]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge pull request #2464 from hikemaniac/fix-comment-textarea
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Įrašyti
30       diary_entry:
31         create: Publikuoti
32         update: Atnaujinti
33       issue_comment:
34         create: Pridėti komentarą
35       message:
36         create: Siųsti
37       client_application:
38         create: Registruotis
39         update: Keisti
40       redaction:
41         create: Kurti redakciją
42         update: Išsaugoti redakciją
43       trace:
44         create: Įkelti
45         update: Išsaugoti pakeitimus
46       user_block:
47         create: Sukurti blokavimą
48         update: Atnaujinti blokavimą
49   activerecord:
50     errors:
51       messages:
52         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
53         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
54     models:
55       acl: Prieigos valdymo sąrašas
56       changeset: Pakeitimas
57       changeset_tag: Pakeitimo žyma
58       country: Valstybė
59       diary_comment: Dienoraščio komentaras
60       diary_entry: Dienoraščio įrašas
61       friend: Draugas
62       language: Kalba
63       message: Žinutė
64       node: Taškas
65       node_tag: Taško žyma
66       notifier: Pranešti
67       old_node: Ankstesnis taškas
68       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
69       old_relation: Ankstesnis ryšys
70       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
71       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
72       old_way: Ankstesnis kelias
73       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
74       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
75       relation: Ryšys
76       relation_member: Ryšio narys
77       relation_tag: Ryšio žyma
78       session: Sesija
79       trace: Pėdsakas
80       tracepoint: Pėdsako taškas
81       tracetag: Pėdsako žyma
82       user: Naudotojas
83       user_preference: Naudotojo nustatymai
84       user_token: Naudotojo prieigos raktas
85       way: Kelias
86       way_node: Kelio mazgas
87       way_tag: Kelio žyma
88     attributes:
89       diary_comment:
90         body: Tekstas
91       diary_entry:
92         user: Naudotojas
93         title: Antraštė
94         latitude: Platuma
95         longitude: Ilguma
96         language: Kalba
97       friend:
98         user: Naudotojas
99         friend: Draugas
100       trace:
101         user: Naudotojas
102         visible: Matomas
103         name: Vardas
104         size: Dydis
105         latitude: Platuma
106         longitude: Ilguma
107         public: Viešas
108         description: Aprašymas
109       message:
110         sender: Siuntėjas
111         title: Antraštė
112         body: Tekstas
113         recipient: Gavėjas
114       user:
115         email: El. paštas
116         active: Aktyvus
117         display_name: Rodomas vardas
118         description: Aprašymas
119         languages: Kalbos
120         pass_crypt: Slaptažodis
121   datetime:
122     distance_in_words_ago:
123       about_x_hours:
124         one: prieš maždaug 1 valandą
125         other: prieš maždaug %{count} valandas
126       about_x_months:
127         one: prieš maždaug 1 mėnesį
128         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
129       about_x_years:
130         one: prieš maždaug 1 metus
131         other: prieš maždaug %{count} metus
132       almost_x_years:
133         one: prieš beveik 1 metus
134         other: prieš beveik %{count} metus
135       half_a_minute: prieš pusę minutės
136       less_than_x_seconds:
137         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
138         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
139       less_than_x_minutes:
140         one: prieš mažiau nei minutę
141         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
142       over_x_years:
143         one: prieš daugiau nei 1 metus
144         other: prieš daugiau nei %{count} metus
145       x_seconds:
146         one: prieš 1 sekundę
147         other: prieš %{count} sekundes
148       x_minutes:
149         one: prieš 1 minutę
150         other: prieš %{count} minutes
151       x_days:
152         one: prieš 1 dieną
153         other: prieš %{count} dienų
154       x_months:
155         one: prieš 1 mėnesį
156         other: prieš %{count} mėnesius
157       x_years:
158         one: prieš 1 metus
159         other: prieš %{count} metus
160   editor:
161     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
162     potlatch:
163       name: Potlatch 1
164       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
165     id:
166       name: iD
167       description: iD (rengyklė naršyklėje)
168     potlatch2:
169       name: Potlatch 2
170       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
171     remote:
172       name: nuotoliniu valdymu
173       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
174   api:
175     notes:
176       comment:
177         opened_at_html: Sukurta %{when}
178         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
179         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
180         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
181         closed_at_html: Išspręsta %{when}
182         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
183         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
184         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
185       rss:
186         title: OpenStreetMap pastabos
187         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
188           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
189         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
190         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
191         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
192         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
193         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
194       entry:
195         comment: Komentaras
196         full: Pilna pastaba
197   browse:
198     created: Sukurtas
199     closed: Uždarytas
200     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
201     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
202     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
203     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
204     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
205     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
206     version: Versija
207     in_changeset: Pakeitimas
208     anonymous: anonimas
209     no_comment: (nėra komentaro)
210     part_of: Dalis
211     download_xml: Atsisiųsti XML
212     view_history: Žiūrėti istoriją
213     view_details: Žiūrėti detales
214     location: 'Vieta:'
215     changeset:
216       title: 'Pakeitimas: %{id}'
217       belongs_to: Autorius
218       node: Taškų (%{count})
219       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
220       way: Keliai (%{count})
221       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
222       relation: Ryšiai (%{count})
223       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
224       comment: Komentarai (%{count})
225       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
226       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
227       changesetxml: Pakeitimo XML
228       osmchangexml: osmChange XML
229       feed:
230         title: Pakeitimas %{id}
231         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
232       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
233       discussion: Diskusija
234       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
235         pakeitimą.
236     node:
237       title: 'Taškas: %{name}'
238       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
239     way:
240       title: 'Kelias: %{name}'
241       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
242       nodes: Taškai
243       also_part_of:
244         one: dalis kelio %{related_ways}
245         other: dalis kelių %{related_ways}
246     relation:
247       title: 'Ryšys: %{name}'
248       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
249       members: Nariai
250     relation_member:
251       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
252       type:
253         node: Taškas
254         way: Kelias
255         relation: Ryšys
256     containing_relation:
257       entry: Ryšys %{relation_name}
258       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
259     not_found:
260       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
261       type:
262         node: taškas
263         way: kelias
264         relation: ryšys
265         changeset: pakeitimas
266         note: pastaba
267     timeout:
268       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
269         per ilgai.
270       type:
271         node: taškas
272         way: kelias
273         relation: ryšys
274         changeset: pakeitimas
275         note: pastaba
276     redacted:
277       redaction: Redakcija %{id}
278       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
279         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
280       type:
281         node: taškas
282         way: kelias
283         relation: ryšys
284     start_rjs:
285       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
286         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
287       load_data: Kraunami duomenys
288       loading: Kraunama...
289     tag_details:
290       tags: 'Žymos:'
291       wiki_link:
292         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
293         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
294       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
295       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
296       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
297       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
298     note:
299       title: 'Pastaba: %{id}'
300       new_note: Nauja pastaba
301       description: Aprašymas
302       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
303       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
304       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
305       opened_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       opened_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
312       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       report: Pranešti apie šią pastabą
315     query:
316       title: Ieškoti geoobjektų
317       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
318       nearby: Artimi objektai
319       enclosing: Gaubiantys objektai
320   changesets:
321     changeset_paging_nav:
322       showing_page: Puslapis %{page}
323       next: Kitas »
324       previous: « Ankstesnis
325     changeset:
326       anonymous: Anonimiškas
327       no_edits: (nėra pakeitimų)
328       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
329     changesets:
330       id: ID
331       saved_at: Įrašymo laikas
332       user: Naudotojas
333       comment: Komentaras
334       area: Plotas
335     index:
336       title: Pakeitimai
337       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
338       title_friend: Mano draugų pakeitimai
339       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
340       empty: Nerasta pakeitimų.
341       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
342       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
343       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
344       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
345       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
346       load_more: Įkelti daugiau
347     timeout:
348       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
349   changeset_comments:
350     comment:
351       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
352       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
353     comments:
354       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
355     index:
356       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
357       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
358     timeout:
359       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
360         ilgai.
