]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Use underscore versions of model names for translation keys.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Fanjiayi
6 # Author: GretaDoci
7 # Author: Kosovastar
8 # Author: Liridon
9 # Author: Macofe
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Mikullovci11
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: Ruila
15 # Author: Sidorela.uku
16 # Author: Techlik
17 # Author: Vinie007
18 # Author: 아라
19 ---
20 sq:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: Qasja në listën e kontrollit
27       changeset: Vargu i ndryshimeve
28       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
29       country: Vendi
30       diary_comment: Koment ditari
31       diary_entry: Shënim ditari
32       friend: Mik
33       language: Gjuha
34       message: Mesazh
35       node: Nyjë
36       node_tag: Etiketë nyje
37       notifier: Lajmëruesi
38       old_node: Nyjë e vjetër
39       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
40       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
41       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
42       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
43       old_way: Rrugë e vjetër
44       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
45       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
46       relation: Lidhje
47       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
48       relation_tag: Etiketë lidhjeje
49       session: Seancë
50       trace: Gjurmë
51       tracepoint: Pika e gjurmës
52       tracetag: Etiketa e gjurmës
53       user: Përdoruesi
54       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
55       user_token: Shenja e përdoruesit
56       way: Rruga
57       way_node: Nyjë rruge
58       way_tag: Etiketë rruge
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: Trupi i mesazhit
62       diary_entry:
63         user: Përdoruesi
64         title: Titulli
65         latitude: Gjerësia gjeografike
66         longitude: Gjatësia gjeografike
67         language: Gjuha
68       friend:
69         user: Përdoruesi
70         friend: Mik
71       trace:
72         user: Përdoruesi
73         visible: I dukshëm
74         name: Emri
75         size: Madhësia
76         latitude: Gjerësia gjeografike
77         longitude: Gjatësia gjeografike
78         public: Publik
79         description: Përshkrimi
80       message:
81         sender: Dërguesi
82         title: Titulli
83         body: Trupi i mesazhit
84         recipient: Marrësi
85       user:
86         email: Emaili
87         active: Aktiv
88         display_name: Emër i dukshëm
89         description: Përshkrimi
90         languages: Gjuhët
91         pass_crypt: Fjalëkalimi
92   printable_name:
93     with_version: '%{id}, v%{version}'
94   editor:
95     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
96     potlatch:
97       name: Potlatch 1
98       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
99     id:
100       name: iD
101       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
102     potlatch2:
103       name: Potlatch 2
104       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
105     remote:
106       name: Kontrollë nga larg
107       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
108   browse:
109     created: Krijuar
110     closed: Mbyllur
111     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
112     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
113     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
114     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
115     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
116     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
117     version: Versioni
118     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
119     anonymous: Anonim
120     no_comment: (nuk ka koment)
121     part_of: Pjesë e
122     download_xml: Shkarko në XML
123     view_history: Shiko historikun
124     view_details: Shiko detajet
125     location: Vendndodhja
126     changeset:
127       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
128       belongs_to: Autor
129       node: Nyjet (%{count})
130       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
131       way: Mënyrat (%{count})
132       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
133       relation: Marrëdhëniet (%{count})
134       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
135       comment: Komentet (%{count})
136       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
137         më parë</abbr>
138       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
139       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
140       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
141       feed:
142         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
143         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
144       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
145       discussion: Diskutim
146     node:
147       title: 'Nyja: %{name}'
148       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
149     way:
150       title: 'Drejtimi: %{name}'
151       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
152       nodes: Nyjet
153       also_part_of:
154         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
155         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
156     relation:
157       title: 'Lidhja: %{name}'
158       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
159       members: Anëtarët
160     relation_member:
161       entry: '%{type} %{name}'
162       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
163       type:
164         node: Nyje
165         way: Rruga
166         relation: Lidhja
167     containing_relation:
168       entry: Lidhja %{relation_name}
169       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
170     not_found:
171       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
172       type:
173         node: nyjë
174         way: rrugë
175         relation: lidhje
176         changeset: grupi i ndryshimeve
177         note: shënim
178     timeout:
179       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
180         tu tërhequr.
181       type:
182         node: nyjë
183         way: rrugë
184         relation: lidhje
185         changeset: grupi i ndryshimeve
186         note: shënim
187     redacted:
188       redaction: Redaktimi %{id}
189       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
190         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
191       type:
192         node: nyjë
193         way: rrugë
194         relation: lidhje
195     start_rjs:
196       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
197         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
198         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
199       load_data: Ngarko të dhënat
200       loading: Duke ngarkuar...
