Only show scrollbars if needed in Markdown input
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Kwj2772
7 # Author: Stleamist
8 # Author: Wrightbus
9 # Author: 아라
10 ko: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: 내용
15       diary_entry: 
16         language: 언어
17         latitude: 위도
18         longitude: 경도
19         title: 제목
20         user: 사용자
21       friend: 
22         friend: 친구
23         user: 사용자
24       message: 
25         body: 내용
26         recipient: 받는 사람
27         sender: 보낸 사람
28         title: 제목
29       trace: 
30         description: 설명
31         latitude: 위도
32         longitude: 경도
33         name: 이름
34         public: 공개
35         size: 크기
36         user: 사용자
37         visible: 일람 가능
38       user: 
39         active: 활성
40         description: 설명
41         display_name: 표시 이름
42         email: 전자 우편
43         languages: 언어
44         pass_crypt: 비밀번호
45     models: 
46       acl: 접근 조절 목록
47       changeset: 바뀜집합
48       changeset_tag: 바뀜집합 태그
49       country: 국가
50       diary_comment: 일지 덧글
51       diary_entry: 일지 항목
52       friend: 친구
53       language: 언어
54       message: 쪽지
55       node: 노드
56       node_tag: 노드 태그
57       notifier: 알림자
58       old_node: 이전 노드
59       old_node_tag: 이전 노드 태그
60       old_relation: 이전 관계
61       old_relation_member: 이전 관계 멤버
62       old_relation_tag: 이전 관계 태그
63       old_way: 이전 길
64       old_way_node: 이전 길 노드
65       old_way_tag: 이전 길 태그
66       relation: 관계
67       relation_member: 관계 멤버
68       relation_tag: 관계 태그
69       session: 세션
70       trace: 발자취
71       tracepoint: 발자취 지점
72       tracetag: 발자취 태그
73       user: 사용자
74       user_preference: 사용자 환경 설정
75       user_token: 사용자 토큰
76       way: 길
77       way_node: 길노드
78       way_tag: 길태그
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
82     require_moderator: 
83       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
86       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "바뀜집합: %{id}"
90       changesetxml: 바뀜집합 XML
91       feed: 
92         title: 바뀜집합 %{id}
93         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osm바뀜 XML
95       title: 바뀜집합
96     changeset_details: 
97       belongs_to: "소유자:"
98       bounding_box: "테두리 상자:"
99       box: 사각형
100       closed_at: "종료된 때:"
101       created_at: "만든 때:"
102       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
103       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
104       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
105       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
106       show_area_box: 구역 사각형 표시
107     common_details: 
108       changeset_comment: "덧글:"
109       deleted_at: "삭제된 때:"
110       deleted_by: "삭제한 사람:"
111       edited_at: "편집일:"
112       edited_by: "편집자:"
113       in_changeset: "바뀜집합:"
114       version: "판:"
115     containing_relation: 
116       entry: 관계 %{relation_name}
117       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
118     map: 
119       deleted: 삭제됨
120       edit: 
121         area: 지역 편집
122         node: 노드 편집
123         note: 참고 편집
124         relation: 관계 편집
125         way: 길 편집
126       larger: 
127         area: 큰 지도에서 지역 보기
128         node: 큰 지도에서 노드 보기
129         note: 큰 지도에서 참고 보기
130         relation: 큰 지도에서 관계 보기
131         way: 큰 지도에서 길 보기
132       loading: 불러오는 중...
133     navigation: 
134       all: 
135         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
136         next_node_tooltip: 다음 노드
137         next_note_tooltip: 다음 참고
138         next_relation_tooltip: 다음 관계
139         next_way_tooltip: 다음 길
140         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
141         prev_node_tooltip: 이전 노드
142         prev_note_tooltip: 이전 참고
143         prev_relation_tooltip: 이전 관계
144         prev_way_tooltip: 이전 길
145       user: 
146         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
147         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
148         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
149     node: 
150       download_xml: XML 다운로드
151       edit: 노드 편집
152       node: 노드
153       node_title: "노드: %{node_name}"
154       view_history: 역사 보기
155     node_details: 
156       coordinates: "좌표:"
157       part_of: "포함되는 노드:"
158     node_history: 
159       download_xml: XML 다운로드
160       node_history: 노드 역사
161       node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
162       view_details: 자세한 내용 보기
163     not_found: 
164       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
165       type: 
166         changeset: 바뀜집합
167         node: 노드
168         relation: 관계
169         way: 길
170     note: 
171       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
172       at_html: "%{when} 전"
173       closed: "닫힘:"
174       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
175       comments: "덧글:"
176       description: "설명:"
177       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
178       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
179       opened: "열림:"
180     paging_nav: 
181       of: 중
182       showing_page: 페이지
183     redacted: 
184       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
185       redaction: 개정 %{id}
186       type: 
187         node: 노드
188         relation: 관계
189         way: 길
190     relation: 
191       download_xml: XML 다운로드
192       relation: 관계
193       relation_title: "관계: %{relation_name}"
194       view_history: 역사 보기
195     relation_details: 
196       members: "멤버:"
197       part_of: "포함되는 관계:"
198     relation_history: 
199       download_xml: XML 다운로드
200       relation_history: 관계 역사
201       relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}"
202       view_details: 자세한 내용 보기
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
205       type: 
206         node: 노드
207         relation: 관계
208         way: 길
209     start_rjs: 
210       data_frame_title: 데이터
211       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
212       details: 자세한 사항
213       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
214       hide_areas: 지역 숨기기
215       history_for_feature: "%{feature}의 역사"
216       load_data: 데이터 불러오기
217       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
218       loading: 불러오는 중...
219       manually_select: 다른 지역 선택
220       notes_layer_name: 참고 찾아보기
221       object_list: 
222         api: API로부터 이 지역 회수
223         back: 개체 목록으로 돌아가기
224         details: 자세한 사항
225         heading: 개체 목록
226         history: 
227           type: 
228             node: 노드 %{id}
229             way: 길 %{id}
230         selected: 
231           type: 
232             node: 노드 %{id}
233             way: 길 %{id}
234         type: 
235           node: 노드
236           way: 길
237       private_user: 개인 유저
238       show_areas: 지역 보이기
239       show_history: 역사 보기
240       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
241       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
242       wait: 잠시만 기다려 주세요...
