4 "information": "informacja",
11 "description": "Dodaje do mapy parki, budynki, jeziora albo inne obszary mapy.",
12 "tail": "Kliknij mapę, aby zacząć rysować obszar taki jak park, jezioro czy budynek."
16 "description": "Dodawaj do mapy autostrady, ulice, ścieżki dla pieszych, kanały i inne linie.",
17 "tail": "Kliknij mapę, aby zacząć rysować drogę, ścieżkę lub trasę."
21 "description": "Dodaje do mapy restauracje, pomniki, skrzynki pocztowe i inne punkty.",
22 "tail": "Kliknij mapę, aby dodać punkt."
26 "description": "Problem na mapie? Poinformuj o tym innych mapujących.",
27 "tail": "Kliknij na mapie by dodać uwagę."
30 "title": "Przeglądaj",
31 "description": "Przesuwaj i zmieniaj przybliżenie mapy."
34 "tail": "Kliknij, aby dodać punkty do obszaru. Kliknij pierwszy punkt, aby zamknąć obszar."
37 "tail": "Kliknij, aby dodać więcej punktów do linii. Kliknij inne linie, aby je połączyć lub użyj dwukliku, aby zakończyć rysowanie."
40 "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można edytować, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem."
46 "point": "Dodano punkt.",
47 "vertex": "Dodano punkt do linii.",
48 "relation": "Dodano relację.",
49 "note": "Uwaga dodana."
54 "line": "Rozpoczęto rysowanie linii.",
55 "area": "Rozpoczęto rysowanie obszaru."
61 "description": "Kontynuuj tę linię.",
62 "not_eligible": "Nie można kontynuować linii w tym miejscu.",
63 "multiple": "W tym miejscu można kontynuować kilka linii. Aby wybrać linię, proszę w nią kliknąć przytrzymując klawisz Shift.",
65 "line": "Kontynuowano rysowanie linii.",
66 "area": "Kontynuowano rysowanie obszaru."
70 "annotation": "Przerwano rysowanie."
73 "annotation": "Zmieniono rolę członka relacji."
76 "annotation": "Zmieniono znaczniki."
79 "title": "Zaokrąglij",
81 "line": "Tworzy okrąg z tej linii.",
82 "area": "Tworzy koło z tego obszaru."
86 "line": "Utworzono okrąg z linii.",
87 "area": "Utworzono koło z obszaru."
89 "not_closed": "Z tego obiektu nie można zrobić okręgu, ponieważ nie jest pętlą.",
90 "too_large": "Nie można zaokrąglić tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
91 "connected_to_hidden": "Z tego obiektu nie można utworzyć okręgu, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem lub jego cechą. "
94 "title": "Popraw prostopadłość",
96 "line": "Spraw, aby kąty tej linii były proste.",
97 "area": "Spraw, aby kąty tego obszaru były proste."
101 "line": "Utworzono kąty proste z narożników linii.",
102 "area": "Utworzono kąty proste obszaru."
104 "not_squarish": "Nie można stworzyć kątów prostych, gdyż obiekt nie posiada czterech boków.",
105 "too_large": "Nie można poprawić równoległości tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
106 "connected_to_hidden": "Z tego obiektu nie można utworzyć kwadratu, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem lub jego cechą. "
109 "title": "Prostowanie",
110 "description": "Wyprostuj tę linię.",
112 "annotation": "Wyprostowano linię.",
113 "too_bendy": "Nie można wyprostować tej linii, ponieważ jest ona zbyt kręta.",
114 "connected_to_hidden": "Nie można wyprostować tej linii, ponieważ jest ona połączona z innym niewidocznym obiektem."
119 "single": "Trwale usuwa ten obiekt.",
120 "multiple": "Trwale usuwa te obiekty."
123 "point": "Usunięto węzeł.",
124 "vertex": "Usunięto węzeł z linii.",
125 "line": "Usunięto linię.",
126 "area": "Usunięto obszar.",
127 "relation": "Usunięto relację.",
128 "multiple": "Usunięto {n} obiekty/obiektów."
131 "single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
132 "multiple": "Te obiekty nie mogą być usunięte, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
134 "incomplete_relation": {
135 "single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie został całkowicie pobrany.",
136 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
138 "part_of_relation": {
139 "single": "Nie można usunąć tego obiektu, ponieważ jest częścią większej relacji. Najpierw musisz usunąć go z relacji.",
140 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ są one częścią większych relacji. Najpierw musisz usunąć je z tych relacji."
142 "connected_to_hidden": {
143 "single": "Nie można usunąć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
144 "multiple": "Nie można usunąć tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
148 "annotation": "Dodano członka relacji."
151 "annotation": "Usunięto członka relacji."
155 "point": "Połączono linię z punktem.",
156 "vertex": "Połączono linie.",
157 "line": "Połączono drogę z linią.",
158 "area": "Połączono drogę z obszarem."
160 "relation": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
161 "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”."
165 "description": "Rozłącz te dwie drogi.",
167 "annotation": "Rozłączono linie/obszary.",
168 "not_connected": "Nie ma tu wystarczająco wielu linii/obszarów do rozłączenia.",
169 "connected_to_hidden": "Nie można odłączyć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem lub jego cechą. ",
170 "relation": "Nie można odłączyć tego obiektu, ponieważ łączy on członków relacji."
174 "description": "Scal obiekty.",
176 "annotation": "Scal {n} obiektów.",
177 "not_eligible": "Te obiekty nie mogą zostać scalone.",
178 "not_adjacent": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ ich węzły nie są połączone.",
179 "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”.",
180 "relation": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
181 "incomplete_relation": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich nie został w pełni pobrany.",
182 "conflicting_tags": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ ich tagi mają sprzeczne wartości."
187 "single": "Przesuń ten obiekt w inne miejsce.",
188 "multiple": "Przesuń te obiekty w inne miejsce."
192 "point": "Przesunięto punkt.",
193 "vertex": "Przesunięto punkt linii.",
194 "line": "Przesunięto linię.",
195 "area": "Przesunięto obszar.",
196 "multiple": "Przesunięto wiele obiektów."
198 "incomplete_relation": {
199 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
200 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
203 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
204 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie są one wystarczająco widoczny."
206 "connected_to_hidden": {
207 "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
208 "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
213 "long": "Odbij krótkim bokiem",
214 "short": "Odbij długim bokiem"
218 "single": "Odbij obiekt wzdłuż dłuższego boku.",
219 "multiple": "Odbij obiekty wzdłuż ich dłuższych boków."
222 "single": "Odbij obiekt wzdłuż krótszego boku.",
223 "multiple": "Odbij obiekty wzdłuż ich krótszych boków."
232 "single": "Odbito obiekt wzdłuż dłuższego boku.",
233 "multiple": "Odbito obiekty wzdłuż ich dłuższych boków."
236 "single": "Odbito obiekt wzdłuż krótszego boku.",
237 "multiple": "Odbito obiekty wzdłuż ich krótszych boków."
240 "incomplete_relation": {
241 "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
242 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
245 "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
246 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
248 "connected_to_hidden": {
249 "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
250 "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
256 "single": "Obróć ten obiekt względem jego środka.",
257 "multiple": "Obróć te obiekty względem ich środka."
261 "line": "Obrócono linię.",
262 "area": "Obrócono obszar.",
263 "multiple": "Obrócono wiele obiektów."
265 "incomplete_relation": {
266 "single": "Nie można obrócić obiektu, ponieważ nie został on całkowicie pobrany.",
267 "multiple": "Nie można obrócić tych obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
270 "single": "Nie można obrócić tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.",
271 "multiple": "Nie można obrócić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
273 "connected_to_hidden": {
274 "single": "Nie można obrócić tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.",
275 "multiple": "Nie można obrócić tych obiektów, ponieważ są one połączone z ukrytymi obiektami."
280 "description": "Zmienia kierunek tej linii na przeciwny.",
282 "annotation": "Odwrócono linię."
287 "line": "Rozdziel tę linię na dwie części w tym węźle.",
288 "area": "Rozdziel granicę tego obszaru na dwie części.",
289 "multiple": "Rozdziel linie/granice obszaru w tym węźle na dwie części."
293 "line": "Rozdziel linię.",
294 "area": "Rozdziel granicę obszaru.",
295 "multiple": "Rozdziel {n} linii/granic obszarów"
297 "not_eligible": "Nie można rozdzielić linii na ich początku lub końcu.",
298 "multiple_ways": "Jest tu zbyt wiele linii do rozdzielenia.",
299 "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można podzielić, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem lub jego cechą. "
303 "create": "Dodano zakaz/nakaz skrętu",
304 "delete": "Usunięto zakaz/nakaz skrętu"
308 "title": "Odłącz węzeł.",
309 "description": "Odłącza ten węzeł od tych linii/obszarów.",
310 "annotation": "Odłącza węzeł od linii/obszarów.",
311 "restriction": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż spowodowałoby to uszkodzenie relacji \"{relation}\".",
312 "connected_to_hidden": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż jest połączony z ukrytym obiektem."
317 "distance": "Odległość",
318 "distance_up_to": "Nie więcej niż {distance}",
320 "via_node_only": "Tylko węzeł",
321 "via_up_to_one": "Nie więcej niż 1 odcinek",
322 "via_up_to_two": "Nie więcej niż 2 odcinki"
325 "indirect": "(pośredni)",
327 "no_left_turn": "Zakaz skrętu w lewo {indirect}",
328 "no_right_turn": "Zakaz skrętu w prawo {indirect}",
329 "no_u_turn": "Zakaz zawracania {indirect}",
330 "no_straight_on": "Zakaz jazdy prosto {indirect}",
331 "only_left_turn": "Nakaz skrętu w lewo {indirect}",
332 "only_right_turn": "Nakaz skrętu w prawo {indirect}",
333 "only_u_turn": "Nakaz zawracania {indirect}",
334 "only_straight_on": "Nakaz jazdy prosto {indirect}",
335 "allowed_left_turn": "Skręt w lewo dozwolony {indirect}",
336 "allowed_right_turn": "Skręt w prawo dozwolony {indirect}",
337 "allowed_u_turn": "Zawracanie dozwolone {indirect}",
338 "allowed_straight_on": "Jazda prosto dozwolona {indirect}"
343 "from_name": "{from}: {fromName}",
344 "from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}",
345 "via_names": "{via}: {viaNames}",
346 "select_from": "Kliknij, by wybrać odcinek {from}",
347 "select_from_name": "Kliknij, by wybrać {from} {fromName}",
348 "toggle": "Kliknij, by zastosować „{turn}”"
352 "tooltip": "Cofnij: {action}",
353 "nothing": "Nie ma nic do cofnięcia."
356 "tooltip": "Ponów: {action}",
357 "nothing": "Nie ma nic do ponowienia."
359 "tooltip_keyhint": "Skrót:",
360 "browser_notice": "Ten edytor powinien działać w Firefox, Chrome, Safari, Opera oraz Internet Explorer 11 lub wyższym. Możesz użyć którejś z nich lub wybrać Potlatch 2 by edytować mapę.",
362 "translate": "Przetłumacz",
363 "localized_translation_label": "Wielojęzyczna nazwa",
364 "localized_translation_language": "Wybierz język",
365 "localized_translation_name": "Nazwa"
367 "zoom_in_edit": "Przybliż, aby edytować",
368 "login": "Logowanie",
369 "logout": "Wylogowanie",
370 "loading_auth": "Łączenie z OpenStreetMap...",
371 "report_a_bug": "Zgłoś błąd",
372 "help_translate": "Pomóż przetłumaczyć",
374 "hidden_warning": "{count} ukrytych obiektów",
375 "hidden_details": "Te obiekty są akutalnie ukryte: {details}"
378 "error": "Nie można nawiązać połączenia z API.",
379 "offline": "API jest offline. Proszę spróbować edytować później.",
380 "readonly": "API jest w trybie tylko do odczytu. Musisz poczekać, żeby zapisać swoje zmiany.",
381 "rateLimit": "API ogranicza anonimowe połączenia. Możesz je ominąć logując się."
384 "title": "Prześlij do OpenStreetMap",
385 "upload_explanation": "Zmiany, które wyślesz będą widoczne na wszystkich mapach używających danych OpenStreetMap.",
386 "upload_explanation_with_user": "Zmiany, które wyślesz jako {user} będą widoczne na wszystkich mapach używających danych OpenStreetMap.",
387 "request_review": "Chcę, aby ktoś przejrzał moje edycje.",
390 "changes": "{count} zmian/zmiany",
391 "download_changes": "Pobierz plik zmian na OSM",
392 "warnings": "Ostrzeżenia",
393 "modified": "Zmodyfikowano",
394 "deleted": "Usunięto",
395 "created": "Utworzono",
396 "about_changeset_comments": "Jak dobrze opisywać zmiany.",
397 "about_changeset_comments_link": "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Good_changeset_comments",
398 "google_warning": "W tym komentarzu wspomniałeś o Google: pamiętaj że kopiowanie informacji z Google Maps jest surowo zabronione. ",
399 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
402 "list": "Edycje użytkowników {users}",
403 "truncated_list": "Edycje użytkowników {users} i {count} innych"
409 "title": "Warstwa tła",
410 "zoom": "Powiększenie",
411 "vintage": "Datowanie",
413 "description": "Opis",
414 "resolution": "Rozdzielczość",
415 "accuracy": "Dokładność",
416 "unknown": "Nieznane",
417 "show_tiles": "Pokaż dane kafli",
418 "hide_tiles": "Ukryj dane kafli",
419 "show_vintage": "Pokaż datowanie",
420 "hide_vintage": "Ukryj datowanie"
425 "selected": "{n} wybrano",
426 "no_history": "Brak Historii (nowy obiekt)",
428 "last_edit": "Ostatnia edycja",
429 "edited_by": "Edytowane przez",
430 "changeset": "Zestaw zmian",
432 "link_text": "Historia na openstreetmap.org"
436 "title": "Lokalizacja",
437 "unknown_location": "Lokalizacja nieznana"
442 "selected": "{n} wybrano",
443 "geometry": "Geometria",
444 "closed_line": "zamknięta droga",
445 "closed_area": "zamknięty obszar",
447 "perimeter": "Obwód",
449 "area": "Powierzchnia",
450 "centroid": "Centroida",
451 "location": "Lokalizacja",
452 "metric": "Metryczne",
453 "imperial": "Imperialne",
454 "node_count": "Liczba węzłów"
459 "vertex": "wierzchołek",
462 "relation": "relacja"
465 "search": "Szukaj na całym świecie...",
466 "no_results_visible": "Brak wyników w widocznym obszarze mapy",
467 "no_results_worldwide": "Brak wyników"
470 "title": "Wyświetl aktualne położenie",
471 "locating": "Ustalanie położenia, proszę czekać..."
474 "no_documentation_combination": "Nie ma dokumentacji dla tej kombinacji znaczników",
475 "no_documentation_key": "Nie ma dokumentacji dla tego klucza",
476 "documentation_redirect": "Ta dokumentacja została przeniesiona na nową stronę",
477 "show_more": "Wyświetl więcej",
478 "view_on_osm": "Wyświetl na openstreetmap.org",
479 "all_fields": "Wszystkie pola",
480 "all_tags": "Wszystkie znaczniki",
481 "all_members": "Wszyscy członkowie",
482 "all_relations": "Wszystkie relacje",
483 "new_relation": "Nowa relacja...",
485 "choose": "Wybierz rodzaj obiektu",
486 "results": "{n} wyników dla {search}",
487 "reference": "Wyświetl na Wiki OpenStreetMap",
488 "back_tooltip": "Zmień rodzaj obiektu",
491 "multiselect": "Wybrane obiekty",
493 "incomplete": "<nie pobrane>",
494 "feature_list": "Wyszukiwanie rodzaju obiektu",
495 "edit": "Edytor obiektu",
499 "reverser": "Zmień kierunek"
504 "default": "Domyślny",
512 "relation": "Relacja",
513 "location": "Położenie",
514 "add_fields": "Dodaj pole:"
517 "title": "Warstwa tła",
518 "description": "Ustawienia tła",
520 "backgrounds": "Tła",
522 "best_imagery": "Najlepsza znana warstwa podkładu dla tego obszaru",
523 "switch": "Wróć do tego podkładu",
525 "custom_button": "Edycja własnego podkładu",
526 "custom_prompt": "Wprowadź szablon dla URL kafelka mapy. Obsługiwane symbole:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n - {-y} lub {ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n - {u} dla QuadTiles\n - {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}",
527 "overlays": "Nakładki",
528 "imagery_source_faq": "Informacje o obrazie / Zgłoś problem",
529 "reset": "Przywraca ustawienia",
530 "display_options": "Wyświetl opcje",
531 "brightness": "Jasnosć",
532 "contrast": "Kontrast",
533 "saturation": "Nasycenie",
534 "sharpness": "Ostrość",
536 "description": "Pokaz minimapę",
537 "tooltip": "Pokaż oddaloną mapę, aby pomóc zlokalizować wyświetlany obszar.",
540 "fix_misalignment": "Przesunięcie warstwy tła",
541 "offset": "Przeciągnij na szare pole poniżej, aby dostosować obrazek, lub wprowadź wartości przesunięcia w metrach."
544 "title": "Dane mapy",
545 "description": "Dane mapy",
547 "data_layers": "Warstwy danych",
550 "tooltip": "Dane map z OpenStreetMap",
551 "title": "Dane OpenStreetMap"
554 "tooltip": "Uwagi z OpenStreetMap",
555 "title": "Uwagi OpenStreetMap"
558 "fill_area": "Wypełnianie obszarów",
559 "map_features": "Obiekty na mapie",
560 "autohidden": "Te obiekty zostały automatycznie ukryte ze względu na ich zbyt dużą ilość. Jeśli chcesz je edytować, przybliż mapę.",
561 "osmhidden": "Te obiekty zostały automatycznie ukryte ze względu na ukrycie warstwy OpenStreetMap."
565 "description": "Punkty (POI)",
566 "tooltip": "Użyteczne miejsca"
569 "description": "Drogi samochodowe",
570 "tooltip": "Drogi, ulice itp."
573 "description": "Drogi serwisowe",
574 "tooltip": "Drogi serwisowe, wewnętrzne, parkingowe, podjazdowe itp."
577 "description": "Ścieżki",
578 "tooltip": "Chodniki, ścieżki dla pieszych, ścieżki rowerowe etc."
581 "description": "Budynki",
582 "tooltip": "Budynki, wiaty, garaże etc."
585 "description": "Obiekty użytkowania terenów",
586 "tooltip": "Lasy, pola, parki, osiedla mieszkaniowe, obszary handlowe, biurowe etc."
589 "description": "Granice",
590 "tooltip": "Granice administracyjne"
593 "description": "Obiekty wodne",
594 "tooltip": "Rzeki, jeziora, stawy, dorzecza etc."
597 "description": "Obiekty kolejowe",
598 "tooltip": "Tory kolejowe"
601 "description": "Obiekty dystrybucji prądu elektrycznego",
602 "tooltip": "Linie energetyczne, elektrownie, podstacje etc."
605 "description": "Przeszłość/przyszłość",
606 "tooltip": "Obiekty projektowane, w czasie budowy, opuszczone, wyburzone etc."
609 "description": "Inne",
610 "tooltip": "Wszystko pozostałe"
615 "description": "Bez wypełnienia (szkielet)",
616 "tooltip": "Włączenie trybu szkieletowego ułatwia przeglądanie zdjęć w tle.",
620 "description": "Częściowe wypełnienie",
621 "tooltip": "Obszary wypełnione są tylko wzdłuż ich wewnętrznych krawędzi. (Polecane dla początkujących mapowiczów)"
624 "description": "Pełne wypełnienie",
625 "tooltip": "Obszary są rysowane z pełnym wypełnieniem."
629 "heading": "Masz niezapisane zmiany",
630 "description": "Przywrócić niezapisane zmiany z poprzedniej sesji?",
631 "restore": "Przywróć moje zmiany",
632 "reset": "Zapomnij moje zmiany"
636 "help": "Sprawdź i zapisz zmiany na OpenStreetMap, aby były one widoczne dla innych.",
637 "no_changes": "Brak zmian do zapisania.",
638 "error": "Wystąpiły błędy podczas zapisywania. ",
639 "status_code": "Serwer zwrócił kod {code}",
640 "unknown_error_details": "Proszę upewnić się, że połączono z Internetem.",
641 "uploading": "Wysyłanie zmian do OpenStreetMap...",
642 "conflict_progress": "Sprawdzanie konfliktów: {num} z {total}",
643 "unsaved_changes": "Istnieją niezapisane zmiany.",
645 "header": "Rozwiąż konflikt edycji",
646 "count": "Konflikt {num} z {total}",
647 "previous": "< Poprzedni",
648 "next": "Następny >",
649 "keep_local": "Zachowaj moje",
650 "keep_remote": "Użyj ichniejszych",
651 "restore": "Przywróć",
652 "delete": "Pozostaw usunięty",
653 "download_changes": "Lub pobierz plik zmian na OSM",
654 "done": "Rozwiązano wszystkie konflikty !",
655 "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlikając na każdym z poniższych obiektów uzyskasz więcej informacji o powstałym konflikcie i będziesz mógł zdecydować, czy mają zostać zapisane zmiany twoje czy tego innego użytkownika.\n\n"
658 "merge_remote_changes": {
660 "deleted": "Ten obiekt został usunięty przez {user}.",
661 "location": "Ten obiekt został przesunięty i przez ciebie i przez {user}.",
662 "nodelist": "Punkty zostały zmienione przez ciebie i {user}.",
663 "memberlist": "Członkowie relacji zostali zmodyfikowani zarówno przez ciebie jak i {user}.",
664 "tags": "Ustawiłeś wartość <b>{tag}</b> na \"{local}\", podczas gdy {user} zmienił go na \"{remote}\"."
668 "just_edited": "Właśnie zmieniłeś OpenStreetMap!",
669 "thank_you": "Dziękujemy za ulepszanie mapy.",
670 "thank_you_location": "Dziękujemy za ulepszanie mapy w: {where}.",
671 "help_html": "Zmiany powinny pojawić się na warstwie standardowej mapy w ciągu kilku minut. Inne warstwy mogą odświeżać się dłużej.",
672 "help_link_text": "Więcej informacji",
673 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:FAQ#Kiedy_wprowadzone_przeze_mnie_zmiany_poka.C5.BCa_si.C4.99_na_mapie.3F",
674 "view_on_osm": "Zobacz zmiany na OSM",
675 "changeset_id": "Twój zestaw zmian: #{changeset_id}",
676 "like_osm": "Podoba Ci się OpenStreetMap? Skontaktuj się z innymi mapującymi:",
678 "events": "Wydarzenia",
679 "languages": "Języki: {languages}",
680 "missing": "Brakuje czegoś na tej liście?",
681 "tell_us": "Daj nam znać!"