201     tag_details:
202       tags: Etiketat
203       wiki_link:
204         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
205         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
206       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
207       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
208       telephone_link: Thirr %{phone_number}
209     note:
210       title: 'Shënim: %{id}'
211       new_note: Shënim i ri
212       description: Përshkrimi
213       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
214       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
215       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
216       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
217       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
218         më parë</abbr>
219       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
220         parë</abbr>
221       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
222         më parë</abbr>
223       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
224       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
225         më parë</abbr>
226       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
227         më parë</abbr>
228       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
229         më parë</abbr>
230       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
231     query:
232       title: Tiparet e pyetsorit
233       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
234       nearby: Tiparet në afërsi
235       enclosing: Tipare të bashkangjitura
236   changeset:
237     changeset_paging_nav:
238       showing_page: Faqe %{page}
239       next: Vazhdo »
240       previous: « Mëparshëm
241     changeset:
242       anonymous: Anonim
243       no_edits: (nuk ka redaktime)
244       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
245     changesets:
246       id: ID
247       saved_at: Të ruajtura në
248       user: Përdoruesi
249       comment: Koment
250       area: Zona
251     list:
252       title: Grupi i ndryshimeve
253       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
254       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
255       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
256       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
257       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
258       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
259       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
260       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
261       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
262       load_more: Ngarko më shumë
263     timeout:
264       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
265         për tu shkarkuar.
266     rss:
267       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
268       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
269       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
270       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
271       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
272       full: Diskutimi i plotë
273   diary_entry:
274     new:
275       title: Shënim i ri në ditar
276       publish_button: Publiko
277     list:
278       title: Ditarët e përdoruesve
279       title_friends: Ditarë të miqve
280       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
281       user_title: Ditari i %{user}
282       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
283       new: Shënim i ri në ditar
284       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
285       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
286       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
287       older_entries: Shënimet e vjetra
288       newer_entries: Shënimet e fundit
289     edit:
290       title: Redakto shënimin në ditar
291       subject: 'Titulli:'
292       body: 'Trupi i mesazhit:'
293       language: 'Gjuha:'
294       location: 'Lokacioni:'
295       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
296       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
297       use_map_link: përdor hartën
298       save_button: Ruaj
299       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
300     view:
301       title: Ditari i %{user} | %{title}
302       user_title: Ditari i %{user}
303       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
304       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
305       login: Identifikohu
306       save_button: Ruaj
307     no_such_entry:
308       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
309       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
310       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
311         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
312     diary_entry:
313       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
314       comment_link: Komento në këtë shënim
315       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
316       comment_count:
317         zero: Nuk ka komente
318         one: '%{count} koment'
319         other: '%{count} komente'
320       edit_link: Redakto këtë shënim
321       hide_link: Fshih këtë shënim
322       confirm: Konfirmo
323     diary_comment:
324       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
325       hide_link: Fshih këtë koment
326       confirm: Konfirmo
327     location:
328       location: 'Lokacioni:'
329       view: Shfaq
330       edit: Redakto
331     feed:
332       user:
333         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
334         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
335       language:
336         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
337         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
338           %{language_name}
339       all:
340         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
341         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
342     comments:
343       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
344       post: Posto
345       when: Kur
346       comment: Komenti
347       ago: '%{ago} më parë'
348       newer_comments: Komentet më të fundit
349       older_comments: Komentet e vjetra
350   export:
351     title: Eksporto
352     start:
353       area_to_export: Zona për tu eksportuar
354       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
355       format_to_export: Formati per eksportim
356       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
357       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
358       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
359       licence: Licensa