243       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
244     tag_details: 
245       tags: "태그:"
246       wiki_link: 
247         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
248         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
249       wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
250     timeout: 
251       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
252       type: 
253         changeset: 바뀜집합
254         node: 노드
255         relation: 관계
256         way: 길
257     way: 
258       download_xml: XML 다운로드
259       edit: 길 편집
260       view_history: 역사 보기
261       way: 길
262       way_title: "길: %{way_name}"
263     way_details: 
264       also_part_of: 
265         one: "%{related_ways} 길의 일부"
266         other: "%{related_ways} 길의 일부"
267       nodes: "노드:"
268       part_of: "포함되는 길:"
269     way_history: 
270       download_xml: XML 다운로드
271       view_details: 자세한 내용 보기
272       way_history: 길 역사
273       way_history_title: "길 역사: %{way_name}"
274   changeset: 
275     changeset: 
276       anonymous: 익명
277       big_area: (큰 지역)
278       no_comment: (없음)
279       no_edits: (수정 없음)
280       show_area_box: 지역 박스 보기
281       still_editing: (현재 수정 중)
282       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
283     changeset_paging_nav: 
284       next: 다음 »
285       previous: « 이전
286       showing_page: 페이지 %{page}
287     changesets: 
288       area: 지역
289       comment: 설명
290       id: ID
291       saved_at: 저장 시간
292       user: 사용자
293     list: 
294       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
295       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
296       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
297       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
298       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
299       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
300       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
301       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
302       heading: 바뀜집합
303       heading_bbox: 바뀜집합
304       heading_friend: 바뀜집합
305       heading_nearby: 바뀜집합
306       heading_user: 바뀜집합
307       heading_user_bbox: 바뀜집합
308       title: 바뀜집합
309       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
310       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
311       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
312       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
313       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
314     timeout: 
315       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
316   diary_entry: 
317     comments: 
318       ago: "%{ago} 전"
319       comment: 덧글
320       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글"
321       newer_comments: 새 덧글
322       older_comments: 이전 덧글
323       post: 게시물
324       when: 날짜
325     diary_comment: 
326       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
327       confirm: 확인
328       hide_link: 이 덧글 숨기기
329     diary_entry: 
330       comment_count: 
331         one: 덧글 %{count}개
332         other: 덧글 %{count}개
333         zero: 덧글 없음
334       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
335       confirm: 확인
336       edit_link: 이 항목 수정
337       hide_link: 이 항목 숨기기
338       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
339       reply_link: 이 항목에 답변하기
340     edit: 
341       body: "내용:"
342       language: "언어:"
343       latitude: "위도:"
344       location: "위치:"
345       longitude: "경도:"
346       marker_text: 일지 항목 위치
347       save_button: 저장
348       subject: "제목:"
349       title: 일지 항목 수정
350       use_map_link: 지도 사용
351     feed: 
352       all: 
353         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일지 항목
354         title: OpenStreetMap 일지 항목
355       language: 
356         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목"
357         title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
358       user: 
359         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
360         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목"
361     list: 
362       in_language_title: "%{language} 일지 항목"
363       new: 새 일지 항목
364       new_title: 사용자 일지에 새 항목 작성
365       newer_entries: 다음 항목
366       no_entries: 일지 항목이 없습니다
367       older_entries: 이전 항목
368       recent_entries: 최근 일지 항목
369       title: 사용자 일지
370       title_friends: 친구의 일지
371       title_nearby: 근처 사용자의 일지
372       user_title: "%{user} 일지"
373     location: 
374       edit: 편집
375       location: "위치:"
376       view: 보기
377     new: 
378       title: 새 일지 항목
379     no_such_entry: 
380       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
381       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
382       title: 일지 항목이 없음
383     view: 
384       leave_a_comment: 덧글 남기기
385       login: 로그인
386       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
387       save_button: 저장
388       title: 사용자 일지 | %{user}
389       user_title: "%{user} 일지"
390   editor: 
391     default: 기본값(현재 %{name})
392     potlatch: 
393       description: Potlatch 1(브라우저 편집기)
394       name: Potlatch 1
395     potlatch2: 
396       description: Potlatch 2(브라우저 편집기)
397       name: Potlatch 2
398     remote: 
399       description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
400       name: 원격 제어
401   export: 
402     start: 
403       add_marker: 지도에 표시 추가
404       area_to_export: 지역 내보내기
405       embeddable_html: 내장된 HTML
406       export_button: 내보내기
407       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
408       format: 형식
409       format_to_export: 내보내기 형식
410       image_size: 이미지 크기
411       latitude: "위도:"
412       licence: 라이선스
413       longitude: "경도:"
414       manually_select: 다른 지역 선택
415       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
416       max: 최대
417       options: 설정
418       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
419       output: 출력
420       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키기
421       scale: 축척
422       too_large: 
423         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요.
424         heading: 너무 넓은 지역
425       zoom: 확대
426     start_rjs: 
427       add_marker: 지도에 표시 추가
428       change_marker: 표시 위치 바꾸기
429       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
430       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
431       export: 내보내기
432       manually_select: 다른 지역 선택
433       view_larger_map: 큰 지도 보기
434   geocoder: 
435     description: 
436       title: 
437         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
438         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
439       types: 
440         cities: 도시
441         places: 장소
442         towns: 마을
443     direction: 
444       east: 동
445       north: 북
446       north_east: 북동
447       north_west: 북서
448       south: 남
449       south_east: 남동
450       south_west: 남서
451       west: 서
452     distance: 
453       one: 다음 1km
454       other: 다음 %{count}km
455       zero: 1km보다 가까움
456     results: 
457       more_results: 더 많은 결과 보기
458       no_results: 결과가 없습니다
459     search: 
460       title: 
461         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
462         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
463         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
464         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
465         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
466         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
467     search_osm_nominatim: 
468       prefix: 
469         aeroway: 
470           aerodrome: 비행장
471           apron: 에이프런(공항등)
472           gate: 문
473           helipad: 헬기 착륙장
474           runway: 활주로
475           taxiway: 공항 유도로
476           terminal: 터미널
477         amenity: 
478           WLAN: 와이파이 존
479           airport: 공항
480           arts_centre: 문예회관
481           artwork: 예술 작품
482           atm: ATM
483           auditorium: 강당
484           bank: 은행
485           bar: 주점
486           bbq: BBQ
487           bench: 벤치
488           bicycle_parking: 자전거 주차
489           bicycle_rental: 자전거 대여
490           biergarten: 비어 가든
491           brothel: 매음굴
492           bureau_de_change: 환전소
493           bus_station: 버스 정류장
494           cafe: 카페
495           car_rental: 자동차 대여
496           car_sharing: 자동차 공유