688 "welcome": "Witamy w iD, edytorze map OpenStreetMap",
689 "text": "iD jest przyjaznym, ale i jednocześnie potężnym narzędziem, dzięki któremu możesz przyczynić się do rozwoju najlepszej wolnej mapy świata. To jest wersja {version}. Więcej informacji znajdziesz na {website}, a błędy zgłosisz na {github}.",
690 "walkthrough": "Rozpocznij samouczek",
695 "lose_changes": "Istnieją niezapisane zmiany. Zmiana serwera spowoduje ich porzucenie. Zmienić serwer?",
699 "whats_new": "Co nowego w iD {version}"
702 "description": "Opis",
703 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
704 "used_with": "używany z {type}"
707 "disconnected_highway": "Droga odłączona od siatki innych dróg",
708 "disconnected_highway_tooltip": "Drogi powinny być połączone z innymi drogami lub wejściami do budynków. ",
709 "old_multipolygon": "Znaczniki multipoligonu na linii zewnętrznej",
710 "old_multipolygon_tooltip": "Ten sposób oznaczania multipoligonu jest przestarzały. Znaczniki powinny być zapisane w relacji, a nie na zewnętrznej linii.",
711 "untagged_point": "Pusty punkt - brak znaczników",
712 "untagged_point_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten punkt.",
713 "untagged_line": "Pusta linia - brak znaczników",
714 "untagged_line_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta linia.",
715 "untagged_area": "Nieoznaczony obszar",
716 "untagged_area_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten obszar.",
717 "untagged_relation": "Pusta relacja - brak znaczników",
718 "untagged_relation_tooltip": "Wybierz rodzaj obiektu, który opisuje, czym jest ta relacja.",
719 "many_deletions": "Usuwasz {n} obiekty/obiektów: {p} węzłów, {l} linii, {a} obszarów, {r} relacji. Na pewno chcesz to zrobić? To spowoduje, że znikną one z mapy, którą wszyscy widzą na openstreetmap.org.",
720 "tag_suggests_area": "Znacznik {tag} sugeruje, że linia powinna być obszarem, ale nim nie jest.",
721 "deprecated_tags": "Przestarzałe znaczniki: {tags}"
727 "cannot_zoom": "Nie można bardziej oddalić widoku w obecnym trybie.",
728 "full_screen": "Tryb pełnoekranowy",
730 "local_layer": "Dodaj plik GPX",
731 "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej, by go wybrać",
732 "zoom": "Przybliż do warstwy",
733 "browse": "Wczytaj plik"
736 "local_layer": "Dodaj plik MVT",
737 "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .mvt lub .pbf na stronę, lub wybierz plik klikając na przycisk po prawej stronie",
738 "zoom": "Przybliż do tej warstwy",
739 "browse": "Wybierz plik"
742 "tooltip": "Zdjęcia ulic od Microsoftu",
743 "title": "Nakładka zdjęciowa (ulice z Bing)",
744 "report": "Zgłoś naruszenie prywatności na tym zdjęciu",
745 "view_on_bing": "Zobacz na mapie Bing",
746 "hires": "Wysoka rozdzielczość"
748 "mapillary_images": {
749 "tooltip": "Zdjęcia z serwisu Mapillary",
750 "title": "Nakładka ze zdjęciami (Mapillary)"
753 "tooltip": "Znaki drogowe z Mapillary (włączy Nakładkę zdjęć)",
754 "title": "Nakładka ze znakami drogowymi (Mapillary)"
757 "view_on_mapillary": "Zobacz ten obraz w Mapillary"
759 "openstreetcam_images": {
760 "tooltip": "Zdjęcia z poziomu ulicy z OpenStreetCam",
761 "title": "Nakładka ze zdjęciami (OpenStreetCam)"
764 "view_on_openstreetcam": "Zobacz to zdjęcie na OpenStreetCam"
768 "title": "Edycja uwagi",
769 "anonymous": "anonimowo",
770 "closed": "(Zamknięta)",
771 "commentTitle": "Komentarze",
772 "newComment": "Nowy komentarz",
773 "close": "Rozwiąż uwagę",
774 "open": "Ponownie otwórz uwagę",
775 "comment": "Komentarz",
776 "close_comment": "Rozwiąż i skomentuj",
777 "open_comment": "Ponownie otwórz i skomentuj",
780 "newDescription": "Opisz problem.",
781 "save": "Zapisz uwagę",
782 "login": "Musisz się zalogować by zmienić stan lub skomentować uwagę.",
783 "upload_explanation": "Twoje komentarze będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap.",
784 "upload_explanation_with_user": "Twoje komentarze jako {user} będą widoczne dla wszystkich użytkowników OpenStreetMap."
791 "welcome": "Witaj w edytorze iD dla [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Dzięki temu edytorowi możesz aktualizować OpenStreetMap wprost ze swojej przeglądarki internetowej.",
792 "open_data_h": "Otwarte dane",
793 "open_data": "Modyfikacje wprowadzone na tej mapie będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap. Twoje edycje mogą wynikać z posiadanej wiedzy, oględzin terenu lub ze zdjęć, w tym lotniczych bądź satelitarnych. Kopiowanie ze źródeł komercyjnych takich jak Google Maps [jest zabronione](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
794 "before_start_h": "Zanim zaczniesz",
795 "before_start": "Zapoznaj się z OpenStreetMap i tym edytorem zanim zaczniesz edytowanie. iD zawiera samouczek uczący podstaw edytowania OpenStreetMap. Kliknij na \"Rozpocznij samouczek\" na tym ekranie by rozpocząć naukę - trwa ona tylko 15 minut.",
796 "open_source_h": "Otwarte oprogramowanie",
797 "open_source": "Edytor iD to projekt społecznościowy o otwartym oprogramowaniu i korzystasz teraz z wersji {version}. Kod źródłowy jest dostępny [na GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
798 "open_source_help": "Możesz pomóc w rozwoju iD poprzez [tłumaczenie](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) lub poprzez [zgłaszanie błędów](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
802 "navigation_h": "Nawigacja",
803 "navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
804 "navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
805 "features_h": "Właściwości mapy",
806 "features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.",
807 "nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *."
810 "title": "Edytowanie i zapisywanie",
811 "select_h": "Wybierz",
812 "select_left_click": "{leftclick} Kliknij lewym przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.",
813 "select_right_click": "{rightclick} Kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie, aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obrót, przesunięcie czy usunięcie.",
814 "multiselect_h": "wielokrotny wybór",
815 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i klikając lewym przyciskiem myszy wybiera wiele obiektów jednocześnie. Pomaga to w przesuwaniu lub usuwaniu wielu elementów na raz.",
816 "multiselect_lasso": "Innym sposobem na zaznaczenie wielu obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}`, następnie naciśnięcie i trzymanie {leftclick} lewego przycisku myszy, i rysowanie tak myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie punkty wewnątrz lasso zostaną wybrane.",
817 "undo_redo_h": "Cofnij & Wykonaj ponowniep",
819 "save": "Naciśnij {save} **Zapisz** by zakończyć edytowanie i wysłać zmiany do OpenStreetMap. Pamiętaj, by regularnie zapisywać swoją pracę!",
820 "upload_h": "Wyślij",
821 "backups_h": "Automatyczne kopie zapasowe",
822 "keyboard_h": "Skróty klawiszowe",
823 "keyboard": "Możesz zobaczyć listę skrótów klawiaturowych po naciśnięciu klawisza `?`."
826 "title": "Edytor Obiektu",
827 "type_h": "Rodzaje obiektów",
829 "tags_h": "Znaczniki"
833 "add_point_h": "Dodawanie punktów",
834 "move_point_h": "Przesuwanie punktów",
835 "delete_point_h": "Usuwanie punktów"
839 "add_line_h": "Dodawanie linii",
840 "modify_line_h": "Modyfikowanie linii",
841 "connect_line_h": "Łączenie linii",
842 "disconnect_line_h": "Odłączanie linii",
843 "move_line_h": "Przesuwanie linii",
844 "delete_line_h": "Usuwanie linii"
848 "point_or_area_h": "Punkty czy obszary?",
849 "add_area_h": "Dodawanie obszarów",
850 "square_area_h": "Kąty proste",
851 "modify_area_h": "Modyfikowanie obszarów",
852 "delete_area_h": "Usuwanie obszarów"
856 "edit_relation_h": "Edytowanie relacji",
857 "relation_types_h": "Rodzaje relacji",
858 "multipolygon_h": "Wielokąty",
859 "turn_restriction_h": "Zakazy/nakazy skrętu",
861 "boundary_h": "Granice"
864 "title": "Zdjęcia podkładów tła",
865 "sources_h": "Żródła zdjęć",
866 "offsets_h": "Dopasowywanie przesunięcia obrazu podkładu"
869 "title": "Zdjęcia uliczne",
870 "using_h": "Korzystanie ze zdjęć ulic"
873 "title": "Ślady GPS",
874 "intro": "Zebrane ślady GPS są ważnym źródłem danych dla OpenStreetMap. Ten edytor pozwala na użycie lokalnych śladów - plików *.gpx*, *.geojson* oraz *.kml* z twojego komputera. Możesz je zbierać za pomocą smartfona, zegarka sportowego lub innych odbiorników GPS.",
875 "survey": "By uzyskać więcej informacji jak wykonać pomiar GPS, przeczytaj [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
876 "using_h": "Korzystanie ze śladu GPS",
877 "using": "By użyć śladu GPS do mapowania, przeciągnij i upuść plik GPX na mapę edytora. Jeśli zostanie on rozpoznany, pojawi się na niej jako jasno-purpurowa linia. Kliknij na {data} **Dane mapy** po prawej stronie by włączyć, wyłączyć lub przybliżyć widok twojego śladu GPS.",
878 "tracing": "Ślad GPS nie jest bezpośrednio zapisywany na serwerach OpenStreetMap - najlepszym sposobem na wykorzystanie go jest rysowanie mapy na jego podstawie.",
879 "upload": "Możesz także wysłać [swój ślad GPS na serwery OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), pozwalając tym samym innym użytkownikom na korzystanie z niego."
883 "title": "Pomoc dla zakazów/nakazów skrętu",
886 "about": "To pole pozwala na sprawdzenie i modyfikację nakazów/zakazów skrętu. Wyświetlany jest model wybranego skrzyżowania, wliczając w to pobliskie połączone drogi.",
887 "from_via_to": "Nakaz/zakaz skrętu zawsze zawiera: jedną **drogę OD**, jedną **drogę DO**, oraz albo jeden **węzeł PRZEZ** lub jedną lub więcej **dróg PRZEZ**.",
888 "maxdist": "Suwak \"{distField}\" określa, jak daleko szukać dodatkowych, połączonych dróg.",
889 "maxvia": "Suwak \"{viaField}\" ustala jak wiele dróg \"przez\" ma być możliwych do użycia. Wskazówka: im mniej, tym lepiej."
892 "title": "Sprawdzanie",
893 "from_shadow": "{fromShadow} **część OD**",
894 "allow_shadow": "{allowShadow} **TO Allowed**",
895 "only_shadow": "{onlyShadow} **tylko DO**"
898 "title": "Edytowanie",
899 "only_turn": "{onlyTurn} **tylko DO**"
902 "title": "Wskazówki",
903 "simple": "**Staraj się stosować proste, a nie rozbudowane zakazy/nakazy skrętu.**",
904 "simple_example": "Na przykład zamiast używać odcinka drogi w roli PRZEZ, użyj węzła, o ile jest to na danym skrzyżowaniu możliwe."
913 "block_number": "<value for addr:block_number>",
914 "city": "Chrząszczyżewoszyce",
915 "county": "<value for addr:county>",
916 "district": "<value for addr:district>",
917 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
918 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
919 "postcode": "45-648",
920 "province": "<value for addr:province>",
921 "quarter": "<value for addr:quarter>",
922 "state": "<value for addr:state>",
923 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
924 "suburb": "<value for addr:suburb>",
927 "1st-avenue": "Kolejowa",
928 "2nd-avenue": "Długa",
929 "4th-avenue": "Marszałkowska",
930 "5th-avenue": "Perłowa",
931 "6th-avenue": "Brylantowa",
932 "6th-street": "Marii Skłodowskiej-Curie",
933 "7th-avenue": "Grzybowa",
934 "8th-avenue": "Legionów",
935 "9th-avenue": "Husarska",
936 "10th-avenue": "Beskidzka",
937 "11th-avenue": "Warszawska",
938 "12th-avenue": "Brzozowa",
939 "access-point-employment": "undefined",
940 "adams-street": "Wspólna",
941 "andrews-elementary-school": "Szkoła Podstawowa im. Powstańców Warszawy",
942 "andrews-street": "Łomżyńska",
943 "armitage-street": "Kalinowa",
944 "barrows-school": "Szkoła Podstawowa im. Astrid Lindgren",
945 "battle-street": "Macieja Rataja",
946 "bennett-street": "Kartuska",
947 "bowman-park": "Park Miejski",
948 "collins-drive": "Grójecka",
949 "conrail-railroad": "67",
950 "conservation-park": "Park Konwersacji",
951 "constantine-street": "Wrocławska",
952 "cushman-street": "Truskawkowa",
953 "dollar-tree": "Dobry Ciuch",
954 "douglas-avenue": "Aleje Jerozolimskie",
955 "east-street": "Słoneczna ",
956 "elm-street": "Polna",
957 "flower-street": "Kwiatowa ",
958 "foster-street": "Henryka Sienkiewicza",
959 "french-street": "Francuska",
960 "garden-street": "Ogrodowa",
961 "gem-pawnbroker": "Lombard U Stasia",
962 "golden-finch-framing": "Pracownia Ram",
963 "grant-avenue": "Hoża",
964 "hoffman-pond": "Staw Jaracza",
965 "hoffman-street": "Jaracza",
966 "hook-avenue": "Dąbrowszczaków",
967 "jefferson-street": "Romualda Traugutta",
968 "kelsey-street": "Tatrzańska",
969 "lafayette-park": "Park Łabędzi",
970 "las-coffee-cafe": "Kawiarnia Nad Jeziorem",
971 "lincoln-avenue": "Rycerska",
972 "lowrys-books": "Książki Anety",
973 "lynns-garage": "Warsztat Adama",
974 "main-street-barbell": "Siłownia Pan Biceps",
975 "main-street-cafe": "Kawiarnia Na Głównej",
976 "main-street-fitness": "Miejski Fitness",
977 "main-street": "Główna",
978 "maple-street": "Modlińska",
979 "marina-park": "Park Portowy",
980 "market-street": "Sklepowa",
981 "memory-isle-park": "Planty",
982 "memory-isle": "Planty",
983 "michigan-avenue": "Rzeszowska",
984 "middle-street": "Średnia",
985 "millard-street": "Racławicka",
986 "moore-street": "Oskara Kolberga",
987 "morris-avenue": "Krótka",
988 "mural-mall": "Pasaż Murali",
989 "paisanos-bar-and-grill": "Bar Pawła",
990 "paisley-emporium": "Emporium",
991 "paparazzi-tattoo": "Tatuaże Krzyśka",
992 "pealer-street": "Jarzębinowa",
993 "pine-street": "Sosnowa",
994 "pizza-hut": "Pizza Hut",
995 "portage-avenue": "Lipowa ",
996 "portage-river": "Rzeka Lipowa",
997 "preferred-insurance-services": "Ubezpieczenia na Życie",
998 "railroad-drive": "Kolejowa",
999 "river-city-appliance": "Europejskie AGD",
1000 "river-drive": "Nadbrzeżna",
1001 "river-road": "Nadbrzeżna",
1002 "river-street": "Nadbrzeżna",
1003 "riverside-cemetery": "Cmentarz Nad Rzeką",
1004 "riverwalk-trail": "Parkowa",
1005 "riviera-theatre": "Teatr Roma",
1006 "rocky-river": "Kamionkówka",
1007 "saint-joseph-river": "Rega",
1008 "scidmore-park-petting-zoo": "Małe Zoo w Chrząszczyżewoszycach",
1009 "scidmore-park": "Park Inwalidów Wojennych",
1010 "scouter-park": "Park hulajnożny",
1011 "sherwin-williams": "Mrówka",
1012 "south-street": "Południowa",
1013 "southern-michigan-bank": "Bank Opolski",
1014 "spring-street": "Wiosenna",
1015 "sturgeon-river-road": "Strugowa",
1016 "three-rivers-city-hall": "Urząd Miasta Chrząszczyżewoszyce",
1017 "three-rivers-elementary-school": "Szkoła Podstawowa w Chrząszczyżewoszycach",
1018 "three-rivers-fire-department": "Komenda Miejska Państwowej Straży Pożarnej w Chrząszczyżewoszycach",
1019 "three-rivers-high-school": "Liceum w Chrząszczyżewoszczycach",
1020 "three-rivers-middle-school": "Gimnazjum w Chrząszczyżewoszyczycach",
1021 "three-rivers-municipal-airport": "Lotnisko Regionalne w Chrząszczyżewoszczycach",
1022 "three-rivers-post-office": "Urząd Pocztowy w Chrząszczyżewoszczycach",
1023 "three-rivers-public-library": "Biblioteka Publiczna w Chrząszczyżewoszczycach",
1024 "three-rivers": "Chrząszczyżewoszyce",
1025 "unique-jewelry": "Błyszcząca Biżuteria",
1026 "walnut-street": "Elizy Orzeszkowej",
1027 "washington-street": "Lipowa",
1028 "water-street": "Józefa Piłsudskiego",
1029 "west-street": "Zachodnia",
1030 "wheeler-street": "Królewska",
1031 "william-towing": "Pomoc Drogowa Janusza",
1032 "willow-drive": "Pogodna",
1033 "wood-street": "Drewniana",
1034 "world-fare": "Pamiątki"
1039 "welcome": "Witaj! Ten poradnik nauczy Cię podstaw edytowania OpenStreetMap.",
1040 "practice": "Dane w tym poradniku są dostępne tylko w celach edukacyjnych, żadna zmiana wykonana w poradniku nie zostanie zapisana.",
1041 "words": "Poradnik wprowadzi kilka nowych pojęć i koncepcji. Każde nowe pojęcie będzie oznaczone *kursywą*.",
1042 "mouse": "Możesz użyć dowolnego \"urządzenia wejścia\" aby edytować mapę, jednak poradnik zakłada, że posiadasz myszkę z lewym i prawym przyciskiem. **Jeśli chcesz podłączyć myszkę, zrób to teraz, następnie naciśnij OK.**",
1043 "leftclick": "Kiedy poradnik prosi cię o kliknięcie lub podwójne kliknięcie, użyj lewego przycisku. Na touchpadzie może to być jedno kliknięcie, lub jedno dotknięcie. **Kliknij lewym przyciskiem {num} razy.**",
1044 "rightclick": "Czasami możemy Cię poprosić o użycie prawego przycisku. Na touchpadzie może to być Ctrl+kliknięcie lub dotknięcie dwoma palcami. **Kliknij prawym przyciskiem {num} razy.**",
1045 "chapters": "Dobrze! Klikając na przyciski poniżej możesz pominąć te rozdziały, które Cię nie interesują, lub zacząć rozdział od nowa, jeśli utknąłeś. Zaczynajmy! **Kliknij '{next}', aby kontynuować.**"
1048 "title": "Nawigacja",
1049 "drag": "Główny obszar mapy pokazuje dane OpenStreetMap umieszczone nad warstwą tła.{br}Możesz przesuwać mapę trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy podczas ruszania nią. Poza tym możesz używać klawiszów strzałek. **Przeciągnij mapę!**",
1050 "zoom": "Możesz przybliżać i oddalać widok poprzez kręcenie kółkiem myszy, poprzez użycie touchpada lub przycisków {plus} / {minus} po prawej stronie. **Przybliż mapę!**",
1051 "features": "Rzeczy pojawiające się na mapie określamy słowem *obiekty*. Wszystko w świecie rzeczywistym może zostać zmapowane, czyli odwzorowane, jako obiekt w OpenStreetMap.",
1052 "points_lines_areas": "Obiekty mapy są przedstawione przy użyciu *punktów, linii* oraz *obszarów.*",
1053 "nodes_ways": "W OpenStreetMap punkty (ang. points) czasem nazywane są *węzłami* (ang. nodes), zaś linie oraz obszary są czasami nazywane *drogami* (ang. ways).",
1054 "click_townhall": "Wszystkie obiekty mogą zostać wybrane poprzez kliknięcie na nich. **Kliknij na punkt, aby go wybrać.**",
1055 "selected_townhall": "Świetnie! Wybrałeś punkt. Wybrane obiekty odznaczają się pulsującą poświatą.",
1056 "editor_townhall": "Gdy dowolny obiekt jest wybrany *Edytor obiektu* staje się aktywny.",
1057 "preset_townhall": "Na samej górze Edytora obiektu pokazany jest rodzaj obiektu. Punkt, który wybrałeś, posiada rodzaj \"{preset}\".",
1058 "fields_townhall": "Środkowa część Edytora obiektu zawiera \"pola\" pokazujące atrybuty obiektu, takie jak jego nazwa i adres.",
1059 "close_townhall": "**Zamknij Edytor obiektu poprzez naciśnięcie klawisza Esc lub kliknięcie na {button} w górnym rogu.**",
1060 "search_street": "Możesz także wyszukiwać obiekty widoczne w aktualnym oknie, lub gdziekolwiek indziej na świecie. **Wyszukaj '{name}'.**",
1061 "choose_street": "**Wybierz {name} z listy.**",
1062 "selected_street": "Świetnie! {name} została wybrana.",
1063 "editor_street": "Widoczne pola dla ulicy są inne niż poprzednie pola dla Ratusza.{br} Dla tej ulicy Edytor obiektu pokazuje pola takie jak '{field1}' oraz '{field2}'. **Zamknij Edytor obiektu poprzez naciśnięcie klawisza Esc lub kliknięcie na {button} w górnym rogu.**",
1064 "play": "Spróbuj poprzesuwać teraz mapę i wybierać inne obiekty, by zobaczyć jakie jeszcze inne rzeczy można umieszczać w OpenStreetMap. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1068 "add_point": "*Punkty* mogą być używane do reprezentowania obiektów takich jak sklepy, restauracje czy pomniki.{br}Wskazują one konkretną lokalizację i opisują co się w niej znajduje. **Kliknij na {button} Punkt, by dodać nowy punkt.**",
1069 "place_point": "By umieścić nowy punkt na mapie, przesuń kursor myszy do miejsca, w którym powinien się znajdować. Następnie kliknij lewym klawiszem myszy lub naciśnij Spację.. **Przesuń kursor myszy nad ten budynek, kliknij lewy przycisk myszy lub naciśnij Spację.**",
1070 "search_cafe": "Istnieje wiele różnych obiektów możliwych do przedstawienia w postaci punktów. Dodany przed chwilą punkt jest kawiarnią. **Wyszukaj '{preset}'.**",
1071 "choose_cafe": "**Wybierz {preset} z listy.",
1072 "feature_editor": "Punkt jest teraz oznaczony jako kawiarnia. Używając Edytora obiektu, możemy dodać więcej informacji o kawiarni.",
1073 "add_name": "W OpenStreetMap wszystkie pola są opcjonalne, możesz zostawisz jakieś puste, jeśli nie wiesz, co wpisać.{br}Przyjmijmy, że znasz tę kawiarnię i wiesz jak się nazywa. **Wpisz nazwę kawiarni.**",
1074 "add_close": "Edytor obiektu automatycznie zapamięta wszystkie twoje zmiany. **Kiedy wpiszesz już nazwę, naciśnij Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**",
1075 "reselect": "Punkty często już istnieją, ale zawierają błędy lub są niekompletne. Możesz edytować istniejące punkty. **Kliknij na dopiero co utworzonej kawiarni, by ją wybrać.** ",
1076 "update": "Wprowadź więcej informacji o tej kawiarni. Możesz zmienić jej nazwę, dodać rodzaj kuchni lub uzupełnić dane adresowe. **Zmień informacje o kawiarni.**",
1077 "update_close": "**Gdy skończysz poprawiać kawiarnię, naciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**",
1078 "rightclick": "Możesz kliknąć prawym klawiszem myszy na każdym obiekcie by wyświetlić \"menu edycyjne\" z listą działań, jakie możesz na nim wykonać. **Kliknij prawym przyciskiem myszy na utworzonym punkcie by wyświetlić menu edycyjne.**",
1079 "delete": "Możesz usuwać obiekty, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Usunięcie obiektu z OpenStreetMap usuwa go dla wszystkich użytkowników mapy, przed jego skasowaniem należy więc mieć całkowitą pewność, że obiektu naprawdę nie ma. **Kliknij na przycisku {button} by usunąć punkt.**",
1080 "undo": "Zawsze możesz wycofać wprowadzone zmiany, za wyjątkiem tych zapisanych już wcześniej w OpenStreetMap. **Kliknij przycisk {button} by cofnąć usunięcie i przywrócić punkt.**",
1081 "play": "Wiesz już jak tworzyć i edytować punkty, poćwicz więc teraz tworząc kilka dodatkowych punktów. \n**W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1085 "start_playground": "Umieść plac zabaw na mapie poprzez narysowanie go jako obszaru. Obszary są rysowane poprzez umieszczanie \"węzłów\" wzdłuż zewnętrznego brzegu obiektu. **Kliknij lub naciśnij Spację i umieść punkt początkowy w jednym z rogów placu zabaw..**",
