]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2757'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
54   helpers:
55     submit:
56       diary_comment:
57         create: Spara
58       diary_entry:
59         create: Publicera
60         update: Uppdatera
61       issue_comment:
62         create: Lägg till kommentar
63       message:
64         create: Skicka
65       client_application:
66         create: Registrera
67         update: Redigera
68       redaction:
69         create: Skapa redaktering
70         update: Spara redaktering
71       trace:
72         create: Uppladdning
73         update: Spara ändringar
74       user_block:
75         create: Skapa blockering
76         update: Uppdatera blockering
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
81         email_address_not_routable: kan inte ruttas
82     models:
83       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
84       changeset: Ändringsset
85       changeset_tag: Etikett till ändringsset
86       country: Land
87       diary_comment: Dagbokskommentar
88       diary_entry: Dagboksinlägg
89       friend: Vän
90       issue: Problem
91       language: Språk
92       message: Meddelande
93       node: Nod
94       node_tag: Nodetikett
95       notifier: Meddelande
96       old_node: Gammal nod
97       old_node_tag: Gammal nodtagg
98       old_relation: Gammal relation
99       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
100       old_relation_tag: Gammal relationstagg
101       old_way: Gammal sträcka
102       old_way_node: Gammal sträcknod
103       old_way_tag: Gammal sträcketikett
104       relation: Relation
105       relation_member: Relationsmedlem
106       relation_tag: Relationstagg
107       report: Rapportera
108       session: Session
109       trace: Spår
110       tracepoint: Spårpunkt
111       tracetag: Spåretikett
112       user: Användare
113       user_preference: Användarinställning
114       user_token: Användarnyckel
115       way: Sträcka
116       way_node: Sträcknod
117       way_tag: Sträcketikett
118     attributes:
119       diary_comment:
120         body: Brödtext
121       diary_entry:
122         user: Användare
123         title: Ämne
124         latitude: Latitud
125         longitude: Longitud
126         language: Språk
127       friend:
128         user: Användare
129         friend: Vän
130       trace:
131         user: Användare
132         visible: Synlig
133         name: Namn
134         size: Storlek
135         latitude: Latitud
136         longitude: Longitud
137         public: Offentlig
138         description: Beskrivning
139         gpx_file: 'Ladda upp GPX-fil:'
140         visibility: 'Synlighet:'
141         tagstring: 'Taggar:'
142       message:
143         sender: Avsändare
144         title: Ämne
145         body: Brödtext
146         recipient: Mottagare
147       user:
148         email: E-post
149         active: Aktiv
150         display_name: Visa namn
151         description: Beskrivning
152         languages: Språk
153         pass_crypt: Lösenord
154     help:
155       trace:
156         tagstring: kommaseparerad
157   datetime:
158     distance_in_words_ago:
159       about_x_hours:
160         one: omkring 1 timme sedan
161         other: omkring %{count} timmar sedan
162       about_x_months:
163         one: omkring 1 månad sedan
164         other: omkring %{count} månader sedan
165       about_x_years:
166         one: omkring 1 år sedan
167         other: omkring %{count} år sedan
168       almost_x_years:
169         one: nästan 1 år sedan
170         other: nästan %{count} år sedan
171       half_a_minute: en halv minut sedan
172       less_than_x_seconds:
173         one: mindre än 1 sekund sedan
174         other: mindre än %{count} sekunder sedan
175       less_than_x_minutes:
176         one: mindre än en minut sedan
177         other: mindre än %{count} minuter sedan
178       over_x_years:
179         one: över 1 år sedan
180         other: över %{count} år sedan
181       x_seconds:
182         one: 1 sekund sedan
183         other: '%{count} sekunder sedan'
184       x_minutes:
185         one: 1 minut sedan
186         other: '%{count} minuter sedan'
187       x_days:
188         one: 1 dag sedan
189         other: '%{count} dagar sedan'
190       x_months:
191         one: 1 månad sedan
192         other: '%{count} månader sedan'
193       x_years:
194         one: 1 år sedan
195         other: '%{count} år sedan'
196   printable_name:
197     with_name_html: '%{name} (%{id})'
198   editor:
199     default: Standard (för närvarande %{name})
200     potlatch:
201       name: Potlatch 1
202       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (webbläsarredigeraren)
206     potlatch2:
207       name: Potlatch 2
208       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
209     remote:
210       name: Fjärrstyrning
211       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Ingen
215       openid: OpenID
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       windowslive: Windows Live
219       github: GitHub
220       wikipedia: Wikipedia
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: Skapades för %{when}
225         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
226         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
227         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
228         closed_at_html: Löstes för %{when}
229         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
230         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
231         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
232       rss:
233         title: OpenStreetMap-anteckningar
234         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
235           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
237         opened: ny anteckning (nära %{place})
238         commented: ny kommentar (nära %{place})
239         closed: stängde anteckning (nära %{place})
240         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
241       entry:
242         comment: Kommentar
243         full: Hela anteckningen
244   browse:
245     created: Skapad
246     closed: Stängd
247     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
248     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
249     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
250     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
251     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
252     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
253     version: Version
254     in_changeset: Ändringsset
255     anonymous: anonym
256     no_comment: (inga kommentarer)
257     part_of: Del av
258     download_xml: Ladda ner XML
259     view_history: Visa historik
260     view_details: Visa detaljer
261     location: 'Plats:'
262     changeset:
263       title: 'Ändringsset: %{id}'
264       belongs_to: Författare
265       node: Noder (%{count})
266       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
267       way: Sträckor (%{count})
268       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
269       relation: Förbindelser (%{count})
270       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
271       comment: Kommentarer (%{count})
272       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
273       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
274       changesetxml: XML för ändringsset
275       osmchangexml: osmChange XML
276       feed:
277         title: Ändringsset %{id}
278         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
279       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
280       discussion: Diskussion
281       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
282         när ändringsset har stängts.
283     node:
284       title_html: 'Nod: %{name}'
285       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
286     way:
287       title_html: 'Sträcka: %{name}'
288       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
289       nodes: Noder
290       also_part_of_html:
291         one: del av sträcka %{related_ways}
292         other: del av sträckorna %{related_ways}
293     relation:
294       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
295       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
296       members: Medlemmar
297     relation_member:
298       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
299       type:
300         node: Nod
301         way: Sträcka
302         relation: Relation
303     containing_relation:
304       entry_html: Relation %{relation_name}
305       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
306     not_found:
307       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
308       type:
309         node: nod
310         way: sträcka
311         relation: relation
312         changeset: ändringsset
313         note: not
314     timeout:
315       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
316       type:
317         node: nod
318         way: sträcka
319         relation: relation
320         changeset: ändringsset
321         note: not
322     redacted:
323       redaction: Omarbetning %{id}
324       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
325         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
326       type:
327         node: nod
328         way: sträcka
329         relation: relation
330     start_rjs:
331       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
332         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
333         denna data?
334       load_data: Ladda data
335       loading: Läser in …
336     tag_details:
337       tags: Etiketter
338       wiki_link:
339         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
340         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
341       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
342       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
343       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
344       telephone_link: Ring %{phone_number}
345       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
346     note:
347       title: 'Anteckning: %{id}'
348       new_note: Ny anteckning
349       description: Beskrivning
350       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
351       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
352       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
353       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
357         %{when}</abbr>
358       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
359       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
363       report: Rapportera denna anteckning
364     query:
365       title: Undersök kartobjekt
366       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
367       nearby: Finns i närheten
368       enclosing: Omgivande kartobjekt
369   changesets:
370     changeset_paging_nav:
371       showing_page: Sida %{page}
372       next: Nästa »
373       previous: « Föregående
374     changeset:
375       anonymous: Anonym
376       no_edits: (inga redigeringar)
377       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
378     changesets:
379       id: ID
380       saved_at: Sparades den
381       user: Användare
382       comment: Kommentar
383       area: Område
384     index:
385       title: Ändringsuppsättningar
386       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
387       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
388       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
389       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
390       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
391       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
392       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
393       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
394       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
395       load_more: Läs in fler
396     timeout:
397       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
398         lång tid att hämta.
399   changeset_comments:
400     comment:
401       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
402       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
403     comments:
404       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
405     index:
406       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
407       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
408     timeout:
409       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
410         då begäran tog för lång tid.