360       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
361         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
362       too_large:
363         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
364           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
365         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
366           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
367           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
368         planet:
369           title: Planet OSM
370           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
371             të OpenStreetMap
372         overpass:
373           title: API mbikalues
374           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
375             të OpenStreetMap
376         geofabrik:
377           title: Shkarkimet nga Geofabrik
378           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
379             dhe qyteteve të përzgjedhura
380         metro:
381           title: Metro Ekstrakte
382           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
383             tyre
384         other:
385           title: Burime të tjera
386           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
387       options: Opsionet
388       format: Formati
389       scale: Shkallë
390       max: max
391       image_size: Madhësia e imazhit
392       zoom: Zmadho
393       add_marker: Shto një shënues në hartë
394       latitude: 'Lat:'
395       longitude: 'Lon:'
396       output: Dalja
397       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
398       export_button: Eksporto
399   geocoder:
400     search:
401       title:
402         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
403         uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
404           Postcode</a>
405         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
406         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
407           Nominatim</a>
408         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412     search_osm_nominatim:
413       prefix_format: '%{name}'
414       prefix:
415         aerialway:
416           cable_car: Teleferiku
417           chair_lift: Teleferik
418           drag_lift: Teleferik
419           gondola: Teleferik gondolë
420           station: Stacion teleferiku
421         aeroway:
422           aerodrome: Aeroport
423           apron: Platformë
424           gate: Portë
425           helipad: Helipad
426           runway: Pistë
427           taxiway: Rrugë taksie
428           terminal: Terminal
429         amenity:
430           animal_shelter: Strehim i kafshëve
431           arts_centre: Qendër arti
432           atm: Bankomat
433           bank: Bankë
434           bar: Bar
435           bbq: Zgarë
436           bench: Stol
437           bicycle_parking: Parkim biçikletash
438           bicycle_rental: Biçikleta me qera
439           biergarten: Birrari
440           boat_rental: Varka me qera
441           brothel: Shtëpi publike
442           bureau_de_change: Këmbim valute
443           bus_station: Stacion autobusi
444           cafe: Kafe
445           car_rental: Makina me qera
446           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
447           car_wash: Autolarje
448           casino: Kazino
449           charging_station: Stacion mbushës
450           childcare: Kujdesi për fëmijët
451           cinema: Kinema
452           clinic: Klinikë
453           clock: Orë
454           college: Kolegj
455           community_centre: Qendër komunitare
456           courthouse: Gjykatë
457           crematorium: Krematorium
458           dentist: Dentist
459           doctors: Mjekët
460           drinking_water: Ujë i pijshëm
461           driving_school: Autoshkollë
462           embassy: Ambasadë
463           fast_food: Ushqim i shpejtë
464           ferry_terminal: Terminal i trageteve
465           fire_station: Zjarrëfiksat
466           food_court: Kënd ushqimi
467           fountain: Shatërvan
468           fuel: Stacion karburanti
469           gambling: Kumar
470           grave_yard: Varrezë
471           hospital: Spital
472           hunting_stand: Vend gjuetie
473           ice_cream: Akullore
474           kindergarten: Kopësht fëmijësh
475           library: Bibliotekë
476           marketplace: Treg
477           monastery: Manastir
478           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
479           nightclub: Klub nate
480           nursing_home: Çerdhe
481           office: Zyrë
482           parking: Vendparkim
483           parking_entrance: Hyrje parkimi
484           pharmacy: Barnatore
485           place_of_worship: Vend kulti
486           police: Policia
487           post_box: Kuti postare
488           post_office: Zyrë postare
489           preschool: Cikël para-shkollor
490           prison: Burg
491           pub: Pub
492           public_building: Ndërtesë publike
493           recycling: Pikë riciklimi
494           restaurant: Restorant
495           retirement_home: Shtëpi pleqësh
496           sauna: Saunë
497           school: Shkollë
498           shelter: Strehë
499           shop: Dyqan
500           shower: Dush
501           social_centre: Qendrën sociale
502           social_club: Klub shoqëror
503           social_facility: Institucion social
504           studio: Studio
505           swimming_pool: Pishinë
506           taxi: Taksi
507           telephone: Telefon publik
508           theatre: Teatër
509           toilets: Banjë publike
510           townhall: Bashki
511           university: Universitet
512           vending_machine: Automat me monedha
513           veterinary: Kirurgji veterinare
514           village_hall: Bashkësi lokale
515           waste_basket: Kosh plehrash
516           waste_disposal: Deponi mbeturinash
517           youth_centre: Qendër rinore
518         boundary:
519           administrative: Kufi administrativ
520           census: Regjistrim kufitar
521           national_park: Park kombëtar
522           protected_area: Zonë e mbrojtur
523         bridge:
524           aqueduct: Ujësjellës
525           suspension: Urë lëvizëse
526           swing: Urë rrotulluese
527           viaduct: Viadukt
528           "yes": Urë
529         building:
530           "yes": Ndërtesë
531         craft:
532           brewery: Birrari
533           carpenter: Marangoz
534           electrician: Elektricist
535           gardener: Kopshtar
536           painter: Piktor
537           photographer: Fotograf
538           plumber: Hidraulik
539           shoemaker: Këpuctar
540           tailor: Rrobaqepës
541           "yes": Dyqan zeje
542         emergency:
543           ambulance_station: Stacion ambulance