1086 "continue_playground": "Dalej rysuj obszar, umieszczając więcej punktów wzdłuż brzegu placu zabaw. Możesz przy tym łączyć obszar z już istniejącymi ścieżkami. {br}Podpowiedź: jeśli będziesz trzymać wciśnięty klawisz 'Alt', tworzone węzły nie zostaną połączone do już istniejących obiektów. **Narysuj cały obszar placu zabaw.**",
1087 "finish_playground": "Zakończ rysowanie obszaru poprzez naciśnięcie Enter lub poprzez ponowne kliknięcie na pierwszym lub ostatnim punkcie. **Zakończ rysowanie obszaru placu zabaw.**",
1088 "search_playground": "**Wyszukaj '{preset}'.**",
1089 "choose_playground": "** Wybierz {preset} z listy.**",
1090 "add_field": "Plac zabaw nie ma żadnej nazwy, dlatego nie wpisuj nic w pole Nazwa.{br}Zamiast tego wpisz dodatkowe informacji o nim w polu \"Opis obiektu\". **Rozwiń listę Dodaj pole.**",
1091 "choose_field": "**Wybierz {field} z listy.**",
1092 "retry_add_field": "Nie zaznaczyłeś pola {field}. Spróbuj ponownie.",
1093 "describe_playground": "**Dodaj opis, a następnie kliknij na przycisku {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1094 "play": "Bardzo dobrze! Poćwicz rysując jeszcze kilka obszarów i sprawdź, jakie inne rodzaje obiektów obszarowych możesz dodać do OpenStreetMap. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1098 "add_line": "*Linie* są używane do reprezentowania obiektów takich jak drogi, tory czy rzeki. **Kliknij na {button} Linia, by dodać nową linię.**",
1099 "start_line": "Tutaj brakuje drogi. Spróbuj ją dodać!{br}W OpenStreetMap, linie powinny być prowadzone środkiem drogi. W czasie rysowania możesz przesuwać mapę oraz ją przybliżać i oddalać. **Zacznij rysować nową linię poprzez kliknięcie na górze w początek brakującej drogi.**",
1100 "intersect": "Kliknij lub naciśnij Spację, by dodać więcej punktów do linii.{br}Drogi i wiele innych rodzajów linii są częścią większej sieci. Ważne jest ich prawidłowe wzajemne połączenie, aby programy do nawigacji działały poprawnie. **Kliknij na ulicy {name}, by utworzyć połączenie tych dwóch linii.**",
1101 "retry_intersect": "Droga musi się skrzyżować z drogą {name}. Spróbuj ponownie!",
1102 "continue_line": "Dalej rysuj linię nowej drogi. Pamiętaj, że możesz przesuwać mapę oraz ją przybliżać i oddalać, gdy tego potrzebujesz.{br}Kiedy narysujesz wszystko, kliknij ponownie na ostatnim punkcie. **Dokończ rysowanie drogi.**",
1103 "choose_category_road": "**Wybierz {category} z listy**",
1104 "choose_preset_residential": "Istnieje wiele rodzajów dróg, ta rysowana jest drogą lokalną. **Wybierz rodzaj {preset}.**",
1105 "retry_preset_residential": "Nie wybrałeś rodzaju {preset}. **Kliknij tutaj, aby wybrać ponownie.**",
1106 "name_road": "**Wpisz nazwę drogi, a następnie wciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1107 "did_name_road": "Nieźle! Następnie nauczysz się, jak zmienić kształt linii.",
1108 "update_line": "Zdarzają się sytuację, gdy konieczna jest zmiana kształtu istniejącej linii. Tutaj widzisz drogę, która nie wydaje się być dobrze narysowana.",
1109 "add_node": "Możesz dodać parę węzłów do tej linii by poprawić jej kształt. Jednym ze sposobów jest dwukrotne kliknięcie myszą na linii w miejscu, w którym chcesz dodać węzeł. **Kliknij dwukrotnie na linii, by utworzyć nowy węzeł.**",
1110 "start_drag_endpoint": "Gdy linia jest wybrana, możesz przeciągnąć którykolwiek z jej węzłów poprzez kliknięcie i przytrzymanie lewego klawisza myszy wraz z jednoczesnym jej przesunięciem.**Przeciągnij punkt końcowy w miejsce, w którym te drogi faktycznie tworzą skrzyżowanie.**",
1111 "finish_drag_endpoint": "To miejsce wygląda na właściwe. **Puść lewy przycisk myszki, by zakończyć przeciąganie.**",
1112 "start_drag_midpoint": "Pośrodku węzłów linii są narysowane małe trójkąciki. Dzięki nim także możliwe jest tworzenie nowych węzłów drogi - poprzez przeciągnięcie tych trójkącików w nowe miejsce. **Przeciągnij trójkącik pośrodku by utworzyć nowy węzeł wzdłuż drogi..**",
1113 "continue_drag_midpoint": "Linia wygląda teraz znacznie lepiej! Dalej poprawiaj linię poprzez dwukrotne kliknięcie lub przeciąganie trójkącików, aż jej kształt będzie odpowiadał kształtowi drogi.. **Jeśli wygląd linii jest już dobry, kliknij OK.**",
1114 "delete_lines": "Możesz usuwać linie tych dróg, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Tutaj masz przykład ulicy {street}, która nie została jeszcze zbudowana. Możesz poprawić mapę w tym miejscu usuwając zbędne linie.",
1115 "rightclick_intersection": "Najbliższą istniejąca ulicą jest ulica {street1}, tak więc musisz *rozdzielić* ulicę {street2} na tym skrzyżowaniu i usunąć wszystko co jest powyżej niego.. **Kliknij prawym klawiszem myszy na węźle skrzyżowania.**",
1116 "split_intersection": "**Kliknij na {button}, by rozdzielić {street}.**",
1117 "retry_split": "Musisz kliknąć na przycisku Rozdziel. Spróbuj ponownie.",
1118 "did_split_multi": "Świetnie! Ulica {street1} jest teraz rozdzielona na dwie części. Górna część może zostać usunięta. **Kliknij na górnej części ulicy {street2}, by ją wybrać.**",
1119 "did_split_single": "**Kliknij na górnej części ulicy {street2}, by ją wybrać.**",
1120 "multi_select": "Ulica {selected} jest teraz wybrana. Wybierz także ulicę {other1}. Wiele obiektów naraz możesz zaznaczyć klikając na nich przy wciśniętym klawiszu Shift. **Shift+klik na {other2}.**",
1121 "multi_rightclick": "Dobrze! Obie linie do usunięcia są teraz wybrane. **Kliknij prawym klawiszem myszy na jednej z linii, by wyświetlić menu edycji.**",
1122 "multi_delete": "**Kliknij przycisk {button}, by usunąć zbędne linie.**",
1123 "retry_delete": "Nie kliknąłeś na przycisku Usuń. Spróbuj ponownie.",
1124 "play": "Świetnie! Wykorzystaj teraz zdobyte w tym etapie umiejętności i poćwicz edytowanie innych linii. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1128 "add_building": "OpenStreetMap jest największą na świecie bazą budynków.{br}Możesz przyczynić się do rozwoju tej bazy obrysowując budynki, które jeszcze nie zostały zmapowane. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**",
1129 "start_building": "Dodaj ten budynek do mapy, obrysowując jego brzegi.{br}Budynki powinny być obrysowane u ich podstawy i możliwe jak najdokładniej.**Kliknij lub naciśnij Spację w jednym z narożników budynku, by umieścić pierwszy węzeł.**",
1130 "continue_building": "Dalej dodawał węzły w celu obrysowania całego budynku. Pamiętaj, że możesz przybliżać mapę, jeśli chcesz precyzyjniej zmapować budynek.{br}Zakończ rysowanie budynku naciskając Enter lub klikając na pierwszym lub ostatnim z narysowanych węzłów.**Dokończ obrysowanie budynku.**",
1131 "retry_building": "Chyba masz problemy z umieszczeniem węzłów w narożnikach budynku. Spróbuj ponownie!",
1132 "choose_category_building": "**Wybierz {category} z listy.**",
1133 "choose_preset_house": "Jest wiele rodzajów budynków, a ten wygląda na dom jednorodzinny.{br}Jeśli nie znasz rodzaju rysowanego budynku, możesz wybrać rodzaj ogólny.**Wybierz rodzaj {preset}.**",
1134 "close": "**Naciśnij Esc lub kliknij przycisk {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**",
1135 "rightclick_building": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony budynek i wyświetlić menu edycyjne.**",
1136 "square_building": "Budynek, który właśnie dodałeś, będzie wyglądał lepiej z idealnie wyrównanymi narożnikami. **Kliknij na przycisk {button}, aby wyprostować kształt budynku.**",
1137 "retry_square": "Należy kliknąć na przycisku \"Popraw prostopadłość\". Spróbuj ponownie.",
1138 "done_square": "Zauważ, jak narożniki budynku zmieniły położenie. Zaraz nauczysz się kolejnej przydatnej rzeczy.",
1139 "add_tank": "Teraz obrysujesz okrągły zbiornik. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**",
1140 "start_tank": "Nie musisz rysować idealnego okręgu. Po prostu narysuj obszar wewnątrz zbiornika tak, by węzły dotykały jego brzegu. **Kliknij lub naciśnij Spację by umieścić pierwszy węzeł na brzegu zbiornika.**",
1141 "continue_tank": "Dodaj jeszcze kilka węzłów wzdłuż brzegu. Okrąg zostanie utworzony między tymi węzłami.{br}Zakończ rysować obszar naciskając Enter lub klikając na pierwszym lub ostatnim z narysowanych węzłów. **Dokończ obrysowywanie zbiornika.**",
1142 "search_tank": "**Wyszukaj '{preset}'.**",
1143 "choose_tank": "**Wybierz {preset} z listy.**",
1144 "rightclick_tank": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony zbiornik i wyświetlić menu edycyjne.**",
1145 "circle_tank": "**Kliknij na {button} by zaokrąglić zbiornik.**",
1146 "retry_circle": "Należy nacisnąć na przycisk Zaokrąglij. Spróbuj ponownie.",
1147 "play": "Świetnie! Poćwicz obrysowywanie jeszcze na innych budynkach i wypróbuj pozostałe polecenia z menu edycyjnego. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**"
1150 "title": "Rozpocznij edytowanie",
1151 "help": "Teraz możesz rozpocząć edytowanie OpenStreetMap!{br}Ten samouczek możesz uruchomić ponownie w dowolnym momencie, możesz też zajrzeć do dokumentacji klikając na przycisku pomocy {button} lub naciskając klawisz '{key}'.",
1152 "shortcuts": "Możesz zobaczyć wszystkie polecenia wraz z ich skrótami klawiaturowymi po naciśnięciu klawisza '{key}'.",
1153 "save": "Nie zapomnij o regularnym zapisywaniu swoich zmian!",
1154 "start": "Zacznij mapować!"
1158 "title": "Skróty klawiszowe",
1159 "tooltip": "Wyświetl ekran skrótów klawiszowych.",
1165 "backspace": "Backspace",
1183 "drag": "przeciągnij"
1187 "title": "Przeglądanie",
1189 "title": "Nawigacja",
1190 "pan": "Przesuń mapę",
1191 "pan_more": "Przesuń mapę o jeden ekran",
1192 "zoom": "Przybliż / Oddal",
1193 "zoom_more": "Przybliż / Oddal mocniej"
1197 "help": "Wyświetl pomoc/dokumentację",
1198 "keyboard": "Wyświetl skróty klawiszowe"
1200 "display_options": {
1201 "title": "Opcje wyświetlania",
1202 "background": "Wyświetl opcje tła",
1203 "background_switch": "Wróć do ostatniego podkładu",
1204 "map_data": "Wyświetl opcje danych mapy",
1205 "fullscreen": "Wejdź w tryb pełnoekranowy",
1206 "wireframe": "Przełącz tryb szkieletowy",
1207 "minimap": "Przełącz minimapę"
1210 "title": "Wybieranie obiektów",
1211 "select_one": "Wybierz jeden obiekt",
1212 "select_multi": "Wybierz wiele obiektów",
1213 "lasso": "Wybierz obiekty lassem",
1214 "search": "Znajdź funkcje pasujące do wyszukanego tekstu"
1217 "title": "Z wybranym obiektem",
1218 "edit_menu": "Przełącz menu edycji"
1220 "vertex_selected": {
1221 "title": "Z wybranym węzłem",
1222 "previous": "Przejdź do poprzedniego węzła",
1223 "next": "Przejdź do następnego węzła",
1224 "first": "Przejdź do pierwszego węzła",
1225 "last": "Przejdź do ostatniego węzła",
1226 "change_parent": "Następna linia z tym węzłem"
1230 "title": "Edytowanie",
1232 "title": "Rysowanie",
1233 "add_point": "Tryb 'Dodawanie punktu'",
1234 "add_line": "Tryb 'Dodawanie linii'",
1235 "add_area": "Tryb 'Dodawanie obszaru'",
1236 "disable_snap": "Przytrzymaj, by wyłączyć przyciąganie do punktu",
1237 "stop_line": "Zakończ rysowanie linii lub obszaru"
1240 "title": "Działania",
1241 "continue_line": "Kontynuuj linię w wybranym węźle",
1242 "merge": "Złącz (połącz) wybrane obiekty",
1243 "disconnect": "Rozłącz obiekty w wybranym węźle",
1244 "split": "Rozdziel linię na dwie części w wybranym węźle",
1245 "reverse": "Odwróć linię",
1246 "move": "Przenieś wybrane obiekty",
1247 "rotate": "Obróć wybrane obiekty",
1248 "orthogonalize": "Wyprostuj linię / narożniki pola obszaru",
1249 "circularize": "Zaokrąglij zamkniętą linię lub obszar",
1250 "reflect_long": "Odbij obiekty wzdłuż dłuższego boku",
1251 "reflect_short": "Odbij obiekty wzdłuż krótszego boku",
1252 "delete": "Usuń wybrane obiekty"
1255 "title": "Polecenia",
1256 "copy": "Kopiuj wybrane obiekty",
1257 "paste": "Wklej skopiowane obiekty",
1258 "undo": "Cofnij ostatnie działanie",
1259 "redo": "Ponów ostatnie działanie",
1260 "save": "Zapisz zmiany"
1264 "title": "Narzędzia",
1266 "title": "Informacja",
1267 "all": "Przełącz wszystkie panele informacyjne",
1268 "background": "Przełącz panel tła",
1269 "history": "Przełącz panel historii",
1270 "location": "Przełącz panel lokalizacji",
1271 "measurement": "Przełącz panel pomiarów"
1276 "feet": "{quantity} stóp",
1277 "miles": "{quantity} mil",
1278 "square_feet": "{quantity} stóp kwadratowych",
1279 "square_miles": "{quantity} mil kwadratowych",
1280 "acres": "{quantity} akr",
1281 "meters": "{quantity} m",
1282 "kilometers": "{quantity} km",
1283 "square_meters": "{quantity} m²",
1284 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1285 "hectares": "{quantity} ha",
1286 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1287 "arcdegrees": "{quantity}°",
1288 "arcminutes": "{quantity}′",
1289 "arcseconds": "{quantity}″",
1294 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1295 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1299 "category-barrier": {
1300 "name": "Przeszkody/bariery"
1302 "category-building": {
1308 "category-landuse": {
1309 "name": "Zagospodarowanie terenu"
1311 "category-natural-area": {
1312 "name": "Obiekty naturalne"
1314 "category-natural-line": {
1315 "name": "Obiekty naturalne"
1317 "category-natural-point": {
1318 "name": "Obiekty naturalne"
1326 "category-restriction": {
1327 "name": "Nakaz/zakaz"
1335 "category-water-area": {
1338 "category-water-line": {
1344 "label": "Prawo wstępu/wjazdu mają",
1347 "description": "Dostęp jest dozwolony na podstawie znaków lub określonych przepisów lokalnych",
1348 "title": "Wyznaczony"
1351 "description": "Dostęp dozwolony tylko by dotrzeć do celu",
1355 "description": "Dostęp dozwolony tylko, gdy kierujący/jeździec zsiądzie z pojazdu/zwierzęcia",
1356 "title": "Zejdź z roweru i go poprowadź"
1359 "description": "Niedostępne dla ogólnego ruchu",
1360 "title": "Zabroniony"
1363 "description": "Dostęp jest możliwy, ale właściciel może w każdej chwili wycofać zgodę",
1364 "title": "Dopuszczalny"
1367 "description": "Dostęp jest dozwolony tylko za zgodą właściciela na zasadzie indywidualnej",
1371 "description": "Dostęp przyznany przez prawo",
1372 "title": "Dozwolony"
1375 "placeholder": "Nieznane",
1377 "access": "Wszyscy",
1378 "bicycle": "Rowery",
1381 "motor_vehicle": "Pojazdy silnikowe"
1385 "label": "Dozwolony wstęp"
1390 "block_number": "Kwartał",
1391 "block_number!jp": "Kwartał",
1392 "city": "Miejsc. (adres z ulicą)",
1393 "city!jp": "Miasto/Wieś/Okręg specjalny Tokio",
1394 "city!vn": "Miasto",
1395 "conscriptionnumber": "123",
1398 "county!jp": "Powiat",
1399 "district": "Dystrykt",
1400 "district!vn": "Okręg/Miejscowość/Dystrykt",
1401 "floor": "Piętro (adres)",
1402 "hamlet": "Przysiółek",
1403 "housename": "Nazwa domu",
1404 "housenumber": "123",
1405 "housenumber!jp": "Nr budynku/działki",
1406 "neighbourhood": "Osiedle",
1407 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1408 "place": "Miejsc. (adres bez ulicy)",
1409 "postcode": "Kod pocztowy",
1410 "province": "Prowincja/województwo",
1411 "province!jp": "Prefektura",
1412 "quarter": "Dzielnica/kwartał/wyższy okręg",
1413 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1415 "street": "Ulica (nie miejscowość)",
1416 "subdistrict": "Sub-dystrykt",
1417 "subdistrict!vn": "Osiedle/Wspólnota/Miasteczko",
1418 "suburb": "Dzielnica",
1419 "suburb!jp": "Osiedle",
1420 "unit": "Blok/oddział"
1424 "label": "Poziom administracyjny"
1429 "aerialway/access": {
1437 "aerialway/bubble": {
1438 "label": "Osłona przeciwwiatrowa"
1440 "aerialway/capacity": {
1441 "label": "Przepustowość (na godzinę)",
1442 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1444 "aerialway/duration": {
1445 "label": "Czas trwania ( w minutach)",
1446 "placeholder": "1, 2, 3..."
1448 "aerialway/heating": {
1449 "label": "Ogrzewany"
1451 "aerialway/occupancy": {
1452 "label": "Ilość miejsc ",
1453 "placeholder": "2, 4, 8..."
1455 "aerialway/summer/access": {
1456 "label": "Dostępność w sezonie letnim",
1467 "label": "Asortyment"
1472 "animal_boarding": {
1473 "label": "Dla zwierząt"
1475 "animal_breeding": {
1476 "label": "Dla zwierząt"
1479 "label": "Dla zwierząt"
1485 "label": "Dzieło sztuki"
1503 "label": "Kąpiele piaskowe"
1508 "foot_bath": "Mycie nóg",
1509 "hot_spring": "Gorące źródła",
1510 "onsen": "Japoński Onsen"
1514 "label": "Typ sklepu"
1519 "bicycle_parking": {
1523 "label": "Kosz na śmieci"
1525 "blood_components": {
1526 "label": "Składniki krwi",
1528 "plasma": "osocze krwi",
1529 "platelets": "trombocyty",
1530 "stemcells": "komórki macierzyste",
1547 "label": "Piwo z Beczki"
1551 "placeholder": "Domyślny"
1564 "placeholder": "1, 2, 3..."
1566 "camera/direction": {
1567 "label": "Kierunek (w stopniach, zgodnie z ruchem wskazówek zegara)",
1568 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1571 "label": "Mocowanie kamery"
1574 "label": "Typ kamery",
1576 "dome": "Kopułkowa",
1577 "fixed": "Stacjonarna",
1578 "panning": "Obrotowa"
1582 "label": "Pojemność",
1583 "placeholder": "50, 100, 200..."
1594 "collection_times": {
1595 "label": "Godziny odbioru"
1598 "label": "Opis zmian",
1599 "placeholder": "Krótki opis dla Twoich zmian (wymagany)"
1601 "communication_multi": {
1602 "label": "Typ komunikacji"
1608 "label": "Adres kamery internetowej",
1609 "placeholder": "http://example.com/"
1612 "label": "Zawartość"
1618 "label": "Przykrycie"
1624 "label": "Rodzaj żurawia",
1626 "floor-mounted_crane": "Przymocowany do podłoża",
1627 "portal_crane": "Bramowy",
1628 "travel_lift": "Transportowy"
1632 "label": "Rodzaj uprawy"
1641 "label": "Rodzaje środków płatności"
1645 "placeholder": "Domyślny"
1651 "label": "Pasy rowerowe",
1654 "description": "Pas rowerowy, wydzielony od drogi namalowaną linią",
1655 "title": "Standardowy pas rowerowy"
1658 "description": "Brak pasa rowerowego",
1662 "description": "Kontraruch - na tej drodze ruch rowerowy odbywa się w obie strony",
1663 "title": "Kontrapas"
1666 "description": "Kontrapas - pas rowerowy na którym ruch odbywa się w przeciwnym kierunku niż kierunek ruchu pasa drogi przy której leży.",
1667 "title": "Kontrapas rowerowy"
1670 "description": "Pas rowerowy dzielony z buspasem",
1671 "title": "Pas rowerowy dzielony z buspasem"
1674 "description": "Pas rowerowy nieoddzielony od pasa ruchu",
1675 "title": "Współdzielony pas rowerowy"
1678 "description": "Pas rowerowy wydzielony z jezdni fizyczną barierą",
1679 "title": "Wydzielona droga rowerowa (nie pas)"
1682 "placeholder": "brak",
1684 "cycleway:left": "Lewa strona",
1685 "cycleway:right": "Prawa strona"
1689 "label": "Style taneczne"
1701 "label": "Znaczenie"
1704 "label": "Opis obiektu"
1707 "label": "Liczba urządzeń",
1708 "placeholder": "1, 2, 3..."
1711 "label": "Dostępny przewijak dla dzieci"
1714 "label": "Kierunek (Stopnie)",
1715 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1717 "direction_cardinal": {
1718 "label": "Kierunek świata",
1721 "ENE": "Wschodni północny wschód",
1722 "ESE": " wschodni południowy wschód",
1724 "NE": "Północny wschód",
1725 "NNE": "Północny północny wschód",
1726 "NNW": "Północny północny zachód",
1727 "NW": "Północny zachód",
1729 "SE": "Południowy wschód",
1730 "SSE": "Południowy południowy wschód",
1731 "SSW": "Południowy południowy zachód",
1732 "SW": "Południowy zachód",
1734 "WNW": "Zachodni północny zachód",
1735 "WSW": "Zachodni południowy zachód"
1738 "direction_clock": {
1739 "label": "Kierunek",
1741 "anticlockwise": "Przeciwnie do wskazówek zegara",
1742 "clockwise": "Zgodnie ze wskazówkami zegara"
1745 "direction_vertex": {
1746 "label": "Kierunek",
1748 "backward": "Wstecz",
1749 "both": "W obu/wszystkich kierunkach",
1750 "forward": "Na przód"
1754 "label": "Realizacja Recept"
1757 "label": "Typ wyświetlacza"
1760 "label": "Całkowita Odległość"
1766 "label": "Drive-Through (zakupy)"
1769 "label": "Czas trwania",
1770 "placeholder": "00:00"
1773 "label": "Elektryfikacja",
1775 "contact_line": "Linia napowietrzna",
1777 "rail": "Trzecia szyna",
1778 "yes": "Tak (nieokreślone)"
1780 "placeholder": "Linia napowietrzna, Trzecia szyna"
1783 "label": "Wysokość n.p.m. (WGS84)"
1787 "placeholder": "przyklad@example.com"
1791 "placeholder": "Domyślny"
1794 "label": "W razie niebezpieczeństwa"
1803 "label": "Liczba powierzchni"
1807 "placeholder": "+48 42 123 45 67"
1815 "fire_hydrant/position": {
1816 "label": "Lokalizacja",
1820 "parking_lot": "Miejsce parkingowe",
1821 "sidewalk": "Chodnik"
1824 "fire_hydrant/type": {
1827 "pillar": "Nadziemny",
1829 "underground": "Podziemny",
1833 "fitness_station": {
1834 "label": "Rodzaj urządzeń"
1837 "label": "Popraw mnie (fixme)"
1841 "placeholder": "Domyślny"
1844 "label": "Częstotliwość pracy"
1850 "label": "Rodzaje paliw"
1853 "label": "Rozstaw szyn"
1858 "female": "Kobieta",
1859 "male": "Mężczyzna",
1860 "unisex": "Dla obu płci"
1862 "placeholder": "Nieznana"
1864 "generator/method": {
1867 "generator/output/electricity": {
1868 "label": "Moc wyjściowa",
1869 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1871 "generator/source": {
1872 "label": "Źródło energii"
1881 "label": "Odmiany winorośli"
1884 "label": "Handicap",
1885 "placeholder": "1-18"
1891 "label": "Proponowane hasztagi",
1892 "placeholder": "#przykład"
1897 "healthcare/speciality": {
1898 "label": "Specjalności"
1901 "label": "Wysokość (metry)"
1909 "historic/civilization": {
1910 "label": "Cywilizacja historyczna"
1914 "placeholder": "1, 2, 4..."
1919 "equestrian": "Tak",
1924 "label": "Jeździectwo",
1926 "horse_riding": "Tak",
1932 "common": "Łatwe: Brak przeszkód, problemów. (domyślnie)"
1948 "label": "Nachylenie"
1951 "label": "Nachylenie",
1967 "label": "Inskrypcja"
1970 "label": "Okresowość"
1972 "internet_access": {
1973 "label": "Dostęp do internetu",
1976 "terminal": "Terminal",
1977 "wired": "Przewodowy",
1978 "wlan": "Bezprzewodowy",
1982 "internet_access/fee": {
1983 "label": "Płatny dostęp do Internetu"
1985 "internet_access/ssid": {
1986 "label": "SSID (Nazwa sieci)"
1989 "label": "Krawężnik"
2001 "label": "Pasy ruchu",
2002 "placeholder": "1, 2, 3..."