411   diary_entries:
412     new:
413       title: Nytt dagboksinlägg
414     form:
415       subject: 'Ämne:'
416       body: 'Brödtext:'
417       language: 'Språk:'
418       location: 'Plats:'
419       latitude: 'Latitud:'
420       longitude: 'Longitud:'
421       use_map_link: använd karta
422     index:
423       title: Användardagböcker
424       title_friends: Vänners dagböcker
425       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
426       user_title: '%{user}s dagbok'
427       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
428       new: Nytt dagboksinlägg
429       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
430       my_diary: Min dagbok
431       no_entries: Inga dagboksinlägg
432       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
433       older_entries: Äldre inlägg
434       newer_entries: Nyare inlägg
435     edit:
436       title: Redigera dagboksinlägg
437       marker_text: Plats för dagboksinlägg
438     show:
439       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
440       user_title: '%{user}s dagbok'
441       leave_a_comment: Lämna en kommentar
442       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
443       login: Logga in
444     no_such_entry:
445       title: Hittade inte dagboksinlägget
446       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
447       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
448         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
449     diary_entry:
450       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
451       comment_link: Kommentera detta inlägg
452       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
453       comment_count:
454         zero: Inga kommentarer
455         one: '%{count} kommentar'
456         other: '%{count} kommentarer'
457       edit_link: Redigera detta inlägg
458       hide_link: Dölj detta inlägg
459       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
460       confirm: Bekräfta
461       report: Rapportera detta inlägg
462     diary_comment:
463       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
464       hide_link: Dölj denna kommentar
465       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
466       confirm: Bekräfta
467       report: Rapportera denna kommentar
468     location:
469       location: 'Plats:'
470       view: Visa
471       edit: Redigera
472     feed:
473       user:
474         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
475         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
476       language:
477         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
478         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
479       all:
480         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
481         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
482     comments:
483       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
484       post: Inlägg
485       when: När
486       comment: Kommentar
487       newer_comments: Nyare kommentarer
488       older_comments: Äldre kommentarer
489   friendships:
490     make_friend:
491       heading: Lägg till %{user} som en vän?
492       button: Lägg till som vän
493       success: '%{name} är nu din vän!'
494       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
495       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
496     remove_friend:
497       heading: Ta bort %{user} som vän?
498       button: Ta bort som vän
499       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
500       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
501   geocoder:
502     search:
503       title:
504         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
505         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
506         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
507           Nominatim</a>
508         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
509         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
510           Nominatim</a>
511         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
512     search_osm_nominatim:
513       prefix:
514         aerialway:
515           cable_car: Linbana
516           chair_lift: Stollift
517           drag_lift: Släplift
518           gondola: Gondolbana
519           platter: Knapplift
520           pylon: Pylon
521           station: Linbanestation
522           t-bar: Ankarlift
523         aeroway:
524           aerodrome: Flygfält
525           airstrip: Landningsbana
526           apron: Platta
527           gate: Gate
528           hangar: Hangar
529           helipad: Helikopterplatta
530           holding_position: Väntplats
531           parking_position: Parkeringsplats
532           runway: Landningsbana
533           taxiway: Taxibana
534           terminal: Terminal
535         amenity:
536           animal_shelter: Djurhemmet
537           arts_centre: Konstcenter
538           atm: Bankomat
539           bank: Bank
540           bar: Bar
541           bbq: BBQ
542           bench: Bänk
543           bicycle_parking: Cykelparkering
544           bicycle_rental: Cykeluthyrning
545           biergarten: Uteservering
546           boat_rental: Båtuthyrning
547           brothel: Bordell
548           bureau_de_change: Växlingskontor
549           bus_station: Busstation
550           cafe: Kafé
551           car_rental: Biluthyrning
552           car_sharing: Bilpool
553           car_wash: Biltvätt
554           casino: Kasino
555           charging_station: Laddningsstation
556           childcare: Barnomsorg
557           cinema: Biograf
558           clinic: Klinik
559           clock: Klocka
560           college: College
561           community_centre: Allaktivitetshus
562           courthouse: Tingshus
563           crematorium: Krematorium
564           dentist: Tandläkare
565           doctors: Läkare
566           drinking_water: Dricksvatten
567           driving_school: Körskola
568           embassy: Ambassad
569           fast_food: Snabbmat
570           ferry_terminal: Färjeterminal
571           fire_station: Brandstation
572           food_court: Food Court
573           fountain: Fontän
574           fuel: Bränsle
575           gambling: Spel
576           grave_yard: Begravningsplats
577           grit_bin: Sandtunna
578           hospital: Sjukhus
579           hunting_stand: Jakttorn
580           ice_cream: Glass
581           kindergarten: Dagis
582           library: Bibliotek
583           marketplace: Marknad
584           monastery: Kloster
585           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
586           nightclub: Nattklubb
587           nursing_home: Vårdhem
588           office: Kontor
589           parking: Parkeringsplats
590           parking_entrance: Parkeringsinfart
591           parking_space: Parkeringsplats
592           pharmacy: Apotek
593           place_of_worship: Plats för tillbedjan
594           police: Polis
595           post_box: Brevlåda
596           post_office: Postkontor
597           preschool: Förskola
598           prison: Fängelse
599           pub: Pub
600           public_building: Offentlig byggnad
601           recycling: Återvinningsstation
602           restaurant: Restaurang
603           retirement_home: Äldreboende
604           sauna: Bastu
605           school: Skola
606           shelter: Hydda
607           shop: Affär
608           shower: Dusch
609           social_centre: Nöjescenter
610           social_club: Kamratförening
611           social_facility: Socialtjänst
612           studio: Studio
613           swimming_pool: Simbassäng
614           taxi: Taxi
615           telephone: Telefonkiosk
616           theatre: Teater
617           toilets: Toaletter
618           townhall: Rådhus
619           university: Universitet
620           vending_machine: Varuautomat
621           veterinary: Veterinärkirurgi
622           village_hall: Byastuga
623           waste_basket: Papperskorg
624           waste_disposal: Avfallshantering
625           water_point: Vattenpunkt
626           youth_centre: Ungdomscenter
627         boundary:
628           administrative: Administrativ gräns
629           census: Folkräkningsgräns
630           national_park: Nationalpark
631           protected_area: Skyddat område
632         bridge:
633           aqueduct: Akvedukt
634           boardwalk: Strandpromenad
635           suspension: Hängbro
636           swing: Svängbro
637           viaduct: Viadukt
638           "yes": Bro
639         building:
640           "yes": Byggnad
641         craft:
642           brewery: Bryggeri
643           carpenter: Snickare
644           electrician: Elektriker
645           gardener: Trädgårdsmästare
646           painter: Målare
647           photographer: Fotograf
648           plumber: Rörmokare
649           shoemaker: Skomakare
650           tailor: Skräddare
651           "yes": Hantverksbutik
652         emergency:
653           ambulance_station: Ambulansstation
654           assembly_point: Samlingsplats
655           defibrillator: Defibrillator
656           landing_site: Nödlandningsplats
657           phone: Nödtelefon
658           water_tank: Nödvattentank
659           "yes": Nödsituation
660         highway:
661           abandoned: Övergiven motorväg
662           bridleway: Ridstig
663           bus_guideway: Spårbussväg
664           bus_stop: Busshållplats
665           construction: Väg under byggnad
666           corridor: Korridor
667           cycleway: Cykelspår
668           elevator: Hiss
669           emergency_access_point: Utryckningsplats
670           footway: Gångväg
671           ford: Vadställe
672           give_way: Väjningspliktsskylt
673           living_street: Gångfartsområde
674           milestone: Milstolpe
675           motorway: Motorväg
676           motorway_junction: Motorvägskorsning
677           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
678           passing_place: Omkörningsplats
679           path: Stig
680           pedestrian: Gågata
681           platform: Perrong
682           primary: Riksväg (primär väg)
683           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
684           proposed: Föreslagen väg
685           raceway: Racerbana
686           residential: Bostadsgata
687           rest_area: Rastplats
688           road: Väg
689           secondary: Länsväg (sekundärväg)
690           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
691           service: Serviceväg
692           services: Rastplats-väg
693           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
694           steps: Trappa
695           stop: Stoppskylt
696           street_lamp: Gatlykta
697           tertiary: Landsväg
698           tertiary_link: Landsväg
699           track: Traktorväg
700           traffic_signals: Trafiksignaler
701           trail: Vandringsled
702           trunk: Stamväg
703           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
704           turning_loop: Vändslinga
705           unclassified: Oklassificerad väg
706           "yes": Väg
707         historic:
708           archaeological_site: Arkeologisk plats
709           battlefield: Slagfält
710           boundary_stone: Gränssten
