Merge 17130 from trunk.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 zh-CN: 
5   activerecord: 
6     attributes: 
7       diary_comment: 
8         body: 内容
9       diary_entry: 
10         language: 语言
11         latitude: 纬度
12         longitude: 经度
13         title: 标题
14         user: 用户
15       friend: 
16         friend: 朋友
17         user: 用户
18       message: 
19         body: 内容
20         recipient: 收件人
21         sender: 发送人
22         title: 标题
23       trace: 
24         description: 描述
25         latitude: 纬度
26         longitude: 经度
27         name: 姓名
28         public: 公共
29         size: 尺寸
30         user: 用户
31         visible: 可视化
32       user: 
33         active: 激活
34         description: 描述
35         display_name: 显示姓名
36         email: 邮件
37         languages: 语言
38         pass_crypt: 密码
39     models: 
40       acl: 登陆控制表
41       changeset: 修改集合
42       changeset_tag: 修改集合标签
43       country: 国家
44       diary_comment: 日志评论
45       diary_entry: 进入日志
46       friend: 朋友
47       language: 语言
48       message: 信息
49       node: 结点
50       node_tag: 结点标签
51       old_node: 旧结点
52       old_node_tag: 旧结点标签
53       old_relation: 旧关系
54       old_relation_member: 旧关系对象
55       old_relation_tag: 旧关系标签
56       old_way: 旧路径
57       old_way_node: 旧路径结点
58       old_way_tag: 旧路径标签
59       relation: 关系
60       relation_member: 关系对象
61       relation_tag: 关系标签
62       trace: 跟踪
63       tracepoint: 跟踪点
64       tracetag: 跟踪标签
65       user: 用户
66       user_preference: 用户选择
67       way: 路经
68       way_node: 路经结点
69       way_tag: 路经标签
70   browse: 
71     changeset: 
72       changeset: "修改集合: {{id}}"
73       download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
74       title: 修改集合
75     changeset_details: 
76       belongs_to: "属于:"
77       bounding_box: "限定窗口:"
78       box: 窗口
79       closed_at: "关闭于:"
80       created_at: "创建于:"
81       has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
82       has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
83       has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
84       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
85       show_area_box: 显示区域窗口
86     common_details: 
87       in_changeset: "在修改集合中:"
88       version: "版本:"
89     containing_relation: 
90       entry: 关系 {{relation_name}}
91       entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
92     map: 
93       deleted: 删除
94       loading: 读取中...
95     node: 
96       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
97       download_xml: 下载 XML
98       node: 结点
99       node_title: "结点: {{node_name}}"
100       view_history: 查看历史
101     node_details: 
102       coordinates: "坐标:"
103       part_of: "部分:"
104     node_history: 
105       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
106       download_xml: 下载 XML
107       node_history: 结点历史
108       view_details: 浏览具体内容
109     not_found: 
110       sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
111       type: 
112         node: 结点
113         relation: 关系
114         way: 路径
115     paging_nav: 
116       showing_page: 显示网页
117     relation: 
118       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
119       download_xml: 下载 XML
120       relation: 关系
121       relation_title: "关系: {{relation_name}}"
122       view_history: 查看历史
123     relation_details: 
124       members: "成员:"
125       part_of: "部分:"
126     relation_history: 
127       relation_history: 关系历史
128       relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
129     start: 
130       manually_select: 手动选择一个不同区域
131       view_data: 查看关于本地图的数据
132     start_rjs: 
133       data_frame_title: 数据
134       details: 细节
135       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
136       history_for_feature: 历史 [[feature]]
137       load_data: 读取数据
138       loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
139       loading: 读取中
140       manually_select: 手动选择一个不同区域
141       private_user: 个人用户
142       show_history: 显示历史
143       unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
144       wait: 等待中...
