]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
325d230eed0be931524689eeab30933a0be7a652
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Text
6       diary_entry: 
7         language: Sprache
8         latitude: Breitengrad
9         longitude: Längengrad
10         title: Titel
11         user: Benutzer
12       friend: 
13         friend: Freund
14         user: Benutzer
15       message: 
16         body: Text
17         recipient: Empfänger
18         title: Titel
19       trace: 
20         description: Beschreibung
21         latitude: Breitengrad
22         longitude: Längengrad
23         public: Öffentlich
24         size: Größe
25         user: Benutzer
26         visible: Sichtbar
27       user: 
28         active: Aktiv
29         description: Beschreibung
30         display_name: Name zum Anzeigen
31         email: E-Mail
32         languages: Sprachen
33         pass_crypt: Passwort
34     models: 
35       acl: Liste für Zugangskontrolle
36       changeset_tag: Changeset-Tag
37       country: Land
38       diary_comment: Blog-Kommentar
39       diary_entry: Blogeintrag
40       friend: Freund
41       language: Sprache
42       message: Nachricht
43       node: Knoten
44       node_tag: Knoten-Tag
45       notifier: Benachrichtigung
46       old_node: Alter Knoten
47       old_node_tag: Alter Knoten-Tag
48       old_relation: Alte Relation
49       old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
50       old_relation_tag: Alter Relation-Tag
51       old_way: Alter Weg
52       old_way_node: Alter Weg-Knoten
53       old_way_tag: Alter Weg-Tag
54       relation_member: Relation-Mitglied
55       relation_tag: Relation-Tag
56       session: Sitzung
57       trace: Track
58       tracepoint: Track-Punkt
59       tracetag: Track-Tag
60       user: Benutzer
61       user_preference: Benutzer-Einstellungen
62       user_token: Benutzer-Kürzel
63       way: Weg
64       way_node: Weg-Knoten
65       way_tag: Weg-Tag
66   browse: 
67     changeset: 
68       download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
69     changeset_details: 
70       belongs_to: "Erstellt von:"
71       bounding_box: "Bereich:"
72       box: Bereichsgrenze
73       closed_at: "Geschlossen am:"
74       created_at: "Erstellt am:"
75       has_nodes: 
76         one: "Enthält folgenden Knoten:"
77         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
78       has_relations: 
79         one: "Enthält folgende Relation:"
80         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
81       has_ways: 
82         one: "Enthält folgenden Weg:"
83         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
84       no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
85       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
86     changeset_navigation: 
87       all: 
88         next_tooltip: Nächstes Changeset
89         prev_tooltip: Vorheriges Changeset
90       user: 
91         name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
92         next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
93         prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
94     common_details: 
95       changeset_comment: "Kommentar:"
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       in_changeset: "Im Changeset:"
99     containing_relation: 
100       entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
101     map: 
102       deleted: Gelöscht
103       larger: 
104         area: Bereich auf größerer Karte
105         node: Knoten auf größerer Karte
106         relation: Relation auf größerer Karte
107         way: Weg auf größerer Karte
108       loading: Laden …
109     node: 
110       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
111       download_xml: XML herunterladen
112       edit: Bearbeiten
113       node: Knoten
114       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
115       view_history: Chronik anzeigen
116     node_details: 
117       coordinates: "Koordinaten:"
118       part_of: "Teil von:"
119     node_history: 
120       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
121       download_xml: XML herunterladen
122       node_history: Knoten-Chronik
123       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
124       view_details: Detailseite anzeigen
125     not_found: 
126       sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
127       type: 
128         changeset: Menge von Änderungen
129         node: Knoten
130         relation: Relation
131         way: Weg
132     paging_nav: 
133       of: von
134       showing_page: Zeige Seite
135     relation: 
136       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
137       download_xml: XML herunterladen
138       view_history: Chronik anzeigen
139     relation_details: 
140       members: "Mitglieder:"
141       part_of: "Mitglied von:"
142     relation_history: 
143       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
144       download_xml: XML herunterladen
145       relation_history: Relations-Chronik
146       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
147       view_details: Details anzeigen
148     relation_member: 
149       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
150       type: 
151         node: Knoten
152         way: Weg
153     start: 
154       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
155       view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
156     start_rjs: 
157       data_frame_title: Daten
158       data_layer_name: Daten