711           building: Historisk byggnad
712           bunker: Bunker
713           castle: Slott
714           church: Kyrka
715           city_gate: Stadsport
716           citywalls: Stadsmurar
717           fort: Fort
718           heritage: Kulturarvsplats
719           house: Hus
720           icon: Ikon
721           manor: Herrgård
722           memorial: Minnesmärke
723           mine: Gruva
724           mine_shaft: Gruvschakt
725           monument: Monument
726           roman_road: Romersk väg
727           ruins: Ruin
728           stone: Sten
729           tomb: Grav
730           tower: Torn
731           wayside_cross: Landmärke
732           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
733           wreck: Vrak
734           "yes": Historisk plats
735         junction:
736           "yes": Korsning
737         landuse:
738           allotments: Kolonilotter
739           basin: Bäcken
740           brownfield: Outvecklat område
741           cemetery: Begravningsplats
742           commercial: Kommersiellt område
743           conservation: Naturskyddsområde
744           construction: Byggarbetsplats
745           farm: Bondgård
746           farmland: Jordbruksmark
747           farmyard: Gårdsplan
748           forest: Skog
749           garages: Garage
750           grass: Gräs
751           greenfield: Outvecklat område
752           industrial: Industriområde
753           landfill: Soptipp
754           meadow: Äng
755           military: Militärområde
756           mine: Gruva
757           orchard: Fruktträdgård
758           quarry: Stenbrott
759           railway: Järnväg
760           recreation_ground: Rekreationsområde
761           reservoir: Reservoar
762           reservoir_watershed: Vattenreservoar
763           residential: Bostadsområde
764           retail: Detaljhandel
765           road: Vägområde
766           village_green: Landsbypark
767           vineyard: Vingård
768           "yes": Markanvändning
769         leisure:
770           beach_resort: Badort
771           bird_hide: Fågeltorn
772           common: Allmänning
773           dog_park: Hundpark
774           firepit: Eldgrop
775           fishing: Fiskevatten
776           fitness_centre: Gym
777           fitness_station: Gym
778           garden: Trädgård
779           golf_course: Golfbana
780           horse_riding: Ridning
781           ice_rink: Isrink
782           marina: Marina
783           miniature_golf: Minigolf
784           nature_reserve: Naturreservat
785           park: Park
786           pitch: Idrottsplan
787           playground: Lekplats
788           recreation_ground: Rekreationsområde
789           resort: Resort
790           sauna: Bastu
791           slipway: Stapelbädd
792           sports_centre: Sporthall
793           stadium: Stadium
794           swimming_pool: Simbassäng
795           track: Löparbana
796           water_park: Vattenpark
797           "yes": Fritid
798         man_made:
799           adit: Gruvöppning
800           beacon: Fyr
801           beehive: Bikupa
802           breakwater: Vågbrytare
803           bridge: Bro
804           bunker_silo: Bunker
805           chimney: Skorsten
806           crane: Kran
807           dolphin: Dykdalb
808           dyke: Dike
809           embankment: Fördämning
810           flagpole: Flaggstång
811           gasometer: Gasometer
812           groyne: Vågbrytare
813           kiln: Kalkugn
814           lighthouse: Fyr
815           mast: Mast
816           mine: Gruva
817           mineshaft: Gruvschakt
818           monitoring_station: Övervakningsstation
819           petroleum_well: Oljebrunn
820           pier: Pir
821           pipeline: Pipeline
822           silo: Silo
823           storage_tank: Lagringstank
824           surveillance: Övervakning
825           tower: Torn
826           wastewater_plant: Avfallsfabrik
827           watermill: Vattenkvarn
828           water_tower: Vattentorn
829           water_well: Brunn
830           water_works: Vattenreningsverk
831           windmill: Väderkvarn
832           works: Fabrik
833           "yes": handgjord
834         military:
835           airfield: Militärt flygfält
836           barracks: Kaserner
837           bunker: Bunker
838           "yes": Militär
839         mountain_pass:
840           "yes": Bergspass
841         natural:
842           bay: Bukt
843           beach: Strand
844           cape: Udde
845           cave_entrance: Grottmynning
846           cliff: Klippa
847           crater: Krater
848           dune: Sanddyn
849           fell: Fjäll
850           fjord: Fjord
851           forest: Skog
852           geyser: Gejser
853           glacier: Glaciär
854           grassland: Betesmark
855           heath: Ljunghed
856           hill: Kulle
857           island: Ö
858           land: Land
859           marsh: Träsk
860           moor: Hed
861           mud: Lera
862           peak: Topp
863           point: Punkt
864           reef: Rev
865           ridge: Bergskam
866           rock: Klippa
867           saddle: Sadel
868           sand: Sand
869           scree: Taluskon
870           scrub: Buskskog
871           spring: Källa
872           stone: Sten
873           strait: Sund
874           tree: Träd
875           valley: Dal
876           volcano: Vulkan
877           water: Vatten
878           wetland: Våtmark
879           wood: Skog
880         office:
881           accountant: Revisor
882           administrative: Administration
883           architect: Arkitekt
884           association: Förening
885           company: Företag
886           educational_institution: Utbildningsinstitution
887           employment_agency: Bemanningsföretag
888           estate_agent: Fastighetsmäklare
889           government: Statligt kontor
890           insurance: Försäkringskassa
891           it: IT-kontor
892           lawyer: Advokat
893           ngo: Icke-statligt kontor
894           telecommunication: Telefonbolagskontor
895           travel_agent: Resebyrå
896           "yes": Kontor
897         place:
898           allotments: Kolonilotter
899           city: Stad
900           city_block: Kvarter
901           country: Land
902           county: Län
903           farm: Bondgård
904           hamlet: By
905           house: Hus
906           houses: Hus
907           island: Ö
908           islet: Holme
909           isolated_dwelling: Enslig bostad
910           locality: Läge
911           municipality: Kommun
912           neighbourhood: Grannskap
913           postcode: Postnummer
914           quarter: Kvarter
915           region: Region
916           sea: Hav
917           square: Torg
918           state: Delstat
919           subdivision: Underavdelning
920           suburb: Förort
921           town: Ort
922           unincorporated_area: Kommunfritt område
923           village: By
924           "yes": Plats
925         railway:
926           abandoned: Övergiven järnväg
927           construction: Järnväg under anläggande
928           disused: Nedlagd järnväg
929           funicular: Bergbana
930           halt: Tågstopp
931           junction: Järnvägsknutpunkt
932           level_crossing: Järnvägskorsning
933           light_rail: Snabbspårväg
934           miniature: Miniatyrjärnväg
935           monorail: Enspårsbana
936           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
937           platform: Tågperrong
938           preserved: Bevarad järnväg
939           proposed: Föreslagen järnväg
940           spur: Sidospår
941           station: Tågstation
942           stop: Järnvägshållplats
943           subway: Tunnelbana
944           subway_entrance: Tunnelbaneingång
945           switch: Järnvägsväxel
946           tram: Spårväg
947           tram_stop: Spårvagnshållplats
948         shop:
949           alcohol: Spritbutik
950           antiques: Antikviteter
951           art: Konstaffär
952           bakery: Bageri
953           beauty: Skönhetssalong
954           beverages: Dryckesbutik
955           bicycle: Cykelaffär
956           bookmaker: Vadförmedlare
957           books: Bokhandel
958           boutique: Boutique
959           butcher: Slaktare
960           car: Bilhandlare
961           car_parts: Bildelar
962           car_repair: Bilverkstad
963           carpet: Mattaffär
964           charity: Välgörenhetsbutik
965           chemist: Apotek
966           clothes: Klädbutik
967           computer: Datorbutik
968           confectionery: Godisbutik
969           convenience: Närköp
970           copyshop: Kopieringsfirma
971           cosmetics: Parfymeri
972           deli: Delikatessbutik
973           department_store: Varuhus
974           discount: Lågprisbutik
975           doityourself: Gör-det-själv
976           dry_cleaning: Kemtvätt
977           electronics: Elektronikbutik
978           estate_agent: Egendomsmäklare
979           farm: Gårdsbutik
980           fashion: Modebutik
981           fish: Fiskhandlare
982           florist: Florist
983           food: Mataffär
984           funeral_directors: Begravningsentreprenör
985           furniture: Möbler
986           gallery: Galleri
987           garden_centre: Trädgårdshandel
988           general: Lanthandel
989           gift: Presentaffär
990           greengrocer: Grönsakshandlare
991           grocery: Livsmedelsbutik
992           hairdresser: Frisör
993           hardware: Järnhandel
994           hifi: Hi-Fi
995           houseware: Husvaruhandel
996           interior_decoration: Heminredning
997           jewelry: Guldsmed
998           kiosk: Kiosk
999           kitchen: Köksbutik
1000           laundry: Tvättservice
1001           lottery: Lotteri
1002           mall: Köpcentrum
1003           market: Marknad
1004           massage: Massage
1005           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1006           motorcycle: Motorcykelhandlare
1007           music: Musikaffär
1008           newsagent: Tidningskiosk
1009           optician: Optiker
1010           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1011           outdoor: Friluftsbutik
1012           paint: Färgbutik
1013           pawnbroker: Pantlånare
1014           pet: Djuraffär
1015           pharmacy: Apotek
1016           photo: Fotoaffär
1017           seafood: Skaldjur
1018           second_hand: Second hand-butik
1019           shoes: Skoaffär
1020           sports: Sportaffär
1021           stationery: Pappershandel
1022           supermarket: Snabbköp
1023           tailor: Skräddare
1024           ticket: Biljettbutik
1025           tobacco: Tobaksaffär
1026           toys: Leksaksaffär
1027           travel_agency: Resebyrå
1028           tyres: Däckaffär
1029           vacant: Ledig butik
1030           variety_store: Varuhus
1031           video: Videobutik
1032           wine: Vinbutik
1033           "yes": Affär
1034         tourism:
1035           alpine_hut: Fjällstuga
1036           apartment: Semesterlägenhet
1037           artwork: Konstverk
1038           attraction: Attraktion
1039           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1040           cabin: Stuga
1041           camp_site: Campingplats
1042           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1043           chalet: Stuga
