways}
280         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
281       nodes: "צמתים:"
282       part_of: "חלק מתוך:"
283     way_history: 
284       download_xml: הורדת XML
285       view_details: צפייה בפרטים
286       way_history: היסטוריית הדרך
287       way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
288   changeset: 
289     changeset: 
290       anonymous: אלמוני
291       big_area: (גדול)
292       no_comment: (אין)
293       no_edits: (אין עריכות)
294       show_area_box: הצגת תיבת אזור
295       still_editing: (עדיין בעריכה)
296       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
297     changeset_paging_nav: 
298       next: הבא »
299       previous: « הקודם
300       showing_page: הדף %{page}
301     changesets: 
302       area: שטח
303       comment: הערה
304       id: מזהה
305       saved_at: "נשמרו ב:"
306       user: משתמש
307     list: 
308       description: עיון בשינויים אחרונים למפה
309       description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
310       description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
311       description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
312       description_user: ערכות שינויים של %{user}
313       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
314       empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות.
315       empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
316       heading: ערכות שינויים
317       heading_bbox: ערכות שינויים
318       heading_friend: ערכות שינויים
319       heading_nearby: ערכות שינויים
320       heading_user: ערכות שינויים
321       heading_user_bbox: ערכות שינויים
322       title: ערכות שינויים
323       title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
324       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
325       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
326       title_user: ערכות שינויים של %{user}
327       title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
328     timeout: 
329       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
330   diary_entry: 
331     comments: 
332       ago: לפי %{ago}
333       comment: הערה
334       has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
335       newer_comments: הערות חדשות
336       older_comments: הערות ישנות
337       post: רשומה
338       when: מתי
339     diary_comment: 
340       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
341       confirm: לאישור
342       hide_link: להסתרת הערה זו
343     diary_entry: 
344       comment_count: 
345         one: תגובה אחת
346         other: "%{count} תגובות"
347         zero: אין תגובות
348       comment_link: הערות לרשומה הזאת
349       confirm: לאישור
350       edit_link: עריכת רשומה
351       hide_link: הסתרת רשומה
352       posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
353       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
354     edit: 
355       body: "תוכן:"
356       language: "שפה:"
357       latitude: "קו רוחב:"
358       location: "מיקום:"
359       longitude: "קו אורך:"
360       marker_text: מיקום רשומת היומן
361       save_button: לשמירה
362       subject: "נושא:"
363       title: עריכת רשומת יומן
364       use_map_link: להשתמש במפה
365     feed: 
366       all: 
367         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
368         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
369       language: 
370         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
371         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
372       user: 
373         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
374         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
375     list: 
376       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
377       new: רשומת יומן חדשה
378       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
379       newer_entries: רשומות חדשות יותר
380       no_entries: אין רשומות יומן
381       older_entries: רשומות ישנות יותר
382       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
383       title: יומנים של המשתמש
384       title_friends: יומנים של חברים
385       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
386       user_title: היומן של %{user}
387     location: 
388       edit: לעריכה
389       location: "מיקום:"
390       view: לצפייה
391     new: 
392       title: רשומת יומן חדשה
393     no_such_entry: 
394       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
395       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
396       title: אין כזו רשומה ביומן
397     view: 
398       leave_a_comment: הוספת תגובה
399       login: להיכנס
400       login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
401       save_button: שמירה
402       title: היומן של %{user}&rlm; | %{title}
403       user_title: היומן של %{user}‏
404   editor: 
405     default: בררת מחדל (כעת %{name})
406     id: 
407       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
408       name: iD
409     potlatch: 
410       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
411       name: Potlatch 1
412     potlatch2: 
413       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
414       name: Potlatch 2
415     remote: 
416       description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
417       name: שליטה מרחוק
418   export: 
419     start: 
420       add_marker: להוספת סמן למפה
421       area_to_export: האזור לייצוא
422       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
423       export_button: ייצוא
424       export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
425       format: פורמט
426       format_to_export: תבנית לייצוא
427       image_size: גודל התמונה
428       latitude: "קווי אורך:"
429       licence: רישיון
430       longitude: "קווי רוחב:"
431       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
432       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
433       max: לכל היותר
434       options: אפשרויות
435       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
436       output: פלט
437       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
438       scale: קנה מידה
439       too_large: 
440         body: "האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים גדולות:"
441         heading: האזור גדול מדי
442         other: 
443           title: מקורות אחרים
444       zoom: מרחק מתצוגה
445     start_rjs: 
446       add_marker: הוספת סמן למפה
447       change_marker: שינוי מיקום סמן
448       click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
449       drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
450       export: ייצוא
451       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
452   geocoder: 
453     description: 
454       title: 
455         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
456         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
457       types: 
458         cities: ערים
459         places: מקומות
460         towns: עיירות
461     direction: 
462       east: מזרח
463       north: צפון
464       north_east: צפון־מזרח
465       north_west: צפון־מערב