159       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
160       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
161       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
162       load_data: Daten laden
163       loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
164       loading: Laden …
165       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
166       object_list: 
167         api: Diesen Bereich von der API abfragen
168         back: Objektliste anzeigen
169         heading: Objektliste
170         history: 
171           type: 
172             node: Knoten [[id]]
173             way: Weg [[id]]
174         selected: 
175           type: 
176             node: Knoten [[id]]
177             way: Weg [[id]]
178         type: 
179           node: Knoten
180           way: Weg
181       private_user: Anonymer Benutzer
182       show_history: Chronik
183       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
184       wait: Verarbeiten …
185       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
186     way: 
187       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
188       download_xml: Download als XML
189       edit: Bearbeiten
190       view_history: Chronik anzeigen
191       way: Weg
192       way_title: "Weg: {{way_name}}"
193     way_details: 
194       also_part_of: 
195         one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
196         other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
197       nodes: "Knoten:"
198       part_of: "Teil von:"
199     way_history: 
200       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
201       download_xml: Download als XML
202       view_details: Detailseite anzeigen
203       way_history: Wege-Chronik
204       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
205   changeset: 
206     changeset: 
207       anonymous: Anonym
208       big_area: (groß)
209       no_comment: (kein Kommentar)
210       no_edits: (keine Bearbeitung)
211       show_area_box: Bereich anzeigen
212       still_editing: (in Bearbeitung)
213       view_changeset_details: Details des Changesets
214     changeset_paging_nav: 
215       of: von
216       showing_page: Seite
217     changesets: 
218       area: Bereich
219       comment: Kommentar
220       saved_at: Gespeichert am
221       user: Benutzer
222     list: 
223       description: Letzte Änderungen
224       description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
225       description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
226       description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
227       title_bbox: Changesets in {{bbox}}
228       title_user: Changesets von {{user}}
229       title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
230   diary_entry: 
231     diary_comment: 
232       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
233     diary_entry: 
234       comment_count: 
235         one: 1 Kommentar
236         other: "{{count}} Kommentare"
237       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
238       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
239       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
240       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
241     edit: 
242       body: "Text:"
243       language: "Sprache:"
244       latitude: "Breitengrad:"
245       location: "Ort:"
246       longitude: "Längengrad:"
247       marker_text: Ort des Eintrags
248       save_button: Speichern
249       subject: "Betreff:"
250       title: Eintrag bearbeiten
251       use_map_link: Karte anzeigen
252     feed: 
253       language: 
254         description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
255         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
256       user: 
257         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
258         title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
259     list: 
260       in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
261       new: Selbst Bloggen
262       new_title: Blogeintrag erstellen
263       newer_entries: Neuere
264       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
265       older_entries: Ältere
266       recent_entries: "Neuste Einträge:"
267       title: Blogs
268       user_title: "{{user}}s Blog"
269     new: 
270       title: Selbst Bloggen
271     no_such_entry: 
272       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
273       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
274       title: Blogeintrag nicht gefunden
275     no_such_user: 
276       body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
277       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
278       title: Benutzer nicht gefunden
279     view: 
280       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
281       login: Anmelden
282       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
283       save_button: Speichern
284       title: Benutzer-Blogs | {{user}}
285       user_title: "{{user}}s Blog"
286   export: 
287     start: 
288       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
289       area_to_export: Bereich für den Export
290       embeddable_html: HTML zum Einbinden
291       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
292       format_to_export: Format für den Export
293       image_size: Bildgröße
294       latitude: "Breitengrad:"
295       licence: Lizenz
296       longitude: "Längengrad:"
297       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
298       mapnik_image: Mapnik-Bild
299       max: max.