1044           gallery: Galleri
1045           guest_house: Gäststuga
1046           hostel: Vandrarhem
1047           hotel: Hotell
1048           information: Turistinformation
1049           motel: Motell
1050           museum: Museum
1051           picnic_site: Picknickplats
1052           theme_park: Nöjespark
1053           viewpoint: Utsiktspunkt
1054           zoo: Djurpark
1055         tunnel:
1056           building_passage: Byggpassage
1057           culvert: Kulvert
1058           "yes": Tunnel
1059         waterway:
1060           artificial: Artificiellt vattendrag
1061           boatyard: Båtvarv
1062           canal: Kanal
1063           dam: Damm
1064           derelict_canal: Nerlagd kanal
1065           ditch: Dike
1066           dock: Hamnplats
1067           drain: Avlopp
1068           lock: Sluss
1069           lock_gate: Slussport
1070           mooring: Förtöjning
1071           rapids: Fors
1072           river: Flod
1073           stream: Bäck
1074           wadi: Uttorkad flod
1075           waterfall: Vattenfall
1076           weir: Överfallsvärn
1077           "yes": Vattenväg
1078       admin_levels:
1079         level2: Landsgräns
1080         level4: Statsgräns
1081         level5: Regionsgräns
1082         level6: Länsgräns
1083         level8: Stadsgräns
1084         level9: Bygräns
1085         level10: Förortsgräns
1086     description:
1087       title:
1088         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1089           Nominatim</a>
1090         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1091       types:
1092         cities: Städer
1093         towns: Samhällen
1094         places: Platser
1095     results:
1096       no_results: Inga resultat hittades
1097       more_results: Fler resultat
1098   issues:
1099     index:
1100       title: Ärenden
1101       select_status: Välj status
1102       select_type: Välj typ
1103       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1104       reported_user: Rapporterad användare
1105       not_updated: Inte uppdaterad
1106       search: Sök
1107       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1108       user_not_found: Användaren finns inte
1109       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1110       status: Status
1111       reports: Rapporter
1112       last_updated: Senast uppdaterad
1113       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1114       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1115       link_to_reports: Visa rapporter
1116       reports_count:
1117         one: 1 rapport
1118         other: '%{count} rapporter'
1119       reported_item: Rapporterat objekt
1120       states:
1121         ignored: Ignorerad
1122         open: Öppen
1123         resolved: Lösta
1124     update:
1125       new_report: Din rapport har registrerats
1126       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1127       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1128     show:
1129       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1130       reports:
1131         zero: Inga rapporter
1132         one: 1 rapport
1133         other: '%{count} rapporter'
1134       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1135       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1136       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1137       resolve: Lös
1138       ignore: Ignorera
1139       reopen: Öppna igen
1140       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1141       read_reports: Läs rapporter
1142       new_reports: Nya rapporter
1143       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1144       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1145       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1146     resolve:
1147       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1148     ignore:
1149       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1150     reopen:
1151       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1152     comments:
1153       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1154       reassign_param: Återtilldela ärende?
1155     reports:
1156       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1157     helper:
1158       reportable_title:
1159         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1160         note: Anteckning nr %{note_id}
1161   issue_comments:
1162     create:
1163       comment_created: Din kommentar skapades
1164   reports:
1165     new:
1166       title_html: Repportera %{link}
1167       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1168       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1169       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1170       disclaimer:
1171         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1172           att:'
1173         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1174         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1175           gemenskapsmedlemmar
1176         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1177       categories:
1178         diary_entry:
1179           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1180           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1181           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1182           other_label: Övrigt
1183         diary_comment:
1184           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1185           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1186           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1187           other_label: Övrigt
1188         user:
1189           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1190           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1191           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1192           vandal_label: Denna användare är en vandal
1193           other_label: Övrigt
1194         note:
1195           spam_label: Denna anteckning är spam
1196           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1197           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1198           other_label: Övrigt
1199     create:
1200       successful_report: Din rapport har registrerats
1201       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1202   layouts:
1203     project_name:
1204       title: OpenStreetMap
1205     logo:
1206       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1207     home: Gå till hemposition
1208     logout: Logga ut
1209     log_in: Logga in
1210     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1211     sign_up: Skapa ett konto
1212     start_mapping: Börja kartläggning
1213     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1214     edit: Redigera
1215     history: Historik
1216     export: Exportera
1217     issues: Ärenden
1218     data: Data
1219     export_data: Exportera data
1220     gps_traces: GPS-spår
1221     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1222     user_diaries: Användardagböcker
1223     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1224     edit_with: Redigera med %{editor}
1225     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1226     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1227     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1228       och fri att använda under en öppen licens.
1229     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1230     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1231     partners_ucl: University College London
1232     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1233     partners_partners: partners
1234     tou: Användarvillkor
1235     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1236       databasunderhåll pågår.
1237     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1238       databasunderhåll pågår.
1239     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1240     help: Hjälp
1241     about: Om
1242     copyright: Upphovsrätt
1243     community: Gemenskap
1244     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1245     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1246     foundation: Stiftelsen
1247     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1248     make_a_donation:
1249       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1250       text: Donera
1251     learn_more: Läs mer
1252     more: Mer
1253   notifier:
1254     diary_comment_notification:
1255       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1256       hi: Hej %{to_user},
1257       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1258         %{subject}:'
1259       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1260         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1261     message_notification:
1262       hi: Hej %{to_user},
1263       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1264         %{subject}:'
1265       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1266         meddelande till författaren på %{replyurl}
1267     friendship_notification:
1268       hi: Hej %{to_user},
1269       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1270       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1271       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1272       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1273     gpx_notification:
1274       greeting: Hej,
1275       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1276       with_description: med beskrivningen
1277       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1278       and_no_tags: och inga taggar.
1279       failure:
1280         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1281         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1282         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1283         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1284       success:
1285         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1286         loaded_successfully:
1287           one: |-
1288             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1289
1290             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1291           other: |-
1292             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1293
1294             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1295     signup_confirm:
1296       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1297       greeting: Hej där!
1298       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1299       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1300         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1301         konto:'
1302       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1303         om hur du kommer igång.
1304     email_confirm:
1305       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1306     email_confirm_plain:
1307       greeting: Hej,
1308       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1309         på %{server_url} till %{new_address}.
1310       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1311     email_confirm_html:
1312       greeting: Hej,
1313       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1314         till %{new_address}.