497           car_wash: 세차장
498           casino: 카지노
499           charging_station: 충전 스테이션
500           cinema: 영화관
501           clinic: 진료소
502           club: 클럽
503           college: 대학
504           community_centre: 커뮤니티 센터
505           courthouse: 법원
506           crematorium: 화장장
507           dentist: 치과
508           doctors: 의원
509           dormitory: 기숙사
510           drinking_water: 식수대
511           driving_school: 운전학원
512           embassy: 대사관
513           emergency_phone: 긴급전화
514           fast_food: 패스트푸드점
515           ferry_terminal: 부두
516           fire_hydrant: 소화전
517           fire_station: 소방서
518           food_court: 푸드 코트
519           fountain: 분수대
520           fuel: 주유소
521           grave_yard: 묘지
522           gym: 체육관
523           hall: 홀
524           health_centre: 보건소
525           hospital: 병원
526           hotel: 호텔
527           hunting_stand: 사냥 스탠드
528           ice_cream: 아이스크림
529           kindergarten: 유치원
530           library: 도서관
531           market: 시장
532           marketplace: 시장
533           mountain_rescue: 산악구조대
534           nightclub: 나이트클럽
535           nursery: 보육원
536           nursing_home: 복지관
537           office: 사무실
538           park: 공원
539           parking: 주차장
540           pharmacy: 약국
541           place_of_worship: 예배당
542           police: 경찰
543           post_box: 우체통
544           post_office: 우체국
545           preschool: 유치원
546           prison: 교도소
547           pub: 술집
548           public_building: 공공 건물
549           public_market: 공동 시장
550           reception_area: 리셉션 지역
551           recycling: 재활용 장소
552           restaurant: 식당
553           retirement_home: 노인정
554           sauna: 사우나
555           school: 학교
556           shelter: 쉼터
557           shop: 상점
558           shopping: 상점
559           shower: 샤워
560           social_centre: 사회 센터
561           social_club: 사교 클럽
562           studio: 스튜디오
563           supermarket: 슈퍼마켓
564           swimming_pool: 수영장
565           taxi: 택시 정류장
566           telephone: 공중전화
567           theatre: 극장
568           toilets: 화장실
569           townhall: 마을 회관
570           university: 종합대학
571           vending_machine: 자동판매기
572           veterinary: 동물병원
573           village_hall: 주민센터
574           waste_basket: 쓰레기통
575           wifi: 와이파이 존
576           youth_centre: 청소년 센터
577         boundary: 
578           administrative: 행정 구역 경계
579           census: 국세 조사 경계
580           national_park: 국립 공원
581           protected_area: 보호 구역
582         bridge: 
583           aqueduct: 수로
584           suspension: 현수교
585           swing: 선회교
586           viaduct: 고가 다리
587           "yes": 다리
588         building: 
589           "yes": 건물
590         highway: 
591           bridleway: 승마로
592           bus_guideway: 버스 전용 도로
593           bus_stop: 버스 정류장
594           byway: 옆길
595           construction: 건설 중인 고속도로
596           cycleway: 자전거 경로
597           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
598           footway: 보도
599           ford: 여울
600           living_street: 주택가
601           milestone: 이정표
602           minor: 보조 도로
603           motorway: 고속도로
604           motorway_junction: 고속도로 교차점
605           motorway_link: 고속도로 길
606           path: 경로
607           pedestrian: 보행자 길
608           platform: 플랫폼
609           primary: 주요 도로
610           primary_link: 주요 도로
611           raceway: 경마장
612           residential: 주택
613           rest_area: 휴게소
614           road: 도로
615           secondary: 보조 도로
616           secondary_link: 보조 도로
617           service: 취부 도로
618           services: 고속도로 휴게소
619           speed_camera: 속도 카메라
620           steps: 계단
621           stile: 회전식 문
622           tertiary: 3차 도로
623           tertiary_link: 3차 도로
624           track: 추적
625           trail: 샛길
626           trunk: 간선 도로
627           trunk_link: 간선 도로
628           unclassified: 분류하지 않은 도로
629           unsurfaced: 비포장 도로
630         historic: 
631           archaeological_site: 고고학 지역
632           battlefield: 전쟁터
633           boundary_stone: 경계석
634           building: 건물
635           castle: 성
636           church: 교회
637           fort: 성채
638           house: 주택
639           icon: 아이콘
640           manor: 장원
641           memorial: 기념관
642           mine: 광산
643           monument: 기념물
644           museum: 박물관
645           ruins: 유적
646           tower: 타워
647           wayside_cross: 사거리 길가
648           wayside_shrine: 예배당
649           wreck: 난파선
650         landuse: 
651           allotments: 텃밭
652           basin: 분지
653           brownfield: 갈색땅
654           cemetery: 묘지
655           commercial: 상업 지역
656           conservation: 보존
657           construction: 공사중
658           farm: 농장
659           farmland: 농지
660           farmyard: 농지
661           forest: 숲
662           garages: 차고
663           grass: 잔디
664           greenfield: 미개발 지역
665           industrial: 산업 지역
666           landfill: 매립지
667           meadow: 목초지
668           military: 군사 지역
669           mine: 광산
670           nature_reserve: 자연 보호구
671           orchard: 과수원
672           park: 공원
673           piste: 스키 활강 코스
674           quarry: 채석장
675           railway: 철도
676           recreation_ground: 놀이 공원
677           reservoir: 저수지
678           reservoir_watershed: 저수지 유역
679           residential: 주거 지역
680           retail: 소매점
681           road: 도로 지역
682           village_green: 녹색 마을
683           vineyard: 포도밭
684           wetland: 습지
685           wood: 산림
686         leisure: 
687           beach_resort: 해수욕장
688           bird_hide: 조류 관찰지
689           common: 공유지
690           fishing: 낚시터
691           fitness_station: 피트니스 스테이션
692           garden: 정원
693           golf_course: 골프 코스
694           ice_rink: 아이스링크
695           marina: 마리나
696           miniature_golf: 미니어처 골프
697           nature_reserve: 자연 보호구
698           park: 공원
699           pitch: 운동장
700           playground: 운동장
701           recreation_ground: 놀이 공원
702           sauna: 사우나
703           slipway: 조선대
704           sports_centre: 스포츠 센터
705           stadium: 경기장
706           swimming_pool: 수영장
707           track: 육상 트랙
708           water_park: 워터파크
709         military: 
710           airfield: 군용 비행장
711           barracks: 막사
712           bunker: 벙커
713         mountain_pass: 
714           "yes": 산길
715         natural: 
716           bay: 만
717           beach: 해변
718           cape: 곶
719           cave_entrance: 동굴 입구
720           channel: 수로
721           cliff: 절벽
722           crater: 크레이터
723           dune: 모래 언덕
724           feature: 지물
725           fell: 황야
726           fjord: 피요르드
727           forest: 숲
728           geyser: 건헐천
729           glacier: 빙하
730           heath: 황무지
731           hill: 언덕
732           island: 섬
733           land: 토지
734           marsh: 습지
735           moor: 습지
736           mud: 진흙
737           peak: 정상
738           point: 지점
739           reef: 암초
740           ridge: 산등성이
741           river: 강
742           rock: 바위
743           scree: 애추
744           scrub: 잡목이 우거진 숲
745           shoal: 얕은 곳
746           spring: 온천
747           stone: 암석
748           strait: 해협
749           tree: 나무
750           valley: 골짜기
751           volcano: 화산
752           water: 물
753           wetland: 습지
754           wetlands: 습지
755           wood: 산림
756         office: 
757           accountant: 회계사 사무실
758           architect: 건축사
759           company: 회사
760           employment_agency: 직업 소개소
761           estate_agent: 공인중개사
762           government: 정부 기관
763           insurance: 보험 사무실
764           lawyer: 변호사 사무실
765           ngo: NGO 사무실
766           telecommunication: 통신사
767           travel_agent: 여행사
768           "yes": 사무실
769         place: 
770           airport: 공항
771           city: 시
772           country: 국가
773           county: 군
774           farm: 농장
775           hamlet: 작은 마을
776           house: 주택
777           houses: 주택
778           island: 섬
779           islet: 작은 섬
780           isolated_dwelling: 분리된 주택
781           locality: 지역
782           moor: 습지
783           municipality: 시정촌
784           postcode: 우편 번호
785           region: 지역
786           sea: 바다
787           state: 시/도/주
788           subdivision: 구분
789           suburb: 교외
790           town: 탑
791           unincorporated_area: 비법인 지역
792           village: 마을
793         railway: 