2009 "label": "Cykl życiowy",
2011 "deciduous": "Zrzucające liście na zimę",
2012 "evergreen": "Zimozielone",
2013 "mixed": "Mieszane",
2014 "semi_deciduous": "Zrzucające liście, tropikalne",
2015 "semi_evergreen": "Czasami zrzucające liście na zimę"
2018 "leaf_cycle_singular": {
2019 "label": "Cykl życiowy",
2021 "deciduous": "Zrzucające liście na zimę",
2022 "evergreen": "Zimozielone",
2023 "semi_deciduous": "Zrzucające liście, tropikalne",
2024 "semi_evergreen": "Czasami zrzucające liście na zimę"
2028 "label": "Kategoria",
2030 "broadleaved": "Liściaste",
2031 "leafless": "Bezlistne",
2032 "mixed": "Mieszane",
2033 "needleleaved": "Iglaste"
2036 "leaf_type_singular": {
2037 "label": "Kategoria",
2039 "broadleaved": "Liściaste",
2040 "leafless": "Bezlistne",
2041 "needleleaved": "Iglaste"
2048 "label": "Długość (w metrach)"
2054 "label": "Liczba kondygnacji",
2055 "placeholder": "2, 4, 6..."
2058 "label": "Oświetlenie"
2061 "label": "Lokalizacja"
2070 "label": "Zasięg mapy"
2076 "label": "Maksymalna wysokość",
2077 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2080 "label": "Ograniczenie prędkości",
2081 "placeholder": "40, 50, 60..."
2083 "maxspeed/advisory": {
2084 "placeholder": "40, 50, 60..."
2087 "label": "Maksymalny czas postoju"
2090 "label": "Maksymalna masa całkowita"
2095 "monitoring_multi": {
2096 "label": "Monitoring"
2099 "label": "Skala trudności dla rowerów górskich",
2101 "0": "0: Ubita nawierzchnia żwirowa lub ziemna, brak przeszkód, szerokie zakręty",
2102 "1": "1: Trochę luźnej nawierzchni, niewielkie przeszkody, szerokie zakręty",
2103 "2": "2: Luźna nawierzchnia, przeszkody, zakręty",
2104 "3": "3: Śliska nawierzchnia, duże przeszkody, ciasne zakręty",
2105 "4": "4: Piasek lub kamienie, niebezpieczne zakręty",
2106 "5": "5: Maksymalnie trudny szlak, gołoborza, lawiniska",
2107 "6": "6: Teren praktycznie nieprzejezdny dla rowerów górskich poza wyczynem - trial, ekstremalne dh itp."
2109 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2112 "label": "Skala trudności szlaków dla rowerów górskich IMBA",
2114 "0": "Najłatwiejszy (biały okrąg)",
2115 "1": "Łatwy (zielony okrąg)",
2116 "2": "Wymagający (niebieski kwadrat)",
2117 "3": "Trudny (czarny romb)",
2118 "4": "Ekstremalnie trudny (podwójny czarny romb)"
2120 "placeholder": "Łatwy, Wymagający, Trudny..."
2122 "mtb/scale/uphill": {
2123 "label": "Skala trudności podjazdów dla rowerów górskich ",
2125 "0": "0: Śr. nachylenie <10%, żwir/ubita ziemia, brak przeszkód",
2126 "1": "1: Śr. nachylenie <15%, żwir/ubita ziemia, kilka mniejszych obiektów",
2127 "2": "2: Śr. nachylenie <20%, stabilne podłoże, kamienie wielkości pięści/korzenie",
2128 "3": "3: Śr. nachylenie <25%, zróżnicowane podłoże, kamienie wielkości pięści/gałęzie",
2129 "4": "4: Śr. nachylenie <30%, zły stan, duże kamienie/gałęzie",
2130 "5": "5: Bardzo strome, rower zwykle musi być prowadzony"
2132 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2136 "placeholder": "Powszechna nazwa własna (tylko jeśli istnieje)"
2144 "network_bicycle": {
2145 "label": "Typ sieci",
2147 "icn": "Międzypaństwowa",
2152 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2155 "label": "Typ sieci",
2157 "iwn": "Międzypaństwowa",
2162 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2165 "label": "Typ sieci",
2167 "ihn": "Międzypaństwowa",
2172 "placeholder": "Lokalna, Regionalna, Państwowa, Międzypaństwowa"
2178 "label": "Uwagi własne"
2184 "label": "Jednokierunkowa",
2186 "alternating": "Ruch wahadłowy",
2188 "reversible": "Okresowo zmieniana",
2189 "undefined": "Domyślnie nie",
2194 "label": "Jednokierunkowa",
2196 "alternating": "Ruch wahadłowy",
2198 "reversible": "Okresowo zmieniana",
2199 "undefined": "Domyślnie tak",
2204 "label": "Godziny otwarcia w formacie podanym na Wiki"
2209 "outdoor_seating": {
2210 "label": "Ogródek restauracyjny"
2214 "placeholder": "3, 4, 5..."
2217 "label": "Parkuj i jedź"
2222 "carports": "Wiaty",
2223 "garage_boxes": "Boksy garażowe",
2224 "lane": "Pas na jezdni",
2225 "multi-storey": "Wielopoziomowy",
2227 "surface": "Naziemny",
2228 "underground": "Podziemny"
2232 "label": "Rodzaje płatności"
2235 "label": "Liczba faz",
2236 "placeholder": "1, 2, 3..."
2240 "placeholder": "+48 42 123 4567"
2242 "piste/difficulty": {
2243 "label": "Stopień trudności",
2245 "advanced": "Zaawansowana (czarny romb)",
2246 "easy": "Łatwa (zielony okrąg)",
2247 "expert": "Ekspercka (podwójny czarny romb)",
2248 "extreme": "Ekstremalna (konieczne wyposażenie wspinaczkowe)",
2249 "freeride": "Zjazd pozatrasowy",
2250 "intermediate": "Średni (niebieski kwadrat)",
2251 "novice": "Początkujący"
2253 "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..."
2256 "label": "Ratrakowanie",
2258 "backcountry": "Obozowisko",
2259 "classic": "frez klasyczny",
2260 "classic+skating": "Multifrez",
2262 "scooter": "Dla skuterów śnieżnych",
2263 "skating": "Łyżwiarstwo"
2269 "downhill": "Downhill",
2270 "hike": "Turystyka piesza",
2271 "ice_skate": "Łyżwiarstwo",
2272 "nordic": "Kombinacja norweska",
2273 "playground": "Nauka jazdy na nartach",
2274 "skitour": "Skitour",
2275 "sled": "Tor saneczkowy",
2277 "snow_park": "Snowpark"
2286 "plant/output/electricity": {
2287 "label": "Moc wyjściowa",
2288 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2290 "playground/baby": {
2291 "label": "Dla niemowląt"
2293 "playground/max_age": {
2294 "label": "Maksymalny wiek dziecka"
2296 "playground/min_age": {
2297 "label": "Minimalny wiek dziecka"
2300 "label": "Liczba ludności"
2309 "label": "Produkt rolny"
2317 "railway/position": {
2318 "label": "Słupek pikietażu kolejowego",
2319 "placeholder": "Odległość do jednego miejsca po przecinku (123.4)"
2321 "railway/signal/direction": {
2322 "label": "Kierunek",
2324 "backward": "Do tyłu",
2325 "both": "Oba / Wszystkie",
2326 "forward": "Do przodu"
2332 "recycling_accepts": {
2333 "label": "Przyjmuje"
2336 "label": "Kod referencyjny"
2341 "ref_aeroway_gate": {
2342 "label": "Numer bramki"
2345 "label": "Numer dołka",
2346 "placeholder": "1-18"
2348 "ref_highway_junction": {
2349 "label": "Numer węzła"
2352 "label": "Numer peronu"
2354 "ref_road_number": {
2355 "label": "Numer drogi"
2358 "label": "Numer referencyjny trasy"
2361 "label": "Numer pasa startowego",
2362 "placeholder": "np. 01L/19P"
2364 "ref_stop_position": {
2365 "label": "Numer referencyjny przystanku"
2368 "label": "Nazwa drogi kołowania",
2369 "placeholder": "np. A5"
2381 "label": "Zakazy/nakazy skrętu"
2384 "label": "Liczba pokoi"
2393 "label": "Stopień trudności turystyki pieszej",
2395 "alpine_hiking": "T4: Wspinaczka Alpejska",
2396 "demanding_alpine_hiking": "T5: Wymagająca Wspinaczka Alpejska",
2397 "demanding_mountain_hiking": "T3: Wymagająca Wspinaczka Górska",
2398 "difficult_alpine_hiking": "T6: Trudna Wspinaczka Alpejska",
2399 "hiking": "T1: Wędrówki",
2400 "mountain_hiking": "T2: Wspinaczka Górska"
2402 "placeholder": "Wspinaczka Górska, Wspinaczka Alpejska..."
2404 "sanitary_dump_station": {
2405 "label": "Miejsce opróżniania toalety"
2411 "label": "Sprzedaż używanych",
2417 "placeholder": "Tak, Nie, Tylko"
2422 "service/bicycle": {
2425 "service/vehicle": {
2429 "label": "Typ usługi",
2431 "crossover": "Rozjazd",
2432 "siding": "Bocznica",
2434 "yard": "Tor na stacji rozrządowej"
2438 "label": "Czas prowadzenia usług lub nabożeństw"
2441 "label": "Schronienie"
2450 "label": "Przeznaczenie"
2462 "label": "Dla palących",
2464 "dedicated": "Miejsce dla palących (np. klub palaczy)",
2465 "isolated": "W miejscach dla palących, fizycznie oddzielonych",
2466 "no": "Całkowity zakaz palenia",
2467 "outside": "Dozwolone na zewnątrz",
2468 "separated": "W miejscach dla palących, nieoddzielonych fizycznie",
2469 "yes": "Dozwolone wszędzie"
2471 "placeholder": "Nie, Wydzielone, Tak..."
2474 "label": "Gładkość",
2476 "bad": "Solidne koła: rower trekkingowy, samochód, riksza",
2477 "excellent": "Cienkie kółka: łyżworolki, skateboard",
2478 "good": "Cienkie koła: rower szosowy",
2479 "horrible": "Off-road: ciężki pojazd terenowy",
2480 "impassable": "Nieprzejezdne / nie dla pojazdów kołowych",
2481 "intermediate": "Koła: rower miejski, wózek inwalidzki, skuter",
2482 "very_bad": "Duży prześwit: lekki pojazd terenowy",
2483 "very_horrible": "Wyspecjalizowany off-road: traktor, ATV (quad)"
2485 "placeholder": "Cienkie kółka, Koła, Off-road..."
2487 "social_facility": {
2490 "social_facility_for": {
2491 "label": "Grupa docelowa"
2502 "sport_racing_motor": {
2505 "sport_racing_nonmotor": {
2512 "label": "Data początku istnienia"
2515 "label": "Liczba stopni"
2518 "label": "Znak stop dotyczy",
2520 "all": "Wszystkie drogi",
2521 "minor": "Drogi podporządkowane"
2525 "label": "Struktura",
2529 "embankment": "Nasyp",
2533 "placeholder": "Nieznane"
2535 "structure_waterway": {
2536 "label": "Konstrukcja",
2540 "placeholder": "Brak"
2546 "label": "Substancja chemiczna"
2552 "label": "Strzeżone/nadzorowane"
2555 "label": "Mocowanie obiektu"
2558 "label": "Nawierzchnia"
2561 "label": "Rodzaj monitoringu"
2563 "surveillance/type": {
2564 "label": "Typ monitoringu",
2566 "ALPR": "Automatyczne rozpoznanie tablicy rejestracyjnej",
2571 "surveillance/zone": {
2572 "label": "Obszar Dozoru"
2577 "circuit_breaker": "Wyłącznik",
2578 "disconnector": "Odłącznik",
2579 "earthing": "Uziemnik",
2580 "mechanical": "Mechaniczny"
2584 "label": "Wypustki dla niewidomych"
2587 "label": "Na wynos",
2590 "only": "Tylko na wynos",
2593 "placeholder": "Tak, Nie, Tylko na wynos..."
2595 "toilets/disposal": {
2596 "label": "Opróżnianie",
2599 "chemical": "Chemiczne",
2600 "flush": "Spuszczanie wody",
2601 "pitlatrine": "Latryna"
2605 "label": "Opłata drogowa"
2613 "tourism_attraction": {
2614 "label": "Turystyka"
2616 "tower/construction": {
2617 "label": "Typ konstrukcji",
2618 "placeholder": "Odciągowa, krata stalowa, ukryta"
2624 "label": "Spoistość drogi, zazwyczaj leśnej lub polnej (tracktype)",
2626 "grade1": "Utwardzona lub mocno ubita nawierzchnia",
2627 "grade2": "Żwirowa/tłuczniowa z niewielką domieszką piasku, mułu lub gliny",
2628 "grade3": "Składająca się z równej ilości twardych i miękkich materiałów",
2629 "grade4": "Ziemia/piasek/trawa z domieszką twardych materiałów",
2630 "grade5": "Ziemia/piasek/trawa, bez dodatku materiałów twardych; często słabo widoczna"
2632 "placeholder": "Utwardzona, nieubita..."
2637 "traffic_calming": {
2640 "traffic_signals": {
2643 "traffic_signals/direction": {
2644 "label": "Kierunek",
2646 "backward": "Do tyłu",
2647 "both": "Oba / Wszystkie",
2648 "forward": "Do przodu"
2651 "trail_visibility": {
2652 "label": "Widoczność szlaku",
2654 "bad": "Zła: brak oznakowania, ścieżka czasem niewidoczna lub brak ścieżki",
2655 "excellent": "Doskonała: jednoznaczny przebieg szlaku lub świetnie widoczne oznaczenia",
2656 "good": "Dobra: widoczne oznaczenia, czasem wymagające poszukiwań",
2657 "horrible": "Zła: często brak ścieżki, przydatne umiejętności orientacji w terenie",
2658 "intermediate": "Średnia: mało oznaczeń, ścieżka zasadniczo widoczna",
2659 "no": "Żadna: brak ścieżki, wymagane świetne umiejętności orientacji w terenie"
2661 "placeholder": "Doskonała, Dobra, Zła..."
2664 "label": "Rodzaj transformatora",
2666 "auto": "Autotransformator",
2667 "auxiliary": "Potrzeb własnych",
2668 "converter": "Przekształtnik",
2669 "distribution": "Dystrybutor",
2670 "generator": "Generator",
2671 "phase_angle_regulator": "Regulator przesunięcia fazowego",
2672 "traction": "Trakcyjny",
2681 "placeholder": "Domyślny"
2684 "label": "Sposób użytkowania",
2686 "industrial": "Przemysłowe",
2687 "military": "Wojskowe",
2688 "tourism": "Turystyka"
2692 "label": "Widoczność",
2694 "area": "Powyżej 20m",
2696 "street": "Od 5 do 20m"
2700 "label": "Stan wulkanu",
2702 "active": "Aktywny",
2703 "dormant": "Uśpiony",
2704 "extinct": "Wygasły"
2708 "label": "Rodzaj wulkanu",
2711 "shield": "Tarczowy",
2712 "stratovolcano": "Stratowulkan"
2718 "voltage/primary": {
2719 "label": "Napięcie pierwotne"
2721 "voltage/secondary": {
2722 "label": "Napięcie wtórne"
2724 "voltage/tertiary": {
2725 "label": "Napięcie trzeciorzędne"
2740 "label": "Strona WWW",
2741 "placeholder": "http://example.com/"
2747 "label": "Dostęp dla wózków inwalidzkich"
2750 "label": "Rodzaj hurtowni"
2753 "label": "Szerokość (w metrach)"
2756 "label": "Wikipedia"
2759 "label": "Liczba uzwojeń",
2760 "placeholder": "1, 2, 3..."
2762 "windings/configuration": {
2763 "label": "Układ połączeń",
2766 "leblanc": "Leblanc",
2768 "open-delta": "Otwarty trójkąt",
2770 "star": "Gwiazdowy",
2778 "terms": "namiar, numer"
2780 "advertising/billboard": {
2781 "name": "Billboard",
2784 "advertising/column": {
2785 "name": "Słup z ogłoszeniami/reklamami",
2786 "terms": "reklamy,ogłoszenia"
2789 "name": "Wyciąg narciarski"
2791 "aerialway/cable_car": {
2792 "name": "Kolejka górska",
2793 "terms": "kolejka górska wagonikowa"
2795 "aerialway/chair_lift": {
2796 "name": "Wyciag krzesełkowy",
2797 "terms": "Wyciąg narciarski krzesełkowy,"
2799 "aerialway/drag_lift": {
2800 "name": "Wyciąg orczykowy",
2801 "terms": "wyciąg orczykowy, orczyk"
2803 "aerialway/gondola": {
2805 "terms": "Wyciąg narciarski gondolowy, Gondola"
2807 "aerialway/goods": {
2808 "name": "Wyciąg towarowy",
2809 "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa,"
2811 "aerialway/magic_carpet": {
2812 "name": "Wyciąg narciarski dywanowy",
2813 "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci,"
2815 "aerialway/mixed_lift": {
2816 "name": "Wyciąg hybrydowy",
2817 "terms": "wyciąg hybrydowy, wyciąg mieszany"
2819 "aerialway/platter": {
2820 "name": "Wyciag talerzykowy",
2821 "terms": "Wyciąg talerzykowy,"
2823 "aerialway/pylon": {
2824 "name": "Podpora wyciagu narciarskiego",
2825 "terms": "Podpora, słup"
2827 "aerialway/rope_tow": {
2828 "name": "Wyrwirączka",
2829 "terms": "Wyrwirączka"
2831 "aerialway/station": {
2832 "name": "Stacja wyciagu narciarskiego"
2834 "aerialway/t-bar": {
2835 "name": "Wyciag orczykowy podwójny",
2836 "terms": "orczyk podwójny"
2839 "name": "Infrastruktura lotnicza"
2841 "aeroway/aerodrome": {
2843 "terms": "port lotniczy, dworzec lotniczy"
2846 "name": "Płyta postojowa",
2850 "name": "Brama lotniska",
2851 "terms": "brama lotniska, bramka, wyjście"
2855 "terms": "hala, magazyn"
2857 "aeroway/helipad": {
2858 "name": "Lądowisko dla helikopterów",
2859 "terms": "Lotnisko, lądowisko,"
2862 "name": "Pas startowy",
2863 "terms": "droga startowa, pas startowy, rozbieg"
2865 "aeroway/taxiway": {
2866 "name": "Droga kołowania",
2867 "terms": "droga kołowania"
2869 "aeroway/terminal": {
2870 "name": "Terminal pasażerski",
2871 "terms": "port lotniczy, terminal lotniczy, terminal pasażerski, terminal"
2873 "allotments/plot": {
2874 "name": "Działka ogrodowa",
2875 "terms": "działka,ogródek"
2880 "amenity/animal_boarding": {
2881 "name": "Hotel dla zwierząt",
2882 "terms": "opieka nad zwierzętami"
2884 "amenity/animal_breeding": {
2885 "name": "Hodowla zwierząt",
2886 "terms": "hodowla zwierząt, rozmnażanie zwierząt, rozród"
2888 "amenity/animal_shelter": {
2889 "name": "Schronisko dla zwierząt",
2890 "terms": "przytułek dla zwierząt, adopcja zwierząt"
2892 "amenity/arts_centre": {
2893 "name": "Centrum artystyczne",
2894 "terms": "Centrum sztuki"
2898 "terms": "wypłacanie pieniędzy, wydawanie pieniędzy,"
2902 "terms": "bankowość, kasa, skok"
2905 "name": "Bar alkoholowy",
2906 "terms": "knajpa,wyszynk"
2910 "terms": "grill,barbecue"
2914 "terms": "ławka,siedzenie,siedzisko"
2916 "amenity/bicycle_parking": {
2917 "name": "Parking dla rowerów",
2918 "terms": "stojak,parking"
2920 "amenity/bicycle_rental": {
2921 "name": "Wypożyczalnia rowerów",
2922 "terms": "wypożyczalnia"
2924 "amenity/bicycle_repair_station": {
2925 "name": "Samoobsługowa stacja naprawy rowerów",
2926 "terms": "Naprawa rowerów"
2928 "amenity/biergarten": {
2929 "name": "Ogródek piwny",
2930 "terms": "ogródek piwny"
2932 "amenity/boat_rental": {
2933 "name": "Wypożyczalnia łodzi",
2934 "terms": "wynajem łodzi"
2936 "amenity/bureau_de_change": {
2938 "terms": "wymiana walut"
2940 "amenity/bus_station": {
2941 "name": "Dworzec autobusowy"
2944 "name": "Kawiarnia",
2945 "terms": "kawa,herbata,kawiarnia"
2947 "amenity/car_pooling": {
2948 "name": "Carpooling",
2949 "terms": "2+1,z pasażerem"
2951 "amenity/car_rental": {
2952 "name": "Wypożyczalnia samochodów",
2953 "terms": "wypożyczalnia samochodów"
2955 "amenity/car_sharing": {
2956 "name": "Car-sharing",
2957 "terms": "car-sharing,wspólne użytkowanie samochodów"
2959 "amenity/car_wash": {
2960 "name": "Myjnia samochodowa",
2965 "terms": "kasyno, ruletka"
2967 "amenity/charging_station": {
2968 "name": "Stacja ładowania pojazdów",
2969 "terms": "ładowanie samochodów"
2971 "amenity/childcare": {
2977 "terms": "duży ekran,drive-in,film,ruchomy obraz,pokaz zdjęć,zdjęcia,pokaz,silver screen"
2980 "name": "Klinika/oddział",
2981 "terms": "ośrodek zdrowia, zoz, nzoz, opieka zdrowotna"
2983 "amenity/clinic/abortion": {
2984 "name": "Klinika aborcyjna",
2985 "terms": "klinika aborcyjna"
2987 "amenity/clinic/fertility": {
2988 "name": "Ośrodek leczenia niepłodności",
2989 "terms": "leczenie niepłodności, klinika leczenia niepłodności"
2995 "amenity/college": {
2996 "name": "Teren szkoły",
2997 "terms": "tereny szkolne"
2999 "amenity/community_centre": {
3000 "name": "Centrum społeczności",
3001 "terms": "świetlica wiejska, dom kultury"
3003 "amenity/compressed_air": {
3004 "name": "Kompresor",
3005 "terms": "kompresor"
3007 "amenity/courthouse": {
3009 "terms": "sąd,sprawiedliwość,trybunał"
3011 "amenity/coworking_space": {
3014 "amenity/crematorium": {
3015 "name": "Krematorium",
3016 "terms": "Krematorium"
3018 "amenity/dentist": {
3020 "terms": "stomatolog, gabinet stomatologiczny"
3022 "amenity/doctors": {
3023 "name": "Gabinet lub przychodnia lekarska",
3024 "terms": "lekarz, doktor, nzoz, przychodnia lekarska"
3027 "name": "Dojo/szkoła sztuk walki",
3028 "terms": "Dojo, szkoła walki"
3030 "amenity/drinking_water": {
3031 "name": "Woda pitna",
3032 "terms": "wodotrysk,woda pitna,poidło"
3034 "amenity/driving_school": {
3035 "name": "Szkoła nauki jazdy",
3036 "terms": "prawo jazdy"
3038 "amenity/embassy": {
3039 "name": "Ambasada/konsulat",
3040 "terms": "ambasada, konsulat"
3042 "amenity/fast_food": {
3043 "name": "Fast-food/bar",
3044 "terms": "kebab, hot dog, fast food, McDonald's, McDonald, bar"
3046 "amenity/ferry_terminal": {
3047 "name": "Terminal promowy"
3049 "amenity/fire_station": {
3050 "name": "Remiza strażacka",
3051 "terms": "straż,osp,psp,ochotnicza straż pożarna"
3053 "amenity/food_court": {
3054 "name": "Wspólny ogródek restauracyjny",
3055 "terms": "część restauracyjna w centrum handlowym"
3057 "amenity/fountain": {
3059 "terms": "fontanna,wodotrysk"
3062 "name": "Stacja paliw",
3063 "terms": "stacja benzynowa,gaz,lpg"
3065 "amenity/grave_yard": {
3066 "name": "Cmentarz przykościelny",
3067 "terms": "cmentarz,pochówek"
3069 "amenity/grit_bin": {
3070 "name": "Pojemnik z piaskiem, żwirem...",
3071 "terms": "pojemnik z żwirem"
3073 "amenity/hospital": {
3074 "name": "Teren szpitala",
3075 "terms": "Teren szpitala, szpital, służba zdrowia, ambulatorium, chirurgia, oddział"
3077 "amenity/hunting_stand": {
3078 "name": "Ambona strzelnicza",
3079 "terms": "ambona strzelnicza"
3081 "amenity/ice_cream": {
3082 "name": "Lodziarnia",
3083 "terms": "sklep z lodami, lody"
3085 "amenity/internet_cafe": {
3086 "name": "Kafejka internetowa",
3089 "amenity/kindergarten": {
3090 "name": "Teren przedszkola/żłobka",
3091 "terms": "teren żłobka, teren przedszkola"
3093 "amenity/library": {
3094 "name": "Biblioteka",
3095 "terms": "biblioteka,czytelnia"
3097 "amenity/love_hotel": {
3098 "name": "Hotel Dla Par",
3099 "terms": "love hotel,dla par,xxx,krótki pobyt"
3101 "amenity/marketplace": {
3102 "name": "Targowisko",
3103 "terms": "targowisko,targ,rynek,giełda"
3105 "amenity/monastery": {
3106 "name": "Teren klasztoru",
3109 "amenity/motorcycle_parking": {
3110 "name": "Parking dla motocyklów",
3111 "terms": "miejsce postojowe dla motocyklów"
3113 "amenity/music_school": {
3114 "name": "Szkoła muzyczna niepodlegająca MEN",
3115 "terms": "nauka gry, kursy muzyczne, lekcje muzyki"
3117 "amenity/nightclub": {
3118 "name": "Klub nocny",
3119 "terms": "klub dla dorosłych, striptease"
3121 "amenity/nursing_home": {
3122 "name": "Dom spokojnej starości"
3124 "amenity/parking": {
3125 "name": "Parking samochodowy",
3126 "terms": "Parking dla samochodów"
3128 "amenity/parking_entrance": {
3129 "name": "Wjazd/wyjazd z parkingu/garażu",
3130 "terms": "wjazd do garażu, wyjazd z garażu, wjazd na parking, wyjazd z parkingu"
3132 "amenity/parking_space": {
3133 "name": "Miejsce/miejsca parkingowe (pojedyncze lub ich zwarty blok)",
3136 "amenity/pavilion": {
3138 "terms": "altana,pawilon,daszek,zadaszenie"
3140 "amenity/pharmacy": {
3142 "terms": "apteka,leki"
3144 "amenity/place_of_worship": {
3145 "name": "Miejsce odbywania się praktyk religijnych",