145       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
146     tag_details: 
147       tags: "标签:"
148     way: 
149       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
150       download_xml: 下载 XML
151       view_history: 查看历史
152       way: 路经
153       way_title: "路经: {{way_name}}"
154     way_details: 
155       also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
156       nodes: "结点:"
157       part_of: "部分:"
158     way_history: 
159       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
160       download_xml: 下载 XML
161       view_details: 查看详细情况
162       way_history: 路经历史
163       way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
164   changeset: 
165     changeset: 
166       anonymous: 匿名
167       big_area: (大)
168       no_comment: (空)
169       no_edits: (没有编辑)
170       show_area_box: 显示区域窗口
171       still_editing: (仍在编辑中)
172       view_changeset_details: 查看详细变更
173     changeset_paging_nav: 
174       showing_page: 显示网页
175     changesets: 
176       area: 区域
177       comment: 评论
178       saved_at: 保存在
179       user: 用户
180   diary_entry: 
181     diary_entry: 
182       comment_count: 
183         one: 1回复
184         other: "{{count}} 回复"
185       comment_link: 关于此篇评论
186       edit_link: 编辑此篇
187       reply_link: 对此篇进行回复
188     edit: 
189       body: "主体:"
190       language: "语言:"
191       latitude: "纬度:"
192       location: "地区:"
193       longitude: "经度:"
194       marker_text: 日记条目位置
195       save_button: 保存
196       subject: "标题:"
197       title: 编辑日志条目
198       use_map_link: 使用地图
199     list: 
200       new: 新日志条目
201       new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
202       newer_entries: 更新的条目
203       no_entries: 没有日记条目
204       older_entries: 更早的条目
205       recent_entries: "最近的日志条目:"
206       title: 用户的日志
207       user_title: "{{user}}的日志"
208     new: 
209       title: 新用户条目
210     no_such_entry: 
211       body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
212       heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
213     no_such_user: 
214       body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
215       heading: 此用户{{user}}不存在
216       title: 没有这个用户
217     view: 
218       leave_a_comment: 留下评论
219       save_button: 保存
220       title: 用户日志| {{user}}
221   export: 
222     start: 
223       add_marker: 对地图添加一个标记
224       area_to_export: 输出区域
225       embeddable_html: 嵌入 HTML
226       export_button: 输出
227       format: 格式
228       format_to_export: 输出格式
229       image_size: 图像尺寸
230       latitude: "纬度:"
231       licence: 执照
232       longitude: "经度:"
233       manually_select: 手动选择一个不同区域
234       mapnik_image: Mapnik 图像
235       max: 最大
236       options: 选项
237       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
238       osmarender_image: Osmarender 图像
239       output: 输出
240       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
241       scale: 比率
242       zoom: 变焦
243     start_rjs: 
244       add_marker: 标记地图
245       change_marker: 更改标记位置
246       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
247       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
248       export: 输出
249       manually_select: 手动选择一个不同区域
250       view_larger_map: 查看放大地图
251   geocoder: 
252     results: 
253       no_results: 没有发现结果
254     search: 
255       title: 
256         ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
257         geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
258         latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
259         osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
260         uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
261         us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
262   layouts: 
263     donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
264     donate_link_text: 捐款
265     edit: 编辑
266     edit_tooltip: 编辑地图
267     export: 输出
268     export_tooltip: 输出地图数据
269     gps_traces: GPS 追踪
270     gps_traces_tooltip: 管理追踪
271     help_wiki: 帮助 &amp; Wiki
272     history: 历史
273     history_tooltip: Changeset历史
274     home: 主页
275     home_tooltip: 回到主页位置
276     inbox: 收件箱 ({{count}})
277     inbox_tooltip: 
278       one: 您的收件箱有1封未读消息
279       other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
280       zero: 您的收件箱没有未读消息
281     intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
282     intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
283     intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
284     log_in: 登陆
285     log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
286     logout: 退出
287     logout_tooltip: 退出
288     make_a_donation: 
289       text: 捐款
290     news_blog: 新闻博客
291     news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
292     osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
293     osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
294     sign_up: 注册