1315       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1316     lost_password:
1317       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1318     lost_password_plain:
1319       greeting: Hej,
1320       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1321         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1322       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1323         lösenord.
1324     lost_password_html:
1325       greeting: Hej,
1326       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1327         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1328       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1329         lösenord.
1330     note_comment_notification:
1331       anonymous: En anonym användare
1332       greeting: Hej,
1333       commented:
1334         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1335         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1336           du är intresserad av'
1337         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1338           i närheten av %{place}.'
1339         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1340           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1341       closed:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1344           är intresserad av'
1345         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1346           av %{place}.'
1347         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1348           Anteckningen är nära %{place}.'
1349       reopened:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1352           som du är intresserad av'
1353         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1354           %{place}.'
1355         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1356           på. Noteringen är nära %{place}.'
1357       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1358     changeset_comment_notification:
1359       hi: Hej %{to_user},
1360       greeting: Hej,
1361       commented:
1362         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1363         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1364           du är intresserad av'
1365         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1366           skapt den %{time}'
1367         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1368           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1369         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1370         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1371       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1372       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1373         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1374   messages:
1375     inbox:
1376       title: Inkorg
1377       my_inbox: Min inkorg
1378       outbox: utkorg
1379       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1380       new_messages:
1381         one: '%{count} nytt meddelande'
1382         other: '%{count} nya meddelanden'
1383       old_messages:
1384         one: '%{count} gammalt meddelande'
1385         other: '%{count} gamla meddelanden'
1386       from: Från
1387       subject: Ärende
1388       date: Datum
1389       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1390         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1391       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1392     message_summary:
1393       unread_button: Markera som oläst
1394       read_button: Markera som läst
1395       reply_button: Svar
1396       destroy_button: Radera
1397     new:
1398       title: Skicka meddelande
1399       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1400       subject: Ärende
1401       body: Brödtext
1402       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1403     create:
1404       message_sent: Meddelande skickat
1405       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1406         en stund innan du försöker igen.
1407     no_such_message:
1408       title: Inget sådant meddelande
1409       heading: Inget sådant meddelande
1410       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1411     outbox:
1412       title: Utkorg
1413       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1414       inbox: inkorg
1415       outbox: utkorg
1416       messages:
1417         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1418         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1419       to: Till
1420       subject: Ärende
1421       date: Datum
1422       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1423         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1424       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1425     reply:
1426       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1427         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1428         för att svara.
1429     show:
1430       title: Läs meddelande
1431       from: Från
1432       subject: Ärende
1433       date: Datum
1434       reply_button: Svara
1435       unread_button: Markera som oläst
1436       destroy_button: Radera
1437       back: Tillbaka
1438       to: Till
1439       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1440         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1441         användare för att läsa det.
1442     sent_message_summary:
1443       destroy_button: Radera
1444     mark:
1445       as_read: Meddelandet markerat som läst
1446       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1447     destroy:
1448       destroyed: Meddelande raderat
1449   site:
1450     about:
1451       next: Nästa
1452       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1453       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1454         apparater med kartdata'
1455       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1456         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1457         mer, över hela världen.
1458       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1459       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1460         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1461         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1462       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1463       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1464         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1465         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1466         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1467         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1468         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1469         webbplats."
1470       open_data_title: Öppna data
1471       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1472         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1473         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1474         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1475         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1476       legal_title: Juridik
1477       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1478         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1479         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1480         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1481         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1482       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1483         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1484         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1485         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1486         varumärken av OSMF</a>."
1487       partners_title: Partners
1488     copyright:
1489       foreign:
1490         title: Om denna översättning
1491         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1492           har den engelska texten företräde
1493         english_link: det engelska originalet
1494       native:
1495         title: Om denna sida
1496         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1497           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1498           och %{mapping_link}.
1499         native_link: svensk version
1500         mapping_link: börja kartlägga
1501       legal_babble:
1502         title_html: Upphovsrätt och licens
1503         intro_1_html: |-
1504           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1505           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1506           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1507         intro_2_html: |-
1508           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1509           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1510           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1511           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1512           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1513           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1514         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1515           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1516         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1517         credit_1_html: |-
1518           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1519           bidragsgivare&rdquo;.
1520         credit_2_1_html: |-
1521           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1522           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1523           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1524           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1525           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1526           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1527           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1528         credit_4_html: |-
1529           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1530           Till exempel:
1531         attribution_example:
1532           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1533           title: Exempel på källhänvisning.
1534         more_title_html: Mer information
1535         more_1_html: |-
1536           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1537           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1538         more_2_html: |-
1539           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1540           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1541           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1542           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1543         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1544         contributors_intro_html: |-
1545           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1546           öppna data från nationella karttjänster,
1547           bland annat från:
1548         contributors_at_html: |-
1549           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1550           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1551           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1552           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1553           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1554         contributors_au_html: |-
1555           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1556              på data från Australian Bureau of Statistics.
1557         contributors_ca_html: |-
1558           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1559              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1560              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1561              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1562              Statistics Canada).
1563         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1564           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1565         contributors_fr_html: |-
1566           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1567              från Direction Générale des Impôts.
1568         contributors_nl_html: |-
1569           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1570           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1571         contributors_nz_html: |-
1572           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1573           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1574           som är licensierad för återanvändning under
1575           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1576         contributors_si_html: |-
1577           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1578           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1579           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1580           (offentlig information i Slovenien).
1581         contributors_es_html: |-
1582           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1583           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1584           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1585         contributors_za_html: |-
1586           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1587           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1588           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1589         contributors_gb_html: |-
1590           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1591           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1592           2010-12.
1593         contributors_footer_1_html: |-
1594           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1595           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1596           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1597           på OpenStreetMaps wiki.
1598         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1599           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1600           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1601         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1602         infringement_1_html: |-
1603           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1604           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1605           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1606         infringement_2_html: |-
1607           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1608           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1609           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1610           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1611         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1612         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1613           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1614           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1615     index:
1616       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1617         har du inaktiverat JavaScript.
1618       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1619       permalink: Permanent länk
1620       shortlink: Kortlänk
1621       createnote: Lägg till en anteckning
1622       license:
1623         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1624           öppen licens
1625       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1626         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1627     edit:
1628       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1629       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1630         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1631       user_page_link: användarsida
1632       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1633       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1634         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1635         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1636         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1637       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1638         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1639         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1640       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1641       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1642         2, bör du klicka på spara.)
1643       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1644       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1645         för den här funktionen.
1646     export:
1647       title: Exportera
1648       area_to_export: Område att exportera
1649       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1650       format_to_export: Format för export
1651       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1652       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1653       embeddable_html: Inbäddad HTML
1654       licence: Licens
1655       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1656         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1657         Database License</a> (ODbL).
1658       too_large:
1659         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1660           av de källor som anges nedan:'
1661         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1662           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1663           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1664         planet:
1665           title: Planet OSM
1666           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1667         overpass:
1668           title: Overpass API
1669           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1670         geofabrik:
1671           title: Geofabrik Downloads
1672           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1673             städer
1674         metro:
1675           title: Metro Extracts
1676           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1677         other:
1678           title: Andra källor
1679           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1680       options: Alternativ
1681       format: Format
1682       scale: Skala
1683       max: max
1684       image_size: Bildstorlek
1685       zoom: Zooma
1686       add_marker: Lägg till markör på kartan
1687       latitude: 'Lat:'
1688       longitude: 'Lon:'
1689       output: Utdata
1690       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1691       export_button: Exportera
1692     fixthemap:
1693       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1694       how_to_help:
1695         title: Hur man kan hjälpa till
1696         join_the_community:
1697           title: Gå med i gemenskapen
1698           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1699             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1700             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1701         add_a_note:
1702           instructions_html: |-
1703             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1704             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1705             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1706       other_concerns:
1707         title: Andra farhågor
1708         explanation_html: |-
1709           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1710           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1711           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1712     help:
1713       title: Få hjälp
1714       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1715         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1716         och dokumentera frågor gällande kartering.
1717       welcome:
1718         url: /welcome
1719         title: Välkommen till OpenStreetMap
1720         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1721       beginners_guide:
1722         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1723         title: Guide för nybörjare
1724         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1725       help:
1726         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1727         title: Hjälpforum
1728         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1729           svar på ofta förekommande frågor.
1730       mailing_lists:
1731         title: E-postlistor
1732         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1733           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1734       forums:
1735         title: Forum
1736         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1737           en anslagstavla.
