Merge branch 'master' into redesign
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Samoasambia
15 # Author: Silvonen
16 # Author: Snidata
17 # Author: Str4nd
18 # Author: Susannaanas
19 # Author: Tomi Toivio
20 # Author: Usp
21 # Author: ZeiP
22 fi: 
23   activerecord: 
24     attributes: 
25       diary_comment: 
26         body: Kommentti
27       diary_entry: 
28         language: Kieli
29         latitude: Leveyspiiri
30         longitude: Pituuspiiri
31         title: Otsikko
32         user: Käyttäjä
33       friend: 
34         friend: Kaveri
35         user: Käyttäjä
36       message: 
37         body: Viesti
38         recipient: Vastaanottaja
39         sender: Lähettäjä
40         title: Otsikko
41       trace: 
42         description: Kuvaus
43         latitude: Leveyspiiri
44         longitude: Pituuspiiri
45         name: Nimi
46         public: Julkinen
47         size: Koko
48         user: Käyttäjä
49         visible: Näkyvissä
50       user: 
51         active: Aktivoitu
52         description: Kuvaus
53         display_name: Nimi
54         email: Sähköpostiosoite
55         languages: Kielet
56         pass_crypt: Salasana
57     models: 
58       acl: Pääsyoikeuslista
59       changeset: Muutoskokoelma
60       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
61       country: Maa
62       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
63       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
64       friend: Kaveri
65       language: Kieli
66       message: Viesti
67       node: Piste
68       node_tag: Pisteen tagi
69       notifier: Ilmoitus
70       old_node: Vanha piste
71       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
72       old_relation: Vanha relaatio
73       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
74       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
75       old_way: Vanha viiva
76       old_way_node: Vanha viiva piste
77       old_way_tag: Vanha viivan tagi
78       relation: Relaatio
79       relation_member: Relaation jäsen
80       relation_tag: Relaation tagi
81       session: Istunto
82       trace: Jälki
83       tracepoint: Jälkipiste
84       tracetag: Jäljen tagi
85       user: Käyttäjä
86       user_preference: Käyttäjän asetus
87       user_token: Käyttäjän tunnus
88       way: Viiva
89       way_node: Viivan piste
90       way_tag: Viivan tagi
91   application: 
92     require_cookies: 
93       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
94     require_moderator: 
95       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
96     setup_user_auth: 
97       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
98       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
99   browse: 
100     changeset: 
101       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
102       changesetxml: Muutoskokoelman XML
103       feed: 
104         title: Muutoskokoelma %{id}
105         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
106       osmchangexml: osmChange XML
107       title: Muutoskokoelma
108     changeset_details: 
109       belongs_to: "Käyttäjä:"
110       bounding_box: "Alueen rajat:"
111       box: alue
112       closed_at: "Suljettu:"
113       created_at: "Avattu:"
114       has_nodes: 
115         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
116         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
117       has_relations: 
118         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
119         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
120       has_ways: 
121         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
122         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
123       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
124       show_area_box: Näytä rajattu alue
125     common_details: 
126       changeset_comment: "Kommentti:"
127       deleted_at: "Poistettu:"
128       deleted_by: "Poistaja:"
129       edited_at: "Muokattu:"
130       edited_by: "Muokkaaja:"
131       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
132       version: "Versio:"
133     containing_relation: 
134       entry: Relaatio %{relation_name}
135       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
136     map: 
137       deleted: Poistettu
138       edit: 
139         area: Muokkaa aluetta
140         node: Muokkaa pistettä
141         note: Muokkaa karttailmoitusta
142         relation: Muokkaa relaatiota
143         way: Muokkaa polkua
144       larger: 
145         area: Näytä alue suurella kartalla
146         node: Näytä piste suurella kartalla
147         note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla
148         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
149         way: Näytä polku suurella kartalla
150       loading: Ladataan…
151     navigation: 
152       all: 
153         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
154         next_node_tooltip: Seuraava piste
155         next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus
156         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
157         next_way_tooltip: Seuraava viiva
158         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
159         prev_node_tooltip: Edellinen piste
160         prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus
161         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
162         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
163       user: 
164         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
165         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
166         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
167     node: 
168       download_xml: Lataa XML
169       edit: Muokkaa pistettä
170       node: Piste
171       node_title: "Piste: %{node_name}"
172       view_history: Näytä historia
173     node_details: 
174       coordinates: "Koordinaatit:"
175       part_of: "Osana polkuja:"
176     node_history: 
177       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
178       node_history: Pisteen muokkaushistoria
179       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
180       view_details: Näytä tiedot
181     not_found: 
182       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
183       type: 
184         changeset: muutoskokoelma
185         node: Pistettä
186         relation: Relaatiota
187         way: Polkua
188     note: 
189       at_by_html: käyttäjä %{user} %{when}
190       at_html: "%{when} sitten"
191       closed: "Ratkaistu:"
192       comments: "Kommentit:"
193       description: "Kuvaus:"
194       last_modified: "Muokattu viimeksi:"
195       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
196       opened: "Lähetetty:"
197       title: Karttailmoitus
198     paging_nav: 
199       of: " /"
200       showing_page: sivu
201     redacted: 
202       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
203       redaction: Redaktio %{id}
204       type: 
205         node: piste
206         relation: relaatio
207         way: polku
208     relation: 
209       download_xml: Lataa XML
210       relation: Relaatio
211       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
212       view_history: Näytä historia
213     relation_details: 
214       members: "Jäsenet:"
215       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
216     relation_history: 
217       download_xml: Lataa XML
218       relation_history: Relaation muokkaushistoria
219       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
220       view_details: Näytä tiedot
221     relation_member: 
222       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
223       type: 
224         node: Piste
225         relation: Relaatio
226         way: Polku
227     start_rjs: 
228       data_frame_title: Tiedot
229       data_layer_name: Näytä karttatiedot
230       details: Tarkemmin
231       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
232       hide_areas: Piilota alueet
233       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
234       load_data: Lataa tiedot
235       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
236       loading: Ladataan tietoja...
237       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
238       notes_layer_name: Näytä karttailmoitukset
239       object_list: 
240         api: Hae tämä alue APIsta
241         back: Takaisin objektilistaan
242         details: Lisätiedot
243         heading: Objektiluettelo
244         history: 
245           type: 
246             node: Piste %{id}
247             way: Polku %{id}
248         selected: 
249           type: 
250             node: Piste %{id}
251             way: Polku %{id}
252         type: 
253           node: Piste
254           way: Polku
255       private_user: käyttäjä
256       show_areas: Näytä alueet
257       show_history: Näytä historia
258       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
259       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
260       wait: Odota...