295     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
296     tag_line: 免费维基世界地图
297     user_diaries: 用户日志
298     user_diaries_tooltip: 查看用户日志
299     view: 查看
300     view_tooltip: 查看地图
301     welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
302     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
303   map: 
304     coordinates: "坐标:"
305     edit: 编辑
306     view: 查看
307   message: 
308     inbox: 
309       date: 日期
310       from: 来自
311       my_inbox: 我的收件箱
312       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
313       outbox: 发件箱
314       people_mapping_nearby: 在您附近的人
315       subject: 标题
316       you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
317     message_summary: 
318       read_button: 标记为已读
319       reply_button: 回复
320       unread_button: 标记为未读
321     new: 
322       back_to_inbox: 返回收件箱
323       body: 主体
324       send_button: 发送
325       send_message_to: 发新消息给{{name}}
326       subject: 标题
327     no_such_user: 
328       body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
329       heading: 没有此用户或信息
330     outbox: 
331       date: 日期
332       inbox: 收件箱
333       my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
334       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
335       outbox: 发件箱
336       people_mapping_nearby: 在您附近的人
337       subject: 主体
338       to: 给
339       you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
340     read: 
341       back_to_inbox: 返回收件箱
342       back_to_outbox: 返回发件箱
343       date: 日期
344       from: 来自
345       reading_your_messages: 正在阅读您的信息
346       reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
347       reply_button: 回复
348       subject: 主题
349       to: 给
350       unread_button: 标记为未读
351   notifier: 
352     diary_comment_notification: 
353       banner1: "*                   请勿回复此邮件。                    *"
354       banner2: "*                使用OpenStreetMap网站回复。\t\t   *"
355       footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
356       header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
357       hi: 您好 {{to_user}},
358     friend_notification: 
359       had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
360       see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
361       subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
362     gpx_notification: 
363       greeting: 您好,
364     message_notification: 
365       banner1: "*请勿回复此邮件。*"
366       banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
367       footer1: 您可以在{{replyurl}}阅读这条消息
368       footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
369       header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
370       hi: 您好{{to_user}},
371       subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
372     signup_confirm_html: 
373       click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
374       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
375       get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或  <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
376       greeting: 您好!
377       hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
378       introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
379       more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
380       more_videos_here: 有更多的影片
381       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
382       video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
383       wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
384     signup_confirm_plain: 
385       click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
386       click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
387       current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
388       current_user_2: "来自于:"
389       greeting: 您好!
390       hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
391       introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
392       more_videos: "更多的视频请看这里:"
393       opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
394       the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
395       user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
396       user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
397       wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
398   site: 
399     edit: 
400       flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
401       not_public: 您尚未公开您的编辑。
402       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
403       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
404       user_page_link: 用户页
405     index: 
406       js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
407       js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
408     key: 
409       map_key: 地图符号
410     search: 
411       search: 搜索
412       search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
413       submit_text: 开始
414       where_am_i: 我在哪儿?