794           abandoned: 폐지한 철도
795           construction: 건설 중인 철도
796           disused: 폐선한 철도
797           disused_station: 폐선한 철도역
798           funicular: 케이블 카
799           halt: 기차 정지
800           historic_station: 역사적인 철도역
801           junction: 철도 분기점
802           level_crossing: 건널목
803           light_rail: 경전철
804           miniature: 미니어처 철도
805           monorail: 모노레일
806           narrow_gauge: 협궤 철도
807           platform: 철도 플랫폼
808           preserved: 보존된 철도
809           spur: 철도 박차
810           station: 철도역
811           subway: 지하철역
812           subway_entrance: 지하철 입구
813           switch: 철도 분기
814           tram: 전차
815           tram_stop: 전차 정류장
816           yard: 철도 기지
817         shop: 
818           alcohol: 주점
819           antiques: 골동품 상점
820           art: 아트 상점
821           bakery: 제과점
822           beauty: 미용실
823           beverages: 음료 가게
824           bicycle: 자전거 상점
825           books: 서점
826           butcher: 정육점
827           car: 자동차 상점
828           car_parts: 자동차 부품 상점
829           car_repair: 자동차 정비소
830           carpet: 카펫 가게
831           charity: 자선 가게
832           chemist: 화학자
833           clothes: 의류 상점
834           computer: 컴퓨터 가게
835           confectionery: 과자 가게
836           convenience: 편의점
837           copyshop: 복사점
838           cosmetics: 화장품 상점
839           department_store: 백화점
840           discount: 할인점
841           doityourself: 손수 함
842           dry_cleaning: 드라이 클리닝
843           electronics: 전자 제품 상점
844           estate_agent: 공인중개사
845           farm: 농장 가게
846           fashion: 패션 샵
847           fish: 생선 가게
848           florist: 꽃집
849           food: 음식 가게
850           funeral_directors: 장례식장
851           furniture: 가구
852           gallery: 갤러리
853           garden_centre: 정원 센터
854           general: 일반 상점
855           gift: 선물 상점
856           greengrocer: 청과상
857           grocery: 식료품 상점
858           hairdresser: 미용실
859           hardware: 집개선 상점
860           hifi: 하이파이
861           insurance: 보험
862           jewelry: 보석 가게
863           kiosk: 키오스크 샵
864           laundry: 세탁소
865           mall: 몰
866           market: 시장
867           mobile_phone: 휴대 전화 상점
868           motorcycle: 모터사이클 샵
869           music: 음악 상점
870           newsagent: 신문 판매대
871           optician: 안경점
872           organic: 유기농 식품 상점
873           outdoor: 아웃도어 상점
874           pet: 애완 가게
875           photo: 사진관
876           salon: 가게
877           shoes: 신발 가게
878           shopping_centre: 쇼핑 센터
879           sports: 스포츠 상점
880           stationery: 문구점
881           supermarket: 수퍼마켓
882           toys: 장난감 가게
883           travel_agency: 여행사
884           video: 비디오 가게
885           wine: 주점
886         tourism: 
887           alpine_hut: 알파인 오두막
888           artwork: 예술 작품
889           attraction: 견인
890           bed_and_breakfast: 민박(잠자기와 아침 식사)
891           cabin: 오두막
892           camp_site: 캠프장
893           caravan_site: 캐러밴 사이트
894           chalet: 별장
895           guest_house: 게스트 하우스
896           hostel: 호스텔
897           hotel: 호텔
898           information: 안내소
899           lean_to: 오두막
900           motel: 모텔
901           museum: 박물관
902           picnic_site: 피크닉 사이트
903           theme_park: 테마 파크
904           valley: 골짜기
905           viewpoint: 관점
906           zoo: 동물원
907         tunnel: 
908           "yes": 터널
909         waterway: 
910           artificial: 인공 수로
911           boatyard: 보트야드
912           canal: 운하
913           connector: 수로 연결로
914           dam: 댐
915           derelict_canal: 버려진 운하
916           ditch: 구거
917           dock: 부두
918           drain: 배수로
919           lock: 갑문
920           lock_gate: 수문
921           mineral_spring: 온천장
922           mooring: 계선
923           rapids: 급류
924           river: 강
925           riverbank: 강가
926           stream: 하류
927           wadi: 와디
928           water_point: 급수소
929           waterfall: 폭포
930           weir: 댐
931   javascripts: 
932     map: 
933       base: 
934         cycle_map: 사이클 지도
935         standard: 표준
936         transport_map: 교통 지도
937     notes: 
938       new: 
939         add: 참고 추가
940         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
941       show: 
942         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
943         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
944         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
945         comment: 덧글
946         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
947         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
948         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
949         hide: 숨기기
950         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
951         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
952         permalink: 고유링크
953         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
954         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
955         resolve: 해결
956     site: 
957       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
958       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
959       createnote_zoom_alert: 지도에 참고를 추가하려면 확대해야 합니다
960       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
961       edit_tooltip: 지도 편집
962       edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다
963       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
964       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
965       history_zoom_alert: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대해야 합니다
966   layouts: 
967     community: 커뮤니티
968     community_blogs: 커뮤니티 블로그
969     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
970     copyright: 저작권 및 라이선스
971     documentation: 설명서
972     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
973     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
974     donate_link_text: 기부
975     edit: 편집
976     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
977     export: 내보내기
978     export_tooltip: 지도 데이터 내보내기
979     foundation: 재단
980     foundation_title: OpenStreetMap 재단
981     gps_traces: GPS 추적
982     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
983     help: 도움말
984     help_centre: 도움말 센터
985     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
986     history: 역사
987     home: 집
988     home_tooltip: 집 위치로 가기
989     inbox_html: 받은 쪽지 %{count}개
990     inbox_tooltip: 
991       one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다
992       other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다
993       zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
994     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
995     intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
996     intro_2_download: 다운로드
997     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
998     intro_2_license: 오픈 라이선스
999     intro_2_use: 이용
1000     log_in: 로그인
1001     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1002     logo: 
1003       alt_text: OpenStreetMap 로고
1004     logout: 로그아웃
1005     logout_tooltip: 로그아웃
1006     make_a_donation: 
1007       text: 기부하기
1008       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1009     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1010     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1011     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1012     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1013     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1014     partners_partners: 파트너
1015     partners_ucl: UCL VR 센터
1016     sign_up: 가입하기
1017     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1018     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1019     user_diaries: 사용자 일지
1020     user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
1021     view: 보기
1022     view_tooltip: 지도 보기
1023     welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서
1024     wiki: 위키
1025     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1026     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1027   license_page: 
1028     foreign: 
1029       english_link: 영어 원본
1030       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1031       title: 이 번역에 대한 정보
1032     legal_babble: 
1033       attribution_example: 
1034         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 저작자를 표시하는 방법의 예
1035         title: 저작자 표시 예