361   diary_entries:
362     new:
363       title: Naujas dienoraščio įrašas
364     form:
365       subject: 'Tema:'
366       body: 'Tekstas:'
367       language: 'Kalba:'
368       location: 'Pozicija:'
369       latitude: 'Platuma:'
370       longitude: 'Ilguma:'
371       use_map_link: naudoti žemėlapį
372     index:
373       title: Naudotojo dienoraščiai
374       title_friends: Draugų dienoraščiai
375       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
376       user_title: '%{user} dienoraštis'
377       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
378       new: Naujas dienoraščio įrašas
379       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
380       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
381       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
382       older_entries: Senesni įrašai
383       newer_entries: Naujesni įrašai
384     edit:
385       title: Keisti dienoraščio įrašą
386       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
387     show:
388       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
389       user_title: '%{user} dienoraštis'
390       leave_a_comment: Palikti komentarą
391       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
392       login: Prisijungti
393     no_such_entry:
394       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
395       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
396       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
397         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
398     diary_entry:
399       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
400       comment_link: Komentuoti šį įrašą
401       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
402       comment_count:
403         one: '%{count} komentaras'
404         zero: Nėra komentarų
405         other: '%{count} komentarai (-ų)'
406       edit_link: Keisti šį įrašą
407       hide_link: Slėpti šį įrašą
408       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
409       confirm: Patvirtinti
410       report: Pranešti apie šį įrašą
411     diary_comment:
412       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
413       hide_link: Slėpti šį komentarą
414       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
415       confirm: Patvirtinti
416       report: Pranešti apie šį komentarą
417     location:
418       location: 'Vieta:'
419       view: Žiūrėti
420       edit: Keisti
421     feed:
422       user:
423         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
424         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
425       language:
426         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
427         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
428       all:
429         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
430         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
431     comments:
432       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
433       post: Įrašas
434       when: Kada
435       comment: Komentuoti
436       newer_comments: Naujesni komentarai
437       older_comments: Senesni komentarai
438   geocoder:
439     search:
440       title:
441         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
442         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
443         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
444           Nominatim</a> rezultatai
445         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
446         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
447           Nominatim</a>
448         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449     search_osm_nominatim:
450       prefix:
451         aerialway:
452           cable_car: Lyno keltuvas
453           chair_lift: Keltuvas
454           drag_lift: Velkamas keltuvas
455           gondola: Gondola
456           station: Lyno stotis
457         aeroway:
458           aerodrome: Aerodromas
459           apron: Oro uosto aikštelė
460           gate: Vartai
461           hangar: Angaras
462           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
463           parking_position: Stovėjimo Pozicija
464           runway: Pakilimo takas
465           taxiway: Riedėjimo takas
466           terminal: Terminalas
467         amenity:
468           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
469           arts_centre: Menų centras
470           atm: Bankomatas
471           bank: Bankas
472           bar: Baras
473           bbq: BBQ
474           bench: Suoliukas
475           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
476           bicycle_rental: Dviračių nuoma
477           biergarten: Lauko baras
478           boat_rental: Valčių nuoma
479           brothel: Viešieji namai
480           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
481           bus_station: Autobusų stotis
482           cafe: Kavinė
483           car_rental: Mašinų nuoma
484           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
485           car_wash: Automobilių plovykla
486           casino: Kazino
487           charging_station: Įkrovimo stotis
488           childcare: Vaikų priežiūra
489           cinema: Kino teatras
490           clinic: Klinika
491           clock: Laikrodis
492           college: Koledžas
493           community_centre: Bendruomenės centras
494           courthouse: Teismo pastatas
495           crematorium: Krematoriumas
496           dentist: Dantistas
497           doctors: Gydytojai
498           drinking_water: Geriamas vanduo
499           driving_school: Vairavimo mokykla
500           embassy: Ambasada
501           fast_food: Greitas maistas
502           ferry_terminal: Keltų terminalas
503           fire_station: Gaisrinė
504           food_court: Savitarnos kavinė
505           fountain: Fontanas
506           fuel: Degalinė
507           gambling: Lošimas
508           grave_yard: Kapinės
509           grit_bin: Smėlio dėžė
510           hospital: Ligoninė
511           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
512           ice_cream: Ledai
513           kindergarten: Vaikų darželis
514           library: Biblioteka
515           marketplace: Turgavietė
516           monastery: Vienuolynas
517           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
518           nightclub: Naktinis klubas
519           nursing_home: Slaugos namai
520           office: Biuras
521           parking: Stovėjimo aikštelė
522           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
523           parking_space: Stovėjimo Vieta
524           pharmacy: Vaistinė
525           place_of_worship: Maldos namai
526           police: Policija
527           post_box: Pašto dėžutė
528           post_office: Paštas
529           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
530           prison: Kalėjimas
531           pub: Aludė
532           public_building: Visuomeninis pastatas
533           recycling: Perdirbimo punktas
534           restaurant: Restoranas
535           retirement_home: Senelių namai
536           sauna: Sauna
537           school: Mokykla
538           shelter: Pastogė
539           shop: Parduotuvė
540           shower: Dušas
541           social_centre: Socialinių reikalų centras
542           social_club: Socialinių reikalų klubas
543           social_facility: Socialinė įstaiga
544           studio: Studija
545           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
546           taxi: Taksi
547           telephone: Viešas telefonas
548           theatre: Teatras
549           toilets: Tualetas
550           townhall: Rotušė
551           university: Universitetas
552           vending_machine: Vendingas
553           veterinary: Veterinarijos chirurgija
554           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
555           waste_basket: Atliekų krepšelis
556           waste_disposal: Atliekų šalinimas
557           youth_centre: Jaunimo centras
558         boundary:
559           administrative: Administracinė riba
560           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
561           national_park: Nacionalinis parkas
562           protected_area: Saugoma teritorija
563         bridge:
564           aqueduct: Akvedukas
565           suspension: Kabantis tiltas
566           swing: Siūbuojantis tiltas
567           viaduct: Viadukas
568           "yes": Tiltas
569         building:
570           "yes": Pastatas
571         craft:
572           brewery: Alaus darykla
573           carpenter: Dailidė
574           electrician: Elektrikas
575           gardener: Sodininkas
576           painter: Dažytojas
577           photographer: Fotografas
578           plumber: Santechnikas
579           shoemaker: Batsiuvys
580           tailor: Siuvėjas
581           "yes": Amatų parduotuvė
582         emergency:
583           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
584           assembly_point: Susirinkimo taškas
585           defibrillator: Defibriliatorius
586           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
587           phone: Avarinis telefonas
588           "yes": Avarinis
589         highway:
590           abandoned: Apleistas kelias
591           bridleway: Jodinėjimo takas
592           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
593           bus_stop: Autobusų stotelė
594           construction: Statomas kelias
595           corridor: Koridorius
596           cycleway: Dviračių takas
597           elevator: Liftas
598           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
599           footway: Pėsčiųjų takas
600           ford: Brasta
601           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
602           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
603           milestone: Riboženklis
604           motorway: Automagistralė
605           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
606           motorway_link: Automagistralinis kelias
607           path: Takas
608           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
609           platform: Platforma
610           primary: Pirmosios reikšmės kelias
611           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
612           proposed: Projektuojamas kelias
613           raceway: Lenktynių trasa
614           residential: Gyvenamasis kelias
615           rest_area: Poilsio vieta
616           road: Kelias
617           secondary: Antros reikšmės kelias
618           secondary_link: Antros reikšmės kelias
619           service: Privažiuojamasis kelias
620           services: Automagistralės paslaugos
621           speed_camera: Greičio kamera
622           steps: Laiptai
623           stop: Stop Ženklas
624           street_lamp: Gatvės žibintas
625           tertiary: Trečios reikšmės kelias
626           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
627           track: Vėžės
628           traffic_signals: Šviesoforas
629           trail: Takas
630           trunk: Magistralinis kelias
631           trunk_link: Magistralinis kelias
632           unclassified: Neklasifikuotas kelias
633           "yes": Kelias
634         historic:
635           archaeological_site: Archeologinė vieta
636           battlefield: Mūšio vieta
637           boundary_stone: Pasienio akmuo
638           building: Istorinis pastatas
639           bunker: Bunkeris
640           castle: Pilis
641           church: Bažnyčia
642           city_gate: Miesto vartai
643           citywalls: Miesto sienos
644           fort: Fortas
645           heritage: Paveldas
646           house: Namas
647           icon: Ikona
648           manor: Dvaras
649           memorial: Memorialas
650           mine: Kasykla
651           monument: Paminklas
652           roman_road: Romėnų kelias
653           ruins: Griuvėsiai
654           stone: Akmuo
655           tomb: Kapas
656           tower: Bokštas
657           wayside_cross: Pakelės kryžius
658           wayside_shrine: Koplytstulpis
659           wreck: Nuskendęs laivas
660           "yes": Istorinė Vieta
661         junction:
662           "yes": Sandūra
663         landuse:
664           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
665           basin: Baseinas
666           brownfield: Apleista teritorija
667           cemetery: Kapinės
668           commercial: Komercinis plotas
669           conservation: Apsaugos zona
670           construction: Statyba
671           farm: Ūkis
672           farmland: Fermos žemės
673           farmyard: Ferma
674           forest: Miškas
675           garages: Garažai
676           grass: Pieva
677           greenfield: „Žaliasis laukas“
678           industrial: Pramoninė zona
679           landfill: Sąvartynas
680           meadow: Pievos
681           military: Karinė zona
682           mine: Kasykla
683           orchard: vaisių sodas
684           quarry: Karjeras
685           railway: Geležinkelis
686           recreation_ground: Rekreacinė zona
687           reservoir: Rezervuaras
688           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
689           residential: Gyvenamasis rajonas
690           retail: Mažmeninė prekyba
691           road: Pakelės
692           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
693           vineyard: Vynuogynas
694           "yes": Žemėnauda
695         leisure:
696           beach_resort: Pajūrio kurortas
697           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
698           common: Bendra žemė
699           dog_park: Šunų parkas
700           firepit: Laužavietė
701           fishing: Žvejybos zona
702           fitness_centre: Sveikatingumo centras
703           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
704           garden: Sodas
705           golf_course: Golfo laukas
706           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
707           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
708           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
709           miniature_golf: Mini golfas
710           nature_reserve: Gamtos draustinis
711           park: Parkas
712           pitch: Sporto aikštė
713           playground: Žaidimų aikštelė
714           recreation_ground: Rekreacinis plotas
715           resort: Kurortas
716           sauna: Sauna
717           slipway: Slipas
718           sports_centre: Sporto centras
719           stadium: Stadionas
720           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
721           track: Bėgimo takelis
722           water_park: Vandens parkas
723           "yes": Laisvalaikis
724         man_made:
725           bridge: Tiltas
726           bunker_silo: Bunkeris
727           chimney: Kaminas
728           crane: Kranas
729           lighthouse: Švyturys
730           mast: Stiebas
731           mine: Kasykla
732           mineshaft: Kasyklos šachta
733           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
734           petroleum_well: Naftos šulinys
735           pipeline: Vamzdynas
736           surveillance: Stebėjimas
737           tower: Bokštas
738           watermill: Vandens Malūnas
739           water_tower: Vandens Bokštas
740           water_well: Šulinys
741           windmill: Vėjo malūnas
742           works: Gamykla
743           "yes": Žmogaus sukurta
744         military:
745           airfield: Karinis aerodromas
746           barracks: Kareivinės
747           bunker: Bunkeris
748           "yes": Karinis
749         mountain_pass:
750           "yes": Kalnų perėja
751         natural:
752           bay: Įlanka
753           beach: Paplūdimys
754           cape: Kyšulys
755           cave_entrance: Įėjimas į urvą
756           cliff: Uola
757           crater: Krateris
758           dune: Kopa
759           fell: Kalnuota vieta
760           fjord: Fiordas
761           forest: Miškas
762           geyser: Geizeris
763           glacier: Ledynas
764           grassland: Žolė
765           heath: Dykynė
766           hill: Kalva
767           island: Sala
768           land: Žemė
769           marsh: Pelkė
770           moor: Dažnai užliejama vieta
771           mud: Purvas
772           peak: Viršūnė
773           point: Taškas
774           reef: Rifas
775           ridge: Ketera
776           rock: Uola
777           saddle: Balnas
778           sand: Smėlis
779           scree: Skardis
780           scrub: Krūmai
781           spring: Šaltinis
782           stone: Akmuo
783           strait: Sąsiauris
784           tree: Medis
785           valley: Slėnis
786           volcano: Ugnikalnis
787           water: Vanduo
788           wetland: Pelkė
789           wood: Medžiai
790         office:
791           accountant: Buhalteris
792           administrative: Administracija
793           architect: Architektas
794           association: Asociacija
795           company: Bendrovė
796           educational_institution: Švietimo Įstaiga
797           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
798           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
799           government: Vyriausybinė tarnyba
800           insurance: Draudimo įstaiga
801           it: IT Ofisas
802           lawyer: Advokatas
803           ngo: NGO įstaiga
804           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
805           travel_agent: Kelionių agentūra
806           "yes": Biuras
807         place:
808           allotments: Kolektyviniai sodai
809           city: Miestas
810           city_block: Miesto Blokas
811           country: Šalis
812           county: Apskritis
813           farm: Ūkis
814           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
815           house: Namas
816           houses: Namai
817           island: Sala
818           islet: Salelė
819           isolated_dwelling: Vienkiemis
820           locality: Vietovė
821           municipality: Savivaldybė
822           neighbourhood: Rajonas
823           postcode: Pašto kodas
824           region: Regionas
825           sea: Jūra
826           square: Aikštė
827           state: Valstija
828           subdivision: Administracinis suskirstymas
829           suburb: Miesto dalis
830           town: Miestas
831           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
832           village: Kaimas
833           "yes": Vietovė
834         railway:
835           abandoned: Apleistas geležinkelis
836           construction: Statomas geležinkelis
837           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
838           funicular: Funikulierius
839           halt: Traukinio Stotelė
840           junction: Geležinkelio mazgas
841           level_crossing: Pervaža
842           light_rail: Lengvasis geležinkelis
843           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
844           monorail: Vienbėgis
845           narrow_gauge: Siaurukas
846           platform: Geležinkelio platforma
847           preserved: Paveldo geležinkelis
848           proposed: Projektuojamas gelžkelis
849           spur: Geležinkelio atsišakojimas
850           station: Geležinkelio stotis
851           stop: Geležinkelio sustojimas
852           subway: Metro
853           subway_entrance: Įėjimas į metro
854           switch: Geležinkelio punktai
855           tram: Tramvajus
856           tram_stop: Tramvajaus stotelė
857         shop:
858           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
859           antiques: Antikvariniai daiktai
860           art: Meno parduotuvė
861           bakery: Kepykla
862           beauty: Grožio salonas
863           beverages: Gėrimų parduotuvė
864           bicycle: Dviračių parduotuvė
865           bookmaker: Žymė
866           books: Knygynas
867           boutique: Butikas
868           butcher: Mėsininkas
869           car: Automobilių parduotuvė
870           car_parts: Automobilių dalys
871           car_repair: Automobilių remontas
872           carpet: Kilimų parduotuvė
873           charity: Labdaros parduotuvė
874           chemist: Chemikas
875           clothes: Drabužių parduotuvė
876           computer: Kompiuterių parduotuvė
877           confectionery: Konditerijos parduotuvė
878           convenience: Parduotuvė
879           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
880           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
881           deli: Gastronomas
882           department_store: Universalinė parduotuvė
883           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
884           doityourself: Pasidaryk pats
885           dry_cleaning: Sausasis valymas
886           electronics: Elektronikos parduotuvė
887           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
888           farm: Ūkio parduotuvė
889           fashion: Mados parduotuvė
890           fish: Žuvies parduotuvė
891           florist: Gėlininkas
892           food: Maisto parduotuvė
893           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
894           furniture: Baldai
895           gallery: Galerija
896           garden_centre: Sodo prekės
897           general: Bendroji parduotuvė
898           gift: Dovanų parduotuvė
899           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
900           grocery: Gastronomas
901           hairdresser: Kirpykla
902           hardware: Aparatūros parduotuvė
903           hifi: Hi-Fi
904           interior_decoration: Interjero Dekoracija
905           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
906           kiosk: Kioskas
907           laundry: Skalbykla
908           lottery: Loterija
909           mall: Prekybos centras
910           market: Turgus
911           massage: Masažas
912           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
913           motorcycle: Motociklų parduotuvė
914           music: Muzikos prekių parduotuvė
915           newsagent: Spaudos pardavėjas
916           optician: Optikas
917           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
918           outdoor: Lauko parduotuvė
919           paint: Dažų Parduotuvė
920           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
921           pharmacy: Vaistinė
922           photo: Foto prekių parduotuvė
923           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
924           shoes: Batų parduotuvė
925           sports: Sporto prekių parduotuvė
926           stationery: Raštinės reikmenys