1738       irc:
1739         title: IRC
1740         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1741       switch2osm:
1742         title: switch2osm
1743         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1744           kartor och andra tjänster.
1745       welcomemat:
1746         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1747         title: För organisationer
1748         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1749           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1750       wiki:
1751         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1752         title: OpenStreetMaps wiki
1753         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1754     sidebar:
1755       search_results: Sökresultat
1756       close: Stäng
1757     search:
1758       search: Sök
1759       get_directions: Få vägbeskrivningar
1760       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1761       from: Från
1762       to: Till
1763       where_am_i: Var är detta?
1764       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1765       submit_text: Gå
1766       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1767     key:
1768       table:
1769         entry:
1770           motorway: Motorväg
1771           main_road: Huvudväg
1772           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1773           primary: Primär väg (riksväg)
1774           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1775           unclassified: Oklassificerad väg
1776           track: Traktorväg
1777           bridleway: Ridstig
1778           cycleway: Cykelväg
1779           cycleway_national: Nationell cykelväg
1780           cycleway_regional: Regional cykelväg
1781           cycleway_local: Lokal cykelväg
1782           footway: Gångväg
1783           rail: Järnväg
1784           subway: Tunnelbana
1785           tram:
1786           - Snabbspårväg
1787           - spårväg
1788           cable:
1789           - Linbana
1790           - stollift
1791           runway:
1792           - Landningsbana
1793           - taxibana
1794           apron:
1795           - Flygplatsplatta
1796           - terminal
1797           admin: Administrativ gräns
1798           forest: Kulturskog
1799           wood: Naturskog
1800           golf: Golfbana
1801           park: Park
1802           resident: Bostadsområde
1803           common:
1804           - Allmänning
1805           - äng
1806           retail: Område för Detaljhandel
1807           industrial: Industriellt område
1808           commercial: Kommersiellt område
1809           heathland: Hed
1810           lake:
1811           - Sjö
1812           - vattenmagasin
1813           farm: Bondgård
1814           brownfield: Förfallen industritomt
1815           cemetery: Begravningsplats
1816           allotments: Koloniträdgårdar
1817           pitch: Bollplan
1818           centre: Idrottsanläggning
1819           reserve: Naturreservat
1820           military: Militärområde
1821           school:
1822           - Skola
1823           - universitet
1824           building: Viktig byggnad
1825           station: Järnvägsstation
1826           summit:
1827           - Höjd
1828           - topp
1829           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1830           bridge: Svarta kanter = bro
1831           private: Privat tillgång
1832           destination: Förbjuden genomfart
1833           construction: Vägar under konstruktion
1834           bicycle_shop: Cykelaffär
1835           bicycle_parking: Cykelparkering
1836           toilets: Toaletter
1837     richtext_area:
1838       edit: Redigera
1839       preview: Förhandsgranska
1840     markdown_help:
1841       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1842       headings: Rubriker
1843       heading: Rubrik
1844       subheading: Underrubrik
1845       unordered: Osorterad lista
1846       ordered: Sorterad lista
1847       first: Första objektet
1848       second: Andra objektet
1849       link: Länk
1850       text: Text
1851       image: Bild
1852       alt: Alt-text
1853       url: Webbadress
1854     welcome:
1855       title: Välkommen!
1856       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1857         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1858         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1859       whats_on_the_map:
1860         title: Vad finns på kartan
1861         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1862           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1863           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1864           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1865         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1866           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1867           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1868           kartor online eller på papper.
1869       basic_terms:
1870         title: Grundläggande termer för kartering
1871         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1872           som kan vara bra att förstå.
1873         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1874           du kan använda för att ändra i kartan.
1875         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1876           ensam restaurang eller ett träd.
1877         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1878           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1879         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1880           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1881       rules:
1882         title: Regler!
1883         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1884           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1885           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1886           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1887           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1888           redigeringar</a>."
1889       questions:
1890         title: Några frågor?
1891         paragraph_1_html: |-
1892           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1893           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1894       start_mapping: Börja kartlägga
1895       add_a_note:
1896         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1897         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1898           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1899         paragraph_2_html: |-
1900           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1901           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1902   traces:
1903     visibility:
1904       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1905       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1906       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1907       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1908         med tidsstämpel)
1909     new:
1910       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1911       visibility_help: vad betyder detta?
1912       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1913       help: Hjälp
1914       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1915     create:
1916       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1917       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1918         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1919         till dig.
1920       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1921         meddelats om felet. Försök igen
1922       traces_waiting:
1923         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1924           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1925           kön för andra användare.
1926         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1927           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1928           kön för andra användare.
1929     edit:
1930       title: Redigerar spår %{name}
1931       heading: Redigerar spår %{name}
1932       visibility_help: vad betyder detta?
1933     update:
1934       updated: Spår uppdaterades
1935     trace_optionals:
1936       tags: Taggar
1937     show:
1938       title: Visar GPS-spår %{name}
1939       heading: Visar GPS-spår %{name}
1940       pending: VÄNTANDE
1941       filename: 'Filnamn:'
1942       download: ladda ner
1943       uploaded: 'Uppladdad:'
1944       points: 'Punkter:'
1945       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1946       map: karta
1947       edit: redigera
1948       owner: 'Ägare:'
1949       description: 'Beskrivning:'
1950       tags: 'Taggar:'
1951       none: Ingen
1952       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1953       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1954       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1955       visibility: 'Synlighet:'
1956       confirm_delete: Radera detta spår?
1957     trace_paging_nav:
1958       showing_page: Sida %{page}
1959       older: Äldre GPS-spår
1960       newer: Nyare GPS-spår
1961     trace:
1962       pending: VÄNTANDE
1963       count_points:
1964         one: 1 punkt
1965         other: '%{count} punkter'
1966       more: mer
1967       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1968       view_map: Visa karta
1969       edit: redigera
1970       edit_map: Redigera karta
1971       public: PUBLIK
1972       identifiable: IDENTIFIERBAR
1973       private: PRIVAT
1974       trackable: SPÅRBAR
1975       by: av
1976       in: i
1977       map: karta
1978     index:
1979       public_traces: Publika GPS-spår
1980       my_traces: Mina GPS-spår
1981       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1982       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1983       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1984       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1985         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1986       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1987       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1988       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1989     destroy:
1990       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1991     make_public:
1992       made_public: GPS-spår offentliggjort
1993     offline_warning:
1994       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1995     offline:
1996       heading: GPX-lagring offline
1997       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1998     georss:
1999       title: OpenStreetMap GPS-spår
2000     description:
2001       description_with_count:
2002         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2003         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2004       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2005   application:
2006     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2007     require_cookies:
2008       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2009         innan du fortsätter.
2010     require_admin:
2011       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2012     setup_user_auth:
2013       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2014         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2015         dina redigeringar.
2016       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2017         för att få reda på mer.
2018       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2019         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2020         men du måste titta på dem.
2021   oauth:
2022     authorize:
2023       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2024       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2025         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2026         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2027       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2028       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2029       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2030       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2031       allow_write_api: ändra på kartan.
2032       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2033       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2034       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2035       grant_access: Bevilja åtkomst
2036     authorize_success:
2037       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2038       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2039         konto.
2040       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2041     authorize_failure:
2042       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2043       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2044         konto.
2045       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2046     revoke:
2047       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2048     permissions:
2049       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2050   oauth_clients:
2051     new:
2052       title: Registrera ett nytt program
2053     edit:
2054       title: Redigera ditt tillägg
2055     show:
2056       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2057       key: 'Konsumentnyckel:'
2058       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2059       url: 'URL för anropsnyckel:'
2060       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2061       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2062       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2063       edit: Redigera detaljer
2064       delete: Ta bort klient
2065       confirm: Är du säker?
2066       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2067       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2068       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2069       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2070       allow_write_api: ändra kartan.
2071       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2072       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2073       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2074     index:
2075       title: Mina OAuth-detaljer
2076       my_tokens: Mina auktoriserade program
2077       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2078       application: Applikationsnamn
2079       issued_at: Utfärdad den
2080       revoke: Återkalla!
2081       my_apps: Mina klientprogram
2082       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2083         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2084         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2085       oauth: OAuth
2086       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2087       register_new: Registrera din applikation
2088     form:
2089       name: Namn
2090       required: Nödvändigt
2091       url: Programmets huvudadress
2092       callback_url: Återkopplingsadress
2093       support_url: Support-adress
2094       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2095       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2096       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2097       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2098       allow_write_api: ändra kartan.