466       south: דרום
467       south_east: דרום־מזרח
468       south_west: דרום־מערב
469       west: מערב
470     distance: 
471       one: בערך קילומטר
472       other: בערך %{count} ק"מ
473       zero: פחות מקילומטר
474     results: 
475       more_results: תוצאות נוספות
476       no_results: לא נמצאו תוצאות
477     search: 
478       title: 
479         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
480         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
481         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
482         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
483         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
484         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
485     search_osm_nominatim: 
486       admin_levels: 
487         level10: גבול הפרבר
488         level2: גבול המדינה
489         level4: גבול המדינה
490         level5: גבול האזור
491         level6: גבול המחוז
492         level8: גבול העיר
493         level9: גבול הכפר
494       prefix: 
495         aerialway: 
496           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
497           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
498           station: תחנת רכבל
499         aeroway: 
500           aerodrome: מנחת
501           apron: רחבת חניה
502           gate: שער
503           helipad: מנחת מסוקים
504           runway: מסלול המראה
505           taxiway: מסלול נסיעת מטוס
506           terminal: מסוף
507         amenity: 
508           WLAN: גישת WiFi
509           airport: שדה תעופה
510           arts_centre: מרכז אמנויות
511           artwork: יצירת אמנות
512           atm: כספומט
513           auditorium: אודיטוריום
514           bank: בנק
515           bar: בר
516           bbq: מנגל
517           bench: ספסל
518           bicycle_parking: חניית אופניים
519           bicycle_rental: השכרת אופניים
520           biergarten: גינת בירה
521           brothel: בית בושת
522           bureau_de_change: חלפן כספים
523           bus_station: תחנת אוטובוס
524           cafe: בית קפה
525           car_rental: השכרת רכב
526           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
527           car_wash: שטיפת מכוניות
528           casino: קזינו
529           charging_station: תחנת הטענה
530           cinema: בית קולנוע
531           clinic: מרפאה
532           club: מועדון
533           college: מכללה
534           community_centre: מרכז קהילתי
535           courthouse: בית משפט
536           crematorium: משרפה
537           dentist: רופא שיניים
538           doctors: רופאים
539           dormitory: מעונות
540           drinking_water: מי שתייה
541           driving_school: בית ספר לנהיגה
542           embassy: שגרירות
543           emergency_phone: טלפון חירום
544           fast_food: מזון מהיר
545           ferry_terminal: מסוף מעבורת
546           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
547           fire_station: תחנת כיבוי אש
548           food_court: אזור מזון מהיר
549           fountain: מזרקה
550           fuel: דלק
551           grave_yard: בית קברות
552           gym: מכון כושר/חדר כושר
553           hall: אולם
554           health_centre: מרכז בריאות
555           hospital: בית חולים
556           hotel: בית מלון
557           hunting_stand: תצפית ציידים
558           ice_cream: גלידה
559           kindergarten: גן ילדים
560           library: ספרייה
561           market: שוק
562           marketplace: שוק
563           mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
564           nightclub: מועדון לילה
565           nursery: פעוטון
566           nursing_home: בית אבות
567           office: משרד
568           park: פארק
569           parking: חניה
570           pharmacy: בית מרקחת
571           place_of_worship: מקום פולחן
572           police: משטרה
573           post_box: תיבת דואר
574           post_office: סניף דואר
575           preschool: גן ילדים
576           prison: כלא
577           pub: פאב
578           public_building: מבנה ציבור
579           public_market: שוק
580           reception_area: אזור קליטה
581           recycling: נקודת מיחזור
582           restaurant: מסעדה
583           retirement_home: בית אבות
584           sauna: סאונה
585           school: בית ספר
586           shelter: מחסה
587           shop: חנות
588           shopping: קניות
589           shower: מקלחת
590           social_centre: מרכז חברתי
591           social_club: מועדון
592           studio: סטודיו
593           supermarket: סופרמרקט
594           swimming_pool: ברֵכת שחייה
595           taxi: מונית
596           telephone: טלפון ציבורי
597           theatre: תיאטרון
598           toilets: שירותים
599           townhall: עירייה
600           university: אוניברסיטה
601           vending_machine: מכונת מכירה
602           veterinary: מרפאה וטרינרית
603           village_hall: אולם הכפר
604           waste_basket: פח אשפה
605           wifi: גישת WiFi
606           youth_centre: מרכז נוער
607         boundary: 
608           administrative: גבול שטח שיפוט
609           census: גבול מפקד אוכלוסין
610           national_park: פארק לאומי
611           protected_area: אזור מוגן
612         bridge: 
613           aqueduct: אמת מים
614           suspension: גשר תלוי
615           swing: גשר סובב
616           viaduct: אובל
617           "yes": גשר
618         building: 
619           "yes": בניין
620         emergency: 
621           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
622           phone: טלפון חירום
623         highway: 
624           bridleway: שביל עבור סוסים
625           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
626           bus_stop: תחנת אוטובוס
627           byway: דרך צדית
628           construction: דרך ראשית בבנייה
629           cycleway: נתיב אופניים
630           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
631           footway: שביל להולכי רגל
632           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
633           living_street: רחוב
634           milestone: אבן דרך
635           minor: דרך צדית
636           motorway: כביש
637           motorway_junction: צומת כבישים
638           motorway_link: כביש
639           path: נתיב
640           pedestrian: נתיב להולכי רגל
641           platform: פלטפורמה
642           primary: דרך ראשית
643           primary_link: כביש ראשי
644           proposed: כביש מוצע
645           raceway: מסלול מרוצים
646           residential: מגורים
647           rest_area: אזור מנוחה
648           road: דרך
649           secondary: דרך משנית
650           secondary_link: דרך משנית
651           service: כביש שירות
652           services: שירותי דרך
653           speed_camera: מצלמת מהירות
654           steps: מדרגות
655           stile: מעבר מעל גדר
656           street_lamp: פנס רחוב
657           tertiary: דרך צדית
658           tertiary_link: דרך שלישונית
659           track: מסלול מרוצים
660           trail: שביל
661           trunk: דרך ראשית
662           trunk_link: דרך ראשית
663           unclassified: כביש לא מסווג
664           unsurfaced: כביש לא סלול
665         historic: 
666           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