415     sidebar: 
416       close: 关闭
417       search_results: 搜索结果
418   trace: 
419     create: 
420       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
421       upload_trace: 上传 GPS 跟踪
422     delete: 
423       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
424     edit: 
425       description: "描述:"
426       edit: 编辑
427       filename: "文件名:"
428       points: "坐标点:"
429       save_button: 保存修改
430       start_coord: "开始坐标:"
431       tags: "标签:"
432     list: 
433       public_traces: 公共GPS追踪路径
434       public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
435       tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
436       your_traces: 您的GPS追踪路径
437     make_public: 
438       made_public: 公开化路径
439     no_such_user: 
440       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
441     trace: 
442       ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
443       count_points: "{{count}} 个点"
444       edit: 编辑
445       edit_map: 编辑地图
446       map: 地图
447       more: 更多
448       private: 私有
449       public: 公开
450       trace_details: 查看路径详情
451       view_map: 查看地图
452     trace_form: 
453       description: 描述
454       help: 帮助
455       tags: 标签
456       upload_button: 上传
457       upload_gpx: 上传 GPX 文件
458     trace_header: 
459       see_all_traces: 查看所有的追踪路径
460       see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
461       see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
462       traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
463     trace_optionals: 
464       tags: 标签
465     trace_paging_nav: 
466       showing: 显示页
467     view: 
468       delete_track: 删除这条路径
469       description: "描述:"
470       download: 下载
471       edit: 编辑
472       edit_track: 编辑这条路径
473       filename: "文件名:"
474       heading: 查看路径 {{name}}
475       map: 地图
476       none: 空
477       owner: "所有者:"
478       points: "结点:"
479       start_coordinates: "开始坐标:"
480       tags: 标签
481       trace_not_found: 路径为找到!
482   user: 
483     account: 
484       email never displayed publicly: (从不公开显示)
485       flash update success: 成功更新用户信息。
486       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
487       home location: "所在位置:"
488       latitude: "纬度:"
489       longitude: "经度:"
490       make edits public button: 公开我所有的编辑
491       my settings: 我的设置
492       no home location: 您尚未输入所在位置。
493       preferred languages: "选择语言:"
494       profile description: "基本信息描述:"
495       public editing: 
496         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
497         disabled link text: 为什么无法编辑?
498         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
499         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
500         enabled link text: 这是什么?
501         heading: "公开编辑:"
502       return to profile: 返回基本信息
503       save changes button: 保存更改
504       title: 编辑账户
505       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
506     confirm: 
507       button: 确认
508       heading: 确认用户帐户
509       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
510       success: 确认您的账号,感谢您的注册!
511     friend_map: 
512       nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]"
513       your location: 您的位置
514     go_public: 
515       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
516     login: 
517       account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
518       auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。
519       create_account: 创建一个账户
520       email or username: "邮箱或用户名:"
521       heading: 登陆
522       login_button: 登陆
523       lost password link: 找回密码?
524       password: "密码:"
525       please login: 请登陆或{{create_user_link}}.
526       title: 登陆
527     lost_password: 
528       email address: "邮箱:"
529       heading: 忘记密码?
530       new password button: 发送新密码
531       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
532       notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
533       title: 丢失密码
534     make_friend: 
535       already_a_friend: 您已经是朋友了
536       failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
537       success: "{{name}}现在是您的朋友"
538     new: 
539       confirm email address: "确认邮箱:"
540       confirm password: "密码确认:"
541       contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
542       display name: "显示姓名:"
543       email address: "邮箱:"
544       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
545       flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
546       heading: 创建用户帐号
547       license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
548       no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
549       not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
550       password: "密码:"
551       signup: 注册
552     no_such_user: 
553       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
554       heading: 这个用户{{user}} 不存在
555       title: 没有此用户
556     remove_friend: 
557       not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
558       success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
559     reset_password: 
560       flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
561       title: 重设密码
562     set_home: 
563       flash success: 成功保存您所在位置
564     view: 
565       add as friend: 添加为好友
566       add image: 添加图片
567       ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
568       change your settings: 更改您的设置
569       delete image: 删除头像
570       description: 描述
571       diary: 日志
572       edits: 编辑
573       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
574       km away: "{{count}}公里之外"
575       my diary: 我的日志
576       my edits: 我的编辑
577       my settings: 我的设置
578       my traces: 我的追踪路径
579       nearby users: "附近用户:"
580       new diary entry: 新日志入口
581       no friends: 您还没有添加任何好友。
582       no home location: 未设定所在位置。
583       no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
584       remove as friend: 删除好友
585       send message: 发送信息
586       settings_link_text: 设定
587       upload an image: 上传图片
588       user image heading: 用户头像
589       user location: 用户位置
590       your friends: 您的朋友