261       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
262     tag_details: 
263       tags: "Tagit:"
264       wiki_link: 
265         key: Wikisivu tietueelle %{key}
266         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
267       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
268     timeout: 
269       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
270       type: 
271         changeset: muutoskokoelma
272         node: piste
273         relation: relaatio
274         way: polku
275     way: 
276       download_xml: Lataa XML
277       edit: Muokkaa polkua
278       view_history: Näytä historia
279       way: Polku
280       way_title: "Polku: %{way_name}"
281     way_details: 
282       also_part_of: 
283         one: on myös osana polkua %{related_ways}
284         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
285       nodes: "Pisteet:"
286       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
287     way_history: 
288       download_xml: Lataa XML
289       view_details: Näytä tiedot
290       way_history: Polun muokkaushistoria
291       way_history_title: Polun %{way_name} historia
292   changeset: 
293     changeset: 
294       anonymous: Tuntematon
295       big_area: (iso)
296       no_comment: (tyhjä)
297       no_edits: (ei muokkauksia)
298       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
299       still_editing: (muokkaus kesken)
300       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
301     changeset_paging_nav: 
302       next: Seuraava →
303       previous: ← Edellinen
304       showing_page: Sivu %{page}
305     changesets: 
306       area: Alue
307       comment: Kommentti
308       id: Tunniste
309       saved_at: Tallennettu
310       user: Käyttäjä
311     list: 
312       description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia
313       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
314       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
315       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
316       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
317       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
318       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
319       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
320       heading: Muutoskokoelmat
321       heading_bbox: Muutoskokoelmat
322       heading_friend: Muutoskokoelmat
323       heading_nearby: Muutoskokoelma
324       heading_user: Muutoskokoelmat
325       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
326       title: Muutoskokoelmat
327       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
328       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
329       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
330       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
331       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
332     timeout: 
333       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
334   diary_entry: 
335     comments: 
336       ago: "%{ago} sitten"
337       comment: Kommentti
338       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
339       newer_comments: Uudemmat kommentit
340       older_comments: Vanhemmat kommentit
341       post: Kommentti
342       when: Milloin
343     diary_comment: 
344       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
345       confirm: Vahvista
346       hide_link: Piilota tämä kommentti
347     diary_entry: 
348       comment_count: 
349         one: 1 kommentti
350         other: "%{count} kommenttia"
351         zero: Ei kommentteja
352       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
353       confirm: Vahvista
354       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
355       hide_link: Piilota tämä merkintä
356       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
357       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
358     edit: 
359       body: "Teksti:"
360       language: "Kieli:"
361       latitude: "Leveyspiiri:"
362       location: "Sijainti:"
363       longitude: "Pituuspiiri:"
364       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
365       save_button: Tallenna
366       subject: "Aihe:"
367       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
368       use_map_link: valitse kartalta
369     feed: 
370       all: 
371         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
372         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
373       language: 
374         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
375         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
376       user: 
377         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
378         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
379     list: 
380       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
381       new: Lisää päiväkirjamerkintä
382       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
383       newer_entries: Uudempia...
384       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
385       older_entries: Vanhempia...
386       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
387       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
388       title_friends: Kaverien päiväkirjat
389       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
390       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
391     location: 
392       edit: Muokkaa
393       location: "Sijainti:"
394       view: Näytä
395     new: 
396       title: Uusi päiväkirjamerkintä
397     no_such_entry: 
398       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
399       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
400       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
401     view: 
402       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
403       login: Kirjaudu sisään
404       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
405       save_button: Tallenna
406       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
407       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
408   editor: 
409     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
410     id: 
411       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
412       name: iD
413     potlatch: 
414       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
415       name: Potlatch 1
416     potlatch2: 
417       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
418       name: Potlatch 2
419     remote: 
420       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
421       name: Kauko-ohjaus
422   export: 
423     start: 
424       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
425       area_to_export: Vietävä alue
426       embeddable_html: HTML-koodi
427       export_button: Vie
428       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
429       format: "Tiedostomuoto:"
430       format_to_export: Vientimuoto
431       image_size: Kuvan koko
432       latitude: "Lev:"
433       licence: Lisenssi
434       longitude: "Pit:"
435       manually_select: Valitse pienempi alue
436       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
437       max: enintään
438       options: Asetukset
439       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
440       output: Tulos
441       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
442       scale: Mittakaava
443       too_large: 
444         body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:"
445         geofabrik: 
446           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista
447           title: Geofabrik-lataukset
448         heading: Liian suuri alue
449         metro: 
450           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista
451           title: Metro-otteet
452         other: 
453           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
454           title: Muut lähteet
455         planet: 
456           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
457           title: Planet OSM
458       zoom: Zoom-taso
459     start_rjs: 
460       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
461       change_marker: Muuta merkin sijaintia
462       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
463       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
464       export: Vienti
465       manually_select: Valitse pienempi alue
466   geocoder: 
467     description: 
468       title: 
469         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
470         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
471       types: 
472         cities: Kaupungit
473         places: Paikat
474         towns: Kylät
475     direction: 
476       east: itään
477       north: pohjoiseen
478       north_east: koilliseen
479       north_west: luoteeseen
480       south: etelään
481       south_east: kaakkoon
482       south_west: lounaaseen
483       west: länteen
484     distance: 
485       one: noin 1 km
486       other: noin %{count} km
487       zero: alle 1 km