300       options: Optionen
301       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
302       osmarender_image: Osmarender-Bild
303       output: Ausgabe
304       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
305       scale: Maßstab
306     start_rjs: 
307       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
308       change_marker: Position der Markierung ändern
309       click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
310       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
311       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
312       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
317         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318       types: 
319         cities: Großstädte
320         places: Orte
321         towns: Städte
322     description_osm_namefinder: 
323       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
324     direction: 
325       east: östlich
326       north: nördlich
327       north_east: nordöstlich
328       north_west: nordwestlich
329       south: südlich
330       south_east: südöstlich
331       south_west: südwestlich
332       west: westlich
333     distance: 
334       one: ca. 1 km
335       other: ca. {{count}} km
336       zero: weniger als 1 km
337     results: 
338       no_results: Keine Ergebnisse
339     search: 
340       title: 
341         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
342         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
343         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
344         osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
345         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
346         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
347     search_osm_namefinder: 
348       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
349       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
350   layouts: 
351     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
352     donate_link_text: Spende
353     edit: Bearbeiten
354     edit_tooltip: Karte bearbeiten
355     export_tooltip: Kartendaten exportieren
356     gps_traces: GPS-Tracks
357     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
358     help_wiki: Hilfe & Wiki
359     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
360     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
361     history: Chronik
362     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
363     home: Standort
364     home_tooltip: Eigener Standort
365     inbox: Posteingang ({{count}})
366     inbox_tooltip: 
367       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
368       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
369       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
370     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
371     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
372     intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
373     log_in: Anmelden
374     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
375     logo: 
376       alt_text: OpenStreetMap Logo
377     logout: Abmelden
378     logout_tooltip: Abmelden
379     make_a_donation: 
380       text: Spenden
381     news_blog: News-Blog
382     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
383     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
384     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
385     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
386     sign_up: Registrieren
387     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
388     sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
389     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
390     user_diaries: Blogs
391     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
392     view: Karte
393     view_tooltip: Karte betrachten
394     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
395     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
396   map: 
397     coordinates: "Koordinaten:"
398     edit: Bearbeiten
399     view: Karte
400   message: 
401     delete: 
402       deleted: Nachricht gelöscht
403     inbox: 
404       date: Datum
405       from: Absender
406       my_inbox: Posteingang
407       no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
408       outbox: Gesendet
409       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
410       subject: Betreff
411       title: Posteingang
412       you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
413     mark: 
414       as_read: Nachricht als gelesen markiert
415       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
416     message_summary: 
417       delete_button: Löschen
418       read_button: Als gelesen markieren
419       reply_button: Antworten
420       unread_button: Als ungelesen markieren
421     new: 
422       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
423       body: Text
424       message_sent: Nachricht gesendet
425       send_button: Senden
426       send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
427       subject: Betreff
428       title: Nachricht senden
429     no_such_user: 
430       body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
431       heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
432       title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
433     outbox: 
434       date: Datum
435       inbox: Posteingang
436       my_inbox: "{{inbox_link}}"
437       no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
438       outbox: Gesendet
439       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
440       subject: Betreff
441       title: Gesendet
442       to: An
443       you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
444     read: 
445       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
446       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
447       date: Datum
448       from: Absender
449       reading_your_messages: Eigene Nachrichten
450       reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
451       reply_button: Antworten
452       subject: Betreff
453       title: Nachricht lesen
454       to: An
455       unread_button: Als ungelesen markieren
456     sent_message_summary: 
457       delete_button: Löschen
458   notifier: 
459     diary_comment_notification: 
460       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
461       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
462       footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
463       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
464       hi: Hallo {{to_user}},
465       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
466     email_confirm: 
467       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
468     email_confirm_html: 
469       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
470       greeting: Hallo,
471       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
472     email_confirm_plain: 
473       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
474       greeting: Hallo,
475       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
476       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
477     friend_notification: 
478       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
479       see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
480       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
481     gpx_notification: 
482       and_no_tags: und ohne Tags.
483       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
484       failure: 
485         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
486         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
487         more_info_2: "finden sich hier:"
488         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
489       greeting: Hallo,
490       success: 
491         loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
492         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
493       with_description: mit der Beschreibung
494       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
495     lost_password: 
496       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
497     lost_password_html: 
498       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
499       greeting: Hallo,
500       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
501     lost_password_plain: 
502       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
503       greeting: Hallo,
504       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
505       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
506     message_notification: 
507       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
508       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
509       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
510       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
511       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
512       hi: Hallo {{to_user}},
513       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
514     signup_confirm: 
515       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
516     signup_confirm_html: 
517       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
518       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
519       get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
520       greeting: Hallo!