1036       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다."
1037       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada)과 StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다."
1038       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1039       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1040       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1041       contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. &copy; 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리."
1042       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1043       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
1044       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1045       contributors_title_html: 기여자
1046       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1047       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \ncontributors&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
1048       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1049       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1050       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
1051       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료 (예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1052       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1053       infringement_title_html: 저작권 침해
1054       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1055       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1056       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 허가됩니다."
1057       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1058       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1059       more_title_html: 자세히 찾기
1060       title_html: 저작권 및 라이선스
1061     native: 
1062       mapping_link: 매핑 시작
1063       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전
1064       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}의 버전으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1065       title: 이 문서에 대한 정보
1066   message: 
1067     delete: 
1068       deleted: 메시지가 삭제됨
1069     inbox: 
1070       date: 날짜
1071       from: 보낸 사람
1072       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1073       my_inbox: 내 쪽지함
1074       new_messages: 
1075         one: 새 메시지 %{count}개
1076         other: 새 메시지 %{count}개
1077       no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
1078       old_messages: 
1079         one: 오래된 메시지 %{count}개
1080         other: 오래된 메시지 %{count}개
1081       outbox: 보낸 쪽지함
1082       people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
1083       subject: 제목
1084       title: 받은 쪽지함
1085     mark: 
1086       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1087       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1088     message_summary: 
1089       delete_button: 삭제
1090       read_button: 읽음으로 표시
1091       reply_button: 답장
1092       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1093     new: 
1094       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1095       body: 내용
1096       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1097       message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
1098       send_button: 보내기
1099       send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기"
1100       subject: 제목
1101       title: 새 쪽지
1102     no_such_message: 
1103       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1104       heading: 메시지가 없습니다.
1105       title: 메시지가 없습니다.
1106     outbox: 
1107       date: 날짜
1108       inbox: 받은 편지함
1109       messages: 
1110         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1111         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1112       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1113       no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
1114       outbox: 보낸 편지함
1115       people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
1116       subject: 제목
1117       title: 보낸 쪽지함
1118       to: 받는 사람
1119     read: 
1120       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1121       back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
1122       date: 날짜
1123       from: 보낸 사람
1124       reply_button: 답글
1125       subject: 제목
1126       title: 메시지 읽기
1127       to: 받는 사람
1128       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1129       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1130     reply: 
1131       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1132     sent_message_summary: 
1133       delete_button: 삭제
1134   note: 
1135     entry: 
1136       comment: 덧글
1137       full: 전체 참고
1138     mine: 
1139       ago_html: "%{when} 전"
1140       created_at: 만든 때
1141       creator: 만든이
1142       description: 설명
1143       heading: "%{user}의 참고"
1144       id: ID
1145       last_changed: 마지막으로 바뀜
1146       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1147       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1148     rss: 
1149       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1150       comment: 새 덧글 (%{place} 근처)
1151       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1152       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1153       new: 새 참고 (%{place} 근처)
1154       title: OpenStreetMap 참고
1155   notifier: 
1156     diary_comment_notification: 
1157       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1158       header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1159       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1160       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 덧글을 남겼습니다."
1161     email_confirm: 
1162       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1163     email_confirm_html: 
1164       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1165       greeting: 안녕하세요,
1166       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1167     email_confirm_plain: 
1168       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1169       greeting: 안녕하세요,
1170     friend_notification: 
1171       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1172       had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
1173       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1174       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
1175     gpx_notification: 
1176       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1177       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1178       failure: 
1179         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1180         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1181         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1182         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1183       greeting: 안녕하세요,
1184       success: 
1185         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1186         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1187       with_description: 설명과 함께
1188       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1189     lost_password: 
1190       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 초기화 요청"
1191     lost_password_html: 
1192       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1193       greeting: 안녕하세요,
1194       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1195     lost_password_plain: 
1196       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1197       greeting: 안녕하세요,
1198     message_notification: 
1199       footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
1200       footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
1201       header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
1202       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1203     note_comment_notification: 
1204       anonymous: 익명 사용자
1205       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1206       greeting: 안녕하세요,
1207     signup_confirm: 
1208       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1209       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1210       greeting: 안녕하세요!
1211       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1212       welcome: 당신을 환영하고 시작하기 위해 몇 가지 추가 정보를 제공하게 됩니다.
1213     signup_confirm_html: 
1214       ask_questions: <a href="http://help.openstreetmap.org/">질문과 답변 사이트</a>에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다.
1215       current_user: 세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>에서 볼 수 있습니다.