488     results: 
489       more_results: Lisää tuloksia
490       no_results: Mitään ei löytynyt
491     search: 
492       title: 
493         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
494         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
495         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
496         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
497         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
498         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
499         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
500         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
501     search_osm_nominatim: 
502       admin_levels: 
503         level10: Asuinalueen raja
504         level2: Valtion raja
505         level4: Osavaltion raja
506         level5: Alueen raja
507         level6: Maan raja
508         level8: Kunnan raja
509         level9: Kylän raja
510       prefix: 
511         aerialway: 
512           chair_lift: Tuolihissi
513           drag_lift: Vetohissi
514         aeroway: 
515           aerodrome: Lentokenttä
516           apron: Asemataso
517           gate: Portti
518           helipad: Helikopterikenttä
519           runway: Kiitorata
520           taxiway: Rullaustie
521           terminal: Terminaali
522         amenity: 
523           WLAN: Langaton Internet
524           airport: Lentokenttä
525           arts_centre: Taidekeskus
526           artwork: Taideteos
527           atm: Pankkiautomaatti
528           auditorium: Auditorio
529           bank: Pankki
530           bar: Baari
531           bbq: Grillauskatos
532           bench: Penkki
533           bicycle_parking: Pyöräparkki
534           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
535           biergarten: Terassi
536           brothel: Bordelli
537           bureau_de_change: Rahanvaihto
538           bus_station: Linja-autoasema
539           cafe: Kahvila
540           car_rental: Autovuokraamo
541           car_sharing: Kimppakyyti
542           car_wash: Autopesu
543           casino: Kasino
544           charging_station: Latausasema
545           cinema: Elokuvateatteri
546           clinic: Klinikka
547           club: Klubi
548           college: Oppilaitos
549           community_centre: Yhteisökeskus
550           courthouse: Oikeustalo
551           crematorium: Krematorio
552           dentist: Hammaslääkäri
553           doctors: Lääkäreitä
554           dormitory: Asuntola
555           drinking_water: Juomavesi
556           driving_school: Autokoulu
557           embassy: Lähetystö
558           emergency_phone: Hätäpuhelin
559           fast_food: Pikaruoka
560           ferry_terminal: Lauttaterminaali
561           fire_hydrant: Paloposti
562           fire_station: Paloasema
563           food_court: Elintarviketori
564           fountain: Lähde
565           fuel: Polttoaine
566           grave_yard: Hautausmaa
567           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
568           hall: Halli
569           health_centre: Terveyskeskus
570           hospital: Sairaala
571           hotel: Hotelli
572           hunting_stand: Metsästyslava
573           ice_cream: Jäätelö
574           kindergarten: Päiväkoti
575           library: Kirjasto
576           market: Tori
577           marketplace: Tori
578           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
579           nightclub: Yökerho
580           nursery: Päiväkoti
581           nursing_home: Hoitokoti
582           office: Toimisto
583           park: Puisto
584           parking: Parkkipaikka
585           pharmacy: Apteekki
586           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
587           police: Poliisi
588           post_box: Kirjelaatikko
589           post_office: Postitoimisto
590           preschool: Esikoulu
591           prison: Vankila
592           pub: Pubi
593           public_building: Julkinen rakennus
594           public_market: Torikauppa
595           reception_area: Vastaanottoalue
596           recycling: Kierrätyspaikka
597           restaurant: Ravintola
598           retirement_home: Vanhainkoti
599           sauna: Sauna
600           school: Koulu
601           shelter: Väestönsuoja
602           shop: Kauppa
603           shopping: Ostokset
604           shower: Suihku
605           social_centre: Sosiaalikeskus
606           social_club: Sosiaalinen kerho
607           studio: Studio
608           supermarket: Supermarketti
609           swimming_pool: Uima-allas
610           taxi: Taksi
611           telephone: Puhelinkoppi
612           theatre: Teatteri
613           toilets: WC
614           townhall: Kaupungintalo
615           university: Yliopisto
616           vending_machine: Myyntiautomaatti
617           veterinary: Eläinlääkäri
618           village_hall: Kyläkoti
619           waste_basket: Roskakori
620           wifi: Langaton lähiverkko
621           youth_centre: Nuorisokeskus
622         boundary: 
623           administrative: Hallinnollinen raja
624           census: Väestönlaskenta-alueen raja
625           national_park: Kansallispuisto
626           protected_area: Suojelualue
627         bridge: 
628           aqueduct: Akvedukti
629           suspension: Riippusilta
630           swing: Kääntösilta
631           viaduct: Maasilta
632           "yes": Silta
633         building: 
634           "yes": Rakennus
635         emergency: 
636           fire_hydrant: Paloposti
637           phone: Hätäpuhelin
638         highway: 
639           bridleway: Ratsastustie
640           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
641           bus_stop: Bussipysäkki
642           byway: Sivutie
643           construction: Rakenteilla oleva tie
644           cycleway: Pyörätie
645           emergency_access_point: Hätätilapaikka
646           footway: Polku
647           ford: Kahluupaikka
648           living_street: Asuinkatu
649           milestone: Virstanpylväs
650           minor: Sivutie
651           motorway: Moottoritie
652           motorway_junction: Moottoritien liittymä
653           motorway_link: Moottoritie
654           path: Polku
655           pedestrian: Jalkakäytävä
656           platform: Asemalaituri
657           primary: Kantatie
658           primary_link: Kantatie
659           proposed: Suunnitteilla oleva tie
660           raceway: Kilparata
661           residential: Asuinkatu
662           rest_area: Lepoalue
663           road: Tie
664           secondary: Seututie
665           secondary_link: Seututie
666           service: Huoltotie
667           services: Moottoritiepalvelut
668           speed_camera: Nopeuskamera
669           steps: Portaat
670           stile: Aidanylitys
671           street_lamp: Katuvalaisin
672           tertiary: Yhdystie
673           tertiary_link: Yhdystie
674           track: Metsätie
675           trail: Vaelluspolku
676           trunk: Valtatie
677           trunk_link: Valtatie
678           unclassified: Luokittelematon tie
679           unsurfaced: Päällystämätön tie
680         historic: 
681           archaeological_site: Arkeologinen kohde
682           battlefield: Taistelukenttä
683           boundary_stone: Rajakivi
684           building: Rakennus
685           castle: Linna
686           church: Kirkko
687           citywalls: Kaupunginmuurit
688           fort: Linnake
689           house: Talo
690           icon: Ikoni
691           manor: Kartano
692           memorial: Muistomerkki
693           mine: Kaivos
694           monument: Muistomerkki
695           museum: Museo
696           ruins: Rauniot
697           tomb: Hautakammio
698           tower: Torni
699           wayside_cross: Tieristi
700           wayside_shrine: Tienvarsialttari
701           wreck: Hylky
702         landuse: 
703           allotments: Siirtolapuutarha
704           basin: Syvänne
705           brownfield: Purettujen rakennusten alue
706           cemetery: Hautausmaa
707           commercial: Kaupallinen alue
708           conservation: Suojeltu kohde
709           construction: Rakennustyömaa
710           farm: Maatila
711           farmland: Viljelysmaa
712           farmyard: Maatilan piha
713           forest: Talousmetsä
714           garages: Autotalleja
715           grass: Nurmikko
716           greenfield: Viheralue
717           industrial: Teollisuusalue
718           landfill: Kaatopaikka
719           meadow: Niitty
720           military: Sotilasalue
721           mine: Kaivos
722           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
723           orchard: Puutarha
724           park: Puisto
725           piste: Latu
726           quarry: Avolouhos
727           railway: Rautatie
728           recreation_ground: Virkistysalue
729           reservoir: Tekojärvi
730           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
731           residential: Asuinalue
732           retail: Vähittäiskauppa
733           road: Tiealue
734           village_green: Puisto
735           vineyard: Viinitarha