667           battlefield: שדה קרב
668           boundary_stone: אבן גבול
669           building: בניין
670           castle: טירה
671           church: כנסייה
672           citywalls: חומות העיר
673           fort: מעוז
674           house: בית
675           icon: איקונין
676           manor: אחוזה
677           memorial: אנדרטה
678           mine: מכרה
679           monument: אנדרטה
680           museum: מוזיאון
681           ruins: הריסות
682           tomb: קבר
683           tower: מגדל
684           wayside_cross: צלב בצד הדרך
685           wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
686           wreck: ספינה טרופה
687         landuse: 
688           allotments: הקצאת קרקע
689           basin: אגן
690           brownfield: אזור תעשייה נטוש
691           cemetery: בית קברות
692           commercial: אזור מסחרי
693           conservation: שמורה
694           construction: אזור בנייה
695           farm: חווה
696           farmland: שטח חקלאי
697           farmyard: חצר חווה
698           forest: יער
699           garages: מוסכים
700           grass: דשא
701           greenfield: שטחים ירוקים
702           industrial: אזור תעשייה
703           landfill: מזבלה
704           meadow: אחו
705           military: שטח צבאי
706           mine: מכרה
707           nature_reserve: שמורת טבע
708           orchard: פרדס
709           park: פארק
710           piste: מסלול סקי
711           quarry: מחצבה
712           railway: מסילת ברזל
713           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
714           reservoir: מאגר
715           reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
716           residential: אזור מגורים
717           retail: קמעונאי
718           road: אזור דרך
719           village_green: כיכר הכפר
720           vineyard: כרם
721           wetland: מלחה
722           wood: חורשה
723         leisure: 
724           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
725           bird_hide: מצפור
726           common: שטח משותף
727           fishing: אזור דיג
728           fitness_station: תחנת כושר
729           garden: גן
730           golf_course: מגרש גולף
731           ice_rink: גלישה על הקרח
732           marina: מרינה
733           miniature_golf: מיני־גולף
734           nature_reserve: שמורת טבע
735           park: פארק
736           pitch: מגרש ספורט
737           playground: מגרש משחקים
738           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
739           sauna: סאונה
740           slipway: ממשה
741           sports_centre: מרכז ספורט
742           stadium: אצטדיון
743           swimming_pool: ברֵכת שחייה
744           track: מסלול ריצה
745           water_park: פארק מים
746         military: 
747           airfield: מנחת צבאי
748           barracks: מגורי חיילים
749           bunker: בונקר
750         mountain_pass: 
751           "yes": מעבר הררי
752         natural: 
753           bay: מפרץ
754           beach: חוף רחצה
755           cape: כף
756           cave_entrance: כניסה למערה
757           channel: תעלה
758           cliff: מצוק
759           crater: מכתש
760           dune: חולית
761           feature: תכונה
762           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
763           fjord: פיורד
764           forest: יער
765           geyser: גייזר
766           glacier: קרחון
767           heath: בתה
768           hill: גבעה
769           island: אי
770           land: אדמה
771           marsh: ביצה רדודה
772           moor: אדמת כבול
773           mud: בוץ
774           peak: פסגה
775           point: נקודה
776           reef: שונית
777           ridge: רכס
778           river: נהר
779           rock: סלע
780           scree: ערמת סלעים
781           scrub: ערבה
782           shoal: שרטון
783           spring: מעיין
784           stone: אבן
785           strait: מצר
786           tree: עץ
787           valley: עמק
788           volcano: הר געש
789           water: מים
790           wetland: מלחה
791           wetlands: מלחות
792           wood: יער
793         office: 
794           accountant: רואה חשבון
795           architect: אדריכל
796           company: חברה
797           employment_agency: סוכנות תעסוקה
798           estate_agent: מתווך נדל״ן
799           government: לשכה ממשלתית
800           insurance: משרד ביטוח
801           lawyer: עורך דין
802           ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
803           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
804           travel_agent: סוכנות נסיעות
805           "yes": משרד
806         place: 
807           airport: נמל תעופה
808           city: עיר
809           country: ארץ
810           county: מחוז
811           farm: חווה
812           hamlet: כפר
813           house: בית
814           houses: בתים
815           island: אי
816           islet: איוֹן
817           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
818           locality: יישוב
819           moor: אדמת כבול
820           municipality: עירייה
821           neighbourhood: שכונה
822           postcode: מיקוד
823           region: אזור
824           sea: ים
825           state: מדינה
826           subdivision: חלוקת משנה
827           suburb: פרוור
828           town: עיירה
829           unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
830           village: כפר
831         railway: 
832           abandoned: מסילת ברזל נטושה
833           construction: מסילת ברזל בבנייה
834           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
835           disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
836           funicular: רכבל
837           halt: תחנת רכבת
838           historic_station: תחנת רכבת היסטורית
839           junction: מפגש מסילות ברזל
840           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
841           light_rail: רכבת קלה
842           miniature: רכבת זעירה
843           monorail: רכבת חד־פסית
844           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
845           platform: רציף רכבת
846           preserved: רכבת משומרת
847           proposed: פסי רכבת מוצעים
848           spur: שלוחת מסילת ברזל
849           station: תחנת רכבת
850           stop: תחנת רכבת
851           subway: תחנת רכבת תחתית
852           subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
853           switch: נקודות מסילת ברזל
854           tram: חשמלית
855           tram_stop: תחנת חשמלית
856           yard: מוסך רכבות
857         shop: 
858           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
859           antiques: עתיקות
860           art: חנות חפצי אמנות
861           bakery: מאפייה
862           beauty: סלון יופי
863           beverages: חנות משקאות
864           bicycle: חנות אפניים
865           books: חנות ספרים
866           butcher: קצב
867           car: חנות כלי רכב
868           car_parts: חלקי רכב
869           car_repair: מוסך
870           carpet: חנות שטיחים
871           charity: חנות צדקה
872           chemist: בית מרקחת
873           clothes: חנות בגדים
874           computer: חנות מחשבים
875           confectionery: קונדיטוריה
876           convenience: מכולת