544           defibrillator: Defibrilator
545           landing_site: Vend për ulje emergjente
546           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
547         highway:
548           abandoned: Autostradë e braktisur
549           bridleway: Rrugë për kalërim
550           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
551           bus_stop: Stacion autobusi
552           construction: Autostradë në ndërtim
553           cycleway: Rrugë biçikletash
554           elevator: Ashensor
555           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
556           footway: Rrugë këmbësorësh
557           ford: Va
558           living_street: Rrugë për këmbësorë
559           milestone: Piketë
560           motorway: Autostradë
561           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
562           motorway_link: Autostradë
563           path: Shteg
564           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
565           platform: Platformë
566           primary: Rrugë primare
567           primary_link: Rrugë primare
568           proposed: Rrugë e propozuar
569           raceway: Pistë garash me veturë
570           residential: Rrugë banimi
571           rest_area: Zonë pushimi
572           road: Rrugë
573           secondary: Rrugë dytësore
574           secondary_link: Rrugë dytësore
575           service: Rrugë shërbimi
576           services: Shërbime autostrade
577           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
578           steps: Hapat
579           street_lamp: Llambë rruge
580           tertiary: Rrugë terciare
581           tertiary_link: Rrugë terciare
582           track: Gjurmë
583           traffic_signals: Shenja trafiku
584           trail: Shteg
585           trunk: Rrugë magjistrale
586           trunk_link: Rrugë magjistrale
587           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
588           "yes": Rrugë
589         historic:
590           archaeological_site: Vend arkeologjik
591           battlefield: Fushëbetejë
592           boundary_stone: Gur kufiri
593           building: Ndërtesë historike
594           bunker: Bunker
595           castle: Kala
596           church: Kishë
597           city_gate: Portë qyteti
598           citywalls: Mure qyteti
599           fort: Fortesë
600           heritage: Vend trashigimie
601           house: Shtëpi
602           icon: Ikonë
603           manor: Pronë e madhe
604           memorial: Memorial
605           mine: Minierë
606           monument: Monument
607           roman_road: Rrugë romake
608           ruins: Rrënoja
609           stone: Gur
610           tomb: Varr
611           tower: Kullë
612           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
613           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
614           wreck: Anije e mbytur
615         junction:
616           "yes": Kryqëzim
617         landuse:
618           allotments: Kopsht i vogël
619           basin: Pellg
620           brownfield: Deponi industriale
621           cemetery: Varreza
622           commercial: Zonë tregtare
623           conservation: Mbrojtje natyre
624           construction: Ndërtimtari
625           farm: Fermë
626           farmland: Tokë bujqësore
627           farmyard: Oborr ferme
628           forest: Pyll
629           garages: Garazha
630           grass: Bar
631           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
632           industrial: Zonë industriale
633           landfill: Deponi
634           meadow: Luadh
635           military: Zonë ushtarake
636           mine: Minierë
637           orchard: Pemishte
638           quarry: Gurore
639           railway: Hekurudhë
640           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
641           reservoir: Rezervuar
642           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
643           residential: Zonë e banuar
644           retail: Me pakicë
645           road: Zonë rruge
646           village_green: Fshat me gjelbrim
647           vineyard: Vreshtë
648           "yes": Përdorim toke
649         leisure:
650           beach_resort: Plazh
651           bird_hide: Kamuflim zogjësh
652           common: Tokë e përbashkët
653           dog_park: Park qenësh
654           fishing: Zonë peshkimi
655           fitness_centre: Qendër fitnesi
656           fitness_station: Saticion palestre
657           garden: Kopsht
658           golf_course: Fushë golfi
659           horse_riding: Kalërim
660           ice_rink: Vend patinazhi
661           marina: Sport porti (limani)
662           miniature_golf: Minigolf
663           nature_reserve: Rezervat natyror
664           park: Park
665           pitch: Terren sportiv
666           playground: Kënd lojërash
667           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
668           resort: Resort
669           sauna: Saunë
670           slipway: Rrëshqitëse
671           sports_centre: Qendër sportive
672           stadium: Stadium
673           swimming_pool: Pishinë
674           track: Pistë vrapimi
675           water_park: Park ujor
676           "yes": Kohë e lirë
677         man_made:
678           bunker_silo: Bunker
679           lighthouse: Fanar
680           pipeline: Tubacion
681           tower: Kullë
682           works: Fabrikë
683           "yes": I/e bërë nga njeriu
684         military:
685           airfield: Aeroport ushtarak
686           barracks: Kazerma
687           bunker: Bunker
688         mountain_pass:
689           "yes": Kalim malor
690         natural:
691           bay: Gji
692           beach: Plazh
693           cape: Kep
694           cave_entrance: Hyrje shpelle
695           cliff: Shkëmb
696           crater: Krater
697           dune: Dunë
698           fell: Kodrinë
699           fjord: Fjord (gji deti)
700           forest: Pyll
701           geyser: Gejzer
702           glacier: Akullnajë
703           grassland: Barishte
704           heath: Rrafshinë
705           hill: Kodër
706           island: Ishull
707           land: Vend
708           marsh: Kënetë
709           moor: Moçal
710           mud: Baltë
711           peak: Majë
712           point: Pikë
713           reef: Gumë
714           ridge: Vargmal
715           rock: Gur
716           saddle: Shalë
717           sand: Rërë
718           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
719           scrub: Zonë me shkurre
720           spring: Pranverë
721           stone: Gur
722           strait: Rrugicë (ngushticë)
723           tree: Pemë
724           valley: Luginë
725           volcano: Vullkan
726           water: Ujë
727           wetland: Ligatinë
728           wood: Mal
729         office:
730           accountant: Kontabilist