736           wetland: Kosteikko
737           wood: Metsä
738         leisure: 
739           beach_resort: Rantakohde
740           bird_hide: Linnunpesä
741           common: Yhteinen maa
742           fishing: Kalastusalue
743           fitness_station: Kuntosali
744           garden: Puutarha
745           golf_course: Golf-kenttä
746           ice_rink: Luistelurata
747           marina: Huvivenesatama
748           miniature_golf: Minigolf
749           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
750           park: Puisto
751           pitch: Urheilukenttä
752           playground: Leikkikenttä
753           recreation_ground: Virkistysalue
754           sauna: Sauna
755           slipway: Vesillelaskuramppi
756           sports_centre: Urheilukeskus
757           stadium: Stadioni
758           swimming_pool: Uima-allas
759           track: Juoksurata
760           water_park: Vesipuisto
761         military: 
762           airfield: Sotilaskenttä
763           barracks: Kasarmi
764           bunker: Bunkkeri
765         mountain_pass: 
766           "yes": Vuoristosola
767         natural: 
768           bay: Lahti
769           beach: Hiekkaranta
770           cape: Niemi
771           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
772           channel: Kanava
773           cliff: Jyrkänne
774           crater: Kraatteri
775           dune: Dyyni
776           feature: Erikoispiirre
777           fell: Tunturi
778           fjord: Vuono
779           forest: Metsä
780           geyser: Geysir
781           glacier: Jäätikkö
782           heath: Nummi
783           hill: Mäki
784           island: Saari
785           land: Maa
786           marsh: Suo
787           moor: Nummi
788           mud: Muta
789           peak: Huippu
790           point: Niemi
791           reef: Riutta
792           ridge: Harju
793           river: Joki
794           rock: Kivi
795           scree: Kivikko
796           scrub: Pensaikko
797           shoal: Matalikko
798           spring: Lähde
799           stone: Kivi
800           strait: Salmi
801           tree: Puu
802           valley: Laakso
803           volcano: Tulivuori
804           water: Vesi
805           wetland: Kosteikko
806           wetlands: Kosteikko
807           wood: Metsä
808         office: 
809           accountant: Kirjanpitäjä
810           architect: Arkkitehti
811           company: Yritys
812           employment_agency: Työnvälitystoimisto
813           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
814           government: Virasto
815           insurance: Vakuutusyhtiö
816           lawyer: Asianajotoimisto
817           ngo: Kansalaisjärjestö
818           telecommunication: Tietoliikenneyritys
819           travel_agent: Matkatoimisto
820           "yes": Toimisto
821         place: 
822           airport: Lentokenttä
823           city: Kaupunki
824           country: Maa
825           county: Piirikunta
826           farm: Maatila
827           hamlet: Pieni kylä
828           house: Talo
829           houses: Taloja
830           island: Saari
831           islet: Saareke
832           isolated_dwelling: Erakkomaja
833           locality: Paikkakunta
834           moor: Nummi
835           municipality: Kunta
836           neighbourhood: Naapurusto
837           postcode: Postinumero
838           region: Alue
839           sea: Meri
840           state: Osavaltio
841           subdivision: Naapurusto
842           suburb: Lähiö
843           town: Kaupunki
844           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
845           village: Kylä
846         railway: 
847           abandoned: Hylätty rautatie
848           construction: Rakenteilla oleva rautatie
849           disused: Käyttämätön rautatie
850           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
851           funicular: Funikulaari
852           halt: Junan pysäkki
853           historic_station: Historiallinen juna-asema
854           junction: Rautatien risteys
855           level_crossing: Tasoristeys
856           light_rail: Pikaraitiotie
857           miniature: Pienoisrautatie
858           monorail: Yksikiskoinen raide
859           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
860           platform: Asemalaituri
861           preserved: Museorautatie
862           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
863           spur: Pistoraide
864           station: Rautatieasema
865           stop: Rautatieseisake
866           subway: Metroasema
867           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
868           switch: Ratavaihde
869           tram: Raitiotie
870           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
871           yard: Ratapiha
872         shop: 
873           alcohol: Alkoholikauppa
874           antiques: Antiikkia
875           art: Taidekauppa
876           bakery: Leipomo
877           beauty: Kosmetiikkakauppa
878           beverages: Juomakauppa
879           bicycle: Polkupyöräkauppa
880           books: Kirjakauppa
881           boutique: Puoti
882           butcher: Lihakauppa
883           car: Autokauppa
884           car_parts: Auton osia
885           car_repair: Autokorjaamo
886           carpet: Mattokauppa
887           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
888           chemist: Apteekki
889           clothes: Vaatekauppa
890           computer: Tietokonekauppa
891           confectionery: Makeiskauppa
892           convenience: Lähikauppa
893           copyshop: Kopiointipalvelu
894           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
895           deli: Herkkukauppa
896           department_store: Tavaratalo
897           discount: Alennusmyymälä
898           doityourself: Tee-se-itse
899           dry_cleaning: Kuivapesula
900           electronics: Elektroniikkakauppa
901           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
902           farm: Maatalouskauppa
903           fashion: Muotikauppa
904           fish: Kalakauppa
905           florist: Kukkakauppa
906           food: Ruokakauppa
907           funeral_directors: Hautausurakoitsija
908           furniture: Huonekaluliike
909           gallery: Galleria
910           garden_centre: Puutarhakeskus
911           general: Sekatavarakauppa
912           gift: Lahjakauppa
913           greengrocer: Vihanneskauppa
914           grocery: Ruokakauppa
915           hairdresser: Kampaamo
916           hardware: Rautakauppa
917           hifi: Elektroniikkakauppa
918           insurance: Vakuutus
919           jewelry: Korukauppa
920           kiosk: Kioski
921           laundry: Pesula
922           mall: Ostoskeskus
923           market: Tori
924           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
925           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
926           music: Musiikkikauppa
927           newsagent: Lehtikioski
928           optician: Optikko
929           organic: Luomukauppa
930           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
931           pet: Eläinkauppa
932           pharmacy: Apteekki
933           photo: Valokuvausliike
934           salon: Salonki
935           second_hand: Osto- ja myyntiliike
936           shoes: Kenkäkauppa
937           shopping_centre: Ostoskeskus
938           sports: Urheilukauppa
939           stationery: Paperikauppa
940           supermarket: Supermarketti
941           tailor: Räätäli
942           toys: Lelukauppa
943           travel_agency: Matkatoimisto
944           video: Videokauppa
945           wine: Alkoholikauppa
946           "yes": Kauppa
947         tourism: 
948           alpine_hut: Alppimaja
949           artwork: Taideteos
950           attraction: Nähtävyys
951           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
952           cabin: Mökki
953           camp_site: Leirintäalue
954           caravan_site: Leirintäalue
955           chalet: Alppimaja
956           guest_house: Vierasmaja
957           hostel: Hostelli
958           hotel: Hotelli
959           information: Infopiste
960           lean_to: Laavu
961           motel: Motelli
962           museum: Museo
963           picnic_site: Piknik-paikka
964           theme_park: Teemapuisto
965           valley: Laakso
966           viewpoint: Näköalapaikka
967           zoo: Eläintarha
968         tunnel: 
969           culvert: Siltarumpu
970           "yes": Tunneli
971         waterway: 
972           artificial: Kanava
973           boatyard: Telakka
974           canal: Kanaali
975           connector: Kanava
976           dam: Pato
977           derelict_canal: Hylätty kanava
978           ditch: Oja
979           dock: Märkätelakka
980           drain: Oja
981           lock: Sulku
982           lock_gate: Sulkuportti
983           mineral_spring: Mineraalivesilähde
984           mooring: Rantautumispaikka
985           rapids: Koski
986           river: Joki
987           riverbank: Joki
988           stream: Puro
989           wadi: Vadi
990           water_point: Vedenottopaikka