927           supermarket: Prekybos centras
928           tailor: Siuvėjas
929           ticket: Bilietų Parduotuvė
930           tobacco: Tabako Parduotuvė
931           toys: Žaislų parduotuvė
932           travel_agency: Kelionių agentūra
933           tyres: Padangų Parduotuvė
934           video: Video parduotuvė
935           wine: Vyno Parduotuvė
936           "yes": Parduotuvė
937         tourism:
938           alpine_hut: Kalnų trobelė
939           apartment: Apartamentai
940           artwork: Meno dirbiniai
941           attraction: Lankytina vieta
942           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
943           cabin: Kabina
944           camp_site: Stovyklavietė
945           caravan_site: Kemperių aikštelė
946           chalet: Trobelė
947           gallery: Galerija
948           guest_house: Svečių namai
949           hostel: Hostelis
950           hotel: Viešbutis
951           information: Informacija
952           motel: Motelis
953           museum: Muziejus
954           picnic_site: Poilsiavietė
955           theme_park: Nuotykių parkas
956           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
957           zoo: Zoologijos sodas
958         tunnel:
959           building_passage: Praėjimas pro pastatą
960           culvert: Vamzdis
961           "yes": Tunelis
962         waterway:
963           artificial: Dirbtinis vandens kelias
964           boatyard: Valčių priežiūra
965           canal: Kanalas
966           dam: Užtvanka
967           derelict_canal: Kanalas
968           ditch: Griovys
969           dock: Dokas
970           drain: Drenažo griovys
971           lock: Šliuzas
972           lock_gate: Šliuzo vartai
973           mooring: Švartavimas
974           rapids: Upės slenksčiai
975           river: Upė
976           stream: Upeliukas
977           wadi: Vadis
978           waterfall: Krioklys
979           weir: Slenkstis
980           "yes": Vandens vektorius
981       admin_levels:
982         level2: Šalies sienos
983         level4: Valstybės sienos
984         level5: Regiono ribos
985         level6: Apskrities ribos
986         level8: Miesto sienos
987         level9: Kaimo riba
988         level10: Priemiesčio riba
989     description:
990       title:
991         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
992           Nominatim</a>
993         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
994       types:
995         cities: Miestai
996         towns: Miestai
997         places: Vietos
998     results:
999       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1000       more_results: Daugiau rezultatų
1001   issues:
1002     index:
1003       title: Problemos
1004       select_status: Parinkite būseną
1005       search: Ieškoti
1006       status: Būsena
1007       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1008       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1009       reports_count:
1010         one: 1 Report
1011         other: '%{count} pranešimas'
1012       reported_item: Praneštas elementas
1013       states:
1014         ignored: Ignoruota
1015         open: Atidaryta
1016         resolved: Išspręsta
1017     update:
1018       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1019       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1020       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1021     show:
1022       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1023       reports:
1024         zero: No reports
1025         one: 1 report
1026         other: '%{count} pranešimų'
1027       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1028       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1029       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1030       resolve: Išspręsti
1031       ignore: Ignoruoti
1032       reopen: Iš naujo atidaryti
1033       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1034       read_reports: Skaityti pranešimus
1035       new_reports: Nauji pranešimai
1036       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1037       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1038       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1039     resolve:
1040       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1041     ignore:
1042       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1043     reopen:
1044       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1045     helper:
1046       reportable_title:
1047         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1048   issue_comments:
1049     create:
1050       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1051   reports:
1052     new:
1053       title_html: Pranešimas %{link}
1054       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1055       select: 'Parinktie jūsų pranešimo priežastį:'
1056       disclaimer:
1057         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1058           kad:'
1059         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1060         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1061           draugų pagalba
1062         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1063       categories:
1064         diary_entry:
1065           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1066           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1067           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1068           other_label: Kita
1069         user:
1070           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1071           other_label: Kita
1072         note:
1073           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1074           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1075           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1076           other_label: Kita
1077     create:
1078       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1079       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1080   layouts:
1081     logo:
1082       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1083     home: Eiti į namų vietą
1084     logout: Atsijungti
1085     log_in: Prisijungti
1086     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1087     sign_up: Užsiregistruoti
1088     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1089     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1090     edit: Keisti
1091     history: Istorija
1092     export: Eksportuoti
1093     issues: Problemos
1094     data: Duomenys
1095     export_data: Eksportuoti duomenis
1096     gps_traces: GPS pėdsakai
1097     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1098     user_diaries: Dienoraščiai
1099     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1100     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1101     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1102     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1103     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1104       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1105     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1106     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1107       %{partners}.
1108     partners_ucl: UCL
1109     partners_bytemark: Bytemark serveris
1110     partners_partners: partneriai
1111     tou: Naudojimo sąlygos
1112     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1113       priežiūros darbai.
1114     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1115       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1116     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1117     help: Pagalba
1118     about: Apie
1119     copyright: Teisės ir licencija
1120     community: Bendruomenė
1121     community_blogs: Dienoraščiai
1122     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1123     foundation: Fondas
1124     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1125     make_a_donation:
1126       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1127       text: Paremkite
1128     learn_more: Sužinoti daugiau
1129     more: Daugiau
1130   notifier:
1131     diary_comment_notification:
1132       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1133       hi: Sveiki, %{to_user},
1134       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1135         %{subject}:'
1136       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1137         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1138     message_notification:
1139       hi: Sveiki, %{to_user},
1140       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1141       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1142         %{replyurl}
1143     friend_notification:
1144       hi: Labas, %{to_user},
1145       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1146       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1147       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1148       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1149     gpx_notification:
1150       greeting: Sveiki,
1151       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1152       with_description: su aprašymu
1153       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1154       and_no_tags: neturintis žymų.
1155       failure:
1156         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1157         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1158         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1159         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1160       success:
1161         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1162         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1163     signup_confirm:
1164       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1165       greeting: Sveiki!
1166       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1167       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1168         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1169         savo paskyrą
1170       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1171         padėsiančios jums pradėti.
1172     email_confirm:
1173       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1174     email_confirm_plain:
1175       greeting: Sveiki,
1176       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1177         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1178       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1179         pakeitimą.
1180     email_confirm_html:
1181       greeting: Sveiki,
1182       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1183         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1184       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1185     lost_password:
1186       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1187     lost_password_plain:
1188       greeting: Sveiki,
1189       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1190         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1191       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1192         nustatytumėte slaptažodį.