521       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
522       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
523       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
524       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
525       user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
526       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
527       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
528     signup_confirm_plain: 
529       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
530       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
531       current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
532       current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
533       greeting: Hallo!
534       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
535       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
536       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
537       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
538       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
539       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
540       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
541       user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
542       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
543       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
544   oauth: 
545     oauthorize: 
546       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
547       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
548       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
549       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
550       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
551       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
552       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
553       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
554   site: 
555     edit: 
556       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
557       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
558       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
559       not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
560       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
561       user_page_link: Benutzerseite
562     index: 
563       js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
564       js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
565       js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
566       license: 
567         notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
568         project_name: OpenStreetMap Projekt
569     key: 
570       map_key: Legende
571       map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
572       table: 
573         entry: 
574           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
575           allotments: Kleingartenanlage
576           apron: 
577             - Airport apron
578             - terminal
579           bridge: Dicker Rand = Brücke
580           bridleway: Reitweg
581           brownfield: Brachland
582           building: Besonderes Gebäude
583           byway: Nebenweg
584           cable: 
585             - Cable car
586             - chair lift
587           cemetery: Friedhof
588           centre: Sportzentum
589           commercial: Gewerbegebiet
590           common: 
591             - Common
592             - meadow
593           construction: Straße im Bau
594           cycleway: Fahrradweg
595           destination: Nur für Anrainer
596           farm: Landwirtschaft
597           footway: Fussweg
598           forest: Forst
599           golf: Golfplatz
600           heathland: Heide
601           industrial: Industriegebiet
602           lake: 
603             - Lake
604             - reservoir
605           military: Militärgebiet
606           motorway: Autobahn
607           permissive: Eingeschänkter Zugang
608           pitch: Sportfeld
609           primary: Bundesstraße
610           private: Privater Zugang
611           rail: Eisenbahn
612           reserve: Naturschutzgebiet
613           resident: Wohngebiet
614           retail: Einkaufszentrum
615           runway: 
616             - Airport Runway
617             - taxiway
618           school: Schule, Universität
619           secondary: Landes-, Kreisstraße
620           station: Bahnhof
621           subway: U-Bahn
622           summit: 
623             - Summit
624             - peak
625           tourist: Touristenattraktion
626           track: Wald-, Feldweg
627           tram: 
628             - Light rail
629             - tram
630           trunk: Schnellstraße
631           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
632           unclassified: Straße
633           unsurfaced: Unbefestigte Straße
634           wood: Naturwald
635         heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
636     search: 
637       search: Suchen
638       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
639       where_am_i: Wo bin ich?
640     sidebar: 
641       close: Schließen
642       search_results: Suchergebnisse
643   trace: 
644     create: 
645       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
646       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
647     delete: 
648       scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
649     edit: 
650       description: "Beschreibung:"
651       download: herunterladen
652       edit: bearbeiten
653       filename: "Dateiname:"
654       heading: Track {{name}} bearbeiten
655       map: Karte
656       owner: "Besitzer:"
657       points: "Punkte:"
658       save_button: Speichere Änderungen
659       start_coord: "Startkoordinate:"
660       tags_help: Trennung durch Komma
661       title: Track {{name}} bearbeiten
662       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
663       visibility: "Sichtbarkeit:"
664       visibility_help: Was heißt das?
665     list: 
666       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
667       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
668       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
669       your_traces: Eigene GPS-Tracks
670     make_public: 
671       made_public: veröffentlichter Track
672     no_such_user: 
673       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
674       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
675       title: Benutzer nicht gefunden
676     trace: 
677       ago: "{{time_in_words_ago}}"
678       by: von
679       count_points: "{{count}} Punkte"
680       edit: bearbeiten
681       edit_map: Karte bearbeiten
682       map: Karte
683       more: mehr
684       pending: AUSSTEHEND
685       private: PRIVAT
686       public: ÖFFENTLICH
687       trace_details: Track-Details
688       view_map: Karte anzeigen
689     trace_form: 
690       description: Beschreibung
691       help: Hilfe
692       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
693       tags_help: Trennung durch Komma
694       upload_button: Hochladen
695       upload_gpx: GPX-Datei
696       visibility: Sichtbarkeit
697       visibility_help: Was heißt das?