731           administrative: Administratë
732           architect: Arkitekt
733           company: Kompani
734           employment_agency: Agjensi punësimi
735           estate_agent: Agjent i patundshmërive
736           government: Ent qeveritar
737           insurance: Zyrë sigurimi
738           lawyer: Avokat
739           ngo: Zyra e OJQ
740           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
741           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
742           "yes": Zyrë
743         place:
744           allotments: Kopsht i vogël
745           city: Qytet
746           country: Vend
747           county: Vend
748           farm: Fermë
749           hamlet: Fshat i vogël
750           house: Shtëpi
751           houses: Shtëpi
752           island: Ishull
753           islet: Ishull
754           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
755           locality: Lokalitet
756           municipality: Komunë
757           neighbourhood: Lagje
758           postcode: Kodi postar
759           region: Regjion
760           sea: Det
761           state: Shtet
762           subdivision: Nënndarje
763           suburb: Periferi
764           town: Qytezë
765           unincorporated_area: Zone e lirë
766           village: Fshat
767           "yes": Vend
768         railway:
769           abandoned: Hekurudhë e braktisur
770           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
771           disused: Hekurudhë e braktisur
772           funicular: Linjë teleferiku
773           halt: Stacion hekerudhor
774           junction: Nyje hekurudhore
775           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
776           light_rail: Hekurudhë e lehtë
777           miniature: Hekurudhë në miniaturë
778           monorail: Hekurudhë me një shinë
779           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
780           platform: Platformë hekurudhore
781           preserved: Hekurudhë muze
782           proposed: Hekurudhë e planifikuar
783           spur: Hekurudhë
784           station: Stacion hekurudhor
785           stop: Stacion hekurudhor
786           subway: Metro
787           subway_entrance: Hyrje metroje
788           switch: Pika hekurudhore
789         shop:
790           antiques: Antike
791           bakery: Furrë buke
792           beauty: Sallon bukurie
793           beverages: Dyqan pijesh
794           butcher: Mishtore
795           car: Sallon automobilash
796           car_parts: Autopjesë
797           car_repair: Autoservis
798           carpet: Dyqan qilimash
799           chemist: Drogeri
800           clothes: Dyqani rrobash
801           computer: Dyqan kompjuterësh
802           cosmetics: Dyqan kozmetike
803           department_store: Shtëpi mallrash
804           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
805           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
806           dry_cleaning: Pastrim kimik
807           electronics: Dyqan elektronike
808           estate_agent: Agjent i patundshmërive
809           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
810           fish: Dyqan peshku
811           florist: Luleshitës
812           food: Ushqimore
813           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
814           furniture: Mobilieri
815           gallery: Galeri
816           garden_centre: Qendër kopshti
817           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
818           gift: Dyqan dhuratash
819           greengrocer: Shitës frutash
820           grocery: Dyqan ushqimor
821           hairdresser: Floktar
822           hardware: Hekrari
823           hifi: Hi-Fi
824           jewelry: Dyqan bizhuterie
825           kiosk: Kiosk
826           laundry: Lavanderi
827           mall: Qendër tregtare
828           market: Treg
829           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
830           motorcycle: Dyqan motoçikletash
831           music: Dyqan i veglave muzikore
832           optician: Optikë
833           pharmacy: Barnatore
834           photo: Fotograf
835           supermarket: Supermarket
836           tailor: Rrobaqepës
837           toys: Dyqan lodrash
838           "yes": Dyqan
839         tourism:
840           apartment: Apartament
841           artwork: Vepër artistike
842           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
843           cabin: Kabinë
844           camp_site: Vend për kampim
845           gallery: Galeri
846           hostel: Bujtinë
847           hotel: Hotel
848           information: Informacion
849           motel: Motel
850           museum: Muze
851           picnic_site: Vend për piknik
852           zoo: Kopsht zoologjik
853         tunnel:
854           "yes": Tunel
855         waterway:
856           canal: Kanal
857           dam: Digë
858           derelict_canal: Kanal i braktisur
859           ditch: Hendek i thellë
860           drain: Drenazhim
861           mooring: Ankorim
862           river: Lum
863           stream: Rrjedhë
864           wadi: Përrua
865           waterfall: Ujëvarë
866           weir: Pendë
867           "yes": Ujore (rrugë)
868       admin_levels:
869         level2: Kufi vendi
870         level4: Kufi i njësisë federale
871         level5: Kufi regjional
872     description:
873       title:
874         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
875       types:
876         cities: Qytetet
877         towns: Qyteza
878         places: Vende
879     results:
880       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
881       more_results: Më shumë rezultate
882   layouts:
883     project_name:
884       title: OpenStreetMap
885       h1: OpenStreetMap
886     logo:
887       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
888     logout: Çidentifikohu
889     log_in: Identifikohu
890     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
891     sign_up: Krijo llogari
892     start_mapping: Fillo hartografimin
893     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
894     edit: Redakto
895     history: Historia
896     export: Eksporti
897     data: Të dhënat
898     export_data: Eksporto të dhënat
899     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
900     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
901     edit_with: Redakto me %{editor}
902     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
903     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
904     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
905       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
906     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
907     partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
908       %{partners}.