1193     lost_password_html:
1194       greeting: Sveiki,
1195       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1196         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1197       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1198     note_comment_notification:
1199       anonymous: Anoniminis naudotojas
1200       greeting: Sveiki,
1201       commented:
1202         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1203         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1204         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1205           šalia %{place}.'
1206         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1207           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1208       closed:
1209         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1210         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1211         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1212         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1213           Pastaba yra šalia %{place}.'
1214       reopened:
1215         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1216         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1217           susidomėjęs(-usi)'
1218         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1219         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1220           Pastaba yra netoli %{place}.'
1221       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1222     changeset_comment_notification:
1223       hi: Sveiki, %{to_user},
1224       greeting: Labas,
1225       commented:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1228           pakeitimų'
1229         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1230         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1231           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1232         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1233         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1234       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1235       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1236         ir spauskite „Atsisakyti“.
1237   messages:
1238     inbox:
1239       title: Gautieji
1240       my_inbox: Mano gauti
1241       outbox: išsiųstieji
1242       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1243       new_messages:
1244         one: '%{count} naujas pranešimas'
1245         other: '%{count} nauji pranešimai'
1246       old_messages:
1247         one: '%{count} senas pranešimas'
1248         other: '%{count} seni pranešimai'
1249       from: Nuo
1250       subject: Tema
1251       date: Data
1252       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1253         su %{people_mapping_nearby_link}?
1254       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1255     message_summary:
1256       unread_button: Žymėti neskaitytu
1257       read_button: Žymėti skaitytu
1258       reply_button: Atsakyti
1259       destroy_button: Ištrinti
1260     new:
1261       title: Siųsti žinutę
1262       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1263       subject: Tema
1264       body: Tekstas
1265       back_to_inbox: Atgal į gautus
1266     create:
1267       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1268       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1269         prieš bandydami siųsti daugiau.
1270     no_such_message:
1271       title: Nėra tokio pranešimo
1272       heading: Nėra tokio pranešimo
1273       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1274     outbox:
1275       title: Išsiųstieji
1276       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1277       inbox: gautieji
1278       outbox: išsiųstieji
1279       messages:
1280         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1281         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1282       to: Kam
1283       subject: Tema
1284       date: Data
1285       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1286         su %{people_mapping_nearby_link}?
1287       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1288     reply:
1289       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1290         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1291         paskyros, jei norite atsakyti.
1292     show:
1293       title: Skaityti pranešimą
1294       from: Nuo
1295       subject: Tema
1296       date: Data
1297       reply_button: Atsakyti
1298       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1299       destroy_button: Trinti
1300       back: Grįžti
1301       to: Kam
1302       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1303         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1304         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1305     sent_message_summary:
1306       destroy_button: Ištrinti
1307     mark:
1308       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1309       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1310     destroy:
1311       destroyed: Pranešimas ištrintas
1312   site:
1313     about:
1314       next: Kitas
1315       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1316       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1317       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1318         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1319       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1320       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1321         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1322         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1323       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1324       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1325         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1326         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1327         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1328         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1329         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1330       open_data_title: Atviri duomenys
1331       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1332         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1333         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1334         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1335         ir licencija</a>.'
1336       legal_title: Teisės
1337       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1338         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1339         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1340         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
1341         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1342         politiką</a>.\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1343         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1344         klausimų ar problemų.\n<br>\nOpenStreetMap, lupos logo ir State of the Map
1345         yra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registruoti
1346         OSMF prekių ženklai</a>."
1347       partners_title: Partneriai
1348     copyright:
1349       foreign:
1350         title: Apie šį vertimą
1351         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1352           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1353         english_link: anglų originalo
1354       native:
1355         title: Apie šį puslapį
1356         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1357           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1358           teises ir %{mapping_link}.
1359         native_link: Lietuviška versija
1360         mapping_link: pradėti žymėjimą
1361       legal_babble:
1362         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1363         intro_1_html: |-
1364           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1365           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1366           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1367           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1368         intro_2_html: |-
1369           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1370           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1371         intro_3_html: |-
1372           Mūsų žemėlapio duomenys ir mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1373           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1374         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1375         credit_1_html: |-
1376           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1377            autoriai ".
1378         credit_2_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1379           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1380           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1381           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1382           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1383           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1384           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1385           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1386           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1387           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1388         credit_3_html: |-
1389           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1390
1391           Pavyzdžiui:
1392         attribution_example:
1393           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1394           title: Priskyrimo pavyzdys
1395         more_title_html: Papildoma informacija
1396         more_1_html: |-
1397           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1398           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1399         more_2_html: |-
1400           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1401           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1402           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1403           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1404           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1405         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1406         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1407           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1408           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1409         contributors_at_html: |-
1410           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1411           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1412           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1413           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1414           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1415         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1416           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1417           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1418         contributors_ca_html: |-
1419           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1420           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1421           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1422           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1423           Statistics Canada).
1424         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1425           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1426           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1427           Licensiją</a>.'
1428         contributors_fr_html: |-
1429           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1430           Direction Générale des Impôts.
1431         contributors_nl_html: |-
1432           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1433           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1434         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1435           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1436           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1437           BY 4.0</a>.'
1438         contributors_si_html: |-
1439           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1440           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1441           (vieša Slovėnijos informacija).
1442         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1443           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1444           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1445           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1446         contributors_za_html: |-
1447           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1448           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1449           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1450         contributors_gb_html: |-
1451           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1452           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1453         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1454           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1455           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1456           OpenStreetMap wiki.
1457         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1458           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1459           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1460         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1461         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1462           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1463           leidimo naudoti.
1464         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1465           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1466           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1467           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1468           eilutės</a> pareiškimą.
1469         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1470         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1471           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1472           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1473           darbinei grupei</a>.
1474     index:
1475       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1476         JavaScript palaikymą.
1477       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1478       permalink: Nuoroda į šią vietą
1479       shortlink: Trumpoji nuoroda
1480       createnote: Pridėti pastabą
1481       license:
1482         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1483           pagal atvirą licenciją.
1484       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1485         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1486     edit:
1487       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1488       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1489         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1490       user_page_link: naudotojo puslapis
1491       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1492       flash_player_required: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash rengykle,
1493         jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
1494         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1495         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1496         žemėlapio redagavimo.
1497       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1498         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1499         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1500       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1501         rasite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1502       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1503         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1504       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1505       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1506         būtini.
1507     export:
1508       title: Eksportuoti
1509       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1510       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1511       format_to_export: Eksporto formatas
1512       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1513       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1514       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1515       licence: Licencija
1516       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1517         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1518       too_large:
1519         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1520           išvardintų šaltinių:'
1521         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1522           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1523           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1524         planet:
1525           title: OSM planeta
1526           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1527             kopijos
1528         overpass:
1529           title: Overpass API
1530           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1531         geofabrik:
1532           title: Geofabrik atsisiuntimai
1533           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1534             duomenys.
1535         metro:
1536           title: Metro iškarpos
1537           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1538             iškarpos
1539         other:
1540           title: Kiti šaltiniai
1541           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1542       options: Parinktys
1543       format: Formatas
1544       scale: Mastelis
1545       max: maksimalus
1546       image_size: Žemėlapio dydis
1547       zoom: Padidinti
1548       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1549       latitude: 'Plat:'
1550       longitude: 'Ilg:'
1551       output: Rezultatas
1552       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1553       export_button: Eksportuoti
1554     fixthemap:
1555       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1556       how_to_help:
1557         title: Kaip padėti
1558         join_the_community:
1559           title: Prisijungti prie bendruomenės
1560           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1561             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1562             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1563         add_a_note:
1564           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1565             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1566             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1567             ištirs.
1568       other_concerns:
1569         title: Kiti rūpesčiai
1570         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1571           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1572           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1573           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1574     help:
1575       title: Pagalbos paieška
1576       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1577         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1578       welcome:
1579         url: /welcome
1580         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1581         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1582       beginners_guide:
1583         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1584         title: Pradedančiojo vadovas
1585         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1586       help:
1587         url: https://help.openstreetmap.org/
1588         title: Pagalbos forumas
1589         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1590           svetainėje.