877           copyshop: חנות צילום
878           cosmetics: חנות קוסמטיקה
879           deli: מעדנייה
880           department_store: כלבו
881           discount: חנות מוזלת
882           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
883           dry_cleaning: ניקוי יבש
884           electronics: חנות אלקטרוניקה
885           estate_agent: מתווך נדל״ן
886           farm: חנות מוצרי חווה
887           fashion: חנות אופנה
888           fish: חנות דגים
889           florist: חנות פרחים
890           food: מכולת
891           funeral_directors: בית לוויות
892           furniture: רהיטים
893           gallery: גלריה
894           garden_centre: מרכז גינון
895           general: מכולת
896           gift: חנות מתנות
897           greengrocer: ירקן
898           grocery: מכולת
899           hairdresser: מעצב שער
900           hardware: חנות חומרי בניין
901           hifi: ציוד אלקטרוני
902           insurance: ביטוח
903           jewelry: חנות תכשיטים
904           kiosk: קיוסק
905           laundry: מכבסה
906           mall: מרכז קניות
907           market: שוק
908           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
909           motorcycle: חנות אופנועים
910           music: חנות כלי נגינה
911           newsagent: סוכנות חדשות
912           optician: אופטיקאי
913           organic: חנות מזון אורגני
914           outdoor: חנות ציוד מחנאות
915           pet: חנות חיות מחמד
916           pharmacy: בית מרקחת
917           photo: חנות צילום
918           salon: סלון
919           second_hand: חנות יד שנייה
920           shoes: חנות נעליים
921           shopping_centre: מרכז קניות
922           sports: חנות ספורט
923           stationery: חנות כלי כתיבה
924           supermarket: סופרמרקט
925           tailor: חייט
926           toys: חנות צעצועים
927           travel_agency: סוכנות נסיעות
928           video: ספריית וידאו
929           wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
930           "yes": חנות
931         tourism: 
932           alpine_hut: בקתה אלפינית
933           artwork: יצירת אמנות
934           attraction: מוקד עניין
935           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
936           cabin: בקתה
937           camp_site: אתר מחנאות
938           caravan_site: אתר לקרוואנים
939           chalet: טירה
940           guest_house: בית הארחה
941           hostel: אכסניה
942           hotel: בית מלון
943           information: מידע
944           lean_to: סככה
945           motel: מלון דרכים
946           museum: מוזיאון
947           picnic_site: אתר לפיקניקים
948           theme_park: פארק שעשועים
949           valley: עמק
950           viewpoint: נקודת תצפית
951           zoo: גן חיות
952         tunnel: 
953           culvert: ביוב
954           "yes": מנהרה
955         waterway: 
956           artificial: נתיב מים מלאכותי
957           boatyard: מספנה
958           canal: תעלה
959           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
960           dam: סכר
961           derelict_canal: תעלה נטושה
962           ditch: מחפורת
963           dock: רציף
964           drain: ביוב
965           lock: תא שיט
966           lock_gate: שער בתא שיט
967           mineral_spring: מעיין מים מינרליים
968           mooring: מעגן
969           rapids: אשדות
970           river: נהר
971           riverbank: גדת נהר
972           stream: פלג
973           wadi: ואדי
974           water_point: נקודת מים
975           waterfall: מפל מים
976           weir: סכר
977   html: 
978     dir: rtl
979   javascripts: 
980     close: סגירה
981     edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
982     key: 
983       title: מפתח במפה
984       tooltip: מפתח במפה
985     map: 
986       base: 
987         cycle_map: מפת אופניים
988         standard: תקני
989         transport_map: מפת תחבורה
990       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
991       layers: 
992         data: נתוני המפה
993         header: שכבות במפה
994         notes: הערות במפה
995         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
996       locate: 
997         popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
998         title: הצגת המיקום שלי
999       zoom: 
1000         in: התקרבות
1001         out: התרחקות
1002     notes: 
1003       new: 
1004         add: הוספת הערה
1005         intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
1006       show: 
1007         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
1008         closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1009         closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1010         comment: להגיב
1011         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
1012         commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1013         commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
1014         hide: להסתיר
1015         opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1016         opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
1017         permalink: קישור קבוע
1018         reactivate: הפעלה מחדש
1019         reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1020         reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1021         resolve: לפתור
1022     share: 
1023       cancel: ביטול
1024       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
1025       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
1026       download: הורדה
1027       embed: HTML
1028       format: "תסדיר:"
1029       image: תמונה
1030       image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
1031       link: קישור או HTML
1032       long_link: קישור
1033       short_link: קישור קצר
1034       short_url: כתובת קצרה
1035       title: שיתוף
1036       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
1037     site: 
1038       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
1039       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
1040       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
1041       edit_tooltip: עריכת המפה
1042       history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
1043       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
1044   layouts: 
1045     community: קהילה
1046     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1047     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1048     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
1049     data: נתונים
1050     documentation: תיעוד
1051     documentation_title: תיעוד המיזם
1052     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1053     donate_link_text: תרומה
1054     edit: עריכה
1055     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1056     export_data: ייצוא נתונים
1057     foundation: קרן
1058     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1059     gps_traces: מסלולי GPS
1060     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1061     help: עזרה
1062     help_centre: מרכז עזרה
1063     help_title: אתר עזרה עבור המיזם
1064     history: היסטוריה
1065     home: מעבר למיקום הבית
1066     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שיוצרים אנשים כמוך.