1216       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">위키에서</a> OpenStreetMap에 대해 읽을 것을 얻고, <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 블로그</a>나 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">트위터</a>를 통해 최신 뉴스를 따라 잡고, 또는 프로젝트에 담긴 역사의 OpenStreetMap 설립자인 Steve Coast의 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 블로그</a>를 찾아볼 수 있고, 또한 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">팟캐스트를 들어보세요</a>!
1217       introductory_video: "%{introductory_video_link}을 볼 수 있습니다."
1218       more_videos: "%{more_videos_link}이 있습니다."
1219       more_videos_here: 여기에 더 많은 동영상이 있습니다
1220       user_wiki_page: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Seoul">[[Category:Users_in_Seoul]]</a>과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다.
1221       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상
1222       wiki_signup: 또한 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ko">OpenStreetMap 위키에 가입할</a> 수 있습니다.
1223     signup_confirm_plain: 
1224       ask_questions: "질문과 답변 사이트에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다:"
1225       blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:"
1226       current_user: "세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 다음에서 볼 수 있습니다:"
1227       introductory_video: "여기서 OpenStreetMap 소개 동영상을 볼 수 있습니다:"
1228       more_videos: "여기에 더 많은 동영상이 있습니다:"
1229       opengeodata: "OpenGeoData.org는 OpenStreetMap 설립자 Steve Coast의 블로그이며 팟캐스트도 있습니다:"
1230       the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽어보기:"
1231       user_wiki_page: "[[Category:Users_in_Seoul]]과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다."
1232       wiki_signup: "또한 OpenStreetMap 위키에 가입할 수 있습니다:"
1233   oauth: 
1234     oauthorize: 
1235       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1236       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1237       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1238       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1239       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1240       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1241       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1242       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1243       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1244     revoke: 
1245       flash: "%{application}에 대한 토큰을 철회했습니다"
1246   oauth_clients: 
1247     create: 
1248       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1249     destroy: 
1250       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
1251     edit: 
1252       submit: 편집
1253       title: 응용 프로그램 편집
1254     form: 
1255       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1256       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1257       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1258       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1259       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1260       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1261       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1262       callback_url: 연락 URL
1263       name: 이름
1264       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1265       required: 필수
1266       support_url: 지원 URL
1267       url: 주요 응용 프로그램 URL
1268     index: 
1269       application: 응용 프로그램 이름
1270       issued_at: 발행
1271       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1272       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1273       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1274       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1275       register_new: 응용 프로그램 등록
1276       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1277       revoke: 철회!
1278       title: 내 OAuth 자세한 정보
1279     new: 
1280       submit: 등록
1281       title: 새 응용 프로그램 등록
1282     not_found: 
1283       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1284     show: 
1285       access_url: "접근 토큰 URL:"
1286       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1287       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1288       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1289       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1290       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1291       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1292       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1293       authorize_url: "요청 URL:"
1294       confirm: 확실합니까?
1295       delete: 클라이언트 삭제
1296       edit: 자세한 사항 편집
1297       key: "컨슈머 키:"
1298       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1299       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1300       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1301       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1302       url: "요청 토큰 URL:"
1303     update: 
1304       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1305   redaction: 
1306     create: 
1307       flash: 교정을 만들었습니다.
1308     destroy: 
1309       error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
1310       flash: 교정을 파괴했습니다.
1311       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1312     edit: 
1313       description: 설명
1314       heading: 교정 편집
1315       submit: 교정 저장
1316       title: 교정 편집
1317     index: 
1318       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1319       heading: 교정 목록
1320       title: 교정 목록
1321     new: 
1322       description: 설명
1323       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1324       submit: 교정 만들기
1325       title: 새 교정 만들기
1326     show: 
1327       confirm: 확실합니까?
1328       description: "설명:"
1329       destroy: 이 교정 제거
1330       edit: 이 교정 편집
1331       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1332       title: 교정 보기
1333       user: "만든이:"
1334     update: 
1335       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1336   site: 
1337     edit: 
1338       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1339       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1340       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1341       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1342       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1343       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1344       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1345       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1346       user_page_link: 사용자 문서
1347     index: 
1348       createnote: 참고 추가
1349       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1350       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1351       license: 
1352         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1353       permalink: 고유링크
1354       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1355       shortlink: 짧은링크
1356     key: 
1357       map_key: 지도 키
1358       map_key_tooltip: 지도에 대한 키
1359       table: 
1360         entry: 
1361           admin: 행정 구역 경계
1362           allotments: 텃밭
1363           apron: 
1364             - 공항 에이프런
1365             - 터미널
1366           bridge: 검은 테두리 = 다리
1367           bridleway: 승마로
1368           brownfield: 갈색땅
1369           building: 중요한 건물
1370           byway: 옆길
1371           cable: 
1372             - 케이블 카
1373             - 의자 리프트
1374           cemetery: 묘지
1375           centre: 스포츠 센터
1376           commercial: 상업 지역
1377           common: 
1378             - 공유지
1379             - 목초지
1380           construction: 공사 중인 도로
1381           cycleway: 자전거 도로
1382           destination: 목적 통행
1383           farm: 농장
1384           footway: 보도
1385           forest: 숲
1386           golf: 골프장
1387           heathland: 황무지
1388           industrial: 산업 지역
1389           lake: 
1390             - 호수
1391             - 저수지
1392           military: 군사 지역
1393           motorway: 고속도로
1394           park: 공원
1395           permissive: 허용 통행
1396           pitch: 운동장
1397           primary: 주요 도로
1398           private: 개인 통행
1399           rail: 철도
1400           reserve: 자연 보호구
1401           resident: 주거 지역
1402           retail: 소매 지역
1403           runway: 
1404             - 공항 활주로
1405             - 공항 유도로
1406           school: 
1407             - 학교
1408             - 대학교
1409           secondary: 보조 도로
1410           station: 철도역
1411           subway: 지하철
1412           summit: 
1413             - 정상
1414             - 정상
1415           tourist: 관광 명소
1416           track: 추적
1417           tram: 
1418             - 경전철
1419             - 노면 전차
1420           trunk: 간선 도로
1421           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1422           unclassified: 분류하지 않은 도로
1423           unsurfaced: 비포장 도로
1424           wood: 산림
1425     markdown_help: 
1426       alt: 대체 텍스트
1427       first: 첫째 항목
1428       heading: 문단 제목
1429       headings: 문단 제목
1430       image: 그림
1431       link: 링크
1432       ordered: 순서 있는 목록
1433       second: 둘째 항목
1434       subheading: 하위 문단 제목
1435       text: 텍스트
1436       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>으로 파서함
1437       unordered: 순서 없는 목록
1438       url: URL
1439     richtext_area: 
1440       edit: 편집
1441       preview: 미리 보기
1442     search: 
1443       search: 찾기
1444       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1445       submit_text: 가기
1446       where_am_i: 내가 어디있나요?