698     trace_header: 
699       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
700       see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
701       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
702       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
703     trace_paging_nav: 
704       of: von
705       showing: Zeige Seite
706     view: 
707       delete_track: Diesen Track löschen
708       description: "Beschreibung:"
709       download: herunterladen
710       edit: bearbeiten
711       edit_track: Diesen Track bearbeiten
712       filename: "Dateiname:"
713       heading: Track {{name}} betrachten
714       map: Karte
715       none: Keine
716       owner: "Besitzer:"
717       pending: WARTEND
718       points: "Punkte:"
719       start_coordinates: "Startkoordinate:"
720       title: Track {{name}} betrachten
721       trace_not_found: Track nicht gefunden!
722       uploaded: "Hochgeladen am:"
723       visibility: "Sichtbarkeit:"
724     visibility: 
725       private: " Private (only shared as anonymous, unordered points)"
726   user: 
727     account: 
728       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
729       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
730       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
731       home location: "Standort:"
732       latitude: "Breitengrad:"
733       longitude: "Längengrad:"
734       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
735       my settings: Eigene Einstellungen
736       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
737       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
738       profile description: "Profil-Beschreibung:"
739       public editing: 
740         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
741         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
742         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
743         enabled link text: Was ist das?
744         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
745       return to profile: Zurück zum Profil
746       save changes button: Speichere Änderungen
747       title: Benutzerkonto bearbeiten
748       update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
749     confirm: 
750       button: Bestätigen
751       failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
752       heading: Benutzerkonto bestätigen
753       press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
754       success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
755     confirm_email: 
756       button: Bestätigen
757       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
758       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
759       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
760       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
761     friend_map: 
762       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
763       your location: Eigener Standort
764     go_public: 
765       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
766     login: 
767       account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
768       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
769       create_account: erstelle ein Benutzerkonto
770       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
771       heading: Anmelden
772       login_button: Anmelden
773       lost password link: Passwort vergessen?
774       password: "Passwort:"
775       please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
776       title: Anmelden
777     lost_password: 
778       email address: "E-Mail-Adresse:"
779       heading: Passwort vergessen?
780       new password button: Passwort zurücksetzen
781       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
782       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
783       title: Passwort vergessen
784     make_friend: 
785       already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
786       failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
787       success: "{{name}} ist nun dein Freund."
788     new: 
789       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
790       confirm password: "Passwort bestätigen:"
791       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
792       display name: "Benutzername:"
793       email address: "E-Mail-Adresse:"
794       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
795       flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
796       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
797       license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
798       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
799       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
800       password: "Passwort:"
801       signup: Registrieren
802       title: Benutzerkonto erstellen
803     no_such_user: 
804       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
805       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
806       title: Benutzer nicht gefunden
807     remove_friend: 
808       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
809       success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
810     reset_password: 
811       confirm password: "Passwort bestätigen:"
812       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
813       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
814       heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
815       password: "Passwort:"
816       reset: Passwort zurücksetzen
817       title: Passwort zurücksetzen
818     set_home: 
819       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
820     view: 
821       add as friend: Als Freund hinzufügen
822       add image: Ein Bild hinzufügen
823       ago: ({{time_in_words_ago}})
824       change your settings: Ändere deine Einstellungen
825       delete image: Bild löschen
826       description: Beschreibung
827       diary: Blog
828       edits: Bearbeitungen
829       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
830       km away: "{{count}}km entfernt"
831       m away: "{{count}}m entfernt"
832       mapper since: "Mapper seit:"
833       my diary: Eigener Blog
834       my edits: Eigene Bearbeitungen
835       my settings: Eigene Einstellungen
836       my traces: Eigene Tracks
837       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
838       new diary entry: Neuer Blogeintrag
839       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
840       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
841       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
842       remove as friend: Als Freund entfernen
843       send message: Nachricht senden
844       settings_link_text: Einstellungen
845       traces: Tracks
846       upload an image: Ein Bild hochladen
847       user image heading: Benutzerbild
848       user location: Standort des Benutzers
849       your friends: Eigene Freunde