1591       mailing_lists:
1592         title: El. pašto grupės
1593         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1594           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1595       forums:
1596         title: Forumai
1597         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1598           lentos stiliaus sąsajai.
1599       irc:
1600         title: IRC
1601         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1602       switch2osm:
1603         title: switch2osm
1604         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1605           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1606       welcomemat:
1607         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1608         title: Organizacijoms
1609       wiki:
1610         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1611         title: OpenStreetMap Wiki
1612         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1613     sidebar:
1614       search_results: Paieškos rezultatai
1615       close: Uždaryti
1616     search:
1617       search: Paieška
1618       get_directions: Gauti nurodymus
1619       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1620       from: Iš
1621       to: Iki
1622       where_am_i: Kur tai yra?
1623       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1624       submit_text: Rodyti
1625       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1626     key:
1627       table:
1628         entry:
1629           motorway: Automagistralė
1630           main_road: Pagrindinis kelias
1631           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1632           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1633           secondary: Antros reikšmės kelias
1634           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1635           track: Pėdsakas
1636           bridleway: Takas galvijams varyti
1637           cycleway: Dviračių takas
1638           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1639           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1640           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1641           footway: Pėsčiųjų takas
1642           rail: Geležinkelis
1643           subway: Metro
1644           tram:
1645           - Lengvasis geležinkelis
1646           - tramvajus
1647           cable:
1648           - Lyno keltuvas
1649           - keltuvas
1650           runway:
1651           - Kilimo takas
1652           - Riedėjimo takas
1653           apron:
1654           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1655           - terminalas
1656           admin: Administracinės ribos
1657           forest: Miškas
1658           wood: Miškas
1659           golf: Golfo laukas
1660           park: Parkas
1661           resident: Gyvenamoji zona
1662           common:
1663           - Bendras
1664           - pieva
1665           retail: Mažmeninis rajonas
1666           industrial: Pramoninė zona
1667           commercial: Komericinis plotas
1668           heathland: Šilynas
1669           lake:
1670           - Ežeras
1671           - rezervuaras
1672           farm: Ūkis
1673           brownfield: Apleista teritorija
1674           cemetery: Kapinės
1675           allotments: Sodai
1676           pitch: Sportinis laukas
1677           centre: Sporto centras
1678           reserve: Gamtos rezervatas
1679           military: Karinis rajonas
1680           school:
1681           - Mokykla
1682           - universitetas
1683           building: Didelis pastatas
1684           station: Geležinkelio stotis
1685           summit:
1686           - Viršūnė
1687           - Viršukalnė
1688           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1689           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1690           private: Privati prieiga
1691           destination: Atvykimo susisiekimas
1692           construction: Statomi keliai
1693           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1694           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1695           toilets: Tualetai
1696     richtext_area:
1697       edit: Redaguoti
1698       preview: Peržiūra
1699     markdown_help:
1700       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1701       headings: Antraštės
1702       heading: Antraštė
1703       subheading: Paantraštė
1704       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1705       ordered: Surikiuotas sąrašas
1706       first: Pirmasis punktas
1707       second: Antras punktas
1708       link: Nuoroda
1709       text: Tekstas
1710       image: Paveikslėlis
1711       alt: Alternatyvusis tekstas
1712       url: URL
1713     welcome:
1714       title: Sveiki atvykę!
1715       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1716         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1717         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1718       whats_on_the_map:
1719         title: Kas yra žemėlapyje
1720         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1721           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1722           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1723         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1724           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1725           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1726           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1727       basic_terms:
1728         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1729         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1730           terminai/žodžiai.
1731         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1732           galite redaguoti žemėlapį.
1733         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1734           restoranas ar medis.
1735         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1736           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1737         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1738           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1739       rules:
1740         title: Taisyklės!
1741         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1742           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1743           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1744           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1745           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1746           redagavimą</a>."
1747       questions:
1748         title: Turite klausimų?
1749         paragraph_1_html: |-
1750           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1751           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1752       start_mapping: Pradėti žymėti
1753       add_a_note:
1754         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1755         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1756           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1757         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1758           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1759           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1760           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1761   traces:
1762     visibility:
1763       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1764       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1765       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1766         žymėmis)
1767       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1768         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1769     new:
1770       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1771       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1772       description: Aprašymas
1773       tags: 'Žymos:'
1774       tags_help: atskirta kableliais
1775       visibility: 'Matomumas:'
1776       visibility_help: ką tai reiškia?
1777       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1778       help: Pagalba
1779       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1780     create:
1781       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1782       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1783         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1784         laiškas.
1785       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1786         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1787       traces_waiting:
1788         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1789           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1790           taip pat nori įkelti savo darbus.
1791         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1792           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1793           taip pat nori įkelti savo darbus.
1794     edit:
1795       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1796       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1797       filename: 'Failo vardas:'
1798       download: atsisiųsti
1799       uploaded_at: 'Įkelta:'
1800       points: 'Taškai:'
1801       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1802       map: žemėlapis
1803       edit: redaguoti
1804       owner: 'Savininkas:'
1805       description: 'Aprašymas:'
1806       tags: 'Žymos:'
1807       tags_help: atskirti kableliu
1808       visibility: 'Matomumas:'
1809       visibility_help: ką tai reiškia?
1810     update:
1811       updated: Pėdsakas įkeltas
1812     trace_optionals:
1813       tags: Žymos
1814     show:
1815       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1816       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1817       pending: LAUKIAMA
1818       filename: 'Failo pavadinimas:'
1819       download: atsisiųsti
1820       uploaded: 'Įkelta:'
1821       points: 'Taškai:'
1822       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1823       map: žemėlapis
1824       edit: redaguoti
1825       owner: 'Savininkas:'
1826       description: 'Aprašymas:'
1827       tags: 'Žymos:'
1828       none: Nėra
1829       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1830       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1831       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1832       visibility: 'Matomumas:'
1833       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1834     trace_paging_nav:
1835       showing_page: Puslapis %{page}
1836       older: Senesni pėdsakai
1837       newer: Naujesni pėdsakai
1838     trace:
1839       pending: LAUKIAMA
1840       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1841       more: daugiau
1842       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1843       view_map: Žemėlapis
1844       edit: keisti
1845       edit_map: Keisti žemėlapį
1846       public: VIEŠAS
1847       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1848       private: PRIVATUS
1849       trackable: ATSEKAMAS
1850       by: (emptypage)
1851       in: į
1852       map: žemėlapis
1853     index:
1854       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1855       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1856       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1857       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1858       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1859       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1860         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1861         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1862       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1863       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1864       see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
1865     destroy:
1866       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1867     make_public:
1868       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1869     offline_warning:
1870       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1871     offline:
1872       heading: GPX laikmena išjungta
1873       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1874     georss:
1875       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1876     description:
1877       description_with_count:
1878         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1879         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1880       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1881   application:
1882     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1883     require_cookies:
1884       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1885         naršyklėje slapukus.
1886     require_admin:
1887       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1888     setup_user_auth:
1889       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1890         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1891       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1892         kad sužinotumėte daugiau.
1893       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1894         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1895         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1896   oauth:
1897     authorize:
1898       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1899       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1900         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1901         tiek kiek jums reikia.
1902       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1903       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1904       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1905       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1906       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1907       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1908       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1909       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1910       grant_access: Suteikti prieigą
1911     authorize_success:
1912       title: Autorizavimo užklausa leista
1913       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1914       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1915     authorize_failure:
1916       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1917       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1918       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1919     revoke:
1920       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1921   oauth_clients:
1922     new:
1923       title: Registruoti naują programą
1924     edit:
1925       title: Keisti jūsų programą
1926     show:
1927       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1928       key: 'Naudotojo raktas:'
1929       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1930       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1931       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1932       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1933       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1934       edit: Keisti detales
1935       delete: Pašąlinti klientą
1936       confirm: Esate tikras?