3146 "terms": "opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,kościół,owczarnia,dom Boży,dom modlitwy,tum,misja,meczet,parafia,sanktuarium,świątynia,synagoga,tabernakulum"
3148 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3149 "name": "Świątynia buddyjska",
3150 "terms": "stupa,wihara,klasztor,świątynia,pagoda,zendo,dojo"
3152 "amenity/place_of_worship/christian": {
3154 "terms": "chrześcijaństwo,opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,dom Boży,dom modlitwy,misja,oratorium,parafia,sanktuarium,świątynia,tabernakulum"
3156 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3157 "name": "Świątynia hinduistyczna",
3158 "terms": "świątynia hinduistyczna"
3160 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3164 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3168 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3169 "name": "Sanktuarium shintoistyczne",
3170 "terms": "jinja, sanktuarium shintoistyczne"
3172 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3173 "name": "Świątynia sikhijska",
3174 "terms": "świątynia sikhijska, gurudwara"
3176 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3177 "name": "Świątynia taoistyczna",
3178 "terms": "świątynia taoistyczna"
3180 "amenity/planetarium": {
3181 "name": "Planetarium",
3182 "terms": "planetarium"
3185 "name": "Policja/straż miejsca lub gminna",
3186 "terms": "odznaka,niebiescy,gliniarz,detektyw,glina,żandarm,smerfy,psy,prawo,egzekucja prawa,funkcjonariusze,policja,straż miejska,straż gminna"
3188 "amenity/post_box": {
3189 "name": "Skrzynka pocztowa",
3190 "terms": "skrzynka,pocztowa,listy"
3192 "amenity/post_office": {
3193 "name": "Poczta/agencja pocztowa",
3194 "terms": "poczta,urząd pocztowy,agencja pocztowa"
3197 "name": "Teren więzienia",
3198 "terms": "tereny więzienne"
3202 "terms": "pub,piwo,wino"
3204 "amenity/public_bath": {
3205 "name": "Łaźnie publiczne",
3206 "terms": "Łazienki, mycie,"
3208 "amenity/public_bookcase": {
3209 "name": "Publiczna wymiana książek",
3210 "terms": "półka z książkami, wymiana, bookcrossing"
3212 "amenity/ranger_station": {
3213 "name": "Baza strażników rezerwatu/parku",
3214 "terms": "straż rezerwatu, straż parku narodowego"
3216 "amenity/recycling": {
3217 "name": "Kontener do recyclingu",
3218 "terms": "utylizacja, recyklizacja, recycling"
3220 "amenity/recycling_centre": {
3221 "name": "Centrum przetwarzania odpadów (recycling)",
3222 "terms": "centrum przetwarzania odpadów, centrum recyclingu"
3224 "amenity/register_office": {
3225 "name": "Urząd stanu cywilnego"
3227 "amenity/restaurant": {
3228 "name": "Restauracja",
3229 "terms": "Bar,Kawiarnia,Stołówka,Jadalnia,drive-in,knajpa,jadłodajnia,fast food,grill,gospoda,klub nocny,pizzeria,karczma,zajazd"
3231 "amenity/sanitary_dump_station": {
3232 "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla kamperów)",
3233 "terms": "Miejsce opróżniania toalety (kemping)"
3236 "name": "Teren szkoły",
3237 "terms": "tereny szkolne"
3239 "amenity/scrapyard": {
3240 "name": "Złomowisko"
3242 "amenity/shelter": {
3243 "name": "Schronienie",
3244 "terms": "schronienie,"
3250 "amenity/smoking_area": {
3252 "terms": "dla palących,dla palaczy"
3254 "amenity/social_facility": {
3255 "name": "Placówka pomocy społecznej",
3256 "terms": "opieka społeczna, mops, gops, mopr, ośrodek opieki społecznej"
3258 "amenity/social_facility/food_bank": {
3259 "name": "Bank żywności",
3260 "terms": "Bank żywności,"
3262 "amenity/social_facility/group_home": {
3263 "name": "Dom spokojnej starości",
3264 "terms": "dom starców, dom seniora"
3266 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
3267 "name": "Schronisko dla bezdomnych",
3268 "terms": "przytułek dla bezdomnych"
3270 "amenity/social_facility/nursing_home": {
3271 "name": "Dom opieki",
3272 "terms": "Dom starców"
3278 "amenity/swimming_pool": {
3282 "name": "Postój taksówek",
3283 "terms": "postój,taksówek,taxi"
3285 "amenity/telephone": {
3287 "terms": "telefon,budka,telefoniczna"
3289 "amenity/theatre": {
3291 "terms": "teatr,sztuka,przedstawienie"
3293 "amenity/toilets": {
3294 "name": "Toalety publiczne",
3295 "terms": "toaleta,wc"
3297 "amenity/townhall": {
3298 "name": "Ratusz (siedziba władz)",
3299 "terms": "władze miasta,ratusz,urząd miasta,urząd gminy,starostwo"
3301 "amenity/university": {
3302 "name": "Teren uczelni wyższej",
3303 "terms": "teren uniwersytetu,teren akademii,teren politechniki"
3305 "amenity/vending_machine": {
3306 "name": "Automat sprzedający",
3307 "terms": "Automat do sprzedaży"
3309 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
3310 "name": "Automat z papierosami",
3311 "terms": "Automat z papierosami"
3313 "amenity/vending_machine/coffee": {
3314 "name": "Automat do sprzedaży kawy",
3315 "terms": "automat do sprzedaży kawy, kawiarka"
3317 "amenity/vending_machine/condoms": {
3318 "name": "Automat z prezerwatywami",
3319 "terms": "Automat z prezerwatywami"
3321 "amenity/vending_machine/drinks": {
3322 "name": "Automat z napojami",
3323 "terms": "Automat z napojami"
3325 "amenity/vending_machine/electronics": {
3326 "name": "Automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych",
3327 "terms": "automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych, małe agd"
3329 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
3330 "name": "Automat do sprzedaży monet pamiątkowych",
3331 "terms": "automat do sprzedaży monet pamiątkowych,moneta pamiątkowa"
3333 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
3334 "name": "Dozownik z workami na psie odchody",
3335 "terms": "woreczki na psie odchody"
3337 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
3338 "name": "Automat z produktami higieny kobiecej",
3339 "terms": "podpaski,tampony"
3341 "amenity/vending_machine/food": {
3342 "name": "Automat do sprzedaży jedzenia",
3343 "terms": "automat do sprzedaży jedzenia,jedzenie,pożywienie"
3345 "amenity/vending_machine/fuel": {
3346 "name": "Pompa gazowa"
3348 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
3349 "name": "Automat do sprzedaży lodów",
3350 "terms": "automat do sprzedaży lodów,lody"
3352 "amenity/vending_machine/news_papers": {
3353 "name": "Automat z gazetami"
3355 "amenity/vending_machine/newspapers": {
3356 "name": "Automat z gazetami",
3357 "terms": "Automat z gazetami"
3359 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
3360 "name": "Paczkomat z funkcją nadawania przesyłek",
3361 "terms": "paczkomat"
3363 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
3367 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
3368 "name": "Automat z biletami komunikacji publicznej",
3369 "terms": "bilety komunikacji publicznej"
3371 "amenity/vending_machine/stamps": {
3372 "name": "Automat do sprzedaży znaczków pocztowych",
3373 "terms": "automat do sprzedaży znaczków pocztowych, znaczki pocztowe"
3375 "amenity/vending_machine/sweets": {
3376 "name": "Automat z przekąskami",
3377 "terms": "Automat z przekąskami"
3379 "amenity/veterinary": {
3380 "name": "Weterynarz",
3381 "terms": "Zakład weterynaryjny, lecznica dla zwierząt"
3383 "amenity/waste/dog_excrement": {
3384 "name": "Kosz na psie odchody",
3385 "terms": "kosz na psie odchody"
3387 "amenity/waste_basket": {
3388 "name": "Kosz na śmieci",
3389 "terms": "kosz,kubeł,śmietnik"
3391 "amenity/waste_disposal": {
3395 "amenity/waste_transfer_station": {
3396 "name": "Stacja przeładunku odpadów",
3399 "amenity/water_point": {
3400 "name": "Woda pitna dla kamperów",
3401 "terms": "Woda pitna (kemping)"
3403 "amenity/watering_place": {
3404 "name": "Poidło dla zwierząt",
3409 "terms": "obszar,obręb,powierzchnia"
3412 "name": "Nawierzchnia",
3413 "terms": "nawierzchnia,gruntowa,polna"
3415 "attraction/amusement_ride": {
3416 "name": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)",
3417 "terms": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)"
3419 "attraction/animal": {
3423 "attraction/big_wheel": {
3424 "name": "Diabelski młyn",
3425 "terms": "diabelski młyn"
3427 "attraction/bumper_car": {
3429 "terms": "autodrom, samochodziki"
3431 "attraction/bungee_jumping": {
3432 "name": "Skoki na bungee",
3435 "attraction/carousel": {
3439 "attraction/dark_ride": {
3440 "name": "Mroczna przejażdżka",
3441 "terms": "dark ride, mroczna przejażdżka, mroczny przejazd, pałac strachów"
3443 "attraction/drop_tower": {
3444 "name": "Wieża Swobodnego Spadania",
3445 "terms": "wieża spadania"
3447 "attraction/maze": {
3451 "attraction/pirate_ship": {
3452 "name": "Statek piracki",
3453 "terms": "statek piracki"
3455 "attraction/river_rafting": {
3456 "name": "Spływ kajakowy/pontonowy",
3457 "terms": "spływ kajakowy, spływ pontonowy"
3459 "attraction/roller_coaster": {
3460 "name": "Kolejka górska",
3461 "terms": "kolejka górska, rollercoaster"
3463 "attraction/train": {
3464 "name": "Pociąg turystyczny",
3465 "terms": "pociąg turystyczny"
3467 "attraction/water_slide": {
3468 "name": "Zjeżdżalnia wodna",
3469 "terms": "zjeżdżalnia wodna"
3473 "terms": "bariera,przeszkoda,ograniczenie,utrudnienie"
3479 "barrier/bollard": {
3481 "terms": "słupek,słup,pal"
3483 "barrier/border_control": {
3484 "name": "Kontrola graniczna",
3485 "terms": "kontrola graniczna"
3487 "barrier/cattle_grid": {
3488 "name": "Przeszkoda dla bydła",
3489 "terms": "kratka,bydło"
3491 "barrier/city_wall": {
3492 "name": "Mur miejski",
3493 "terms": "mur,ściana,miejski"
3495 "barrier/cycle_barrier": {
3496 "name": "Przegroda antyrowerowa",
3497 "terms": "przeszkoda antyrowerowa"
3503 "barrier/entrance": {
3508 "terms": "ogrodzenie,płot"
3512 "terms": "brama,bramka,przejście,furtka"
3519 "name": "Krawężnik",
3520 "terms": "krawężnik,krawędź"
3522 "barrier/kissing_gate": {
3523 "name": "Kissing Gate",
3524 "terms": "Kissing Gate"
3526 "barrier/lift_gate": {
3530 "barrier/retaining_wall": {
3531 "name": "Mur oporowy",
3532 "terms": "mur,oporowy"
3538 "barrier/toll_booth": {
3539 "name": "Punkt poboru opłat",
3540 "terms": "punkt,poboru,opłat"
3544 "terms": "ściana,mur"
3546 "boundary/administrative": {
3547 "name": "Granica administracyjna",
3548 "terms": "granica,administracyjna,granice,administracyjne"
3551 "name": "Budynek (ogólny)",
3552 "terms": "budynek,budowla,dom"
3554 "building/apartments": {
3555 "name": "Budynek mieszkalny wielorodzinny",
3556 "terms": "blok,kamienica"
3562 "building/boathouse": {
3563 "name": "Łódź mieszkalna",
3564 "terms": "houseboat,boathouse,na wodzie"
3566 "building/bungalow": {
3568 "terms": "parterowy"
3570 "building/bunker": {
3574 "name": "Domek letniskowy/kempingowy",
3575 "terms": "chata, dom letniskowy"
3577 "building/cathedral": {
3578 "name": "Budynek katedralny",
3579 "terms": "Budynek katedry, katedra"
3581 "building/chapel": {
3583 "terms": "kapliczka"
3585 "building/church": {
3586 "name": "Budynek kościoła",
3587 "terms": "budynek kościelny, kościół, cerkiew"
3590 "name": "Budynek miejski",
3591 "terms": "użyteczności publicznej,publiczny,miejski"
3593 "building/college": {
3594 "name": "Budynek szkoły policealnej",
3595 "terms": "Szkoła policealna"
3597 "building/commercial": {
3598 "name": "Budynek handlowy/biurowy",
3599 "terms": "sklep,sprzedaż,handlowy,biurowy,biuro"
3601 "building/construction": {
3602 "name": "Budynek w budowie",
3605 "building/detached": {
3606 "name": "Dom wolnostojący",
3607 "terms": "dom jednorodzinny"
3609 "building/dormitory": {
3611 "terms": "Akademik, bursa, internat"
3613 "building/entrance": {
3614 "name": "Wejście/wyjście"
3617 "name": "Gospodarstwo (mieszkalny)",
3620 "building/farm_auxiliary": {
3621 "name": "Budynek gospodarczy",
3622 "terms": "Gospodarstwo (niemieszkalny), Farma"
3624 "building/garage": {
3628 "building/garages": {
3632 "building/grandstand": {
3633 "name": "Trybuna (budynek)",
3634 "terms": "trybuna,trybuny"
3636 "building/greenhouse": {
3637 "name": "Szklarnia",
3638 "terms": "Szklarnia"
3640 "building/hospital": {
3641 "name": "Budynek szpitala",
3642 "terms": "Budynek szpitalny"
3645 "name": "Budynek hotelu",
3646 "terms": "budynek hotelowy"
3649 "name": "Dom jednorodzinny",
3650 "terms": "dom,domek,chata"
3654 "terms": "chata,szałas,schronienie,koliba,szopa"
3656 "building/industrial": {
3657 "name": "Budynek przemysłowy",
3658 "terms": "przemysłowy,produkcyjny,fabryczny,industrialny"
3660 "building/kindergarten": {
3661 "name": "Budynek przedszkola",
3662 "terms": "budynek przedzkolny"
3664 "building/mosque": {
3665 "name": "Budynek meczetu",
3668 "building/public": {
3669 "name": "Budynek publiczny",
3670 "terms": "budynek użyteczności publicznej"
3672 "building/residential": {
3673 "name": "Budynek mieszkalny",
3674 "terms": "blok, kamienica, dom, czynszówka"
3676 "building/retail": {
3677 "name": "Budynek handlu detalicznego",
3678 "terms": "handel detaliczny"
3681 "name": "Zadaszenie",
3682 "terms": "dach,zadaszenia,wiata"
3685 "name": "Ruiny budynku",
3686 "terms": "ruiny,wyburzony"
3688 "building/school": {
3689 "name": "Budynek szkolny",
3690 "terms": "budynek szkoły, szkoła"
3692 "building/semidetached_house": {
3694 "terms": "Dom bliźniaczy"
3696 "building/service": {
3697 "name": "Budynek techniczny",
3698 "terms": "serwisowy,usługi"
3704 "building/stable": {
3708 "building/stadium": {
3709 "name": "Budynek stadionu",
3710 "terms": "stadion,sporotowy"
3712 "building/static_caravan": {
3713 "name": "Przyczepa/wóz kempingowy ustawiony na stałe",
3714 "terms": "mieszkalny wóz kempingowy"
3716 "building/temple": {
3717 "name": "Budynek świątyni",
3718 "terms": "świątynia,kościół"
3720 "building/terrace": {
3721 "name": "Domki szeregowe",
3722 "terms": "szeregówki"
3724 "building/train_station": {
3725 "name": "Budynek dworca kolejowego"
3727 "building/transportation": {
3728 "name": "Budynek stacji",
3729 "terms": "transport,dworzec,stacja"
3731 "building/university": {
3732 "name": "Budynek uczelni wyższej",
3733 "terms": "uniwersytet, szkoła wyższa, wydział, uczelnia"
3735 "building/warehouse": {
3739 "camp_site/camp_pitch": {
3740 "name": "Miejsce na Kempingu",
3741 "terms": "miejsce na namiot"
3748 "terms": "klub,imprezownia"
3751 "name": "Rzemiosło",
3752 "terms": "rzemieślnicy"
3754 "craft/basket_maker": {
3755 "name": "Wikliniarz",
3758 "craft/beekeeper": {
3759 "name": "Pszczelarz",
3762 "craft/blacksmith": {
3766 "craft/boatbuilder": {
3767 "name": "Budowa łodzi/jachtów",
3768 "terms": "budowa statków"
3770 "craft/bookbinder": {
3771 "name": "Introligator",
3772 "terms": "introligator,oprawianie"
3776 "terms": "browar, piwo"
3778 "craft/carpenter": {
3780 "terms": "cieśla,stolarz"
3782 "craft/carpet_layer": {
3783 "name": "Układanie dywanów",
3788 "terms": "Żywieniowiec, katering"
3790 "craft/chimney_sweeper": {
3791 "name": "Kominiarz",
3792 "terms": "kominiarz, zakład kominiarski"
3794 "craft/clockmaker": {
3795 "name": "Zegarmistrz",
3796 "terms": "zegarmistrz"
3798 "craft/confectionery": {
3799 "name": "Cukiernik",
3800 "terms": "cukiernik, wytwórca słodyczy"
3802 "craft/distillery": {
3803 "name": "Gorzelnia",
3804 "terms": "wytwórnia napojów alkoholowych, destylarnia"
3806 "craft/dressmaker": {
3810 "craft/electrician": {
3812 "terms": "elektryk,elektrotechnik"
3814 "craft/electronics_repair": {
3815 "name": "Punkt napraw sprzętu elektronicznego",
3816 "terms": "naprawa RTV, naprawa elektroniki"
3820 "terms": "ogrodnik,sadownik"
3824 "terms": "Zakład szklarski, Szklarz"
3826 "craft/handicraft": {
3827 "name": "Rzemiosło",
3828 "terms": "rzemiosło"
3831 "name": "Klimatyzacja",
3832 "terms": "klimatyzacja"
3834 "craft/insulator": {
3835 "name": "Kładzenie izolacji",
3839 "name": "Jubiler/złotnik"
3841 "craft/key_cutter": {
3842 "name": "Dorabianie kluczy",
3845 "craft/locksmith": {
3848 "craft/metal_construction": {
3849 "name": "Konstrukcje metalowe",
3850 "terms": "konstrukcje metalowe"
3859 "craft/photographer": {
3861 "terms": "fotografia, studio fotograficzne, atelier"
3863 "craft/photographic_laboratory": {
3864 "name": "Laboratorium fotograficzne",
3865 "terms": "fotografia"
3867 "craft/plasterer": {
3872 "name": "Hydraulik",
3873 "terms": "hydraulik"
3876 "name": "Garncarstwo",
3880 "name": "Takielarz",
3881 "terms": "takielunek"
3889 "terms": "rymarz,siodła"
3891 "craft/sailmaker": {
3892 "name": "Żaglomistrz",
3897 "terms": "tartak, drewno, deski"
3899 "craft/scaffolder": {
3900 "name": "Rusztowania",
3901 "terms": "Wyrób rusztowań"
3904 "name": "Rzeźbiarz",
3905 "terms": "rzeźbiarz"
3907 "craft/shoemaker": {
3911 "craft/stonemason": {
3912 "name": "Zakład kamieniarski",
3913 "terms": "kamieniarz"
3919 "name": "Glazurnik",
3920 "terms": "kafelkarz,kafelki,płytki,glazura,terakota"
3924 "terms": "blacharstwo"
3926 "craft/upholsterer": {
3928 "terms": "tapicerka"
3930 "craft/watchmaker": {
3931 "name": "Zegarmistrz",
3934 "craft/window_construction": {
3935 "name": "Montaż okien",
3936 "terms": "Monter okien"
3939 "name": "Winiarnia",
3940 "terms": "winiarnia,winnica,wino"
3944 "terms": "nasyp, wał"
3946 "emergency/ambulance_station": {
3947 "name": "Stacja pogotowia ratunkowego (budynek)",
3948 "terms": "pogotowie ratunkowe"
3950 "emergency/defibrillator": {
3951 "name": "Defibrylator",
3952 "terms": "defibrylator"
3954 "emergency/designated": {
3955 "name": "Wyznaczony dojazd dla służb ratowniczych"
3957 "emergency/destination": {
3958 "name": "Docelowy dojazd dla służb ratowniczych"
3960 "emergency/fire_alarm": {
3961 "name": "Skrzynka z alarmem przeciwpożarowym"
3963 "emergency/fire_extinguisher": {
3966 "emergency/fire_hydrant": {
3967 "name": "Hydrant przeciwpożarowy",
3970 "emergency/first_aid_kit": {
3973 "emergency/life_ring": {
3974 "name": "Koło ratunkowe",
3975 "terms": "koło ratunkowe"
3977 "emergency/lifeguard": {
3981 "name": "Brak dojazdu dla służb ratowniczych"
3983 "emergency/official": {
3984 "name": "Oficjalny dojazd dla służb ratowniczych"
3986 "emergency/phone": {
3987 "name": "Telefon alarmowy",
3988 "terms": "telefon,alarmowy,alarm"
3990 "emergency/private": {
3991 "name": "Prywatny dojazd dla służb ratowniczych"
3993 "emergency/siren": {
3994 "name": "Syrena alarmowa"
3996 "emergency/water_tank": {
3997 "name": "Zbiornik Wody",
3998 "terms": "zapasowy,zbiornik,arwaryjny,pożarowy"
4001 "name": "Istniejący dojazd dla służb ratowniczych"
4004 "name": "Wejście/wyjście",
4005 "terms": "Wejście, Wyjście"
4007 "footway/crossing": {
4008 "name": "Przejście dla pieszych",
4009 "terms": "Przejście dla pieszych"
4011 "footway/crossing-raised": {
4012 "name": "Podniesione przejście dla pieszych",
4013 "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych"
4015 "footway/crosswalk": {
4016 "name": "Przejście dla pieszych z zebrą",
4019 "footway/crosswalk-raised": {
4020 "name": "Podniesione przejście dla pieszych",
4021 "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych"
4023 "footway/sidewalk": {
4024 "name": "Chodnik przy jezdni",
4025 "terms": "chodnik, droga dla pieszych"
4033 "terms": "sand trap"
4036 "name": "Bieżnia (część pola golfowego)",
4041 "terms": "pole puttingowe, małe pole golfowe"
4044 "name": "dołek na polu golfowym ",
4045 "terms": "dołek golfowy"
4047 "golf/lateral_water_hazard_area": {
4048 "name": "Przeszkoda wodna boczna",
4049 "terms": "przeszkoda wodna boczna"
4051 "golf/lateral_water_hazard_line": {
4052 "name": "Przeszkoda wodna boczna",
4053 "terms": "przeszkoda wodna boczna"
4063 "golf/water_hazard_area": {
4064 "name": "Przeszkoda wodna",
4065 "terms": "przeszkoda wodna"
4067 "golf/water_hazard_line": {
4068 "name": "Przeszkoda wodna",
4069 "terms": "przeszkoda wodna"
4072 "name": "Placówka służby zdrowia",
4073 "terms": "placówka służby zdrowia"
4075 "healthcare/alternative": {
4076 "name": "Medycyna alternatywna",
4077 "terms": "medycyna alternatywna"
4079 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4083 "healthcare/audiologist": {
4087 "healthcare/birthing_center": {
4088 "name": "Porodówka",
4089 "terms": "izba porodowa"
4091 "healthcare/blood_donation": {
4092 "name": "Centrum krwiodawstwa",
4093 "terms": "dawstwo krwi, krwiodawstwo"
4095 "healthcare/hospice": {
4096 "name": "Hospicjum",
4097 "terms": "hospicjum"
4099 "healthcare/laboratory": {
4100 "name": "Laboratorium medyczne"
4102 "healthcare/midwife": {
4106 "healthcare/occupational_therapist": {
4107 "name": "Terapeuta zajęciowy",
4108 "terms": "terapeuta zajęciowy,ergoterapia"
4110 "healthcare/optometrist": {
4111 "name": "Optometrysta",
4112 "terms": "optometrysta"
4114 "healthcare/physiotherapist": {
4115 "name": "Fizjoterapeuta",
4116 "terms": "fizjoterapeuta"
4118 "healthcare/podiatrist": {
4120 "terms": "podolog,podiatra"
4122 "healthcare/psychotherapist": {
4123 "name": "Psychoterapeuta",
4124 "terms": "psychoterapeuta"
4126 "healthcare/rehabilitation": {
4127 "name": "Placówka rehabilitacyjna",
4128 "terms": "rehabilitacja"
4130 "healthcare/speech_therapist": {
4132 "terms": "terapia mowy,logopeda"
4137 "highway/bridleway": {
4138 "name": "Droga tylko dla koni",
4139 "terms": "jazda konna,szlak jeździecki,szlak konny"
4141 "highway/bus_guideway": {
4142 "name": "Droga dla autobusu torowego",
4143 "terms": "brt,autobus torowy,"
4145 "highway/bus_stop": {
4146 "name": "Przystanek autobusowy / platforma"
