1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Обрадовић Горан
14 latitude: Географска ширина
15 longitude: Географска дужина
28 latitude: Географска ширина
29 longitude: Географска дужина
40 acl: Списак управљања приступима
41 changeset: Скуп измена
42 changeset_tag: Ознака скупа измена
44 diary_comment: Коментар на дневник
45 diary_entry: Унос у дневнику
50 node_tag: Ознака чвора
53 old_node_tag: Ознака старог чвора
54 old_relation: Стари однос
55 old_relation_member: Члан старог односа
56 old_relation_tag: Ознака старог односа
58 old_way_node: Чвор старе путање
59 old_way_tag: Ознака старе путање
61 relation_member: Члан односа
62 relation_tag: Ознака односа
64 tracepoint: Тачка тра̑га
65 tracetag: Ознака тра̑га
67 user_preference: Подешавања корисника
68 user_token: Кориснички знак
71 way_tag: Ознака путање
74 changeset: "Скуп измена: {{id}}"
75 download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
77 title: Скуп измена {{id}}
78 title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
81 belongs_to: "Припада:"
82 closed_at: "Затворен:"
83 created_at: "Направљен:"
85 one: "Има следећи чвор:"
87 one: "Има следећи однос:"
89 one: "Има следећу путању:"
92 next_tooltip: Следећи скуп измена
93 prev_tooltip: Претходни скуп измена
95 changeset_comment: "Напомена:"
96 edited_at: "Измењено:"
98 in_changeset: "У скупу промена:"
101 entry: Однос {{relation_name}}
102 entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
106 area: Погледај зону на већој мапи
107 node: Погледај чвор на већој мапи
108 relation: Погледај однос на већој мапи
109 way: Погледај путању на већој мапи
112 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
115 node_title: "Чвор: {{node_name}}"
117 coordinates: "Координате:"
120 view_details: погледај детаље
130 relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
135 relation_history: Историја односа
137 entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
143 data_layer_name: Подаци
145 history_for_feature: Историја за [[feature]]
148 back: Прикажи листу објеката
161 show_history: Прикажи историју
165 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
167 view_history: погледај историју
169 way_title: "Путања: {{way_name}}"
174 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
175 view_details: погледај детаље
177 changeset_paging_nav:
184 heading: Скупови измена
185 heading_bbox: Скупови измена
186 heading_user: Скупови измена
187 heading_user_bbox: Скупови измена
188 title: Скупови измена
193 other: "{{count}} напомена"
196 latitude: "Географска ширина:"
197 location: "Локација:"
198 longitude: "Географска дужина:"
200 newer_entries: Новији уноси
201 older_entries: Старији уноси
203 title: Нови дневнички унос
205 leave_a_comment: Оставите коментар
209 image_size: Величина слике
212 mapnik_image: Мапник слика
213 osmarender_image: Осмарендер слика
223 north_east: североисток
224 north_west: северозапад
226 south_east: југоисток
227 south_west: југозапад
232 gps_traces: ГПС трагови
233 help_wiki: Помоћ и вики
240 deleted: Порука је обрисана
242 delete_button: Обриши
243 read_button: Означи као прочитано
244 reply_button: Одговори
245 unread_button: Означи као непрочитано
248 message_sent: Порука је послата
251 outbox: одлазна пошта
253 you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
256 reply_button: Одговори
257 unread_button: Означи као непрочитано
258 sent_message_summary:
259 delete_button: Обриши
269 cycleway: Бициклистичка стаза
270 footway: Пешачка стаза
284 filename: "Име фајла:"
288 save_button: Сними промене
289 start_coord: "Почетне координате:"
291 visibility: "Видљивост:"
292 visibility_help: шта ово значи?
294 public_traces: Јавни ГПС трагови
295 your_traces: Ваши ГПС трагови
301 view_map: Погледај мапу
306 visibility: Видљивост
308 see_all_traces: Види све трагове
309 see_your_traces: Види све твоје трагове
316 trace_not_found: Траг није пронађен!
319 latitude: "Географска ширина:"
320 longitude: "Географска дужина:"
321 my settings: Моја подешавања
323 enabled link text: шта је ово?
324 save changes button: Сачувај промене
329 your location: Ваша локација
331 create_account: направи налог
333 title: Изгубљена лозинка
337 flash changed: Ваша лозинка је промењена.
340 add image: Додај слику
341 delete image: Обриши слику
344 my diary: мој дневник
345 my settings: моја подешавања
346 my traces: моји трагови
347 settings_link_text: подешавања