2099       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2100       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2101       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2102     not_found:
2103       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2104     create:
2105       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2106     update:
2107       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2108     destroy:
2109       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2110   users:
2111     login:
2112       title: Logga in
2113       heading: Logga in
2114       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2115       password: 'Lösenord:'
2116       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2117       remember: Kom ihåg mig
2118       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2119       login_button: Logga in
2120       register now: Registrera dig nu
2121       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2122         och lösenord:'
2123       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2124       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2125       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2126         konto.
2127       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2128       no account: Har du inget konto?
2129       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2130         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2131         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2132       account is suspended: |-
2133         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2134         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2135       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2136       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2137       auth_providers:
2138         openid:
2139           title: Logga in med OpenID
2140           alt: Logga in med en OpenID-URL
2141         google:
2142           title: Logga in med Google
2143           alt: Logga in med ett Google OpenID
2144         facebook:
2145           title: Logga in med Facebook
2146           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2147         windowslive:
2148           title: Logga in med Windows Live
2149           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2150         github:
2151           title: Logga in med GitHub
2152           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2153         wikipedia:
2154           title: Logga in med Wikipedia
2155           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2156         yahoo:
2157           title: Logga in med Yahoo
2158           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2159         wordpress:
2160           title: Logga in med Wordpress
2161           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2162         aol:
2163           title: Logga in med AOL
2164           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2165     logout:
2166       title: Logga ut
2167       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2168       logout_button: Logga ut
2169     lost_password:
2170       title: Förlorat lösenord
2171       heading: Glömt lösenord?
2172       email address: 'E-postadress:'
2173       new password button: Återställ lösenord
2174       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2175         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2176       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2177       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2178     reset_password:
2179       title: Återställ lösenord
2180       heading: Återställ lösenord för %{user}
2181       password: 'Lösenord:'
2182       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2183       reset: Återställ lösenord
2184       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2185       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2186     new:
2187       title: Registrera
2188       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2189         åt dig automatiskt.
2190       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2191         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2192       about:
2193         header: Fri och redigerbar
2194         html: |-
2195           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2196           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2197       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2198       email address: 'E-postadress:'
2199       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2200       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2201         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2202         för mer information
2203       display name: 'Visat namn:'
2204       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2205         detta senare i inställningarna.
2206       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2207       password: 'Lösenord:'
2208       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2209       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2210       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2211         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2212       continue: Skapa ett konto
2213       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2214         kartan!
2215       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2216         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2217       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2218     terms:
2219       title: Villkor för deltagare
2220       heading: Villkor för deltagare
2221       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2222       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2223         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2224       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2225         och framtida bidrag.
2226       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2227       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2228         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2229         godkänn villkoren.
2230       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2231       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2232         egendom.
2233       consider_pd_why: vad är det här?
2234       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2235       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2236         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2237       continue: |2-
2238
2239         Fortsätt
2240       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2241       decline: Avslå
2242       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2243         för att fortsätta.
2244       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2245       legale_names:
2246         france: Frankrike
2247         italy: Italien
2248         rest_of_world: Övriga världen
2249     no_such_user:
2250       title: Finns ingen sådan användare
2251       heading: Användaren %{user} finns inte
2252       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2253         eller så kanske länken är trasig.
2254       deleted: raderad
2255     show:
2256       my diary: Min dagbok
2257       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2258       my edits: Mina redigeringar
2259       my traces: Mina GPS-spår
2260       my notes: Mina kartanteckningar
2261       my messages: Mina meddelanden
2262       my profile: Min profil
2263       my settings: Mina inställningar
2264       my comments: Mina kommentarer
2265       oauth settings: oauth-inställningar
2266       blocks on me: Blockeringar av mig
2267       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2268       send message: Skicka meddelande
2269       diary: Dagbok
2270       edits: Redigeringar
2271       traces: Spår
2272       notes: Kartanteckningar
2273       remove as friend: Ta bort vän
2274       add as friend: Lägg till vän
2275       mapper since: 'Karterar sedan:'
2276       ct status: 'Användarvillkor:'
2277       ct undecided: Ej bestämda
2278       ct declined: Avböjda
2279       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2280       email address: 'E-post:'
2281       created from: 'Skapad från:'
2282       status: 'Status:'
2283       spam score: 'Spam-poäng:'
2284       description: Beskrivning
2285       user location: Användarposition
2286       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2287         se närbelägna användare.
2288       settings_link_text: inställningar
2289       my friends: Mina vänner
2290       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2291       km away: '%{count}km bort'
2292       m away: '%{count}m bort'
2293       nearby users: Andra användare nära dig
2294       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2295         nära dig.
2296       role:
2297         administrator: Den här användaren är en administratör
2298         moderator: Den här användaren är en moderator
2299         grant:
2300           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2301           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2302         revoke:
2303           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2304           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2305       block_history: Aktiva blockeringar
2306       moderator_history: Utdelade blockeringar
2307       comments: Kommentarer
2308       create_block: Blockera denna användare
2309       activate_user: Aktivera denna användare
2310       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2311       confirm_user: Bekräfta denna användare
2312       hide_user: Dölj denna användare
2313       unhide_user: Sluta dölja användare
2314       delete_user: Radera denna användare
2315       confirm: Bekräfta
2316       friends_changesets: vänners ändringsset
2317       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2318       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2319       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2320       report: Rapportera denna användare
2321     popup:
2322       your location: Din position
2323       nearby mapper: Användare i närheten
2324       friend: Vän
2325     account:
2326       title: Redigera konto
2327       my settings: Mina inställningar
2328       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2329       new email address: 'Ny e-postadress:'
2330       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2331       external auth: 'Extern autentisering:'
2332       openid:
2333         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2334         link text: vad är detta?
2335       public editing:
2336         heading: 'Offentlig redigering:'
2337         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2338         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2339         enabled link text: vad är detta?
2340         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2341           är anonyma.
2342         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2343       public editing note:
2344         heading: Offentlig redigering
2345         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2346           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2347           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2348           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2349           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2350           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2351           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2352           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2353       contributor terms:
2354         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2355         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2356         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2357         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2358           de nya bidragsvillkoren.
2359         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2360           är inom Public Domain.
2361         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2362         link text: vad är detta?
2363       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2364       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2365       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2366       image: 'Bild:'
2367       gravatar:
2368         gravatar: Använd Gravatar
2369         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2370         link text: vad är detta?
2371         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2372         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2373       new image: Lägg till en bild
2374       keep image: Behåll nuvarande bild
2375       delete image: Ta bort nuvarande bild
2376       replace image: Ersätt nuvarande bild
2377       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2378       home location: 'Hemposition:'
2379       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2380       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2381       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2382       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2383       save changes button: Spara ändringar
2384       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2385       return to profile: Återvänd till profil
2386       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2387         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2388       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2389     confirm:
2390       heading: Kontrollera din e-post!
2391       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2392       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2393         kan du sätta igång att kartera.
2394       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2395         konto.
2396       button: Bekräfta
2397       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2398       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2399       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2400       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2401         här</a>.
2402     confirm_resend:
2403       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2404         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2405         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2406         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2407       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2408     confirm_email:
2409       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2410       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2411         e-postadress.
2412       button: Bekräfta
2413       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2414       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2415       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2416     set_home:
2417       flash success: Hemposition sparad
2418     go_public:
2419       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2420     index:
2421       title: Användare
2422       heading: Användare
2423       showing:
2424         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2425         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2426       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2427       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2428       confirm: Bekräfta valda användare
2429       hide: Dölj valda användare
2430       empty: Inga användare hittades
2431     suspended:
2432       title: Kontot avstängt
2433       heading: Kontot avstängt
2434       webmaster: Webbmaster
2435       body_html: |-
2436         <p>
2437           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2438           tvivelaktig aktivitet.
2439         </p>
2440         <p>
2441           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2442           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2443         </p>
2444     auth_failure:
2445       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2446       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2447       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2448       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2449       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2450     auth_association:
2451       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2452       option_1: |-
2453         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2454         med hjälp av formuläret nedan.
2455       option_2: |-
2456         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2457         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2458         med ditt ID i dina användarinställningar.
2459   user_role:
2460     filter:
2461       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2462       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2463       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2464       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2465         användare.