991           waterfall: Vesiputous
992           weir: Pato
993   javascripts: 
994     close: Sulje
995     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
996     key: 
997       title: Karttamerkinnät
998       tooltip: Merkkien selitykset
999       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
1000     map: 
1001       base: 
1002         cycle_map: Pyöräilykartta
1003         hot: Ihmisystävällinen
1004         standard: Perinteinen
1005         transport_map: Joukkoliikenne
1006       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-kartoittajat</a>
1007       layers: 
1008         data: Kartta-aineisto
1009         header: Karttanäkymä
1010         notes: Karttailmoitukset
1011         overlays: Nämä karttamerkinnät ovat tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
1012         title: Karttanäkymä
1013       locate: 
1014         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
1015         title: Näytä oma sijaintini
1016       zoom: 
1017         in: Lähennä
1018         out: Loitonna
1019     notes: 
1020       new: 
1021         add: Lähetä ilmoitus
1022         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
1023       show: 
1024         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
1025         closed_by: ratkaissut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1026         closed_by_anonymous: anonyymi selvitti tämän %{time}
1027         comment: Kommentoi
1028         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
1029         commented_by: kommentoinut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1030         commented_by_anonymous: kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{time}
1031         hide: Piilota
1032         opened_by: lähettänyt <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1033         opened_by_anonymous: anonyymi loi tämän %{time}
1034         permalink: Ikilinkki
1035         reactivate: Avaa uudelleen
1036         reopened_by: avannut uudelleen <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1037         reopened_by_anonymous: anonyymi uudelleenaktivoi tämän %{time}
1038         resolve: Ratkaise
1039     share: 
1040       cancel: Peruuta
1041       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
1042       custom_dimensions: Rajaa alue itse
1043       download: Lataa
1044       embed: HTML-koodi
1045       format: "Tiedostomuoto:"
1046       image: Kartta kuvana
1047       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
1048       include_marker: Lisää karttamerkki
1049       link: Linkki tai HTML-koodi
1050       long_link: Linkki
1051       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
1052       scale: "Mittakaava:"
1053       short_link: Lyhyt linkki
1054       short_url: Lyhyt osoite
1055       title: Jakaminen
1056       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
1057     site: 
1058       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
1059       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
1060       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
1061       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
1062       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
1063       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
1064   layouts: 
1065     community: Yhteisö
1066     community_blogs: Yhteisöblogit
1067     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1068     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
1069     data: Tiedot
1070     documentation: Wiki
1071     documentation_title: Projektin ohjeet
1072     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1073     donate_link_text: lahjoittamalla
1074     edit: Muokkaa
1075     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
1076     export_data: Vie tiedostona
1077     foundation: Säätiö
1078     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1079     gps_traces: GPS-jäljet
1080     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1081     help: Ohje
1082     help_centre: Ohjekeskus
1083     help_title: Projektin ohjesivusto
1084     history: Historia
1085     home: Siirry kotipaikkaan
1086     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
1087     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1088     intro_2_download: ladattavissa
1089     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
1090     intro_2_license: avoimen lisenssimme
1091     intro_2_use: käytettävissä
1092     log_in: kirjaudu sisään
1093     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1094     logo: 
1095       alt_text: OpenStreetMap-logo
1096     logout: Kirjaudu ulos
1097     make_a_donation: 
1098       text: Lahjoita
1099       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1100     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1101     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1102     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1103     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
1104     partners_ic: Imperial College London
1105     partners_partners: kumppanimme
1106     partners_ucl: UCL VR Centre
1107     sign_up: rekisteröidy
1108     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1109     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1110     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1111     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1112     view: Kartta
1113     view_tooltip: Näytä kartta
1114     wiki: Wiki
1115     wiki_title: Projektin wikisivusto
1116     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1117   license_page: 
1118     foreign: 
1119       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1120       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1121       title: Tietoja tästä käännöksestä
1122     legal_babble: 
1123       attribution_example: 
1124         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1125         title: Nimeämisesimerkki
1126       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1127       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1128       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1129       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1130       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1131       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1132       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1133       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1134       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1135       contributors_title_html: Tekijät
1136       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1137       credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1138       credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1139       credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
1140       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1141       infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1142       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1143       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1144       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1145       intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1146       intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
1147       more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
1148       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin käyttöehtoihin</a>."
1149       more_title_html: Lisätietoja
1150       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1151     native: 
1152       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1153       native_link: suomenkielinen versio
1154       text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1155       title: Tietoja sivusta
1156   message: 
1157     delete: 
1158       deleted: Viesti on poistettu.
1159     inbox: 
1160       date: Päiväys
1161       from: Lähettäjä
1162       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1163       my_inbox: Saapuneet
1164       new_messages: 
1165         one: "%{count} uusi viesti"
1166         other: "%{count} uutta viestiä"
1167       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1168       old_messages: 
1169         one: "%{count} vanha viesti"
1170         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1171       outbox: Lähetetyt
1172       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1173       subject: Otsikko
1174       title: Saapuneet
1175     mark: 
1176       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1177       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1178     message_summary: 
1179       delete_button: Poista
1180       read_button: Merkitse luetuksi
1181       reply_button: Vastaa
1182       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1183     new: 
1184       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1185       body: Sisältö
1186       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1187       message_sent: Viesti on lähetetty.
