Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / potlatch / locales / pt.yml
1 # Messages for Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hamilton Abreu
5 # Author: Luckas Blade
6 # Author: Malafaya
7 pt: 
8   a_poi: $1 um POI
9   a_way: $1 uma via
10   action_addpoint: a adicionar um nó ao fim de uma via
11   action_changeway: alterações a uma via
12   action_createparallel: a criar vias paralelas
13   action_createpoi: a criar um POI
14   action_deletepoint: a remover um ponto
15   action_insertnode: a adicionar um nó a uma via
16   action_mergeways: a fundir duas vias
17   action_movepoi: a mover um POI
18   action_movepoint: a mover um ponto
19   action_moveway: a mover uma via
20   action_revertway: a inverter uma via
21   action_splitway: a separar uma via
22   advanced: Avançado
23   advanced_maximise: Maximizar janela
24   advanced_minimise: Minimizar janela
25   advanced_parallel: Via paralela
26   advanced_undelete: Recuperar
27   advice_bendy: Demasiado sinuosa para endireitar (SHIFT para forçar)
28   advice_deletingpoi: A remover POI (Z para desfazer)
29   advice_deletingway: A remover via (Z para desfazer)
30   advice_revertingpoi: A reverter para último POI gravado (Z para desfazer)
31   advice_toolong: Demasiado longa para desbloquear - por favor, separe em vias mais curtas
32   cancel: Cancelar
33   conflict_download: Descarregar a versão deles
34   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
35   createrelation: Criar uma nova relação
36   delete: Remover
37   editinglive: A editar ao vivo
38   heading_introduction: Introdução
39   heading_troubleshooting: Resolução de problemas
40   help: Ajuda
41   hint_overendpoint: sobre ponto final ($1)\nclique para unir\nshift-clique para fundir
42   hint_overpoint: sobre ponto ($1)\nclique para unir
43   hint_saving: a gravar dados
44   inspector_way_nodes: $1 nós
45   inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
46   loading: A carregar...
47   login_pwd: "Palavra-chave:"
48   login_uid: "Nome de utilizador:"
49   mail: Correio
50   more: Mais
51   "no": Não
52   nobackground: Sem fundo
53   ok: Ok
54   option_fadebackground: Esbater fundo
55   option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas"
56   option_thinareas: Usar linhas mais finas para as áreas
57   option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas
58   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
59   point: Ponto
60   preset_icon_airport: Aeroporto
61   preset_icon_bar: Bar
62   preset_icon_bus_stop: Paragem autocarro
63   preset_icon_cafe: Café
64   preset_icon_cinema: Cinema
65   preset_icon_convenience: Loja conveniência
66   preset_icon_fire_station: Bombeiros
67   preset_icon_hospital: Hospital
68   preset_icon_hotel: Hotel
69   preset_icon_museum: Museu
70   preset_icon_pharmacy: Farmácia
71   preset_icon_police: Esquadra polícia
72   preset_icon_restaurant: Restaurante
73   preset_icon_school: Escola
74   preset_icon_supermarket: Supermercado
75   preset_icon_telephone: Telefone
76   preset_icon_theatre: Teatro
77   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
78   prompt_changesetcomment: "Introduza uma descrição das suas alterações:"
79   prompt_createparallel: Criar via paralela
80   prompt_editlive: Editar ao vivo
81   prompt_helpavailable: Novo utilizador? Ajuda disponível no canto inferior esquerdo.
82   prompt_launch: Abrir URL externa
83   prompt_revertversion: "Reverter para uma versão gravada anteriormente:"
84   prompt_savechanges: Gravar alterações
85   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
86   revert: Reverter
87   save: Gravar
88   tags_backtolist: Voltar à lista
89   tip_addrelation: Adicionar a uma relação
90   tip_alert: Ocorreu um erro - clique para detalhes
91   tip_direction: Direção da via - clique para inverter
92   tip_noundo: Nada a desfazer
93   tip_photo: Carregar fotos
94   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
95   tip_tidy: Arrumar pontos na via (T)
96   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
97   way: Via
98   "yes": Sim