1067     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1068     intro_2_download: להוריד
1069     intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
1070     intro_2_license: רישיון פתוח
1071     intro_2_use: להשתמש
1072     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1073     log_in: כניסה לחשבון
1074     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1075     logo: 
1076       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1077     logout: יציאה מהחשבון
1078     make_a_donation: 
1079       text: תרומה
1080       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1081     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1082     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1083     partners_bytemark: בייטמארק
1084     partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
1085     partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
1086     partners_partners: שותפים
1087     partners_ucl: מרכז UCL VR
1088     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1089     sign_up: הרשמה
1090     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1091     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1092     user_diaries: יומני משתמשים
1093     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1094     view: תצוגה
1095     view_tooltip: לצפייה במפה
1096     wiki: ויקי
1097     wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
1098   license_page: 
1099     foreign: 
1100       english_link: העמוד המקורי באנגלית
1101       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1102       title: אודות תרגום זה
1103     legal_babble: 
1104       attribution_example: 
1105         alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
1106         title: דוגמה לייחוס
1107       contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
1108       contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1109       contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
1110       contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
1111       contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
1112       contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
1113       contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
1114       contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1115       contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
1116       contributors_title_html: התורמים שלנו
1117       contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
1118       credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
1119       credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
1120       credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
1121       credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
1122       infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
1123       infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
1124       infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
1125       intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
1126       intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
1127       intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
1128       more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
1129       more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
1130       more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
1131       title_html: זכויות יוצרים ורישיון
1132     native: 
1133       mapping_link: להתחיל למפות
1134       native_link: גרסה העברית
1135       text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
1136       title: אודות דף זה
1137   message: 
1138     delete: 
1139       deleted: ההודעה נמחקה
1140     inbox: 
1141       date: תאריך
1142       from: מאת
1143       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1144       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1145       new_messages: 
1146         one: הודעה חדשה אחת
1147         other: "%{count} הודעות חדשות"
1148       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1149       old_messages: 
1150         one: הודעה ישנה אחת
1151         other: "%{count} הודעות ישנות"
1152       outbox: תיבת דואר יוצא
1153       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1154       subject: נושא
1155       title: תיבת דואר נכנס
1156     mark: 
1157       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1158       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1159     message_summary: 
1160       delete_button: מחיקה
1161       read_button: לסימון כ„נקרא”
1162       reply_button: תשובה
1163       unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
1164     new: 
1165       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
1166       body: תוכן ההודעה
1167       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1168       message_sent: הודעה נשלחה
1169       send_button: לשליחה
1170       send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1171       subject: נושא
1172       title: לשליחת הודעה
1173     no_such_message: 
1174       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1175       heading: אין הודעה כזו
1176       title: אין הודעה כזו
1177     outbox: 
1178       date: תאריך
1179       inbox: תיבת הדואר הנכנס
1180       messages: 
1181         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1182         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1183       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
1184       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1185       outbox: תיבת הדואר היוצא
1186       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1187       subject: נושא
1188       title: תיבת דואר יוצא
1189       to: אל
1190     read: 
1191       back: חזרה
1192       date: תאריך
1193       from: מאת
1194       reply_button: להשיב
1195       subject: נושא
1196       title: הודעה שנקראה
1197       to: אל
1198       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1199       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1200     reply: 
1201       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1202     sent_message_summary: 
1203       delete_button: מחיקה
1204   note: 
1205     description: 
1206       closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1207       closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
1208       commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
1209       commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
1210       opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1211       opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
1212       reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
1213       reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
1214     entry: 
1215       comment: תגובה
1216       full: הערה מלאה
1217     mine: 
1218       ago_html: לפני %{when}
1219       created_at: "יצירה:"
1220       creator: יוצר
1221       description: תיאור
1222       heading: הערות של %{user}
1223       id: מזהה
1224       last_changed: "שינוי אחרון:"
1225       subheading: הערות ותגובות של %{user}
1226       title: הערות ותגובות של %{user}
1227     rss: 
1228       closed: הערה סגורה (ליד %{place})
1229       commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
1230       description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
1231       description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
1232       opened: הערה חדשה (ליד %{place})
1233       reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
1234       title: הערות של OpenStreetMap
1235   notifier: 
1236     diary_comment_notification: 
1237       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
1238       header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
1239       hi: שלום %{to_user},
1240       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
1241     email_confirm: 
1242       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
1243     email_confirm_html: 
1244       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1245       greeting: שלום,
1246       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
1247     email_confirm_plain: 
1248       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1249       greeting: שלום,
1250       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1251     friend_notification: 
1252       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1253       had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
1254       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1255       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
1256     gpx_notification: 
1257       and_no_tags: וחסר התגים
1258       and_the_tags: והתגים
1259       failure: 
1260         failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
1261         more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
1262         more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
1263         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
1264       greeting: שלום,
1265       success: 
1266         loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1267         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
1268       with_description: בעל התיאור
1269       your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
1270     lost_password: 
1271       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
1272     lost_password_html: 
1273       click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1274       greeting: שלום,
1275       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
1276     lost_password_plain: 
1277       click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1278       greeting: שלום,
1279       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1280     message_notification: 
1281       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
1282       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
1283       hi: שלום %{to_user},
1284     note_comment_notification: 
1285       anonymous: משתמש אלמוני
1286       closed: 
1287         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
1288         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
1289         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
1290         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1291       commented: 
1292         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
1293         subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
1294         subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
1295         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1296       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1297       greeting: שלום,
1298       reopened: 
1299         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
1300         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1301         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1302         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
1303     signup_confirm: 
1304       confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
1305       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1306       greeting: אהלן!
1307       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
1308       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1309   oauth: 
1310     oauthorize: 
1311       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
1312       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
1313       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
1314       allow_write_api: לשנות את המפה.
1315       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1316       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1317       allow_write_notes: לשנות הערות
1318       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
1319       request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
1320     revoke: 
1321       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
1322   oauth_clients: 
1323     create: 
1324       flash: המידע נרשם בהצלחה
1325     destroy: 
1326       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
1327     edit: 
1328       submit: עריכה
1329       title: עריכת היישום שלך
1330     form: 
1331       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
1332       allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
1333       allow_write_api: לשנות את המפה.
1334       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1335       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1336       allow_write_notes: לשנות הערות
1337       allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
1338       callback_url: כתובת קריאה (callback)
1339       name: שם
1340       requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1341       required: דרוש
1342       support_url: כתובת לתמיכה
1343       url: כתובת היישום הראשית
1344     index: 
1345       application: שם היישום
1346       issued_at: הונפק ב
1347       list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
1348       my_apps: יישומי הלקוח שלי
1349       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
1350       no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
1351       register_new: רישום היישום שלך
1352       registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
1353       revoke: לשלול!