909     partners_partners: partnerët
910     help: Ndihmë
911     about: Rreth
912     copyright: Të drejtat e autorit
913     community: Komuniteti
914     community_blogs: Blogjet e komunitetit
915     foundation: Fondacioni
916     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
917     make_a_donation:
918       text: Dhuro
919     learn_more: Mëso më shumë
920     more: Më shumë
921   license_page:
922     foreign:
923       title: Rreth këtij përkthimi
924       text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
925         faqja në anglisht do të ketë përparësi
926       english_link: origjinalit në anglisht
927     native:
928       title: Rreth kësaj faqeje
929       text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
930         Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
931         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
932       native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
933       mapping_link: fillo hatrografimin
934     legal_babble:
935       title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
936       intro_1_html: |-
937         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
938         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
939         Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
940         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
941       intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
942         dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
943         të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
944         të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
945         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
946       intro_3_html: |-
947         Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
948         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
949       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
950       credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
951         contributors&rdquo;.
952       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
953         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
954         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
955         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
956         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
957         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
958         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
959       more_title_html: Zbulo më shumë
960       more_1_html: |2-
961           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
962           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
963           FAQ</a>.
964       more_2_html: |2-
965           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
966           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
967           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
968       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
969       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
970         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
971         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
972         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
973         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
974         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
975         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
976       contributors_ca_html: |-
977         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
978         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
979         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
980         Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
981         Statistics Canada).
982       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
983         nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
984       contributors_gb_html: |-
985         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
986            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
987       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
988         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
989         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
990   welcome_page:
991     title: Mirësevjen
992     whats_on_the_map:
993       title: Çfarë ka në hartë?
994     basic_terms:
995       title: Termat bazë për hartografim
996       paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
997         disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
998       editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
999         mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
1000       node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
1001         i vetëm ose një pemë.
1002       way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1003         lumë, liqen apo ndërtesë.
1004     rules:
1005       title: Rregullat!
1006     start_mapping: Fillo hartografimin
1007     add_a_note:
1008       title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1009   fixthemap:
1010     how_to_help:
1011       title: Si të ndihmosh
1012       join_the_community:
1013         title: Bashkohu me komunitetin
1014         explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1015           shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1016           është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1017           të dhënat vetë.
1018       add_a_note:
1019         instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1020           në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1021           mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save
1022           dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1023     other_concerns:
1024       title: Shqetësime të tjera
1025   help_page:
1026     title: Merr ndihmë
1027     introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1028       duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke
1029       dokumentuar temat e hartës.
1030     welcome:
1031       url: /mirësevjen
1032       title: Mirësevjen në OSM
1033       description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1034     beginners_guide:
1035       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1036       title: Udhëzues për fillestarë.
1037       description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1038     help:
1039       url: https://help.openstreetmap.org/
1040       title: help.openstreetmap.org
1041       description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
1042         të OSM-së.
1043     mailing_lists:
1044       title: Listat E Postimeve
1045       description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të
1046         gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1047     forums:
1048       title: Forumet
1049   about_page:
1050     next: Tjetra
1051     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
1052   notifier:
1053     diary_comment_notification:
1054       hi: Përshëndetje %{to_user},
1055     message_notification:
1056       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1057       hi: Përshëndetje %{to_user},
1058     gpx_notification:
1059       greeting: Përshëndetje,
1060       failure:
1061         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1062     signup_confirm:
1063       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
1064       greeting: Tungjatjeta!