1937       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1938       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1939       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1940       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1941       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1942       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1943       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1944       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1945     index:
1946       title: Mano OAuth duomenys
1947       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1948       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1949       application: Programos pavadinimas
1950       issued_at: Išduota
1951       revoke: Atšaukti!
1952       my_apps: Mano klientinės programos
1953       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1954         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1955         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1956       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1957       register_new: Registruoti jūsų programą
1958     form:
1959       name: Pavadinimas
1960       required: Privaloma
1961       url: Pagrindinė programos nuoroda
1962       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1963       support_url: Palaikymo URL
1964       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1965       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1966       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1967       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1968       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1969       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1970       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1971       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1972     not_found:
1973       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1974     create:
1975       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1976     update:
1977       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1978     destroy:
1979       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1980   users:
1981     login:
1982       title: Prisijungti
1983       heading: Prisijungti
1984       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1985       password: 'Slaptažodis:'
1986       openid: '%{logo} OpenID:'
1987       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1988       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1989       login_button: Prisijungti
1990       register now: Užsiregistruoti
1991       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1992         vardu ir slaptažodžiu:'
1993       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1994       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1995       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1996         paskyrą.
1997       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1998       no account: Neturite savo paskyros?
1999       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
2000         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
2001         naujo patvirtinimo laiško</a>.
2002       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
2003         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
2004         norite tai aptarti.
2005       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
2006       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2007       auth_providers:
2008         openid:
2009           title: Prisijunkite su OpenID
2010           alt: Prisijunkite su OpenID URL
2011         google:
2012           title: Prisijunkite su Google
2013           alt: Prisijunkite su Google OpenID
2014         facebook:
2015           title: Prisijungti su Facebook
2016           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2017         windowslive:
2018           title: Prisijungti su Windows Live
2019           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
2020         github:
2021           title: Prisijungti su GitHub
2022           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2023         wikipedia:
2024           title: Prisijungti su Vikipedija
2025           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2026         yahoo:
2027           title: Prisijunkite su Yahoo
2028           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
2029         wordpress:
2030           title: Prisijunkite su Wordpress
2031           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2032         aol:
2033           title: Prisijunkite su AOL
2034           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2035     logout:
2036       title: Atsijungti
2037       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
2038       logout_button: Atsijungti
2039     lost_password:
2040       title: Pamiršau slaptažodį
2041       heading: Pamiršote slaptažodį?
2042       email address: 'E-pašto adresas:'
2043       new password button: Atstatyti slaptažodį
2044       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
2045         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
2046         iš naujo nustatyti slaptažodį.
2047       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
2048         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
2049       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
2050     reset_password:
2051       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2052       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
2053       password: 'Slaptažodis:'
2054       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
2055       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2056       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
2057       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
2058     new:
2059       title: Sukurti paskyrą
2060       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2061       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
2062         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
2063       about:
2064         header: Laisvas ir redaguojamas
2065         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2066           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2067           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2068           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2069       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
2070         sąlygomis</a>.
2071       email address: 'E-pašto adresas:'
2072       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2073       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
2074         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2075         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
2076       display name: 'Rodomas vardas:'
2077       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2078         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2079       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2080       password: 'Slaptažodis:'
2081       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
2082       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2083       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2084         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2085       continue: Užsiregistruoti
2086       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2087       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2088         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2089       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2090     terms:
2091       title: Sąlygos
2092       heading: Sąlygos
2093       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2094       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2095         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2096       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2097       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2098       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2099       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
2100         naudojimo
2101       consider_pd_why: kas tai?
2102       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2103         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2104       continue: Tęsti
2105       decline: Nesutinku
2106       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2107         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2108       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2109       legale_names:
2110         france: Prancūzija
2111         italy: Italija
2112         rest_of_world: Likęs pasaulis
2113     no_such_user:
2114       title: Nėra tokio naudotojo
2115       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2116       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2117         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2118       deleted: ištrinta
2119     show:
2120       my diary: Mano dienoraštis
2121       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2122       my edits: Mano keitimai
2123       my traces: Mano pėdsakai
2124       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2125       my messages: Mano pranešimai
2126       my profile: Mano profilis
2127       my settings: Mano nustatymai
2128       my comments: Mano komentarai
2129       oauth settings: OAuth nustatymai
2130       blocks on me: Apribojimai man
2131       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2132       send message: Siųsti žinutę
2133       diary: Dienoraštis
2134       edits: Keitimai
2135       traces: Pėdsakai
2136       notes: Žemėlapio pastabos
2137       remove as friend: Nebedraugauti
2138       add as friend: Pridėti draugą
2139       mapper since: 'Žymi nuo:'
2140       ct status: Talkininkų sąlygos
2141       ct undecided: Nenuspręsta
2142       ct declined: Atmesta
2143       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2144       email address: 'E-pašto adresas:'
2145       created from: 'Sukurta iš:'
2146       status: 'Būsena:'
2147       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2148       description: Aprašymas
2149       user location: Naudotojo pozicija
2150       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2151         norint matyti naudotojus netoliese.
2152       settings_link_text: nustatymai
2153       my friends: Mano draugai
2154       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2155       km away: Nutolęs %{count}km
2156       m away: nutolęs %{count}m
2157       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2158       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2159         pildymus.
2160       role:
2161         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2162         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2163         grant:
2164           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2165           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2166         revoke:
2167           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2168           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2169       block_history: Aktyvūs blokavimai
2170       moderator_history: Gauti užblokavimai
2171       comments: Komentarai
2172       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2173       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2174       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2175       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2176       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2177       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2178       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2179       confirm: Patvirtinti
2180       friends_changesets: draugų keitimai
2181       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2182       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2183       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2184       report: Pranešti apie šį naudotoją
2185     popup:
2186       your location: Jūsų pozicija
2187       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2188       friend: Draugas
2189     account:
2190       title: Keisti paskyrą
2191       my settings: Mano nustatymai
2192       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2193       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2194       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2195       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2196       openid:
2197         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2198         link text: kas tai?
2199       public editing:
2200         heading: 'Viešas keitimas:'
2201         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2202         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2203         enabled link text: kas tai?
2204         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2205           anonimiški.
2206         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2207       public editing note:
2208         heading: Viešas keitimas
2209         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2210           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2211           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2212           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2213           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2214           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2215           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2216           vieši.</li></ul>
2217       contributor terms:
2218         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2219         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2220         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2221         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2222           talkininkų sąlygas.
2223         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2224           naudojimo.
2225         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2226         link text: kas tai?
2227       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2228       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2229       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2230       image: 'Nuotrauka:'
2231       gravatar:
2232         gravatar: Naudoti Gravatar
2233         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2234         link text: kas tai?
2235         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2236         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2237       new image: Pridėti nuotrauką
2238       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2239       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2240       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2241       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2242         dydžio nuotraukos)
2243       home location: Namų pozicija
2244       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2245       latitude: 'Platuma:'
2246       longitude: 'Ilguma:'
2247       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2248       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2249       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2250       return to profile: Grįžti į profilį
2251       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2252         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2253         el. pašto adreso patvirtinimui.
2254       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2255     confirm:
2256       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2257       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2258       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2259         galėsite pradėti žymėti.
2260       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2261         patvirtinimo mygtuką.
2262       button: Patvirtinti
2263       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2264       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2265       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2266       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2267         čia</a>.
2268     confirm_resend:
2269       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2270         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2271         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2272         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2273         užklausų.
2274       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2275     confirm_email:
2276       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2277       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2278         savo naują e-pašto adresą.
2279       button: Patvirtinti
2280       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2281       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2282         ženklą.