1354       title: פרטי ה־OAuth שלי
1355     new: 
1356       submit: רישום
1357       title: רישון יישום חדש
1358     not_found: 
1359       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
1360     show: 
1361       access_url: "כתובת אסימון גישה:"
1362       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
1363       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
1364       allow_write_api: לשנות את המפה.
1365       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1366       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1367       allow_write_notes: לשנות הערות
1368       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
1369       authorize_url: "כתובת אישור:"
1370       confirm: באמת?
1371       delete: מחיקת לקוח
1372       edit: עריכת פרטים
1373       key: "מפתח צרכן:"
1374       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1375       secret: "סוד צרכן:"
1376       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
1377       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
1378       url: "כתובת אסימון בקשה:"
1379     update: 
1380       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
1381   redaction: 
1382     create: 
1383       flash: נוצר חיתוך
1384     destroy: 
1385       error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
1386       flash: החיתוך נהרס.
1387       not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
1388     edit: 
1389       description: תיאור
1390       heading: עריכת חיתוך
1391       submit: שמירת חיתוך
1392       title: עריכת חיתוך
1393     index: 
1394       empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
1395       heading: רשימת חיתוכים
1396       title: רשימת חיתוכים
1397     new: 
1398       description: תיאור
1399       heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
1400       submit: יצירת חיתוך
1401       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
1402     show: 
1403       confirm: באמת?
1404       description: "תיאור:"
1405       destroy: הסרת החיתוך הזה
1406       edit: עריכת החיתוך הזה
1407       heading: הצגת החיתוך "%{title}"
1408       title: הצגת חיתוך
1409       user: "יוצר:"
1410     update: 
1411       flash: השינויים שנשמרו.
1412   site: 
1413     edit: 
1414       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
1415       flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
1416       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
1417       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
1418       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
1419       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
1420       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
1421       potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
1422       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1423       user_page_link: דף המשתמש
1424     index: 
1425       createnote: הוספת הערה
1426       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
1427       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
1428       license: 
1429         copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
1430       permalink: קישור קבוע
1431       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
1432       shortlink: קישור מקוצר
1433     key: 
1434       table: 
1435         entry: 
1436           admin: גבול שטח שיפוט
1437           allotments: שטחים חקלאיים
1438           apron: 
1439             - רחבת חניה למטוסים
1440             - מסוף
1441           bridge: קו שחור = גשר
1442           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
1443           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1444           building: בניין בעל חשיבות
1445           byway: דרך צדדית
1446           cable: 
1447             - רכבל
1448             - מעלית סקי
1449           cemetery: בית עלמין
1450           centre: מרכז ספורט
1451           commercial: אזור מסחרי
1452           common: 
1453             - מרעה
1454             - מרעה
1455           construction: דרכים בבנייה
1456           cycleway: דרך לאופניים
1457           destination: גישה ליעד
1458           farm: חווה
1459           footway: דרך להולכי רגל
1460           forest: יער
1461           golf: מסלול גולף
1462           heathland: שדה פרא
1463           industrial: אזור תעשייה
1464           lake: 
1465             - אגם
1466             - מאגר
1467           military: שטח צבאי
1468           motorway: כביש מהיר
1469           park: פארק
1470           permissive: גישה מותרת
1471           pitch: מגרש ספורט
1472           primary: כביש ראשי
1473           private: גישה פרטית
1474           rail: מסילת ברזל
1475           reserve: שמורת טבע
1476           resident: אזור מגורים
1477           retail: אזור קמעונאי
1478           runway: 
1479             - דרך למוניות
1480             - דרך למוניות
1481           school: 
1482             - בית ספר
1483             - אוניברסיטה
1484           secondary: כביש משני
1485           station: תחנת רכבת
1486           subway: רכבת תחתית
1487           summit: 
1488             - פסגה
1489             - פסגה
1490           tourist: אתר תיירותי
1491           track: מסלול מרוצים
1492           tram: 
1493             - רכבת קלה
1494             - חשמלית
1495           trunk: דרך ראשית
1496           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
1497           unclassified: דרך לא מסווגת
1498           unsurfaced: דרך לא סלולה
1499           wood: חורשה
1500     markdown_help: 
1501       alt: טקסט חלופי
1502       first: הפריט הראשון
1503       heading: כותרת
1504       headings: כותרות
1505       image: תמונה
1506       link: קישור
1507       ordered: רשימה ממוינת
1508       second: הפריט השני
1509       subheading: כותרת משנה
1510       text: טקסט
1511       title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1512       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1513       url: כתובת
1514     richtext_area: 
1515       edit: עריכה
1516       preview: תצוגה מקדימה
1517     search: 
1518       search: לחיפוש
1519       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
1520       submit_text: מעבר
1521       where_am_i: איפה אני?
1522       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
1523     sidebar: 
1524       close: לסגירה
1525       search_results: תוצאות החיפוש
1526   time: 
1527     formats: 
1528       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
1529   trace: 
1530     create: 
1531       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
1532       upload_trace: העלאת מסלול GPS
1533     delete: 
1534       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
1535     edit: 
1536       description: "תיאור:"
1537       download: הורדה
1538       edit: עריכה
1539       filename: "שם הקובץ:"
1540       heading: עריכת המסלול %{name}
1541       map: מפה
1542       owner: "בעלים:"
1543       points: "נקודות:"
1544       save_button: שמירת שינויים
1545       start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
1546       tags: "תגים:"
1547       tags_help: מופרד בפסיקים
1548       title: עריכת מסלול %{name}
1549       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
1550       visibility: "נִראוּת:"
1551       visibility_help: מה זה אומר?