1188       send_button: Lähetä
1189       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1190       subject: Otsikko
1191       title: Lähetä viesti
1192     no_such_message: 
1193       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1194       heading: Ei sellaista viestiä
1195       title: Ei sellaista viestiä
1196     outbox: 
1197       date: Päiväys
1198       inbox: Saapuneet
1199       messages: 
1200         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1201         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1202       my_inbox: "%{inbox_link}"
1203       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1204       outbox: Lähetetyt
1205       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1206       subject: Otsikko
1207       title: Lähetetyt
1208       to: Vastaanottaja
1209     read: 
1210       back: Takaisin
1211       date: Päiväys
1212       from: "Lähettäjä:"
1213       reply_button: Vastaa
1214       subject: Otsikko
1215       title: Lue viesti
1216       to: "Vastaanottaja:"
1217       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1218       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1219     reply: 
1220       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1221     sent_message_summary: 
1222       delete_button: Poista
1223   note: 
1224     description: 
1225       closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten"
1226       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1227       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1228       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
1229       opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten"
1230       opened_at_html: Luotu %{when} sitten
1231       reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten"
1232       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
1233     entry: 
1234       comment: Kommentti
1235       full: Koko karttailmoitus
1236     mine: 
1237       ago_html: "%{when} sitten"
1238       created_at: Luotu
1239       creator: Tekijä
1240       description: Kuvaus
1241       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
1242       id: Tunniste
1243       last_changed: Viimeksi muutettu
1244       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
1245       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
1246     rss: 
1247       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
1248       commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
1249       description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
1250       description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
1251       opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
1252       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
1253       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1254   notifier: 
1255     diary_comment_notification: 
1256       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1257       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1258       hi: Hei %{to_user},
1259       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1260     email_confirm: 
1261       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1262     email_confirm_html: 
1263       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1264       greeting: Hei,
1265       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1266     email_confirm_plain: 
1267       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1268       greeting: Hei,
1269       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1270     friend_notification: 
1271       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1272       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1273       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1274       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1275     gpx_notification: 
1276       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1277       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1278       failure: 
1279         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1280         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1281         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1282         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1283       greeting: Hei!
1284       success: 
1285         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1286         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1287       with_description: ", jonka kuvaus on"
1288       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1289     lost_password: 
1290       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1291     lost_password_html: 
1292       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1293       greeting: Hei,
1294       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1295     lost_password_plain: 
1296       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1297       greeting: Hei!
1298       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1299     message_notification: 
1300       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.
1301       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1302       hi: Hei %{to_user}!
1303     note_comment_notification: 
1304       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1305       closed: 
1306         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1307         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1308         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1309         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1310       commented: 
1311         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1312         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1313         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1314         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1315       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1316       greeting: Hei!
1317       reopened: 
1318         commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}."
1319         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen"
1320         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen"
1321         your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}."
1322     signup_confirm: 
1323       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1324       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1325       greeting: Hei!
1326       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1327       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1328   oauth: 
1329     oauthorize: 
1330       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1331       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1332       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1333       allow_write_api: muokata karttaa
1334       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1335       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1336       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1337       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1338       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1339     revoke: 
1340       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1341   oauth_clients: 
1342     create: 
1343       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1344     destroy: 
1345       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1346     edit: 
1347       submit: Muokkaa
1348       title: Muokkaa sovellustasi
1349     form: 
1350       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1351       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1352       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1353       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1354       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1355       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1356       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1357       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1358       name: Nimi
1359       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1360       required: vaadittu
1361       support_url: Tuen osoite (URL)
1362       url: Sovelluksen osoite (URL)
1363     index: 
1364       application: Sovelluksen nimi
1365       issued_at: Käytetty viimeksi
1366       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1367       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1368       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1369       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1370       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1371       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1372       revoke: Peruuta!
1373       title: Omat OAuth-tietoni
1374     new: 
1375       submit: Rekisteröi
1376       title: Rekisteröi uusi sovellus
1377     not_found: 
1378       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1379     show: 
1380       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1381       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1382       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1383       allow_write_api: muokata karttaa
1384       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1385       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1386       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1387       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1388       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1389       confirm: Oletko varma?
1390       delete: Poista asiakas
1391       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1392       key: "Kuluttajan avain:"
1393       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1394       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1395       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1396       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1397       url: "Pyynnön URL-avain:"
1398     update: 
1399       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1400   redaction: 
1401     create: 
1402       flash: Redaktio luotu.
1403     destroy: 
1404       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1405       flash: Redaktio tuhottu.
1406       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1407     edit: 
1408       description: Kuvaus
1409       heading: Muokkaa laitosta
1410       submit: Tallenna redaktio
1411       title: Muokkaa laitosta
1412     index: 
1413       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1414       heading: Laitosten luettelo
1415       title: Laitosten luettelo
1416     new: 
1417       description: Kuvaus
1418       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1419       submit: Luo redaktio
1420       title: Luodaan uusi redaktio
1421     show: 
1422       confirm: Oletko varma?
1423       description: "Kuvaus:"
1424       destroy: Poista tämä redaktio
1425       edit: Muokkaa tätä laitosta
1426       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1427       title: Näytetään redaktio
1428       user: "Luoja:"
1429     update: 
1430       flash: Muutokset on tallennettu.
1431   site: 
1432     edit: 
1433       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1434       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1435       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1436       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1437       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1438       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1439       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1440       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1441       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1442       user_page_link: käyttäjätiedot
1443     index: 
1444       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1445       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1446       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1447       license: 
1448         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1449       permalink: Ikilinkki
1450       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1451       shortlink: Lyhytosoite
1452     key: 
1453       table: 
1454         entry: 
1455           admin: Hallinnollinen raja
1456           allotments: Siirtolapuutarha
1457           apron: 
1458             - Lentokentän asemataso
1459             - terminaali
1460           bridge: Musta kehys = silta
1461           bridleway: Ratsastustie
1462           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1463           building: Merkittävä rakennus
1464           byway: Sivutie
1465           cable: 
1466             - Köysirata
1467             - tuolihissi
1468           cemetery: Hautausmaa
1469           centre: Urheilukeskus
1470           commercial: Toimistoalue
1471           common: 
1472             - Niitty
1473             - keto
1474           construction: Rakenteilla olevia teitä
1475           cycleway: Pyörätie
1476           destination: Ei läpikulkua
1477           farm: Maatila
1478           footway: Jalankulkutie
1479           forest: Talousmetsä
1480           golf: Golfkenttä
1481           heathland: Kanervikko
1482           industrial: Teollisuusalue
1483           lake: 
1484             - Järvi
1485             - tekojärvi
1486           military: Sotilasalue
1487           motorway: Moottoritie
1488           park: Puisto
1489           permissive: Luvanvarainen pääsy
1490           pitch: Urheilukenttä
1491           primary: Kantatie
1492           private: Yksityinen
1493           rail: Junarata
1494           reserve: Luonnonsuojelualue
1495           resident: Asuinalue
1496           retail: Kaupallinen alue
1497           runway: 
1498             - Lentokentän kiitotie
1499             - rullaustie
1500           school: 
1501             - Koulu
1502             - yliopisto
1503           secondary: Seututie