4148 "highway/corridor": {
4149 "name": "Korytarz (w budynku)",
4150 "terms": "korytarz, hall"
4152 "highway/crossing": {
4153 "name": "Przejście dla pieszych",
4154 "terms": "Przejście drogowe"
4156 "highway/crossing-raised": {
4157 "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone",
4158 "terms": "podwyższone przejście dla pieszych, wyniesione przejście dla pieszych"
4160 "highway/crosswalk": {
4161 "name": "Przejście dla pieszych",
4162 "terms": "Przejście drogowe"
4164 "highway/crosswalk-raised": {
4165 "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone i oznakowane",
4166 "terms": "podwyższone oznakowane przejście dla pieszych"
4168 "highway/cycleway": {
4169 "name": "Droga rowerowa",
4170 "terms": "droga rowerowa,ścieżka dla rowerów"
4172 "highway/elevator": {
4174 "terms": "podnośnik, wyciąg"
4176 "highway/footway": {
4177 "name": "Droga/ścieżka dla pieszych",
4178 "terms": "pobocze,bulwar,ścieżka,deptak,szosa,spacer,chodnik"
4180 "highway/give_way": {
4181 "name": "Ustąp pierwszeństwa przejazdu",
4182 "terms": "ustąp pierwszeństwa przejazdu"
4184 "highway/living_street": {
4185 "name": "Droga w oznaczonej znakami D-40/D-41 strefie zamieszkania",
4186 "terms": "strefa zamieszkania"
4188 "highway/mini_roundabout": {
4189 "name": "Mini-rondo",
4190 "terms": "mini,rondo,małe,skrzyżowanie"
4192 "highway/motorway": {
4193 "name": "Autostrada",
4194 "terms": "autostrada"
4196 "highway/motorway_junction": {
4197 "name": "Wjazd/zjazd z autostrady",
4198 "terms": "wjazd/zjazd na autostradę"
4200 "highway/motorway_link": {
4201 "name": "Autostrada - wjazd/zjazd",
4202 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4204 "highway/passing_place": {
4209 "name": "Ścieżka/droga ",
4210 "terms": "ścieżka,dróżka"
4212 "highway/pedestrian_area": {
4213 "name": "Plac - deptak",
4214 "terms": "plac, skwer, deptak"
4216 "highway/pedestrian_line": {
4217 "name": "Ulica - deptak",
4218 "terms": "ulica handlowa, bulwar, promenada, esplanada"
4220 "highway/primary": {
4221 "name": "Droga pierwszorzędna",
4222 "terms": "główna droga, droga krajowa, główna, pierwszorzędna, DK, ważna"
4224 "highway/primary_link": {
4225 "name": "Łącznik dróg pierwszorzędnych",
4226 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4228 "highway/raceway": {
4229 "name": "Tor wyścigowy (sporty motorowe)",
4230 "terms": "tor,wyścigowy,samochodowy,motorowy"
4232 "highway/residential": {
4233 "name": "Droga lokalna",
4234 "terms": "lokalna, osiedlowa, zamieszkała"
4236 "highway/rest_area": {
4237 "name": "Miejsce odpoczynku dla kierowców",
4238 "terms": "odpoczynek dla kierowców"
4241 "name": "Nieokreślona droga",
4242 "terms": "droga,nieznana,niewiadoma"
4244 "highway/secondary": {
4245 "name": "Droga drugorzędna",
4246 "terms": "droga,drugorzędna,wojewódzka"
4248 "highway/secondary_link": {
4249 "name": "Łącznik dróg drugorzędnych",
4250 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4252 "highway/service": {
4253 "name": "Droga wewnętrzna",
4254 "terms": "droga dojazdowa, podjazd, serwisowa"
4256 "highway/service/alley": {
4260 "highway/service/drive-through": {
4261 "name": "Drive-Through (zakupy)",
4262 "terms": "drive-through"
4264 "highway/service/driveway": {
4266 "terms": "droga dojazdowa,podjazd"
4268 "highway/service/emergency_access": {
4269 "name": "Dojazd dla służb ratowniczych",
4270 "terms": "dojazd dla służb ratowniczych"
4272 "highway/service/parking_aisle": {
4273 "name": "Uliczka parkingowa",
4274 "terms": "podjazd parkingowy"
4276 "highway/services": {
4277 "name": "Miejsce Obsługi Podróżnych (MOP)",
4280 "highway/speed_camera": {
4281 "name": "Fotoradar",
4282 "terms": "fotoradar,kontrola prędkości"
4289 "name": "Znak stop",
4290 "terms": "znak,stop,zatrzymania"
4292 "highway/street_lamp": {
4293 "name": "Lampa uliczna",
4294 "terms": "lampa,oświetlenie,latarnia"
4296 "highway/tertiary": {
4297 "name": "Droga trzeciorzędna",
4298 "terms": "droga,trzeciorzędna"
4300 "highway/tertiary_link": {
4301 "name": "Łącznik dróg trzeciorzędnych",
4302 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4305 "name": "Droga polna lub leśna",
4306 "terms": "trakt leśny"
4308 "highway/traffic_mirror": {
4309 "name": "Lustro drogowe",
4310 "terms": "lustro przy ulicy"
4312 "highway/traffic_signals": {
4313 "name": "Sygnalizacja świetlna",
4314 "terms": "światła,sygnalizacja świetlna,sygnalizator"
4317 "name": "Droga główna",
4318 "terms": "główna,szybkiego ruchu,ekspresowa"
4320 "highway/trunk_link": {
4321 "name": "Droga główna - zjazd/wjazd",
4322 "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd"
4324 "highway/turning_circle": {
4325 "name": "Miejsce do zawracania",
4326 "terms": "miejsce,zawracania,zawracanie"
4328 "highway/turning_loop": {
4329 "name": "Węzeł do zawracania (z wyspą)",
4330 "terms": "zawracanie"
4332 "highway/unclassified": {
4333 "name": "Droga czwartorzędna",
4334 "terms": "Droga czwartorzędna"
4337 "name": "Miejsce historyczne",
4338 "terms": "miejsce,historyczne,historia,zwiedzanie"
4340 "historic/archaeological_site": {
4341 "name": "Wykopalisko archeologiczne",
4342 "terms": "stanowisko archeologiczne"
4344 "historic/boundary_stone": {
4345 "name": "Kamień graniczny",
4346 "terms": "kamień,graniczny"
4348 "historic/castle": {
4350 "terms": "zamek,gród"
4352 "historic/memorial": {
4353 "name": "Pomnik/Miejsce pamięci",
4354 "terms": "miejsce,pamięci,pamiątkowy,memoriał,pomnik"
4356 "historic/monument": {
4357 "name": "Duży pomnik",
4358 "terms": "monument,pomnik"
4362 "terms": "ruiny,ruina"
4366 "terms": "grób, grobowiec, pomnik, kolumbarium"
4368 "historic/wayside_cross": {
4369 "name": "Przydrożny krzyż",
4370 "terms": "krzyż,przydrożny"
4372 "historic/wayside_shrine": {
4373 "name": "Przydrożna kapliczka",
4374 "terms": "kapliczka,przydrożna"
4377 "name": "Skrzyżowanie",
4378 "terms": "krzyżówka"
4381 "name": "Zagospodarowanie terenu",
4382 "terms": "użytkowanie terenu"
4384 "landuse/allotments": {
4385 "name": "Ogródki działkowe",
4386 "terms": "działki, ogród działkowy"
4388 "landuse/aquaculture": {
4389 "name": "Teren akwakultury",
4390 "terms": "hodowla ryb"
4393 "name": "Zbiornik wodny lub suchy",
4394 "terms": "zbiornik,wodny,retencyjny"
4396 "landuse/brownfield": {
4397 "name": "Teren poprzemysłowy/powyburzeniowy",
4398 "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy, wyburzenie"
4400 "landuse/cemetery": {
4404 "landuse/churchyard": {
4405 "name": "Dziedziniec kościelny",
4406 "terms": "Plac kościelny"
4408 "landuse/commercial": {
4409 "name": "Obszar biurowo-biznesowy",
4410 "terms": "obszar biurowy, biura, biznes, obszar biznesowy"
4412 "landuse/construction": {
4413 "name": "Plac budowy",
4414 "terms": "teren budowy,budowa,obszar budowy"
4417 "name": "Użytki rolne"
4419 "landuse/farmland": {
4420 "name": "Pola uprawne",
4421 "terms": "Uprawy,pole"
4423 "landuse/farmyard": {
4424 "name": "Teren z zabudowaniami rolniczymi",
4425 "terms": "podwórze gospodarskie"
4429 "terms": "las,puszcza"
4431 "landuse/garages": {
4432 "name": "Teren z garażami",
4433 "terms": "garaże,garażowisko,obszar garaży,wiaty"
4436 "name": "Trawa/trawnik",
4437 "terms": "trawa, trawnik, skwer,klomb"
4439 "landuse/greenfield": {
4440 "name": "Teren niezabudowany",
4441 "terms": "teren niezabudowany"
4443 "landuse/greenhouse_horticulture": {
4444 "name": "Teren zajęty przez szklarnie/tunele",
4445 "terms": "obszar zajęty przez szklarnie/tunele"
4447 "landuse/harbour": {
4448 "name": "Port morski",
4449 "terms": "port morski,port"
4451 "landuse/industrial": {
4452 "name": "Teren przemysłowy",
4453 "terms": "Obszar przemysłowy"
4455 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4456 "name": "Stacja demontażu pojazdów"
4458 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4460 "terms": "rzeźnia, ubojnia"
4462 "landuse/landfill": {
4463 "name": "Wysypisko",
4464 "terms": "składowisko odpadów,śmieci"
4467 "name": "Łąka/pastwisko",
4468 "terms": "łąka,pastwisko"
4470 "landuse/military": {
4471 "name": "Teren wojskowy",
4472 "terms": "poligon wojskowy, wojsko, obszar wojskowy"
4474 "landuse/military/airfield": {
4475 "name": "Lotnisko wojskowe",
4476 "terms": "lotnisko wojskowe, wojskowy pas startowy"
4478 "landuse/military/barracks": {
4480 "terms": "koszary, wojsko, budynek wojskowy"
4482 "landuse/military/bunker": {
4483 "name": "Bunkier wojskowy",
4484 "terms": "bunkier wojskowy, schron wojskowy"
4486 "landuse/military/checkpoint": {
4487 "name": "Wojskowy punkt kontrolny",
4488 "terms": "wojskowy punkt kontrolny"
4490 "landuse/military/danger_area": {
4491 "name": "Obszar niebezpieczny",
4492 "terms": "Obszar niebezpieczny"
4494 "landuse/military/naval_base": {
4495 "name": "Port wojenny",
4496 "terms": "Port wojenny"
4498 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
4499 "name": "Nuklearny poligon doświadczalny",
4500 "terms": "Nuklearny poligon doświadczalny"
4502 "landuse/military/obstacle_course": {
4503 "name": "Tor przeszkód",
4504 "terms": "tor przeszkód"
4506 "landuse/military/office": {
4507 "name": "Biuro Wojskowe",
4508 "terms": "biuro wojskowe,wku"
4510 "landuse/military/range": {
4511 "name": "Strzelnica Wojskowa",
4512 "terms": "strzelnica wojskowa, strzelnica"
4514 "landuse/military/training_area": {
4515 "name": "Poligon wojskowy",
4516 "terms": "poligon wojskowy, poligon"
4518 "landuse/orchard": {
4520 "terms": "sad, owoce"
4522 "landuse/plant_nursery": {
4523 "name": "Szkółka leśna",
4524 "terms": "szkółka roślin"
4527 "name": "Kamieniołom",
4528 "terms": "kamieniołom, żwirownia, kruszywo,kopalnia odkrywkowa,kopalnia piasku"
4530 "landuse/railway": {
4531 "name": "Teren kolejowy",
4532 "terms": "torowisko"
4534 "landuse/recreation_ground": {
4535 "name": "Park rekreacyjno-sportowy",
4536 "terms": "rekreacja,odpoczynek,sporty,zabawy"
4538 "landuse/religious": {
4539 "name": "Teren dla celów religijnych",
4540 "terms": "teren kościelny, teren religijny"
4542 "landuse/residential": {
4543 "name": "Zabudowa mieszkaniowa",
4544 "terms": "Teren zamieszkały"
4547 "name": "Teren handlu detalicznego",
4548 "terms": "handel detaliczny"
4550 "landuse/vineyard": {
4555 "name": "Rozrywka i wypoczynek",
4556 "terms": "wypoczynek, czas wolny, gry, zabawy"
4558 "leisure/adult_gaming_centre": {
4559 "name": "Salon gier hazardowych",
4560 "terms": "automat do gier"
4562 "leisure/bird_hide": {
4563 "name": "Czatownia ornitologiczna",
4564 "terms": "ornitologia, ptaki"
4566 "leisure/bleachers": {
4567 "name": "Trybuna (odkryta)",
4568 "terms": "trybuna,trybuny"
4570 "leisure/bowling_alley": {
4571 "name": "Kręgielnia",
4575 "name": "Teren rekreacyjny ogólnodostępny",
4576 "terms": "wspólnota gruntowa"
4579 "name": "Sala Taneczna",
4580 "terms": "dyskoteka"
4582 "leisure/dancing_school": {
4583 "name": "Szkoła tańca",
4584 "terms": "szkoła tańca,tańce,tańczenie,taniec"
4586 "leisure/dog_park": {
4587 "name": "Wybieg dla psów",
4588 "terms": "psi park, wybieg dla psów, park dla psów"
4590 "leisure/firepit": {
4591 "name": "Miejsce na ognisko",
4594 "leisure/fitness_centre": {
4596 "terms": "fitness, centrum fitness"
4598 "leisure/fitness_centre/yoga": {
4599 "name": "Szkoła Yogi",
4600 "terms": "yoga, szkoła yogi, centrum yogi, praktyka yogi"
4602 "leisure/fitness_station": {
4603 "name": "Siłownia zewnętrzna ",
4604 "terms": "siłownia zewnętrzna, przyrządy do ćwiczeń"
4606 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
4607 "name": "Równoważnia",
4608 "terms": "równoważnia"
4610 "leisure/fitness_station/box": {
4614 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
4615 "name": "Drążek do podciągania",
4616 "terms": "drążek do podciągania"
4618 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
4619 "name": "Drabinka gimnastyczna pozioma",
4620 "terms": "drabinka gimnastyczna pozioma"
4622 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
4623 "name": "Stanowisko ćwiczeń mięśni pleców",
4624 "terms": "stanowisko ćwiczeń mięśni pleców"
4626 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
4627 "name": "Poręcze równoległe",
4628 "terms": "Poręcze równoległe, poręcze do dipów"
4630 "leisure/fitness_station/push-up": {
4631 "name": "Stanowisko do pompek",
4632 "terms": "stanowisko do pompek"
4634 "leisure/fitness_station/rings": {
4635 "name": "Kółka gimnastyczne",
4636 "terms": "kółka gimnastyczne"
4638 "leisure/fitness_station/sign": {
4639 "name": "Instrukcja stanowiska do ćwiczeń",
4640 "terms": "instrukcja stanowiska do ćwiczeń"
4642 "leisure/fitness_station/sit-up": {
4643 "name": "Stanowisko do brzuszków",
4644 "terms": "stanowisko do brzuszków"
4650 "leisure/golf_course": {
4651 "name": "Pole golfowe",
4652 "terms": "pole golfowe"
4654 "leisure/hackerspace": {
4655 "name": "Hackerspace",
4656 "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space"
4658 "leisure/horse_riding": {
4659 "name": "Jazda konna",
4660 "terms": "jazda konna"
4662 "leisure/ice_rink": {
4663 "name": "Lodowisko",
4664 "terms": "lodowisko, ślizgawka"
4668 "terms": "przystań,marina"
4670 "leisure/miniature_golf": {
4672 "terms": "mini-golf"
4674 "leisure/nature_reserve": {
4675 "name": "Rezerwat przyrody",
4679 "name": "Park rekreacyjno-wypoczynkowy",
4680 "terms": "park,wypoczynek,rekreacja,teren rekreacyjny"
4682 "leisure/picnic_table": {
4683 "name": "Stół piknikowy",
4684 "terms": "stół piknikowy"
4688 "terms": "boisko sportowe, boisko"
4690 "leisure/pitch/american_football": {
4691 "name": "Boisko do futbolu amerykańskiego",
4692 "terms": "futbol amerykański"
4694 "leisure/pitch/baseball": {
4695 "name": "Boisko do baseballu",
4698 "leisure/pitch/basketball": {
4699 "name": "Boisko do koszykówki",
4700 "terms": "boisko do koszykówki"
4702 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
4703 "name": "Boisko do gry w siatkówkę plażową",
4704 "terms": "Siatkówka plażowa"
4706 "leisure/pitch/boules": {
4708 "terms": "bule, petanka"
4710 "leisure/pitch/bowls": {
4711 "name": "Pole do gry w bowls",
4714 "leisure/pitch/cricket": {
4715 "name": "Pole do krykieta",
4716 "terms": "pole do krykieta,"
4718 "leisure/pitch/equestrian": {
4719 "name": "Ujeżdżalnia",
4720 "terms": "ujeżdżalnia"
4722 "leisure/pitch/rugby_league": {
4723 "name": "Boisko rugby league",
4724 "terms": "Boisko rugby"
4726 "leisure/pitch/rugby_union": {
4727 "name": "Boisko rugby union",
4728 "terms": "Boisko rugby"
4730 "leisure/pitch/skateboard": {
4731 "name": "Skate park",
4732 "terms": "skate,park,rolki,deskorolka,bmx"
4734 "leisure/pitch/soccer": {
4735 "name": "Boisko do piłki nożnej",
4736 "terms": "boisko piłkarskie, boisko do piłki nożnej"
4738 "leisure/pitch/table_tennis": {
4739 "name": "Stół do tenisa stołowego",
4740 "terms": "stół do ping ponga"
4742 "leisure/pitch/tennis": {
4743 "name": "Kort tenisowy",
4744 "terms": "kort tenisowy"
4746 "leisure/pitch/volleyball": {
4747 "name": "Boisko do gry w siatkówkę",
4748 "terms": "boisko do siatkówki"
4750 "leisure/playground": {
4751 "name": "Plac zabaw",
4752 "terms": "plac zabaw"
4755 "name": "Ośrodek wczasowy",
4756 "terms": "resort, ośrodek wczasowy"
4758 "leisure/running_track": {
4759 "name": "Bieżnia (Bieganie)",
4760 "terms": "bieżnia,tor,bieg"
4766 "leisure/slipway": {
4767 "name": "Pochylnia okrętowa",
4768 "terms": "pochylnia"
4770 "leisure/sports_centre": {
4771 "name": "Centrum sportowe",
4772 "terms": "centrum sportowe, ośrodek sportowy, ośrodek sportów, kompleks sportowy"
4774 "leisure/sports_centre/swimming": {
4775 "name": "Pływalnia",
4778 "leisure/stadium": {
4782 "leisure/swimming_pool": {
4784 "terms": "pływalnia, basen pływacki"
4787 "name": "Tor wyścigowy (niemotorowy)",
4788 "terms": "tor,wyścigowy,kolarstwo,kolarski,konie,konny"
4790 "leisure/water_park": {
4791 "name": "Park wodny",
4792 "terms": "aquapark, cieplice,akwapark"
4796 "terms": "Linia, lina"
4799 "name": "Obiekty sztuczne",
4800 "terms": "obiekty stworzone przez człowieka"
4804 "terms": "Tunel kopalniany"
4806 "man_made/breakwater": {
4807 "name": "Falochron",
4810 "man_made/bridge": {
4811 "name": "Most/wiadukt",
4812 "terms": "most, wiadukt"
4814 "man_made/chimney": {
4819 "name": "Żuraw stacjonarny",
4820 "terms": "żuraw, dźwig"
4822 "man_made/cutline": {
4823 "name": "Przecinka leśna",
4824 "terms": "przecinka"
4826 "man_made/embankment": {
4829 "man_made/flagpole": {
4830 "name": "Maszt flagowy",
4833 "man_made/gasometer": {
4834 "name": "Wielki zbiornik gazu",
4835 "terms": "zbiornik gazu"
4837 "man_made/groyne": {
4838 "name": "Ostroga brzegowa",
4839 "terms": "ostroga, tama poprzeczna"
4841 "man_made/lighthouse": {
4842 "name": "Latarnia morska",
4847 "terms": "Wieża radiowa, maszt"
4849 "man_made/monitoring_station": {
4850 "name": "Stacja monitoringu",
4851 "terms": "stacja monitoringu, pomiary"
4853 "man_made/observation": {
4854 "name": "Wieża obserwacyjna",
4855 "terms": "wieża obserwacyjna"
4857 "man_made/observatory": {
4858 "name": "Obserwatorium",
4859 "terms": "obserwatorium astronomiczne"
4861 "man_made/petroleum_well": {
4862 "name": "Szyb naftowy",
4863 "terms": "kopalnia ropy"
4869 "man_made/pipeline": {
4871 "terms": "rurociąg, gazociąg"
4873 "man_made/pumping_station": {
4874 "name": "Przepompownia-ścieków,wody itp.",
4875 "terms": "przepompownia, pompy, pompa"
4879 "terms": "zboże,kukurydza,pszenica"
4881 "man_made/storage_tank": {
4885 "man_made/surveillance": {
4886 "name": "Monitoring",
4887 "terms": "ochrona monitoringowa"
4889 "man_made/surveillance_camera": {
4890 "name": "Kamera monitoringu",
4891 "terms": "monitoring"
4893 "man_made/survey_point": {
4894 "name": "Punkt geodezyjny",
4895 "terms": "punkt geodezyjny"
4901 "man_made/wastewater_plant": {
4902 "name": "Oczyszczalnia ścieków",
4903 "terms": "oczyszczalnia ścieków"
4905 "man_made/water_tower": {
4906 "name": "Wieża ciśnień",
4907 "terms": "wieża ciśnień"
4909 "man_made/water_well": {
4913 "man_made/water_works": {
4914 "name": "Zakład uzdatniania wody",
4915 "terms": "Filtracja wody,wodociągi"
4917 "man_made/watermill": {
4918 "name": "Młyn wodny",
4919 "terms": "młyn wodny"
4921 "man_made/windmill": {
4927 "terms": "zakład produkcyjny"
4930 "name": "Studzienka włazowa",
4931 "terms": "właz,studzienka włazowa"
4934 "name": "Kanalizacja burzowa",
4935 "terms": "Kanalizacja deszczowa, burzowiec"
4937 "manhole/telecom": {
4938 "name": "Węzeł telekomunikacyjny",
4939 "terms": "studzienka telekomunikacyjna"
4945 "natural/bare_rock": {
4946 "name": "Skała Macierzysta",
4947 "terms": "skała macierzysta, skała, skały, obnażone skały, obnażona skała"
4957 "natural/cave_entrance": {
4958 "name": "Wejście do jaskini",
4959 "terms": "wyjście z jaskini"
4963 "terms": "urwisko, klif"
4965 "natural/coastline": {
4967 "terms": "Linia brzegowa"
4973 "natural/glacier": {
4975 "terms": "lodowiec, lądolód, jęzor lodowcowy"
4977 "natural/grassland": {
4978 "name": "Łąka/sawanna/step/preria",
4979 "terms": "teren trawiasty,sawanna,step,preria"
4982 "name": "Wrzosowisko",
4983 "terms": "Zdrowie, medycyna, szpital,"
4991 "terms": "szczyt,wierzchołek"
4997 "name": "Grzbiet Górski",
4998 "terms": "grzbiet, grzbiet górski"
5002 "terms": "przełęcz górska"
5006 "terms": "piach, piasek"
5009 "name": "Rumowisko",
5010 "terms": "rumowisko"
5014 "terms": "Krzaki, zarośla"
5022 "terms": "Drzewo, dąb, drzewko, krzew,"
5024 "natural/tree_row": {
5025 "name": "Rząd drzew",
5026 "terms": "szpaler drzew"
5028 "natural/volcano": {
5030 "terms": "stratowulkan,"
5034 "terms": "Woda, rzeka, potok, strumyk, strumień"
5036 "natural/water/lake": {
5038 "terms": "Jezioro, zalew"
5040 "natural/water/pond": {
5042 "terms": "staw, sadzawka, bajoro"
5044 "natural/water/reservoir": {
5045 "name": "Zbiornik retencyjny",
5046 "terms": "Zbiornik wodny, zbiornik"
5048 "natural/wetland": {
5050 "terms": "bagna, bagno, mokradło, mokradła"
5054 "terms": "zadrzewienie,las,zalesienie"
5057 "name": "Brak przejścia/przejazdu",
5058 "terms": "Brak przejścia/przejazdu"
5064 "office/accountant": {
5065 "name": "Biuro rachunkowe",
5066 "terms": "biuro rachunkowe, księgowy"
5068 "office/administrative": {
5069 "name": "Biuro samorządowe"
5071 "office/adoption_agency": {
5072 "name": "Ośrodek adopcyjny",
5073 "terms": "ośrodek adopcyjny, adopcja"
5075 "office/advertising_agency": {
5076 "name": "Agencja reklamowa",
5077 "terms": "reklama, agencja reklamowa"
5079 "office/architect": {
5080 "name": "Architekt",
5081 "terms": "studio architektoniczne, biuro architektoniczne, pracownia architektoniczna"
5083 "office/association": {
5084 "name": "Biuro Organizacji non-profit"
5087 "name": "Organizacja Charytatywna"
5090 "name": "Biuro firmy"
5092 "office/coworking": {
5093 "name": "Centrum coworkingowe",
5094 "terms": "coworking, coworking space, freelance"
5096 "office/educational_institution": {
5097 "name": "Instytucja edukacyjna",
5098 "terms": "instytucja edukacyjna"
5100 "office/employment_agency": {
5101 "name": "Agencja zatrudnienia",
5102 "terms": "Agencja pracy, pośredniak, pośredniak, biuro pośrednictwa pracy, praca tymczasowa, pośrednictwo pracy"
5104 "office/energy_supplier": {
5105 "name": "Biuro dostawcy energii."