1552     list: 
1553       description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
1554       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
1555       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
1556       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
1557       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
1558       your_traces: מסלולי GPS שלך
1559     make_public: 
1560       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
1561     offline: 
1562       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
1563       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
1564     offline_warning: 
1565       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
1566     trace: 
1567       ago: לפני %{time_in_words_ago}
1568       by: מאת
1569       count_points: "%{count} נקודות"
1570       edit: עריכה
1571       edit_map: עריכת מפה
1572       identifiable: בר זיהוי
1573       in: ב
1574       map: מפה
1575       more: עוד
1576       pending: בהמתנה
1577       private: פרטי
1578       public: ציבורי
1579       trace_details: הצגת פרטי מסלול
1580       trackable: בר מעקב
1581       view_map: הצגת מפה
1582     trace_form: 
1583       description: "תיאור:"
1584       help: עזרה
1585       tags: "תגים:"
1586       tags_help: מופרד בפסיקים
1587       upload_button: טעינה
1588       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
1589       visibility: "נִראוּת:"
1590       visibility_help: מה זאת אומרת?
1591     trace_header: 
1592       see_all_traces: הצגת כל המסלולים
1593       see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
1594       traces_waiting: 
1595         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
1596       upload_trace: העלאת מסלול
1597     trace_optionals: 
1598       tags: תגים
1599     trace_paging_nav: 
1600       newer: מסלולים חדשים יותר
1601       older: מסלולים ישנים יותר
1602       showing_page: הדף %{page}
1603     view: 
1604       delete_track: מחיקת המסלול הזה
1605       description: "תיאור:"
1606       download: הורדה
1607       edit: עריכה
1608       edit_track: עריכת המסלול הזה
1609       filename: "שם קובץ:"
1610       heading: הצגת מסלול %{name}
1611       map: מפה
1612       none: אין
1613       owner: "בעלים:"
1614       pending: בהמתנה
1615       points: "נקודות:"
1616       start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
1617       tags: "תגים:"
1618       title: הצגת מסלול %{name}
1619       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
1620       uploaded: "הועלה:"
1621       visibility: "גלוי:"
1622     visibility: 
1623       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1624       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1625       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1626       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1627   user: 
1628     account: 
1629       contributor terms: 
1630         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1631         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
1632         heading: "תנאי תרומה:"
1633         link text: מה זה?
1634         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1635         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
1636       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
1637       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1638       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
1639       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
1640       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
1641       gravatar: 
1642         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1643         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1644         link text: מה זה?
1645       home location: "מיקום ראשי:"
1646       image: "תמונה:"
1647       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1648       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1649       latitude: "קו רוחב:"
1650       longitude: "קו אורך:"
1651       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
1652       my settings: ההגדרות שלי
1653       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
1654       new image: הוספת תמונה
1655       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1656       openid: 
1657         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1658         link text: מה זה?
1659         openid: "OpenID:"
1660       preferred editor: "עורך מועדף:"
1661       preferred languages: "שפות מועדפות:"
1662       profile description: "תיאור פרופיל:"
1663       public editing: 
1664         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
1665         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
1666         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
1667         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1668         enabled link text: מה זה?
1669         heading: "עריכה ציבורית:"
1670       public editing note: 
1671         heading: עריכה ציבורית
1672         text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
1673       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1674       return to profile: חזרה לפרופיל
1675       save changes button: שמירת השינויים
1676       title: עריכת חשבון
1677       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1678     confirm: 
1679       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1680       button: אישור
1681       heading: אימות חשבון משתמש
1682       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1683       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1684     confirm_email: 
1685       button: אישור
1686       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1687       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1688       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
1689       success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
1690     confirm_resend: 
1691       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1692       success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
1693     filter: 
1694       not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
1695     go_public: 
1696       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
1697     list: 
1698       confirm: אישור משתמשים נבחרים
1699       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
1700       heading: משתמשים
1701       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
1702       showing: 
1703         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
1704         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
1705       summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
1706       summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
1707       title: משתמשים
1708     login: 
1709       account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
1710       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
1711       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1712       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1713       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
1714       heading: כניסה
1715       login_button: כניסה
1716       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
1717       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1718       no account: אין לך חשבון?
1719       openid: "%{logo} OpenID:"
1720       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
1721       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
1722       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1723       openid_providers: 
1724         aol: 
1725           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1726           title: כניסה עם AOL
1727         google: 
1728           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1729           title: כניסה עם חשבון גוגל
1730         myopenid: 
1731           alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
1732           title: כניסה עם myOpenID
1733         openid: 
1734           alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
1735           title: כניסה עם OpenID
1736         wordpress: 
1737           alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
1738           title: כניסה עם חשבון Wordpress
1739         yahoo: 
1740           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
1741           title: כניסה עם חשבון יאהו
1742       password: "ססמה:"
1743       register now: להירשם עכשיו
1744       remember: לזכור אותי
1745       title: כניסה
1746       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1747       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
1748       with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
1749     logout: 
1750       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1751       logout_button: יציאה
1752       title: יציאה
1753     lost_password: 
1754       email address: "כתובת דוא״ל:"
1755       heading: שכחת ססמה?
1756       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
1757       new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
1758       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1759       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1760       title: הססמה הלכה לאיבוד
1761     make_friend: 
1762       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
1763       button: להוסיף כחבר
1764       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
1765       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
1766       success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
1767     new: 
1768       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
1769       confirm password: "אימות ססמה:"
1770       contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
1771       continue: הרשמה
1772       display name: "שם התצוגה:"
1773       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
1774       email address: "כתובת דוא״ל:"
1775       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
1776       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
1777       not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
1778       openid: "%{logo} OpenID:"
1779       openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
1780       openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
1781       password: "ססמה:"
1782       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
1783       terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
1784       title: הרשמה
1785       use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
1786     no_such_user: 
1787       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
1788       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
1789       title: אין משתמש כזה
1790     popup: 
1791       friend: חבר
1792       nearby mapper: ממפה סמוך
1793       your location: מיקומך
1794     remove_friend: 
1795       button: להסיר מרשימת החברים
1796       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
1797       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
1798       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
1799     reset_password: 
1800       confirm password: "אימות הססמה:"
1801       flash changed: ססמתך שונתה.