1504           station: Rautatieasema
1505           subway: Metro
1506           summit: 
1507             - Vuorenhuippu
1508             - huippu
1509           tourist: Turistikohde
1510           track: Metsätie
1511           tram: 
1512             - Pikaraitiotie
1513             - raitiotie
1514           trunk: Valtatie
1515           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1516           unclassified: Luokittelematon tie
1517           unsurfaced: Päällystämätön tie
1518           wood: Metsä
1519     markdown_help: 
1520       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1521       first: Ensimmäinen kohta
1522       heading: Otsikko
1523       headings: Otsikot
1524       image: Kuva
1525       link: Linkki
1526       ordered: Numeroitu lista
1527       second: Toinen kohta
1528       subheading: Alaotsikko
1529       text: Teksti
1530       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1531       unordered: Numeroimaton lista
1532       url: Osoite
1533     richtext_area: 
1534       edit: Muokkaa
1535       preview: Esikatselu
1536     search: 
1537       search: Haku
1538       search_help: esim. "Hervanta", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä englanniksi...</a>
1539       submit_text: Hae
1540       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1541       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1542     sidebar: 
1543       close: Sulje
1544       search_results: Hakutulokset
1545   time: 
1546     formats: 
1547       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1548   trace: 
1549     create: 
1550       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1551       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1552     delete: 
1553       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1554     description: 
1555       description_with_count: 
1556         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1557         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1558       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1559     edit: 
1560       description: "Kuvaus:"
1561       download: lataa
1562       edit: muokkaa
1563       filename: "Tiedostonimi:"
1564       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1565       map: kartta
1566       owner: "Käyttäjä:"
1567       points: "Pisteet:"
1568       save_button: Tallenna muutokset
1569       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1570       tags: "Tagit:"
1571       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1572       title: Muokataan jälkeä %{name}
1573       uploaded_at: "Lähetetty:"
1574       visibility: "Näkyvyys:"
1575       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1576     georss: 
1577       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1578     list: 
1579       description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
1580       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1581       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1582       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1583       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1584       your_traces: Omat GPS-jäljet
1585     make_public: 
1586       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1587     offline: 
1588       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1589       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1590     offline_warning: 
1591       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1592     trace: 
1593       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1594       by: käyttäjältä
1595       count_points: 
1596         one: "%{count} piste"
1597         other: "%{count} pistettä"
1598       edit: muokkaa
1599       edit_map: Muokkaa karttaa
1600       identifiable: TUNNISTETTAVA
1601       in: avainsanoilla
1602       map: sijainti kartalla
1603       more: tiedot
1604       pending: JONOSSA
1605       private: YKSITYINEN
1606       public: JULKINEN
1607       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1608       trackable: SEURATTAVA
1609       view_map: Selaa karttaa
1610     trace_form: 
1611       description: "Kuvaus:"
1612       help: Ohje
1613       tags: "Tagit:"
1614       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1615       upload_button: Tallenna
1616       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1617       visibility: "Näkyvyys:"
1618       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1619     trace_header: 
1620       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1621       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1622       traces_waiting: 
1623         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1624         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1625       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1626     trace_optionals: 
1627       tags: Tagit
1628     trace_paging_nav: 
1629       newer: Uudet jäljet
1630       older: Vanhat jäljet
1631       showing_page: Sivu %{page}
1632     view: 
1633       delete_track: Poista tämä jälki
1634       description: "Kuvaus:"
1635       download: lataa
1636       edit: muokkaa
1637       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1638       filename: "Tiedostonimi:"
1639       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1640       map: kartalla
1641       none: Tyhjä
1642       owner: "Käyttäjä:"
1643       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1644       points: "Pisteitä:"
1645       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1646       tags: Tagit
1647       title: Näytetään jälkeä %{name}
1648       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1649       uploaded: "Lähetetty:"
1650       visibility: "Näkyvyys:"
1651     visibility: 
1652       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1653       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1654       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1655       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1656   user: 
1657     account: 
1658       contributor terms: 
1659         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1660         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1661         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1662         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1663         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1664         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1665       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1666       delete image: Poista nykyinen kuva
1667       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1668       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1669       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1670       gravatar: 
1671         gravatar: Käytä Gravataria
1672         link text: mikä tämä on?
1673       home location: "Kotipaikka:"
1674       image: "Kuva:"
1675       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1676       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1677       latitude: "Leveyspiiri:"
1678       longitude: "Pituuspiiri:"
1679       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1680       my settings: Käyttäjäasetukset
1681       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1682       new image: Lisää kuva
1683       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1684       openid: 
1685         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1686         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1687         openid: "OpenID:"
1688       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1689       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1690       profile description: "Henkilökuvaus:"
1691       public editing: 
1692         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1693         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1694         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1695         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1696         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1697         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1698       public editing note: 
1699         heading: Julkinen muokkaus
1700       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1701       return to profile: Palaa profiilisivulle
1702       save changes button: Tallenna muutokset
1703       title: Asetusten muokkaus
1704       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1705     confirm: 
1706       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1707       button: Vahvista
1708       heading: Tarkista sähköpostisi!
1709       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1710       introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen.
1711       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1712       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
1713       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1714     confirm_email: 
1715       button: Vahvista
1716       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1717       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1718       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1719       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1720     confirm_resend: 
1721       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1722       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1723     filter: 
1724       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1725     go_public: 
1726       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1727     list: 
1728       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1729       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1730       heading: Käyttäjät
1731       hide: Piilota valitut käyttäjät
1732       showing: 
1733         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1734         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1735       summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}"
1736       summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}"
1737       title: Käyttäjät
1738     login: 
1739       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1740       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1741       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1742       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1743       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1744       heading: Kirjaudu
1745       login_button: Kirjaudu sisään
1746       lost password link: Unohditko salasanasi?
1747       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1748       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1749       openid: "%{logo} OpenID:"
1750       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1751       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1752       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1753       openid_providers: 
1754         aol: 
1755           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1756           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1757         google: 
1758           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1759           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1760         myopenid: 
1761           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1762           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1763         openid: 
1764           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1765           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1766         wordpress: 
1767           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1768           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1769         yahoo: 
1770           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1771           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1772       password: "Salasana:"
1773       register now: Rekisteröidy
1774       remember: Muista minut
1775       title: Kirjautumissivu
1776       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1777       with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:"
1778       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1779     logout: 
1780       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1781       logout_button: Kirjaudu ulos
1782       title: Kirjaudu ulos
1783     lost_password: 
1784       email address: "Sähköpostiosoite:"
1785       heading: Unohditko salasanasi?
1786       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1787       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1788       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1789       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1790       title: Unohtunut salasana
1791     make_friend: 
1792       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1793       button: Lisää kaveriksi
1794       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1795       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
1796       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1797     new: 
1798       about: 
1799         header: Muokkaa vapaasti
1800         html: "<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>\n<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.</p>"
1801       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1802       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1803       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1804       continue: Rekisteröidy
1805       display name: "Käyttäjätunnus:"
1806       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1807       email address: "Sähköpostiosoite:"
1808       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1809       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1810       not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a> on saatavilla englanniksi.