2283       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2284     set_home:
2285       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2286     go_public:
2287       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2288     make_friend:
2289       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2290       button: Pridėti kaip draugą
2291       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2292       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2293       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2294     remove_friend:
2295       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2296       button: Nebedraugauti
2297       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2298       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2299     index:
2300       title: Naudotojai
2301       heading: Naudotojai
2302       showing:
2303         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2304         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2305       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2306       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2307       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2308       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2309       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2310     suspended:
2311       title: Paskyra sustabdyta
2312       heading: Paskyra sustabdyta
2313       webmaster: administratorius
2314       body: |-
2315         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2316         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2317     auth_failure:
2318       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2319       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2320       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2321       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2322       invalid_scope: Neteisinga sritis
2323     auth_association:
2324       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2325       option_1: |-
2326         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2327         naudodami žemiau pateiktą formą.
2328       option_2: |-
2329         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2330         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2331         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2332   user_role:
2333     filter:
2334       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2335       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2336       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2337       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2338         naudotojo.
2339     grant:
2340       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2341       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2342       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2343       confirm: Patvirtinti
2344       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2345         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2346     revoke:
2347       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2348       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2349       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2350       confirm: Patvirtinti
2351       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2352         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2353   user_blocks:
2354     model:
2355       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2356       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2357     not_found:
2358       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2359       back: Atgal į sąrašą
2360     new:
2361       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2362       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2363       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2364         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2365         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2366         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2367         ne specialisto terminus.
2368       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2369         API.
2370       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2371       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2372       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2373       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2374     edit:
2375       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2376       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2377       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2378         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2379         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2380         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2381         ne specialisto terminus.
2382       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2383         API.
2384       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2385       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2386       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2387         panaikintas?
2388     filter:
2389       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2390       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2391         sąrašo.
2392     create:
2393       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2394         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2395       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2396       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2397     update:
2398       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2399       success: Blokavimas atnaujintas.
2400     index:
2401       title: Naudotojų blokavimai
2402       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2403       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2404     revoke:
2405       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2406       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2407       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2408       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2409       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2410       revoke: Atšaukti!
2411       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2412     helper:
2413       time_future: Baigiasi po %{time}.
2414       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2415       time_future_and_until_login: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas prisijungia.
2416       time_past: Pasibaigė %{time}
2417       block_duration:
2418         hours:
2419           one: 1 valanda
2420           other: '%{count} valandos'
2421         days:
2422           one: 1 day
2423           other: '%{count} diena'
2424         weeks:
2425           one: 1 week
2426           other: '%{count} savaitė'
2427         months:
2428           one: 1 month
2429           other: '%{count} mėnuo'
2430         years:
2431           one: 1 year
2432           other: '%{count} metai'
2433     blocks_on:
2434       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2435       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2436       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2437     blocks_by:
2438       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2439       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2440       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2441     show:
2442       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2443       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2444       created: Sukurta
2445       status: Būsena
2446       show: Rodyti
2447       edit: Keisti
2448       revoke: Atšaukti!
2449       confirm: Ar tikrai?
2450       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2451       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2452       revoker: 'Atšaukėjas:'
2453       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2454     block:
2455       not_revoked: (neatšauktas)
2456       show: Rodyti
2457       edit: Keisti
2458       revoke: Atšaukti!
2459     blocks:
2460       display_name: Blokuojamas naudotojas
2461       creator_name: Kūrėjas
2462       reason: Blokavimo priežastis
2463       status: Būsena
2464       revoker_name: Atšaukė
2465       showing_page: Puslapis %{page}
2466       next: Kitas »
2467       previous: « Ankstesnis
2468   notes:
2469     mine:
2470       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2471       heading: '%{user} pastabos'
2472       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2473       id: Id
2474       creator: Kūrėjas
2475       description: Aprašymas
2476       created_at: Sukurta
2477       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2478   javascripts:
2479     close: Uždaryti
2480     share:
2481       title: Dalintis
2482       cancel: Atšaukti
2483       image: Paveikslas
2484       link: Nuoroda arba HTML
2485       long_link: Nuoroda
2486       short_link: TrumpaNuoroda
2487       geo_uri: Geo URI
2488       embed: HTML
2489       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2490       format: 'Formatas:'
2491       scale: 'Mastelis:'
2492       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2493       download: Atsisiųsti
2494       short_url: Trumpas URL
2495       include_marker: Įtraukti žymeklį
2496       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2497       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2498       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2499       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2500         paveikslėlis
2501     embed:
2502       report_problem: Pranešti apie problemą
2503     key:
2504       title: Sutartiniai ženklai
2505       tooltip: Sutartiniai ženklai
2506       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2507     map:
2508       zoom:
2509         in: Priartinti
2510         out: Nutolinti
2511       locate:
2512         title: Rodyti mano vietą
2513         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2514       base:
2515         standard: Standartinis
2516         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2517         transport_map: Transporto žemėlapis
2518         hot: Humanitarinis
2519       layers:
2520         header: Žemėlapio sluoksniai
2521         notes: Žemėlapio pastabos
2522         data: Žemėlapio duomenys
2523         gps: Vieši GPS pėdsakai
2524         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2525         title: Sluoksniai
2526       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2527       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2528       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2529     site:
2530       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2531       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2532       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2533       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2534       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2535       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2536       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2537       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2538     changesets:
2539       show:
2540         comment: Komentuoti
2541         subscribe: Užsisakyti
2542         unsubscribe: Atsisakyti
2543         hide_comment: slėpti
2544         unhide_comment: neslėpti
2545     notes:
2546       new:
2547         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2548           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2549           pastabą, aprašančią problemą.
2550         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2551           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2552           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2553         add: Pridėti pastabą
2554       show:
2555         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2556           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2557         hide: Slėpti
2558         resolve: Išspręsti
2559         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2560         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2561         comment: Komentuoti
2562     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2563       spauskite čia.
2564     directions:
2565       engines:
2566         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2567         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2568         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2569         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2570         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2571         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2572       directions: Nurodymai
2573       distance: Atstumas
2574       errors:
2575         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2576         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2577       instructions:
2578         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2579         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2580         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2581         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2582         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2583         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2584         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2585         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2586         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2587         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2588         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2589         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2590         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2591         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2592         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2593         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2594         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2595         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2596         via_point_without_exit: (per tašką)
2597         follow_without_exit: Sekite %{name}
2598         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2599         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2600         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2601         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2602         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2603         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2604         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2605         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2606         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2607         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2608         unnamed: bevardis
2609         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2610         exit_counts:
2611           first: 1ą
2612           second: 2ą
2613           third: 3ią
2614           fourth: 4ą
2615           fifth: 5ą
2616           sixth: 6ą
2617           seventh: 7ą
2618           eighth: 8ą
2619           ninth: 9ą
2620           tenth: 10ą
2621       time: Laikas
2622     query:
2623       node: Taškas
2624       way: Kelias
2625       relation: Ryšys
2626       nothing_found: Nerasta objektų
2627       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2628       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2629     context:
2630       directions_from: Nuorodos iš čia
2631       directions_to: Nuorodos į čia
2632       add_note: Pridėti pastabą čia
2633       show_address: Rodyti adresą
2634       query_features: Ieškoti objektų
2635       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2636   redactions:
2637     edit:
2638       description: Aprašymas
2639       heading: Keisti redakciją
2640       title: Keisti redakciją
2641     index:
2642       empty: Nėra jokių redakcijų
2643       heading: Redakcijų sąrašas
2644       title: Redakcijų sąrašas
2645     new:
2646       description: Aprašymas
2647       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2648       title: Sukurti naują redakciją
2649     show:
2650       description: 'Aprašymas:'
2651       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2652       title: Redakcijos rodymas
2653       user: 'Kūrėjas:'
2654       edit: Redaguoti šią redakciją
2655       destroy: Pašalinti šią redakciją
2656       confirm: Ar esate tikra(s)?
2657     create:
2658       flash: Redakcija sukurta.
2659     update:
2660       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2661     destroy:
2662       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2663         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2664       flash: Redakcija sunaikinta.
2665       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2666   validations:
2667     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2668     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2669     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2670     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2671 ...