1447       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1448     sidebar: 
1449       close: 닫기
1450       search_results: 찾기 결과
1451   time: 
1452     formats: 
1453       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1454   trace: 
1455     create: 
1456       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1457       upload_trace: GPS 추적 올리기
1458     delete: 
1459       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1460     edit: 
1461       description: "설명:"
1462       download: 다운로드
1463       edit: 편집
1464       filename: "파일 이름:"
1465       heading: "%{name} 경로 편집"
1466       map: 지도
1467       owner: "소유자:"
1468       points: "지점:"
1469       save_button: 바뀐 사항 저장
1470       start_coord: "시작 좌표:"
1471       tags: "태그:"
1472       tags_help: 쉼표로 구분
1473       title: "%{name} 경로 편집"
1474       uploaded_at: "올려짐:"
1475       visibility: "공개 여부:"
1476       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1477     list: 
1478       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1479       empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1480       public_traces: 공개 GPS 추적
1481       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1482       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1483       your_traces: 내 GPS 추적
1484     make_public: 
1485       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1486     offline: 
1487       heading: GPX 저장소 오프라인
1488       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1489     offline_warning: 
1490       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1491     trace: 
1492       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1493       by: 사용자
1494       count_points: "%{count} 지점"
1495       edit: 편집
1496       edit_map: 지도 편집
1497       identifiable: 식별 가능
1498       in: 위치
1499       map: 지도
1500       more: 더 보기
1501       pending: 보류 중
1502       private: 비공개
1503       public: 공개
1504       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1505       trackable: 추적 가능
1506       view_map: 지도 보기
1507     trace_form: 
1508       description: "설명:"
1509       help: 도움말
1510       tags: "태그:"
1511       tags_help: 쉼표로 구분
1512       upload_button: 올리기
1513       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1514       visibility: "공개 여부:"
1515       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1516     trace_header: 
1517       see_all_traces: 모든 추적 보기
1518       see_your_traces: 내 추적 보기
1519       traces_waiting: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1520       upload_trace: 추적 올리기
1521     trace_optionals: 
1522       tags: 태그
1523     trace_paging_nav: 
1524       newer: 다음 추적
1525       older: 이전 추적
1526       showing_page: 페이지 %{page}
1527     view: 
1528       delete_track: 이 추적 삭제
1529       description: "설명:"
1530       download: 다운로드
1531       edit: 편집
1532       edit_track: 이 추적 편집
1533       filename: "파일 이름:"
1534       heading: "%{name} 경로 보기"
1535       map: 지도
1536       none: 없음
1537       owner: "소유자:"
1538       pending: 보류 중
1539       points: "지점:"
1540       start_coordinates: "시작 좌표:"
1541       tags: "태그:"
1542       title: "%{name} 경로 보기"
1543       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1544       uploaded: "올려짐:"
1545       visibility: "공개 여부:"
1546     visibility: 
1547       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1548       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1549       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1550       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1551   user: 
1552     account: 
1553       contributor terms: 
1554         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1555         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1556         heading: "기여자 약관:"
1557         link text: 이게 뭐죠?
1558         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1559         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1560       current email address: "현재 이메일 주소:"
1561       delete image: 현재 이미지 제거
1562       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1563       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1564       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1565       gravatar: 
1566         gravatar: Gravatar 사용
1567         link text: 이게 뭐죠?
1568       home location: "생활 위치:"
1569       image: "그림:"
1570       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1571       keep image: 현재 이미지를 유지
1572       latitude: "위도:"
1573       longitude: "경도:"
1574       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1575       my settings: 내 설정
1576       new email address: "새 이메일 주소:"
1577       new image: 그림 추가
1578       no home location: 생활 위치를 입력하지 않았습니다.
1579       openid: 
1580         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1581         link text: 이게 뭐죠?
1582         openid: "OpenID:"
1583       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1584       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1585       profile description: "프로필 설명:"
1586       public editing: 
1587         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1588         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1589         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1590         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1591         enabled link text: 이게 뭐죠?
1592         heading: "공개 편집:"
1593       public editing note: 
1594         heading: 공개 편집
1595         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1596       replace image: 현재 이미지 대체
1597       return to profile: 프로필로 돌아가기
1598       save changes button: 바뀐 사항 저장
1599       title: 계정 편집
1600       update home location on click: 지도에서 클릭하면 생활 위치로 업데이트할까요?
1601     confirm: 
1602       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1603       before you start: 매핑을 시작하는 데 서두를 것을 알지만 전에 아래의 양식에 자신에 대한 조금 자세한 정보를 채울 수 있습니다.
1604       button: 확인
1605       heading: 사용자 계정 확인
1606       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1607       reconfirm: 가입한 지 조금 오래 있었다면 <a href="%{reconfirm}">자신에게 새 확인 이메일 보내야</a> 할 수 있습니다.
1608       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1609       unknown token: 이 토큰이 존재하지 않습니다.
1610     confirm_email: 
1611       button: 확인
1612       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1613       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1614       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1615       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1616     confirm_resend: 
1617       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1618       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1619     filter: 
1620       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1621     go_public: 
1622       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1623     list: 
1624       confirm: 선택한 사용자 확인
1625       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1626       heading: 사용자
1627       hide: 선택한 사용자 숨기기
1628       showing: 
1629         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1630         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1631       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1632       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1633       title: 사용자
1634     login: 
1635       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1636       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1637       auth failure: 죄송합니다, 자세한 내용으로 로그인할 수 없습니다.
1638       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1639       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1640       heading: 로그인
1641       login_button: 로그인
1642       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1643       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1644       no account: 계정이 없나요?