5107 "office/estate_agent": {
5108 "name": "Biuro nieruchomości",
5109 "terms": "biuro nieruchomości, agent nieruchomości"
5111 "office/financial": {
5112 "name": "Biuro finansowe",
5113 "terms": "agent finansowy"
5115 "office/forestry": {
5118 "office/foundation": {
5119 "name": "Biuro fundacji"
5121 "office/government": {
5122 "name": "Biuro rządowe lub samorządowe",
5123 "terms": "urząd, urzędnik"
5125 "office/government/register_office": {
5126 "name": "Urząd Stanu Cywilnego",
5127 "terms": "stan cywilny,śluby,metryki,rejestracja urodzin"
5129 "office/government/tax": {
5130 "name": "Urząd Skarbowy",
5131 "terms": "urząd skarbowy, fiskus"
5134 "name": "Przewodnik turystyczny",
5135 "terms": "przewodnik turystyczny"
5137 "office/insurance": {
5138 "name": "Biuro ubezpieczeń",
5139 "terms": "agencja ubezpieczeniowa"
5142 "name": "Firma informatyczna",
5143 "terms": "firma it, firma informatyczna"
5146 "name": "Biuro prawnicze",
5147 "terms": "prawnik, kancelaria, adwokat, radca"
5149 "office/lawyer/notary": {
5152 "office/moving_company": {
5153 "name": "Biuro firmy przeprowadzkowej",
5154 "terms": "przeprowadzki"
5156 "office/newspaper": {
5157 "name": "Siedziba wydawcy gazety",
5158 "terms": "gazeta, dziennik, tygodnik"
5161 "name": "Biuro organizacji pożytku publicznego",
5162 "terms": "stowarzyszenie, fundacja,ngo"
5165 "name": "Notariusz",
5166 "terms": "notariusz"
5168 "office/physician": {
5171 "office/political_party": {
5172 "name": "Partia polityczna",
5173 "terms": "partia polityczna"
5175 "office/private_investigator": {
5176 "name": "Prywatny detektyw",
5177 "terms": "prywatny detektyw"
5180 "name": "Biuro organizacji prawie pozarządowej"
5182 "office/research": {
5183 "name": "Biuro badawcze",
5184 "terms": "instytut badawczy"
5186 "office/tax_advisor": {
5187 "name": "Biuro rachunkowe",
5188 "terms": "biuro rachunkowe, podatki"
5190 "office/telecommunication": {
5191 "name": "Biuro firmy telekomunikacyjnej",
5192 "terms": "telekomunikacja"
5194 "office/therapist": {
5195 "name": "Terapeuta",
5196 "terms": "terapeuta, fizjoterapeuta"
5198 "office/travel_agent": {
5199 "name": "Biuro podróży"
5202 "name": "Trasa narciarska",
5203 "terms": "Trasa narciarska"
5213 "name": "Farma/gospodarstwo rolne"
5216 "name": "Przysiółek",
5217 "terms": "mała wioska, przysiółek"
5225 "terms": "wysepka, mała wyspa"
5227 "place/isolated_dwelling": {
5228 "name": "Pojedyncze zabudowania",
5229 "terms": "odosobnione zabudowanie mieszkalne"
5232 "name": "Miejsce nazwane",
5235 "place/neighbourhood": {
5236 "name": "Sąsiedztwo",
5237 "terms": "osiedle,okolica"
5241 "terms": "działka, ewidencja gruntów"
5245 "terms": "kwartał,osiedle,dzielnica"
5248 "name": "Plac publiczny",
5249 "terms": "plac miejski, rynek, skwer"
5252 "name": "Dzielnica",
5253 "terms": "dzielnica,osiedle,gmina"
5257 "terms": "miasteczko"
5261 "terms": "wieś, wioska"
5263 "playground/basket_spinner": {
5264 "name": "Kosz obrotowy",
5265 "terms": "kosz obrotowy"
5267 "playground/basket_swing": {
5268 "name": "Huśtawka bocianie gniazdo",
5269 "terms": "bocianie gniazdo"
5271 "playground/climbing_frame": {
5273 "terms": "drabinki, wspinaczka, konstrukcja do wspinania"
5275 "playground/cushion": {
5276 "name": "Dmuchana trampolina",
5277 "terms": "trampolina, dmuchaniec"
5279 "playground/rocker": {
5280 "name": "Bujak sprężynowy",
5281 "terms": "bujak sprężynowy, sprężynowiec"
5283 "playground/roundabout": {
5287 "playground/sandpit": {
5288 "name": "Piaskownica",
5289 "terms": "piaskownica"
5291 "playground/seesaw": {
5295 "playground/slide": {
5296 "name": "Zjeżdzalnia",
5297 "terms": "zjeżdzalnia"
5299 "playground/structure": {
5300 "name": "Zestaw zabawowy",
5301 "terms": "zestaw zabawowy, budowla"
5303 "playground/swing": {
5307 "playground/zipwire": {
5308 "name": "Zjazd linowy",
5309 "terms": "zjazd linowy"
5316 "name": "Energetyka"
5318 "power/generator": {
5319 "name": "Źródło energii",
5320 "terms": "generator,prądnica,wytwornica"
5322 "power/generator/source_nuclear": {
5323 "name": "Reaktor jądrowy",
5324 "terms": "reaktor jądrowy"
5326 "power/generator/source_wind": {
5327 "name": "Turbina wiatrowa",
5328 "terms": "turbina wiatrowa, wiatrak, generator"
5331 "name": "Linia energetyczna wysokiego napiecia",
5332 "terms": "lina wysokiego napięcia, lina energetyczna"
5334 "power/minor_line": {
5335 "name": "Linia energetyczna drugorzędna",
5336 "terms": "Linia energetyczna, linia niskiego napięcia, linia średniego napięcia"
5339 "name": "Elektrownia",
5340 "terms": "elektrownia, elektrociepłownia, generator"
5343 "name": "Słup elektryczny",
5344 "terms": "słup elektryczny"
5346 "power/sub_station": {
5349 "power/substation": {
5350 "name": "Podstacja",
5351 "terms": "podstacja energetyczna"
5354 "name": "Przełącznik wysokiego napięcia"
5357 "name": "Słup wysokiego napięcia",
5358 "terms": "wieża wysokiego napiecia"
5360 "power/transformer": {
5361 "name": "Transformator",
5362 "terms": "transformator"
5364 "public_transport/linear_platform_bus": {
5365 "name": "Przystanek autobusowy / platforma"
5367 "public_transport/linear_platform_tram": {
5368 "name": "Przystanek tramwajowy",
5369 "terms": "przystanek tramwajowy"
5371 "public_transport/platform_bus": {
5372 "name": "Przystanek autobusowy",
5373 "terms": "przystanek autobusowy"
5375 "public_transport/platform_train": {
5376 "name": "Peron kolejowy",
5377 "terms": "peron kolejowy"
5379 "public_transport/platform_tram": {
5380 "name": "Przystanek tramwajowy / peron"
5382 "public_transport/station_aerialway": {
5383 "name": "Stacja publicznej kolejki linowej"
5385 "public_transport/station_bus": {
5386 "name": "Dworzec autobusowy",
5387 "terms": "dworzec autobusowy, pks"
5389 "public_transport/station_subway": {
5390 "name": "Stacja metra"
5392 "public_transport/station_train": {
5393 "name": "Stacja kolejowa pasażerska",
5394 "terms": "stacja kolejowa pasażerska"
5396 "public_transport/station_train_halt": {
5397 "name": "Przystanek kolejowy",
5398 "terms": "przystanek kolejowy"
5400 "public_transport/station_tram": {
5401 "name": "Stacja tramowajowa",
5402 "terms": "stacja tramwajowa, dworzec tramwajowy"
5404 "public_transport/stop_position_subway": {
5405 "name": "Miejsce zatrzymania się metra",
5406 "terms": "miejsce zatrzymania się metra"
5408 "public_transport/stop_position_train": {
5409 "name": "Miejsce zatrzymania się pociągu",
5410 "terms": "miejsce zatrzymania się pociągu"
5412 "public_transport/stop_position_tram": {
5413 "name": "Miejsce zatrzymania się tramwaju",
5414 "terms": "miejsce zatrzymania się tramwaju"
5416 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
5417 "name": "Miejsce zatrzymania się trolejbusu",
5418 "terms": "miejsce zatrzymania się trolejbusu"
5423 "railway/abandoned": {
5424 "name": "Rozebrany tor",
5425 "terms": "rozebrany tor"
5427 "railway/buffer_stop": {
5428 "name": "Kozioł oporowy",
5429 "terms": "kozioł oporowy"
5431 "railway/crossing": {
5432 "name": "przejście kolejowe (ścieżka)",
5433 "terms": "przejście kolejowe"
5436 "name": "Wykolejnica kolejowa",
5437 "terms": "wykolejnica"
5439 "railway/disused": {
5440 "name": "Nieużywany tor",
5441 "terms": "nieużywany tor"
5443 "railway/funicular": {
5444 "name": "Kolejka linowo-szynowa",
5445 "terms": "funikular, kolejka"
5448 "name": "Przystanek kolejowy"
5450 "railway/level_crossing": {
5451 "name": "przejazd kolejowy (jezdnia)",
5452 "terms": "przejazd kolejowy"
5454 "railway/milestone": {
5455 "name": "Słupek kilometrowy",
5456 "terms": "słupek kilometrowy, pikietaż"
5458 "railway/miniature": {
5459 "name": "Minikolejka",
5460 "terms": "minikolejka"
5462 "railway/monorail": {
5463 "name": "Kolej jednoszynowa",
5464 "terms": "Kolej jednoszynowa"
5466 "railway/narrow_gauge": {
5467 "name": "Linia kolejowa wąskotorowa",
5468 "terms": "kolej wąskotorowa"
5470 "railway/platform": {
5471 "name": "Peron kolejowy"
5474 "name": "Tor kolejowy",
5475 "terms": "tory, torowisko"
5481 "railway/station": {
5482 "name": "Stacja kolejowa, osobowa lub osobowo-towarowa"
5488 "railway/subway_entrance": {
5489 "name": "Wejście do metra",
5490 "terms": "Wejście do metra"
5493 "name": "Rozjazd kolejowy",
5494 "terms": "rozjazd, zwrotnica"
5496 "railway/train_wash": {
5497 "name": "Myjnia pociągów",
5498 "terms": "myjnia pociągów"
5502 "terms": "Tory tramwajowe"
5504 "railway/tram_stop": {
5505 "name": "Przystanek tramwajowy - miejsce zatrzymania tramwaju"
5515 "name": "Trasa morska",
5516 "terms": "trasa promowa"
5523 "name": "Sklep rolniczy",
5524 "terms": "rolniczy, produkcja rolna, pasze, nasiona, sprzęt rolniczy, pestycydy, części do maszyn rolniczych"
5527 "name": "Sklep monopolowy",
5531 "name": "Sklep z anime",
5532 "terms": "sklep anime"
5535 "name": "Antykwariat",
5536 "terms": "sklep z antykami, antyki"
5539 "name": "Sklep z AGD",
5540 "terms": "zmywarki, suszarki, lodówki, zamrażarki, kuchenki, mikrofalówki, miksery, roboty kuchenne"
5543 "name": "Sklep z dziełami sztuki",
5544 "terms": "antykwariat, desa"
5546 "shop/baby_goods": {
5547 "name": "Sklep z artykułami dla dzieci i niemowląt",
5548 "terms": "sklep niemowlęcy"
5551 "name": "Sklep z torebkami/walizkami",
5552 "terms": "torebki,walizki"
5555 "name": "Piekarnia",
5556 "terms": "Piekarnia"
5558 "shop/bathroom_furnishing": {
5559 "name": "Sklep z wyposażeniem łazienek",
5563 "name": "Salon piękności",
5564 "terms": "kosmetyczka, wizaż"
5566 "shop/beauty/nails": {
5567 "name": "Manicure/pedicure",
5568 "terms": "manicure, pedicure"
5570 "shop/beauty/tanning": {
5575 "name": "Sklep z łóżkami/materacami",
5579 "name": "Sklep z napojami",
5580 "terms": "napoje, picie"
5583 "name": "Sklep rowerowy",
5584 "terms": "sklep rowerowy"
5587 "name": "Bukmacher",
5588 "terms": "hazard,zakłady sportowe"
5591 "name": "Księgarnia",
5592 "terms": "antykwariat"
5600 "terms": "sklep mięsny, wędliny, mięso, rzeźnia"
5603 "name": "Sklep ze świecami",
5607 "name": "Dealer samochodowy",
5608 "terms": "sprzedawca samochodów, dealer samochodowy"
5611 "name": "Sklep z częściami do samochodów",
5612 "terms": "sklep z częściami samochodowymi"
5614 "shop/car_repair": {
5615 "name": "Warsztat samochodowy",
5616 "terms": "serwis samochodowy. mechanik"
5619 "name": "Sklep z dywanami",
5620 "terms": "wykładzina"
5623 "name": "Sklep charytatywny",
5624 "terms": "charytatywne"
5627 "name": "Sklep z serami",
5635 "name": "Sklep z czekoladą",
5636 "terms": "czekoladziarnia"
5639 "name": "Sklep odzieżowy",
5643 "name": "Sklep z kawą",
5644 "terms": "sklep z kawą,sklep kawowy"
5647 "name": "Sklep komputerowy",
5648 "terms": "sklep komputerowy"
5650 "shop/confectionery": {
5651 "name": "Sklep ze słodyczami",
5654 "shop/convenience": {
5655 "name": "Sklep ogólnospożywczy",
5656 "terms": "mały sklep, sklepik osiedlowy,spożywczak,żabka,freshmarket, sklep osiedlowy, sklep spożywczy"
5659 "name": "Punkt ksero",
5660 "terms": "kopiowanie"
5663 "name": "Sklep z kosmetykami",
5664 "terms": "kosmetyki,drogeria"
5667 "name": "Sklep z rzemiosłem artystycznym",
5668 "terms": "rzemiosło artystyczne"
5671 "name": "Sklep z zasłonami",
5675 "name": "Sklep z nabiałem",
5679 "name": "Delikatesy",
5680 "terms": "wyroby delikatesowe, żywność delikatesowa"
5682 "shop/department_store": {
5683 "name": "Dom towarowy",
5684 "terms": "dom towarowy,dom handlowy"
5686 "shop/doityourself": {
5687 "name": "Market budowlany/sklep dla majsterkowiczów",
5688 "terms": "sklep dla majsterkowiczów"
5690 "shop/dry_cleaning": {
5691 "name": "Pralnia chemiczna",
5692 "terms": "pralnia chemiczna"
5694 "shop/e-cigarette": {
5695 "name": "Sklep z e-papierosami",
5696 "terms": "e-papierosy"
5698 "shop/electronics": {
5699 "name": "Sklep RTV i AGD",
5700 "terms": "EuroRTVAgd,MediaExpert,Saturn,MediaMarkt"
5703 "name": "Sklep erotyczny",
5707 "name": "Sklep z tkaninami",
5711 "name": "Stragan produktów",
5715 "name": "Sklep odzieżowy",
5716 "terms": "moda,butik"
5718 "shop/fishmonger": {
5719 "name": "Sklep rybny"
5722 "name": "Kwiaciarnia",
5723 "terms": "kwiaciarnia,kwiaty"
5726 "name": "Sklep z ramami",
5727 "terms": "oprawa obrazów"
5729 "shop/funeral_directors": {
5730 "name": "Zakład pogrzebowy",
5731 "terms": "pochówek,pogrzeb"
5734 "name": "Sklep z ogrzewaniem"
5737 "name": "Sklep meblowy",
5738 "terms": "sklep meblowy,meble"
5740 "shop/garden_centre": {
5741 "name": "Centrum ogrodnicze",
5742 "terms": "ogrodniczy"
5745 "name": "Sklep z butlami gazowymi",
5746 "terms": "gaz płynny, propan, lpg, cng"
5749 "name": "Sklep z pamiątkami",
5750 "terms": "sklep z prezentami,pamiątki,prezenty"
5752 "shop/greengrocer": {
5753 "name": "Warzywniak",
5754 "terms": "warzywniak,sklep warzywny"
5756 "shop/hairdresser": {
5761 "name": "Sklep z narzędziami",
5762 "terms": "sklep narzędziowy"
5764 "shop/health_food": {
5765 "name": "Sklep ze zdrową żywnością",
5766 "terms": "zdrowa żywność, żywność organiczna, żywność eko"
5768 "shop/hearing_aids": {
5769 "name": "Sklep z aparatami słuchowymi",
5770 "terms": "aparaty słuchowe"
5774 "terms": "Herbaciarnia,zielarz,zioła"
5777 "name": "Sklep ze sprzętem Hi-fi",
5778 "terms": "Sklep z sprzętem nagłaśniającym"
5781 "name": "Sklep z małymi artykułami gospodarstwa domowego",
5782 "terms": "sztućce, garnki, artykuły kuchenne, małe agd"
5784 "shop/interior_decoration": {
5785 "name": "Sklep z dekoracją wnętrz",
5786 "terms": "dekoracja wnętrz"
5790 "terms": "biżuteria"
5794 "terms": "kiosk, gazety"
5797 "name": "Sklep z wyposażeniem i meblami kuchennymi",
5798 "terms": "wyposażenie kuchni"
5805 "name": "Sklep skórzany",
5806 "terms": "galanteria skórzna"
5813 "name": "Kolektura",
5817 "name": "Centrum handlowe",
5818 "terms": "pasaż,galeria,promenady,arkady,tarasy"
5822 "terms": "masażysta"
5824 "shop/medical_supply": {
5825 "name": "Sklep ze sprzętem medycznym",
5826 "terms": "galanteria skórzana"
5828 "shop/mobile_phone": {
5829 "name": "Sklep z telefonami komórkowymi",
5830 "terms": "komórki, gsm"
5832 "shop/money_lender": {
5836 "shop/motorcycle": {
5837 "name": "Dealer motocykli",
5838 "terms": "Dealer motocyklowy"
5841 "name": "Sklep muzyczny",
5842 "terms": "sklep muzyczny"
5844 "shop/musical_instrument": {
5845 "name": "Sklep z instrumentami muzycznymi",
5846 "terms": "instrumenty muzyczne,sklep muzyczny"
5849 "name": "Sklep z prasą",
5850 "terms": "kolporter"
5852 "shop/nutrition_supplements": {
5853 "name": "Sklep z suplementami diety",
5854 "terms": "suplementy diety"
5858 "terms": "optyk,sklep optyczny,okulary"
5861 "name": "Sklep z naturalną żywnością",
5862 "terms": "sklep z żywnością organiczną"
5865 "name": "Sklep turystyczny",
5866 "terms": "outdoor,Decathlon"
5869 "name": "Sklep z farbami",
5870 "terms": "farby,malowanie"
5873 "name": "Sklep z wypiekami",
5874 "terms": "sklep z wypiekami, piekarnia, ciastkarnia, ciasta"
5876 "shop/pawnbroker": {
5881 "name": "Perfumeria",
5882 "terms": "sklep z perfumami, zapachy"
5885 "name": "Sklep zoologiczny",
5886 "terms": "Sklep zoologiczny"
5889 "name": "Sklep fotograficzny",
5890 "terms": "fotografia"
5892 "shop/pyrotechnics": {
5893 "name": "Sklep z ogniami sztucznymi",
5894 "terms": "fajerwerki"
5896 "shop/radiotechnics": {
5897 "name": "Sklep z częściami elektronicznymi",
5898 "terms": "elektronika,radiotechnika,części elektroniczne"
5901 "name": "Sklep z dewocjonaliami",
5902 "terms": "dewocjonalia"
5904 "shop/scuba_diving": {
5905 "name": "Sklep nurkowy",
5906 "terms": "sprzęt do nurkowania"
5909 "name": "Sklep z owocami morza",
5912 "shop/second_hand": {
5913 "name": "Sklep z rzeczami używanymi",
5914 "terms": "second hand, komis"
5917 "name": "Sklep obuwniczy",
5918 "terms": "buty,obuwie"
5921 "name": "Sklep sportowy",
5922 "terms": "sprzęt sportowy"
5924 "shop/stationery": {
5925 "name": "Sklep papierniczy",
5926 "terms": "papierniczy"
5928 "shop/storage_rental": {
5929 "name": "Przechowalnia rzeczy/pojazdów (długoterminowa)",
5930 "terms": "przechowalnia rzeczy, przechowalnia pojazdów"
5932 "shop/supermarket": {
5933 "name": "Supermarket",
5934 "terms": "supermarket,biedronka,netto,dino"
5938 "terms": "krawcowa, odzież na miarę"
5941 "name": "Studio tatuażu",
5942 "terms": "tatuażysta,tatuaż"
5945 "name": "Herbaciarnia",
5946 "terms": "sklep z herbatami,herbaty"
5949 "name": "Sprzedaż biletów",
5950 "terms": "kasa biletowa"
5953 "name": "Sklep z płytkami ceramicznymi",
5954 "terms": "płytki, gres"
5957 "name": "Sklep z tytoniem",
5958 "terms": "Sklep tytoniowy"
5961 "name": "Sklep z zabawkami",
5962 "terms": "zabawki, sklep zabawkarski"
5965 "name": "Skład branżowy",
5966 "terms": "skład drewna, skład budowlany, hurtownia budowlana, skład opału"
5968 "shop/travel_agency": {
5969 "name": "Biuro podróży",
5970 "terms": "Biuro podróży,"
5973 "name": "Sklep z oponami",
5974 "terms": "wulkanizator,wulkanizacja,opony"
5977 "name": "Pusty lokal sklepowy"
5979 "shop/vacuum_cleaner": {
5980 "name": "Sklep z odkurzaczami",
5981 "terms": "odkurzacze"
5983 "shop/variety_store": {
5984 "name": "Sklep z różnościami",
5985 "terms": "Sklep z różnościami"
5988 "name": "Sklep/wypożyczalnia z filmami wideo/dvd",
5989 "terms": "filmy wideo, filmy dvd, filmy bluray"
5991 "shop/video_games": {
5992 "name": "Sklep z grami wideo",
5993 "terms": "gry wideo"
5996 "name": "Zegarmistrz",
5997 "terms": "Zegarmistrz"
5999 "shop/water_sports": {
6000 "name": "Sklep ze sprzętem do sportów wodnych",
6001 "terms": "Sklep ze sprzętem do sportów wodnych"
6004 "name": "Sklep z bronią",
6005 "terms": "militaria"
6008 "name": "Hurtownia",
6009 "terms": "hurtownia, sprzedaż hurtowa, makro, selgros"
6011 "shop/window_blind": {
6012 "name": "Sklep z żaluzjami/roletami",
6013 "terms": "żaluzje,rolety"
6016 "name": "Sklep z winami",
6017 "terms": "Winiarnia"
6020 "name": "Turystyka",
6021 "terms": "Turystyka"
6023 "tourism/alpine_hut": {
6024 "name": "Chata górska",
6025 "terms": "chata alpejska"
6027 "tourism/apartment": {
6028 "name": "Apartamenty na wynajem",
6029 "terms": "aparatament na wynajem, apartamenty na wynajem, pokój na wynajem, pokoje na wynajem, apartament, apartamenty, pokój, pokoje, do wynajęcia"
6031 "tourism/aquarium": {
6035 "tourism/artwork": {
6037 "terms": "dzieło sztuki"
6039 "tourism/attraction": {
6040 "name": "Atrakcja turystyczna",
6041 "terms": "atrakcja turystyczna"
6043 "tourism/camp_site": {
6045 "terms": "kemping, pole kempingowe, pole namiotowe"
6047 "tourism/caravan_site": {
6048 "name": "Kemping dla kamperów",
6049 "terms": "kemping dla samochodów kempingowych"
6052 "name": "Domek/domki na wynajem",
6053 "terms": "domek, domki, letnisko"
6055 "tourism/gallery": {
6056 "name": "Galeria lub muzeum (sztuka)",
6057 "terms": "galeria, muzeum sztuki"
6059 "tourism/guest_house": {
6060 "name": "Pensjonat",
6061 "terms": "dom gościnny,kwatery,nocleg"
6064 "name": "Schronisko lub hostel",
6065 "terms": "Hostel,schronisko,nocleg"
6069 "terms": "Hotel,nocleg"
6071 "tourism/information": {
6072 "name": "Informacja",
6073 "terms": "informacja dla turystów"
6075 "tourism/information/board": {
6076 "name": "Tablica informacyjna",
6077 "terms": "informacja, obwieszczenia"
6079 "tourism/information/guidepost": {
6080 "name": "Drogowskaz",
6081 "terms": "drogowskaz"
6083 "tourism/information/map": {
6085 "terms": "plan, mapa,"
6087 "tourism/information/office": {
6088 "name": "Informacja turystyczna",
6089 "terms": "informacja turystyka, turystyka"
6099 "tourism/picnic_site": {
6100 "name": "Miejsce na piknik",
6101 "terms": "miejsce na piknik"
6103 "tourism/theme_park": {
6104 "name": "Park rozrywki",
6105 "terms": "park tematyczny"
6107 "tourism/viewpoint": {
6108 "name": "Punkt widokowy",
6109 "terms": "punkt obserwacyjny"
6113 "terms": "Zoo, ogród zoologiczny"
6115 "traffic_calming": {
6116 "name": "Uspokojenie ruchu",
6117 "terms": "uspokojenie ruchu"
6119 "traffic_calming/bump": {
6120 "name": "Próg zwalniający",
6121 "terms": "próg zwalniający"
6123 "traffic_calming/chicane": {
6124 "name": "Szykana drogowa",
6127 "traffic_calming/choker": {
6131 "traffic_calming/cushion": {