1065     email_confirm:
1066       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
1067     email_confirm_plain:
1068       greeting: Përshëndetje,
1069     email_confirm_html:
1070       greeting: Përshëndetje,
1071       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
1072         konfirmuar ndryshimin.
1073     lost_password_plain:
1074       greeting: Përshëndetje,
1075     lost_password_html:
1076       greeting: Përshëndetje,
1077     note_comment_notification:
1078       greeting: Përshëndetje,
1079     changeset_comment_notification:
1080       greeting: Përshëndetje,
1081       commented:
1082         partial_changeset_without_comment: pa koment
1083   message:
1084     inbox:
1085       title: Kutia mbërritëse
1086       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1087       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1088       from: Prej
1089       subject: Titulli
1090       date: Data
1091       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
1092       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1093     message_summary:
1094       unread_button: Shëno si të palexuar
1095       read_button: Shëno si të lexuar
1096       reply_button: Përgjigje
1097       delete_button: Fshi
1098     new:
1099       title: Dërgo mesazh
1100       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1101       subject: Titulli
1102       body: Trupi i mesazhit
1103       send_button: Dërgo
1104       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1105       message_sent: Mesazhi u dërgua
1106       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1107         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1108     no_such_message:
1109       title: Nu ka mesazh të tillë
1110       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1111       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1112     outbox:
1113       title: Dalje
1114       my_inbox: '%{inbox_link}'
1115       inbox: kuti mbërritëse
1116       outbox: dalje
1117       to: Për
1118       subject: Titulli
1119       date: Data
1120     read:
1121       from: Prej
1122       subject: Titulli
1123       date: Data
1124       reply_button: Përgjigje
1125       unread_button: Shëno si të palexuar
1126       back: Prapa
1127       to: Për
1128       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1129         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1130         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1131     sent_message_summary:
1132       delete_button: Fshi
1133     mark:
1134       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1135       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1136   site:
1137     edit:
1138       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1139       anon_edits: (%{link})
1140       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1141         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1142         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1143         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1144     sidebar:
1145       search_results: Rezultatet e kërkimit
1146       close: Mbyll
1147     search:
1148       search: Kërko
1149       from: Prej
1150       to: Për
1151       where_am_i: Ku jam unë?
1152     key:
1153       table:
1154         entry:
1155           centre: Qendër sportive
1156           military: Zonë ushtarake
1157           school:
1158           - Shkollë
1159           - Universitet
1160           building: Ndërtesë
1161           station: Stacioni hekurudhor
1162           summit:
1163           - Samit
1164           - majë
1165     richtext_area:
1166       edit: Redakto
1167       preview: Parapamje
1168   trace:
1169     visibility:
1170       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1171       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1172       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1173         me vula kohore)
1174       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1175         të pikave të renditura me vulë kohore)
1176     create:
1177       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1178       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1179         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1180         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1181     edit:
1182       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1183       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1184       filename: 'Emri i skedës:'
1185       download: shkarko
1186       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1187       points: 'Pikë:'
1188       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1189       map: harta
1190       edit: redakto
1191       owner: 'Pronari:'
1192       description: 'Përshkrimi:'
1193       tags: 'Etiketat:'
1194       tags_help: ndarë me presje
1195       save_button: Ruaj ndryshimet
1196       visibility: 'Dukshmëria:'
1197       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1198       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1199     trace_form:
1200       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1201       description: 'Përshkrimi:'
1202       tags: 'Etiketat:'
1203       tags_help: ndarë me presje
1204       visibility: 'Dukshmëria:'
1205       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1206       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1207       upload_button: Ngarko
1208       help: Ndihmë
1209       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1210     trace_header:
1211       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1212       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1213       see_your_traces: Shih gjurmët e tua
1214       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1215         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1216         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1217     trace_optionals:
1218       tags: Etiketat
1219     view:
1220       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1221       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1222       pending: DUKE PRITUR
1223       filename: 'Emri i skedës:'
1224       download: shkarko
1225       uploaded: 'Ngarkuar:'
1226       points: 'Pikë:'
1227       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1228       map: harta
1229       edit: redakto
1230       owner: 'Pronari:'
1231       description: 'Përshkrimi:'
1232       tags: 'Etiketa:'
1233       none: Asnjë
1234       edit_track: Redakto këtë gjurmë
1235       delete_track: Fshi këtë gjurmë
1236       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1237       visibility: 'Dukshmëria:'
1238     trace_paging_nav:
1239       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1240     trace:
1241       pending: NE PRITJE
1242       count_points: '%{count} pikë'
1243       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1244       more: më shumë
1245       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1246       view_map: Shiko hartën
1247       edit: redakto
1248       edit_map: Redakto hartën
1249       public: PUBLIKE
1250       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1251       private: PRIVAT
1252       trackable: E GJURMUESHME
1253       by: nga
1254       in: në
1255       map: harta
1256     list:
1257       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1258       your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
1259       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1260       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1261       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1262     delete:
1263       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1264     make_public:
1265       made_public: Gjurmë e bërë publike
1266     offline_warning:
1267       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1268     offline:
1269       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1270       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1271         përdonimit
1272   oauth_clients:
1273     new:
1274       submit: Regjistrohu
1275     edit:
1276       submit: Redakto
1277     show:
1278       edit: Redakto detajet
1279       confirm: A je i sigurt?