1645       openid: "%{logo} OpenID:"
1646       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1647       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1648       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1649       openid_providers: 
1650         aol: 
1651           alt: AOL OpenID로 로그인
1652           title: AOL로 로그인
1653         google: 
1654           alt: 구글 OpenID로 로그인
1655           title: 구글로 로그인
1656         myopenid: 
1657           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1658           title: myOpenID로 로그인
1659         openid: 
1660           alt: OpenID URL로 로그인
1661           title: OpenID로 로그인
1662         wordpress: 
1663           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1664           title: 워드프레스로 로그인
1665         yahoo: 
1666           alt: 야후 OpenID로 로그인
1667           title: 야후로 로그인
1668       password: "비밀번호:"
1669       register now: 지금 등록할 수 있습니다
1670       remember: 로그인 상태를 기억하기
1671       title: 로그인
1672       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1673       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1674       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1675     logout: 
1676       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1677       logout_button: 로그아웃
1678       title: 로그아웃
1679     lost_password: 
1680       email address: "이메일 주소:"
1681       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1682       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1683       new password button: 비밀번호 초기화
1684       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1685       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1686       title: 잊어버진 비밀번호
1687     make_friend: 
1688       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1689       button: 친구 추가
1690       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1691       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1692       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1693     new: 
1694       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1695       confirm password: "비밀번호 확인:"
1696       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1697       continue: 계속
1698       display name: "보여줄 이름:"
1699       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1700       email address: "이메일 주소:"
1701       fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
1702       flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
1703       flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
1704       heading: 사용자 계정 만들기
1705       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1706       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1707       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요)
1708       openid: "%{logo} OpenID:"
1709       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1710       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1711       password: "비밀번호:"
1712       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1713       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1714       title: 계정 만들기
1715       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1716     no_such_user: 
1717       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1718       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1719       title: 이러한 사용자는 없습니다
1720     popup: 
1721       friend: 친구
1722       nearby mapper: 근처 매퍼
1723       your location: 내 위치
1724     remove_friend: 
1725       button: 친구 제거
1726       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1727       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1728       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1729     reset_password: 
1730       confirm password: 비밀번호 확인
1731       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1732       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1733       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 초기화"
1734       password: "비밀번호:"
1735       reset: 비밀번호 초기화
1736       title: 비밀번호 초기화
1737     set_home: 
1738       flash success: 생활 주소를 성공적으로 저장했습니다
1739     suspended: 
1740       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1741       heading: 계정 정지
1742       title: 계정 정지
1743       webmaster: 웹마스터
1744     terms: 
1745       agree: 동의
1746       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1747       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1748       decline: 거부
1749       guidance: "약관을 이애햐는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1750       heading: 기여자 약관
1751       legale_names: 
1752         france: 프랑스
1753         italy: 이탈리아
1754         rest_of_world: 나머지 국가
1755       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1756       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1757       title: 기여자 약관
1758       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1759     view: 
1760       activate_user: 이 사용자 활성화
1761       add as friend: 친구 추가
1762       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1763       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1764       blocks by me: 나에 의한 차단
1765       blocks on me: 나를 차단
1766       comments: 덧글
1767       confirm: 확인
1768       confirm_user: 이 사용자 확인
1769       create_block: 이 사용자를 차단
1770       created from: "만든 날:"
1771       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1772       ct declined: 거부
1773       ct status: "기여자 약관:"
1774       ct undecided: 정의되지 않음
1775       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1776       delete_user: 이 사용자를 삭제
1777       description: 설명
1778       diary: 일지
1779       edits: 편집
1780       email address: "이메일 주소:"
1781       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1782       friends_diaries: 친구의 일지 항목
1783       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1784       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정하세요.
1785       km away: "%{count}km 거리"
1786       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1787       m away: "%{count}m 거리"
1788       mapper since: "이후 매퍼:"
1789       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1790       my comments: 내 덧글
1791       my diary: 내 일지
1792       my edits: 내 편집
1793       my notes: 내 지도 참고
1794       my settings: 내 설정
1795       my traces: 내 발자취
1796       nearby users: 기타 근처 사용자
1797       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1798       nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목
1799       new diary entry: 새 일지 항목
1800       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1801       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1802       notes: 지도 참고
1803       oauth settings: oauth 설정
1804       remove as friend: 친구 제거
1805       role: 
1806         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1807         grant: 
1808           administrator: 관리자 접근 허가
1809           moderator: 운영자 접근 허가
1810         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1811         revoke: 
1812           administrator: 관리자 접근 철회
1813           moderator: 운영자 접근 철회
1814       send message: 메시지 보내기
1815       settings_link_text: 설정
1816       spam score: "스팸 점수:"
1817       status: "상태:"
1818       traces: 발자취
1819       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1820       user location: 사용자 위치
1821       your friends: 내 친구
1822   user_block: 
1823     blocks_by: 
1824       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1825       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1826       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1827     blocks_on: 
1828       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1829       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1830       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1831     create: 
1832       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1833       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1834       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1835     edit: 
1836       back: 모든 차단 보기
1837       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1838       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1839       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1840       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1841       show: 이 차단 보기
1842       submit: 차단 업데이트
1843       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1844     filter: 
1845       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1846       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1847     helper: 
1848       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1849       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1850       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1851     index: 
1852       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1853       heading: 사용자 차단 목록
1854       title: 사용자 차단
1855     model: 
1856       non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 철회해야 합니다.
1857       non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다.
1858     new: 
1859       back: 모든 차단 보기
1860       heading: "%{name} 사용자 차단"
1861       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1862       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1863       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1864       submit: 차단 만들기
1865       title: "%{name} 사용자 차단"
1866       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1867       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1868     not_found: 
1869       back: 색인으로 돌아가기
1870       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1871     partial: 
1872       confirm: 확실합니까?
1873       creator_name: 만든이
1874       display_name: 차단된 사용자
1875       edit: 편집
1876       next: 다음 »
1877       not_revoked: (철회하지 않음)
1878       previous: « 이전
1879       reason: 차단 이유
1880       revoke: 철회!
1881       revoker_name: 철회자
1882       show: 보기
1883       showing_page: 페이지 %{page}
1884       status: 상태
1885     period: 
1886       one: 1시간
1887       other: "%{count}시간"
1888     revoke: 
1889       confirm: 이 차단을 철회하겠습니까?
1890       flash: 이 차단을 철회했습니다.
1891       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 철회함"
1892       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 철회할 수 없습니다.
1893       revoke: 철회!
1894       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1895       title: "%{block_on}에 차단 철회함"
1896     show: 
1897       back: 모든 차단 보기
1898       confirm: 확실합니까?
1899       edit: 편집
1900       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1901       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1902       reason: "차단 이유:"
1903       revoke: 철회!
1904       revoker: "철회:"
1905       show: 보기
1906       status: 상태
1907       time_future: "%{time}에 끝남"
1908       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1909       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1910     update: 
1911       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1912       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1913   user_role: 
1914     filter: 
1915       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1916       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1917       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
1918       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1919     grant: 
1920       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
1921       confirm: 확인
1922       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1923       heading: 역할 부여 확인
1924       title: 역할 부여 확인
1925     revoke: 
1926       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 철회하겠습니까?"
1927       confirm: 확인
1928       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 철회할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1929       heading: 역할 철회 확인
1930       title: 역할 철회 확인