2466     grant:
2467       title: Bekräfta rolltilldelning
2468       heading: Bekräfta rolltilldelning
2469       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2470         `%{name}'?
2471       confirm: Bekräfta
2472       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2473         både användare och roll är korrekta.
2474     revoke:
2475       title: Bekräfta återkallning av roll
2476       heading: Bekräfta återkallning av roll
2477       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2478         "%{name}"?
2479       confirm: Bekräfta
2480       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2481         att både användaren och rollen är korrekta.
2482   user_blocks:
2483     model:
2484       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2485         en blockering.
2486       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2487     not_found:
2488       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2489       back: Tillbaka till index
2490     new:
2491       title: Skapa blockering på %{name}
2492       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2493       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2494         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2495         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2496         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2497       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2498       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2499       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2500         dessa meddelanden.
2501       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2502       back: Visa alla blockeringar
2503     edit:
2504       title: Redigera blockering på %{name}
2505       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2506       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2507         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2508         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2509       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2510         API.
2511       show: Visa denna blockering
2512       back: Visa alla blockeringar
2513       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2514     filter:
2515       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2516       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2517     create:
2518       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2519         att svara innan du blockerar.
2520       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2521       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2522     update:
2523       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2524         den.
2525       success: Blockering uppdaterad.
2526     index:
2527       title: Användarblockeringar
2528       heading: Lista över användarblockeringar
2529       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2530     revoke:
2531       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2532       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2533       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2534       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2535       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2536       revoke: Upphäv!
2537       flash: Denna blockering har upphävts.
2538     helper:
2539       time_future: Slutar om %{time}.
2540       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2541       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2542         in.
2543       time_past: Avslutades för %{time}.
2544       block_duration:
2545         hours:
2546           one: 1 timme
2547           other: '%{count} timmar'
2548         days:
2549           one: 1 dag
2550           other: '%{count} dagar'
2551         weeks:
2552           one: 1 vecka
2553           other: '%{count} veckor'
2554         months:
2555           one: 1 månad
2556           other: '%{count} månader'
2557         years:
2558           one: 1 år
2559           other: '%{count} år'
2560     blocks_on:
2561       title: Blockeringar på %{name}
2562       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2563       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2564     blocks_by:
2565       title: Blockeringar av %{name}
2566       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2567       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2568     show:
2569       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2570       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2571       created: Skapad
2572       status: Status
2573       show: Visa
2574       edit: Redigera
2575       revoke: Återkalla!
2576       confirm: Är du säker?
2577       reason: 'Anledning för blockering:'
2578       back: Se alla blockeringar
2579       revoker: 'Återkallare:'
2580       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2581     block:
2582       not_revoked: (Inte återkallat)
2583       show: Visa
2584       edit: Redigera
2585       revoke: Återkalla!
2586     blocks:
2587       display_name: Blockerad användare
2588       creator_name: Skapare
2589       reason: Orsak till blockering
2590       status: Status
2591       revoker_name: Återkallad av
2592       showing_page: Sida %{page}
2593       next: Nästa »
2594       previous: « Föregående
2595   notes:
2596     index:
2597       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2598       heading: '%{user}s anteckningar'
2599       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2600       id: Id
2601       creator: Skapare
2602       description: Beskrivning
2603       created_at: Skapades den
2604       last_changed: Senast ändrad
2605   javascripts:
2606     close: Stäng
2607     share:
2608       title: Dela
2609       cancel: Avbryt
2610       image: Bild
2611       link: Länk eller HTML
2612       long_link: Länk
2613       short_link: Kort länk
2614       geo_uri: Geo-URI
2615       embed: HTML
2616       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2617       format: 'Format:'
2618       scale: 'Skala:'
2619       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2620       download: Ladda ned
2621       short_url: Kortlänk
2622       include_marker: Lägg till markör
2623       center_marker: Centrera kartan på markören
2624       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2625       view_larger_map: Visa större karta
2626       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2627     embed:
2628       report_problem: Rapportera ett problem
2629     key:
2630       title: Kartnyckel
2631       tooltip: Kartnyckel
2632       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2633     map:
2634       zoom:
2635         in: Zooma in
2636         out: Zooma ut
2637       locate:
2638         title: Visa min position
2639         metersPopup:
2640           one: Du är inom en meter av denna punkt
2641           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2642         feetPopup:
2643           one: Du är inom en fot av denna punkt
2644           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2645       base:
2646         standard: Standard
2647         cycle_map: Cykelkarta
2648         transport_map: Transportkarta
2649         hot: Humanitärt
2650         opnvkarte: ÖPNVKarte
2651       layers:
2652         header: Kartskikt
2653         notes: Kartanteckningar
2654         data: Kartdata
2655         gps: Offentliga GPS-spår
2656         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2657         title: Lager
2658       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2659       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2660       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2661       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2662         Allan</a>
2663       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2664         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2665         Frankrike</a>
2666     site:
2667       edit_tooltip: Redigera kartan
2668       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2669       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2670       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2671       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2672       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2673       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2674       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2675     changesets:
2676       show:
2677         comment: Kommentera
2678         subscribe: Prenumerera
2679         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2680         hide_comment: dölj
2681         unhide_comment: Sluta dölja
2682     notes:
2683       new:
2684         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2685           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2686           en kommentar som förklarar problemet.
2687         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2688           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2689           kartor eller kataloger.
2690         add: Lägg till anteckning
2691       show:
2692         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2693           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2694         hide: Göm
2695         resolve: Avklara
2696         reactivate: Återaktivera
2697         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2698         comment: Kommentera
2699     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2700       sedan här.
2701     directions:
2702       ascend: Stigande
2703       engines:
2704         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2705         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2706         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2707         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2708         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2709         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2710       descend: Fallande
2711       directions: Vägbeskrivning
2712       distance: Avstånd
2713       errors:
2714         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2715         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2716       instructions:
2717         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2718         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2719         offramp_right: Ta rampen till höger
2720         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2721         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2722         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2723         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2724           %{name}, mot %{directions}
2725         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2726         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2727         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2728         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2729         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2730         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2731           %{directions}
2732         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2733         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2734         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2735         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2736         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2737         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2738         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2739         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2740         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2741         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2742         offramp_left: Ta rampen till vänster
2743         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2744         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2745         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2746         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2747           %{name}, mot %{directions}
2748         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2749         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2750         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2751           %{directions}
2752         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2753         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2754         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2755           %{directions}
2756         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2757         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2758         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2759         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2760         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2761         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2762         via_point_without_exit: (via punkt)
2763         follow_without_exit: Följ %{name}
2764         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2765         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2766         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2767         start_without_exit: Börja på %{name}
2768         destination_without_exit: Nå destination
2769         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2770         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2771         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2772         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2773         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2774         unnamed: namnlös
2775         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2776         exit_counts:
2777           first: 1:a
2778           second: 2:a
2779           third: 3:e
2780           fourth: 4:e
2781           fifth: 5:e
2782           sixth: 6:e
2783           seventh: 7:e
2784           eighth: 8:e
2785           ninth: 9:e
2786           tenth: 10:e
2787       time: Tid
2788     query:
2789       node: Nod
2790       way: Sträcka
2791       relation: Relation
2792       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2793       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2794       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2795     context:
2796       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2797       directions_to: Vägbeskrivning hit
2798       add_note: Lägg till en anteckning här
2799       show_address: Visa adress
2800       query_features: Sökfunktioner
2801       centre_map: Centrera kartan här
2802   redactions:
2803     edit:
2804       description: Beskrivning
2805       heading: Redigera redaktering
2806       title: Redigera redaktering
2807     index:
2808       empty: Inga redakteringar att visa.
2809       heading: Lista över redakteringar
2810       title: Lista över redakteringar
2811     new:
2812       description: Beskrivning
2813       heading: Ange information för ny redaktering
2814       title: Skapa ny redaktering
2815     show:
2816       description: 'Beskrivning:'
2817       heading: Visa redaktering "%{title}"
2818       title: Visa redaktering
2819       user: 'Skapad av:'
2820       edit: Redigera denna redaktering
2821       destroy: Ta bort denna redaktering
2822       confirm: Är du säker?
2823     create:
2824       flash: Redaktering skapad.
2825     update:
2826       flash: Ändringarna sparade.
2827     destroy:
2828       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2829         denna redaktering innan den förstörs.
2830       flash: Redaktering förstörd.
2831       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2832   validations:
2833     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2834     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2835     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2836     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2837 ...