6133 "terms": "poduszka, wyspowy próg spowalniający"
6135 "traffic_calming/dip": {
6136 "name": "Zagłębienie",
6137 "terms": "Zagłębienie, spadek"
6139 "traffic_calming/hump": {
6140 "name": "Wysepka zwalniająca",
6141 "terms": "wysepka zwalniająca"
6143 "traffic_calming/island": {
6147 "traffic_calming/rumble_strip": {
6148 "name": "Linia wibracyjna",
6149 "terms": "linia wibracyjna, wibracyjne oznakowanie poziome"
6151 "traffic_calming/table": {
6152 "name": "Próg zwalniający z długą płaską nawierzchnią",
6153 "terms": "długi próg zwalniający"
6159 "type/boundary/administrative": {
6160 "name": "Granica administracyjna",
6161 "terms": "Granica administracyjna,"
6163 "type/multipolygon": {
6164 "name": "Wielokąt złożony"
6166 "type/restriction": {
6167 "name": "Ograniczenie",
6168 "terms": "restrykcja"
6170 "type/restriction/no_left_turn": {
6171 "name": "Zakaz skrętu w lewo",
6172 "terms": "zakaz,lewoskręt"
6174 "type/restriction/no_right_turn": {
6175 "name": "Zakaz skrętu w prawo",
6176 "terms": "zakaz,prawoskręt"
6178 "type/restriction/no_straight_on": {
6179 "name": "Zakaz jazdy prosto",
6180 "terms": "zakaz,prosto"
6182 "type/restriction/no_u_turn": {
6183 "name": "Zakaz zawracania",
6184 "terms": "zakaz,zawracanie"
6186 "type/restriction/only_left_turn": {
6187 "name": "Tylko skręt w lewo",
6188 "terms": "tylko w lewo,nakaz skrętu w lewo"
6190 "type/restriction/only_right_turn": {
6191 "name": "Tylko skręt w prawo",
6192 "terms": "tylko w prawo, nakaz skrętu w prawo"
6194 "type/restriction/only_straight_on": {
6195 "name": "Tylko jazda prosto",
6196 "terms": "tylko prosto, nakaz jazdy na wprost"
6198 "type/restriction/only_u_turn": {
6199 "name": "Tylko zawracanie",
6200 "terms": "tylko zawracanie, nakaz zawracania"
6203 "name": "Trasa/linia",
6204 "terms": "trasa,linia"
6206 "type/route/bicycle": {
6207 "name": "Trasa rowerowa",
6208 "terms": "szlak rowerowy"
6211 "name": "Linia autobusowa ",
6212 "terms": "linia autobusowa,trasa autobusowa"
6214 "type/route/detour": {
6218 "type/route/ferry": {
6219 "name": "Droga morska",
6220 "terms": "trasa promowa"
6222 "type/route/foot": {
6223 "name": "Trasa piesza",
6224 "terms": "trasa piesza"
6226 "type/route/hiking": {
6227 "name": "Szlak pieszy",
6228 "terms": "szlak górski,szlak alpejski,szlak turystyki pieszej"
6230 "type/route/horse": {
6231 "name": "Szlak konny",
6232 "terms": "szlak konny"
6234 "type/route/pipeline": {
6235 "name": "Trasa rurociągu",
6236 "terms": "przebieg rurociągu"
6238 "type/route/power": {
6239 "name": "Trasa linii elektrycznej",
6240 "terms": "przebieg linii elektrycznej"
6242 "type/route/road": {
6243 "name": "Trasa drogowa",
6244 "terms": "trasa drogowa"
6246 "type/route/subway": {
6247 "name": "Trasa metra",
6248 "terms": "trasa metra"
6250 "type/route/train": {
6251 "name": "Linia kolejowa",
6252 "terms": "trasa pociągów,linia kolejowa"
6254 "type/route/tram": {
6255 "name": "Linia tramwajowa",
6256 "terms": "linia tramwajowa,trasa tramwajowa"
6258 "type/route_master": {
6259 "name": "Trasa główna",
6260 "terms": "trasa główna, trasa grupująca"
6263 "name": "Relacja grupująca",
6264 "terms": "grupowanie,wiązanie"
6267 "name": "Droga wodna",
6268 "terms": "droga wodna, szlak wodny"
6272 "terms": "różne,pozostałe"
6275 "name": "Szlak wodny"
6277 "waterway/boatyard": {
6278 "name": "Stocznia jachtowa",
6279 "terms": "warsztat szkutniczy"
6294 "name": "Suchy dok",
6295 "terms": "Suchy dok"
6299 "terms": "kanał odwadniający, rów odwadniający, odwodnienie"
6302 "name": "Stacja tankowania paliwa (dla łodzi)",
6303 "terms": "wodna stacja paliw"
6307 "terms": "odpływ,potok,ujście,strumyk,dopływ,ciek wodny"
6309 "waterway/riverbank": {
6310 "name": "Brzeg rzeki",
6311 "terms": "Brzeg rzeki, linia brzegowa"
6313 "waterway/sanitary_dump_station": {
6314 "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla łodzi)",
6315 "terms": "Miejsce opróżniania toalety (dla łodzi)"
6317 "waterway/stream": {
6319 "terms": "potok,odpływ,strumień,prąd,dryf,zalew,wezbranie,strumyk,fala,ciek wodny"
6321 "waterway/stream_intermittent": {
6322 "name": "Strumień okresowy",
6323 "terms": "strumień okresowy,potok okresowy"
6325 "waterway/water_point": {
6326 "name": "Miejsce poboru wody (dla łodzi)",
6327 "terms": "pobór wody"
6329 "waterway/waterfall": {
6342 "text": "Najnowsza ortofotomapa Flandrii © AGIV"
6344 "name": "Najnowsze zdjęcia lotnicze AGIV Flandria"
6348 "text": "Ortofotomapa Flandrii © AGIV"
6350 "name": "AGIV Flandria, zdjęcia lotnicze 2013-2015, 10cm"
6352 "AGIVFlandersGRB": {
6354 "text": "GRB Flandria © AGIV"
6356 "name": "AGIV Flandria GRB"
6359 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.",
6360 "name": "Bing (satelitarne)"
6362 "DigitalGlobe-Premium": {
6364 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6366 "name": "DigitalGlobe Premium (satelitarne)"
6368 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
6370 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6372 "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
6373 "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Premium "
6375 "DigitalGlobe-Standard": {
6377 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6379 "description": "DigitalGlobe-Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.",
6380 "name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)"
6382 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
6384 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6386 "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
6387 "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Standard"
6389 "EsriWorldImagery": {
6391 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6393 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri.",
6394 "name": "Esri (satelitarne i lotnicze)"
6396 "EsriWorldImageryClarity": {
6398 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6400 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri, które mogą być czytelniejsze i dokładniejsze niż standardowy podkład.",
6401 "name": "Esri Beta (satelitarne i lotnicze)"
6405 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6407 "description": "Domyślny podkład OpenStreetMap",
6408 "name": "OpenStreetMap (Standard)"
6412 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6414 "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Mapbox.",
6415 "name": "Mapbox Satellite (satelitarne)"
6417 "OSM_Inspector-Addresses": {
6419 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6421 "name": "Inspektor OSM: Adresy"
6423 "OSM_Inspector-Geometry": {
6425 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6427 "name": "Inspektor OSM: Geometria"
6429 "OSM_Inspector-Highways": {
6431 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6433 "name": "Inspektor OSM: Drogi"
6435 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6437 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6439 "name": "Inspektor OSM: Obszary"
6441 "OSM_Inspector-Places": {
6443 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6445 "name": "Inspektor OSM: Miejsca"
6447 "OSM_Inspector-Routing": {
6449 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6451 "name": "Inspektor OSM: Nawigacja"
6453 "OSM_Inspector-Tagging": {
6455 "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6457 "name": "Inspektor OSM: Tagowanie"
6459 "US-TIGER-Roads-2012": {
6460 "name": "TIGER Roads 2012"
6462 "US-TIGER-Roads-2014": {
6463 "description": "Na poziomie powiększenia 16+ są dane public domain od US Census. Na niższych poziomach powiększenia są tylko zmiany od 2006, ale bez zmian już włączonych do OpenStreetMap",
6464 "name": "TIGER Roads 2014"
6466 "US-TIGER-Roads-2017": {
6467 "description": "Żółty = Dane public domain od US Census. Czerwony = Brak danych w OpenStreetMap",
6468 "name": "TIGER Roads 2017"
6470 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
6471 "description": "Drogi: Zielone obramowanie = czwartorzędna. Brązowe obramowanie = polna/leśna. Nawierzchnia: żwir = jasno-brązowe wypełnienie, asfalt = czarny, twarda = szary, grunt = biały, beton = niebieski, trawa = zielony. Dostępna sezonowo = białe paski",
6472 "name": "Nakładka z drogami z U.S. Forest"
6475 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
6478 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
6481 "name": "UrbisAdm Francja"
6484 "name": "UrbisAdm Holandia"
6486 "Waymarked_Trails-Cycling": {
6488 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6490 "name": "Waymarked Trails: Szlaki rowerowe"
6492 "Waymarked_Trails-Hiking": {
6494 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6496 "name": "Waymarked Trails: Szlaki piesze"
6498 "Waymarked_Trails-MTB": {
6500 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6502 "name": "Waymarked Trails: Trasy MTB"
6504 "Waymarked_Trails-Skating": {
6506 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6508 "name": "Waymarked Trails: Szlaki skaterskie"
6510 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
6512 "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6514 "name": "Waymarked Trails: Szlaki sportów zimowych"
6518 "text": "basemap.at"
6520 "description": "Mapa bazowa Austrii, na podstawie danych rządowych",
6521 "name": "basemap.at"
6523 "basemap.at-orthofoto": {
6525 "text": "basemap.at"
6527 "description": "Warstwa ortofotomapy dostarczana przez basemap.at. \"Następca\" obrazowania z serwisu geoimage.at.",
6528 "name": "basemap.at Orthofoto"
6532 "text": "© autorzy OpenStreetMap"
6534 "name": "Hike & Bike"
6536 "mapbox_locator_overlay": {
6538 "text": "Warunki użytkowania i opinia"
6540 "description": "Pokazuje najważniejsze obiekty pomocne w orientacji.",
6541 "name": "Nakładka identyfikująca"
6545 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6547 "name": "Mapa OpenPT (nakładka)"
6551 "text": "© autorzy OpenStreetMap"
6553 "description": "Publiczne ślady GPS przesłane do OpenStreetMap.",
6554 "name": "Ślady GPS OpenStreetMap"
6556 "osm-mapnik-black_and_white": {
6558 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6560 "name": "OpenStreetMap (Standard Czarno-Biała)"
6562 "osm-mapnik-german_style": {
6564 "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6566 "name": "OpenStreetMap (Styl niemiecki)"
6568 "osmse-ekonomiska": {
6570 "text": "© Lantmäteriet"
6572 "description": "Skan \"Map ekonomicznych\" ok. 1950-1980",
6573 "name": "Mapa ekonomiczna Lantmäteriet (historyczna)"
6577 "text": "Simon Poole, Dane © autorzy OpenStreetMap"
6579 "name": "QA Bez Adresu"
6583 "text": "© Podład: skobbler Dane mapy: autorzy OpenStreetMap"
6587 "stamen-terrain-background": {
6589 "text": "Kafle mapy od Stamen Design, licencja CC BY 3.0. Dane z OpenStreetMap, licencja ODbL"
6591 "name": "Stamen - Teren"
6595 "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap"
6597 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
6601 "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap"
6603 "name": "Thunderforest Krajobraz"
6605 "trafikverket-baninfo": {
6607 "text": "© Trafikverket, CC0"
6609 "description": "Szwedzka sieć kolejowa, uwzględnia bocznice",
6610 "name": "Sieć kolejowa Trafikverket"
6612 "trafikverket-baninfo-option": {
6614 "text": "© Trafikverket, CC0"
6617 "trafikverket-vagnat": {
6619 "text": "© Trafikverket, CC0"
6622 "trafikverket-vagnat-extra": {
6624 "text": "© Trafikverket, CC0"
6627 "trafikverket-vagnat-navn": {
6629 "text": "© Trafikverket, CC0"
6631 "description": "Szwedzkie nazwy ulic NVDB"
6633 "trafikverket-vagnat-option": {
6635 "text": "© Trafikverket, CC0"
6637 "description": "Szwedzka sieć drogoa NVDV z wieloma warstwami mapowymi"
6641 "cape-coast-youthmappers": {
6642 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6644 "osm-gh-facebook": {
6645 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebook'u",
6646 "description": "Grupa w serwisie Facebook dla osób zainteresowanych OpenStreetMap."
6649 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitter'rze",
6650 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6653 "name": "Lista dyskusyjna Talk-gh",
6654 "description": "Talk-gh to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Ghanie"
6656 "osm-mg-facebook": {
6657 "name": "Grupa facebookowa OpenStreetMap Madagaskar"
6660 "name": "Lista dyskusyjna Talk-mg"
6662 "OSM-BGD-facebook": {
6663 "name": "OpenStreetMap Bangladesz",
6664 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu"
6666 "OSM-India-facebook": {
6667 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach",
6670 "name": "State of the Map Azja 2018"
6674 "OSM-india-mailinglist": {
6675 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie",
6676 "description": "Talk-in to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Indiach"
6678 "OSM-india-twitter": {
6679 "name": "OpenStreetMap India Twitter"
6681 "OSM-IDN-facebook": {
6682 "name": "OpenStreetMap Indonezja",
6683 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji"
6685 "OSM-japan-mailinglist": {
6686 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Japonia"
6688 "OSM-japan-twitter": {
6689 "description": "Hashtag na Twitterze: {url}"
6691 "OSM-japan-website": {
6692 "name": "OpenStreetMap Japonia"
6694 "OSM-MNG-facebook": {
6695 "name": "OpenStreetMap Mongolia"
6697 "OSM-MMR-facebook": {
6698 "name": "OpenStreetMap Mjanma"
6700 "OSM-Nepal-facebook": {
6701 "name": "OpenStreetMap Nepal",
6702 "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Nepalu"
6704 "OSM-PH-mailinglist": {
6705 "name": "Lista dyskusyjna Talk-ph",
6706 "description": "Mailingowa lista dyskusyjna OpenStreetMap na Filipinach"
6709 "name": "OpenStreetMap RU forum",
6710 "description": "OpenStreetMap Rosja forum www"
6712 "OSM-RU-telegram": {
6713 "name": "OpenStreetMap RU telegram"
6715 "OSM-LKA-facebook": {
6716 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
6718 "OSM-TW-mailinglist": {
6719 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Tajwan",
6720 "description": "Talk-tw to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności w kwestii Tajwanu"
6723 "name": "Lista dyskusyjna Talk-at",
6724 "description": "Talk-at to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna austriackiej społeczności OSM"
6727 "name": "OpenStreetMap Austria"
6730 "name": "OpenStreetMap Białoruś",
6731 "description": "OpenStreetMap Białoruś - czat na Telegramie"
6734 "description": "Forum OpenStreetMap Belgium "
6737 "name": "Lista dyskusyjna Talk-be",
6738 "description": "Talk-be to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna belgijskiej społeczności OSM "
6741 "name": "Maptime Belgia"
6744 "description": "Wszyscy mapujący są mile widziani!"
6747 "description": "OpenStreetMap Chorwacja - grupa Facebookowa"
6749 "czech-community": {
6750 "name": "Czeska społeczność OSM"
6752 "talk-cz-mailinglist": {
6753 "description": "Talk-cz to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna czeskiej społeczności OSM"
6756 "name": "Lista dyskusyjna Talk-dk"
6759 "name": "Lista dyskusyjna Talk-fr",
6760 "description": "Lista dyskusyjna Talk-fr"
6762 "de-berlin-mailinglist": {
6763 "name": "Lista dyskusyjna dla Berlina"
6765 "de-berlin-twitter": {
6766 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6769 "name": "OpenStreetMap DE forum",
6770 "description": "OpenStreetMap Niemcy - forum www"
6773 "name": "OpenStreetMap Niemcy - IRC",
6774 "description": "Dołącza do #osm-de na irc.oftc.net (port 6667)"
6777 "name": "Talk-de mailingowa lista dyskusyjna",
6778 "description": "Talk-de to oficjalna lista dyskusyjna dla społeczności OSM w Niemczech"
6780 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
6781 "name": "Lista dyskusyjna OWL"
6784 "name": "OpenStreetMap Niemcy",
6785 "description": "Miejsce z informacjami o OpenStreetMap w Niemczech"
6788 "name": "OpenStreetMap Węgry na Facebook'u"
6791 "name": "Lista dyskusyjna Talk-it"
6794 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6796 "South-Tyrol-Mailing-List": {
6797 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Południowego Tyrolu"
6800 "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia",
6801 "description": "Lista dyskusyjna dla mapujących i użytkownków OpenStreetMap w Norwegii"
6803 "OSM-PL-facebook-group": {
6804 "name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku",
6805 "description": "Mapujący i użytkownicy OpenStreetMap w Polsce"
6808 "name": "Forum OpenStreetMap Polska",
6809 "description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap"
6812 "name": "Forum OpenStreetMap Słowenia",
6813 "description": "Forum społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
6816 "name": "Mailingowa lista dyskusyjna OpenStreetMap Słowenia",
6817 "description": "Mejlowa lista dyskusyjna społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
6819 "OSM-ES-mailinglist": {
6820 "name": "Lista dyskusyjna Talk-es"
6823 "name": "OpenStreetMap.se"
6826 "name": "Lista dyskusyjna Talk-se"
6829 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6832 "name": "Lista dyskusyjna Talk-gb"
6834 "OSM-Vancouver-meetup": {
6835 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
6837 "Central-Pennsylvania-OSM": {
6838 "name": "OSM Centralna Pensylwania"
6840 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
6841 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
6847 "name": "MapMinnesota"
6849 "Maptime-ME-meetup": {
6852 "OpenCleveland-meetup": {
6853 "name": "Open Cleveland"
6856 "name": "OpenStreetMap Boston"
6858 "OSM-Chattanooga": {
6859 "name": "OSM Chattanooga"
6862 "name": "OpenStreetMap Colorado"
6865 "name": "OpenStreetMap NYC"
6868 "name": "OpenStreetMap Portland"
6871 "name": "OpenStreetMap Seattle"
6874 "name": "OpenStreetMap Southern California"
6877 "name": "OSM South Bay"
6880 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay"
6883 "name": "OpenStreetMap US Slack"
6886 "name": "OpenStreetMap US",
6889 "name": "State of the Map US 2018",
6890 "where": "Detroit, Michigan"
6895 "name": "OpenStreetMap Utah"
6898 "name": "OpenStreetMap Wyoming"
6901 "name": "PHXGeo Meetup"
6904 "name": "PHXGeo Twitter",
6905 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6908 "name": "Lista dyskusyjna Talk-au"
6910 "OSM-AR-mailinglist": {
6911 "name": "Lista dyskusyjna Talk-ar"
6914 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6916 "OSM-BO-mailinglist": {
6917 "name": "Lista dyskusyjna Talk-bo"
6919 "OSM-br-mailinglist": {
6920 "name": "Lista dyskusyjna Talk-br"
6923 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6925 "OSM-CL-mailinglist": {
6926 "name": "Lista dyskusyjna Talk-cl"
6929 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6932 "name": "Maptime Bogotá"
6934 "OSM-CO-mailinglist": {
6935 "name": "Lista dyskusyjna Talk-co"
6938 "name": "OpenStreetMap Kolumbia Twitter",
6939 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6942 "name": "OpenStreetMap Kolumbia"
6944 "OSM-PE-facebook": {
6945 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook"
6947 "OSM-PE-mailinglist": {
6948 "name": "Lista dyskusyjna Talk-pe"
6950 "OSM-PE-telegram": {
6951 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
6952 "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Peru na Telegramie"
6955 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
6956 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6959 "name": "OpenStreetMap Peru"
6962 "name": "OpenStreetMap na Facebook'u"
6965 "name": "Pomoc OpenStreetMap"
6968 "name": "OpenStreetMap na Reddit",
6969 "description": "/r/openstreetmap/ jest wspaniałym miejscem by dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap."
6972 "name": "OpenStreetMap na Telegramie",
6973 "description": "Dołącz od globalnej grupy OpenStreetMap na Telegramie na {url}"
6976 "name": "OpenStreetMap Twitter",
6977 "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
6980 "name": "Fundacja OpenStreetMap ",
6983 "name": "State of the Map 2018",
6984 "description": "Mediolan, Włochy",
6985 "where": "Mediolan, Włochy"