1811       openid: "%{logo} OpenID:"
1812       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1813       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1814       password: "Salasana:"
1815       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1816       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1817       title: Rekisteröidy
1818       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1819     no_such_user: 
1820       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1821       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1822       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1823     popup: 
1824       friend: Kaveri
1825       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1826       your location: Oma sijaintisi
1827     remove_friend: 
1828       button: Poista kaveri
1829       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1830       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1831       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1832     reset_password: 
1833       confirm password: "Vahvista salasana:"
1834       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1835       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1836       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1837       password: "Salasana:"
1838       reset: Vaihda salasana
1839       title: Salasanan vaihto
1840     set_home: 
1841       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1842     suspended: 
1843       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1844       title: Käyttäjätili jäädytetty
1845       webmaster: webmaster
1846     terms: 
1847       agree: Hyväksyn
1848       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1849       consider_pd_why: mikä tämä on?
1850       decline: En hyväksy
1851       guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href=\"%{summary}\">ihmisluettava yhteenveto</a> ja joitain <a href=\"%{translations}\">epävirallisia käännöksiä</a>"
1852       heading: Osallistujaehdot
1853       legale_names: 
1854         france: Ranska
1855         italy: Italia
1856         rest_of_world: Muu maailma
1857       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1858       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1859       title: Osallistujaehdot
1860       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1861     view: 
1862       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1863       add as friend: Lisää kaveriksi
1864       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1865       block_history: saadut estot
1866       blocks by me: Tekemäni estot
1867       blocks on me: Saadut estot
1868       comments: Kommentit
1869       confirm: Vahvista
1870       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1871       create_block: estä tämä käyttäjä
1872       created from: "Tekijä:"
1873       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1874       ct declined: Hylätty
1875       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1876       ct undecided: Ei valittu
1877       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1878       delete_user: poista käyttäjä
1879       description: Kuvaus
1880       diary: Päiväkirja
1881       edits: Muokkaukset
1882       email address: "Sähköpostiosoite:"
1883       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
1884       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
1885       hide_user: piilota käyttäjä
1886       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1887       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1888       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1889       m away: "%{count} metrin päässä"
1890       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1891       moderator_history: tehdyt estot
1892       my comments: Omat kommentit
1893       my diary: Oma päiväkirja
1894       my edits: Omat muokkaukset
1895       my notes: Omat karttailmoitukset
1896       my profile: Profiili
1897       my settings: Asetukset
1898       my traces: Omat jäljet
1899       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1900       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1901       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1902       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1903       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1904       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1905       notes: Karttailmoitukset
1906       oauth settings: oauth-asetukset
1907       remove as friend: Poista kavereista
1908       role: 
1909         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1910         grant: 
1911           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1912           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1913         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1914         revoke: 
1915           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1916           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1917       send message: Lähetä viesti
1918       settings_link_text: asetussivulla
1919       status: "Tila:"
1920       traces: Jäljet
1921       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1922       user location: Käyttäjän sijainti
1923       your friends: Kaverit
1924   user_block: 
1925     blocks_by: 
1926       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1927       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1928       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1929     blocks_on: 
1930       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1931       heading: Käyttäjän %{name} estot
1932       title: Käyttäjän %{name} estot
1933     create: 
1934       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1935       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1936       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1937     edit: 
1938       back: Näytä kaikki estot
1939       heading: Käyttäjän %{name} esto
1940       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1941       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1942       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1943       show: Näytä tämä esto
1944       submit: Päivitä esto
1945       title: Käyttäjän %{name} esto
1946     filter: 
1947       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1948       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1949     helper: 
1950       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1951       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1952       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1953     index: 
1954       empty: Ei estoja.
1955       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1956       title: Estetyt käyttäjät
1957     model: 
1958       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1959       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1960     new: 
1961       back: Näytä kaikki estot
1962       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1963       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1964       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1965       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1966       submit: Luo esto
1967       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1968       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1969       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1970     not_found: 
1971       back: Takaisin hakemistoon
1972       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1973     partial: 
1974       confirm: Oletko varma?
1975       creator_name: Tekijä
1976       display_name: Estetty käyttäjä
1977       edit: Muokkaa
1978       next: Seuraava »
1979       not_revoked: (ei kumottu)
1980       previous: « Edellinen
1981       reason: Eston syy
1982       revoke: Estä!
1983       revoker_name: Eston tehnyt
1984       show: Näytä
1985       showing_page: Sivu %{page}
1986       status: Tila
1987     period: 
1988       one: 1 tunti
1989       other: "%{count} tuntia"
1990     revoke: 
1991       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1992       flash: Tämä esto on poistettu
1993       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1994       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1995       revoke: Poista!
1996       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1997       title: Esto %{block_on} poistetaan
1998     show: 
1999       back: Näytä kaikki estot
2000       confirm: Oletko varma?
2001       edit: Muokkaa
2002       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
2003       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2004       reason: "Syy estoon:"
2005       revoke: Estä!
2006       revoker: "Estäjä:"
2007       show: Näytä
2008       status: Tila
2009       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2010       time_past: Loppui %{time} sitten
2011       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
2012     update: 
2013       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2014       success: Esto päivitetty.
2015   user_role: 
2016     filter: 
2017       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2018       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2019       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2020       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
2021     grant: 
2022       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2023       confirm: Vahvista
2024       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2025       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2026       title: Vahvista roolin myöntäminen
2027     revoke: 
2028       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2029       confirm: Vahvista
2030       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2031       heading: Vahvista roolin poistaminen
2032       title: Vahvista roolin poistaminen
2033   welcome_page: 
2034     add_a_note: 
2035       paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2036       paragraph_2_html: Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen.
2037       title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2038     basic_terms: 
2039       editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2040       node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Lisäksi osaa pisteistä kutsutaan viivapisteiksi.
2041       paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2042       tag_html: <strong>Tagi</strong> sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja on esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2043       title: Käsitteitä ja termistöä
2044       way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2045     introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt tehty, joten voit eiköhän aloiteta kartan muokkaaminen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
2046     questions: 
2047       paragraph_1_html: Tarvitsetko apua OpenStreetMapin käytössä tai muokkaamisessa? Tutustu OpenStreetMapin <a href='http://help.openstreetmap.org/'>ohjekeskukseen</a>.
2048       title: Kysyttävää?
2049     start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2050     title: Tervetuloa!
2051     whats_on_the_map: 
2052       off_html: Se <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvioita, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2053       on_html: OpenStreetMap on paikka kartoittaa asioita, jotka ovat sekä <em>todellisia että nykyisiä</em> - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
2054       title: Mitä on kartalla