1802       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1803       heading: איפוס הססמה עבור %{user}
1804       password: "ססמה:"
1805       reset: איפוס הססמה
1806       title: איפוס ססמה
1807     set_home: 
1808       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
1809     suspended: 
1810       body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
1811       heading: החשבון הושעה
1812       title: החשבון הושעה
1813       webmaster: מנהל האתר
1814     terms: 
1815       agree: הסכמה
1816       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
1817       consider_pd_why: מה זה?
1818       decline: סירוב
1819       guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
1820       heading: תנאי תרומה
1821       legale_names: 
1822         france: צרפת
1823         italy: איטליה
1824         rest_of_world: שאר העולם
1825       legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
1826       read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
1827       title: תנאי תרומה
1828       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
1829     view: 
1830       activate_user: להפעלת משתמש זה
1831       add as friend: הוספה כחבר
1832       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
1833       block_history: חסימות שהתקבלו
1834       blocks by me: מתי חסמתי
1835       blocks on me: מתי חסמו אותי
1836       comments: הערות
1837       confirm: לאישור
1838       confirm_user: לאישור משתמש זה
1839       create_block: לחסימת משתמש זה
1840       created from: "נוצר מתוך:"
1841       ct accepted: אושרו לפני %{ago}
1842       ct declined: נדחו
1843       ct status: "תנאי תרומה:"
1844       ct undecided: עוד אין החלטה
1845       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
1846       delete_user: למחיקת משתמש זה
1847       description: תיאור
1848       diary: יומן
1849       edits: עריכות
1850       email address: "כתובת דוא\"ל:"
1851       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
1852       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
1853       hide_user: להסתרת משתמש זה
1854       if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
1855       km away: במרחק %{count} ק״מ
1856       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
1857       m away: במרחק %{count} מ׳
1858       mapper since: "ממפה מאז:"
1859       moderator_history: חסימות שניתנו
1860       my comments: ההערות שלי
1861       my diary: היומן שלי
1862       my edits: העריכות שלי
1863       my notes: הערות המפה שלי
1864       my settings: ההגדרות שלי
1865       my traces: המסלולים שלי
1866       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
1867       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
1868       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
1869       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
1870       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
1871       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
1872       notes: הערות מפה
1873       oauth settings: הגדרות oauth
1874       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
1875       role: 
1876         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
1877         grant: 
1878           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
1879           moderator: הענקת הרשאות מנהל
1880         moderator: זהו חשבון מנהל
1881         revoke: 
1882           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
1883           moderator: שלילת הרשאות מנהל
1884       send message: שליחת הודעה
1885       settings_link_text: הגדרות
1886       spam score: "דירוג זיבול:"
1887       status: "מצב:"
1888       traces: מסלולים
1889       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
1890       user location: מיקום המשתמש
1891       your friends: החברים שלך
1892   user_block: 
1893     blocks_by: 
1894       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
1895       heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
1896       title: חסימות על־ידי %{name}
1897     blocks_on: 
1898       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
1899       heading: רשימת החסימות של %{name}
1900       title: חסימות של %{name}
1901     create: 
1902       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
1903       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
1904       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
1905     edit: 
1906       back: הצגת כל החסימות
1907       heading: חסימת עריכה על %{name}
1908       needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
1909       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1910       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1911       show: הצגת החסימה הזאת
1912       submit: עדכון חסימה
1913       title: חסימת עריכה על %{name}
1914     filter: 
1915       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
1916       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
1917     helper: 
1918       time_future: יסתיים תוך %{time}
1919       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
1920       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
1921     index: 
1922       empty: עוד לא נעשו חסימות.
1923       heading: רשימת חסימות משתמש
1924       title: חסימות משתמש
1925     model: 
1926       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
1927       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
1928     new: 
1929       back: הצגת כל החסימות
1930       heading: יצירת חסימה של %{name}
1931       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
1932       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1933       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1934       submit: יצירת חסימה
1935       title: יצירת חסימה של %{name}
1936       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
1937       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
1938     not_found: 
1939       back: חזרה למפתח
1940       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
1941     partial: 
1942       confirm: האם אתה בטוח?
1943       creator_name: יוצר
1944       display_name: משתמש חסום
1945       edit: עריכה
1946       next: הבא »
1947       not_revoked: (לא בוטלה)
1948       previous: « הקודם
1949       reason: סיבה לחסימה
1950       revoke: לבטל!
1951       revoker_name: בוטלה על־ידי
1952       show: הצגה
1953       showing_page: הדף %{page}
1954       status: מצב
1955     period: 
1956       one: שעה אחת
1957       other: "%{count} שעות"
1958     revoke: 
1959       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
1960       flash: החסימה הזאת בוטלה.
1961       heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
1962       past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
1963       revoke: לבטל!
1964       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
1965       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
1966     show: 
1967       back: צפייה בכל החסימות
1968       confirm: באמת?
1969       edit: עריכה
1970       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1971       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
1972       reason: "סיבה לחסימה:"
1973       revoke: ביטול!
1974       revoker: "מבטל:"
1975       show: הצגה
1976       status: סטטוס
1977       time_future: יסתיים תוך %{time}
1978       time_past: הסתיים לפני %{time}
1979       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1980     update: 
1981       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
1982       success: החסימה עודכנה.
1983   user_role: 
1984     filter: 
1985       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
1986       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
1987       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
1988       not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
1989     grant: 
1990       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
1991       confirm: אישור
1992       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1993       heading: לאשר הענקת תפקיד
1994       title: לאשר הענקת תפקיד
1995     revoke: 
1996       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
1997       confirm: אישור
1998       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1999       heading: אישור שלילת תפקיד
2000       title: אישור שלילת תפקיד
2001   welcome_page: 
2002     questions: 
2003       title: יש שאלות?
2004     title: ברוך בואך!