1280     form:
1281       name: Emri
1282   user:
1283     login:
1284       title: Identifikohu
1285       heading: Identifikohu
1286       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1287       password: 'Fjalëkalimi:'
1288       remember: Më mbaj mend
1289       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1290       login_button: Identifikohu
1291       register now: Regjistrohu tani
1292       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1293       no account: Nuk ke llogari?
1294       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1295         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1296         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1297         ri</a> .
1298       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1299         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1300         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1301       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1302       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1303       auth_providers:
1304         openid:
1305           title: Identifikohu me OpenID
1306         github:
1307           title: Identifikohuni me GitHub
1308         wikipedia:
1309           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1310     logout:
1311       title: Çidentifikohu
1312       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1313       logout_button: Çidentifikohu
1314     lost_password:
1315       title: Fjalëkalimi i humbur
1316       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1317       email address: 'Adresa e emailit:'
1318       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1319       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1320         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1321         tuaj.
1322       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1323         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1324       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1325         të dhënë.
1326     reset_password:
1327       title: Rivendos fjalëkalimin
1328       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1329       password: 'Fjalëkalimi:'
1330       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1331       reset: Rivendos fjalëkalimin
1332       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1333       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1334     new:
1335       title: Krijo llogari
1336       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1337         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1338       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1339         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1340         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1341       about:
1342         header: E lirë dhe e redaktueshme
1343       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1344         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1345         e përdoruesit</a>.
1346       email address: 'Adresa e emailit:'
1347       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1348       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1349         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1350         wiki">privacy policy</a>)
1351       display name: 'Emër i dukshëm:'
1352       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1353       password: 'Fjalëkalimi:'
1354       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1355       continue: Vazhdo
1356       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1357       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1358     terms:
1359       title: Kushtet për kontribues
1360       heading: Kushtet për kontribues
1361       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1362         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1363         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1364       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1365         e mia të jenë në Domenin Publik
1366       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1367       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1368       agree: Pajtohem
1369       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1370       decline: Nuk e pranoj
1371       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1372       legale_names:
1373         france: Francë
1374         italy: Itali
1375         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1376     no_such_user:
1377       title: Nuk ka përdorues të tillë
1378       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1379       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1380         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1381     view:
1382       my diary: Ditari im
1383       new diary entry: shënim i ri në ditar
1384       my edits: Redaktimet e mia
1385       my traces: Gjurmët e mia
1386       my notes: Shënimet e mia
1387       my messages: Mesazhet e mia
1388       my profile: Profili im
1389       my settings: Preferencat e mia
1390       my comments: Komentet e mia
1391       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1392       blocks on me: Blloqet mbi mua
1393       blocks by me: Bllokimet nga unë
1394       send message: Dërgo mesazh
1395       diary: Ditari
1396       edits: Redaktimet
1397       traces: Gjurmët
1398       notes: Shënimet e hartës
1399       remove as friend: Largo mikun
1400       add as friend: Shto si mik
1401       mapper since: 'Hartues që prej:'
1402       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1403       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1404       email address: 'Adresa e emailit:'
1405       created from: 'Krijuar nga:'
1406       status: 'Statusi:'
1407       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1408       description: Përshkrimi
1409       user location: Vendi i përdoruesit
1410       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1411         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1412       settings_link_text: parametrat
1413       your friends: Miqtë tuaj
1414       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1415       km away: '%{count}km larg'
1416       m away: '%{count}m larg'
1417       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1418       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1419       role:
1420         administrator: Ky përdorues është një administrator
1421         moderator: Ky përdorues është një moderator
1422         grant:
1423           administrator: Mundëso qasje administratori
1424           moderator: Mundëso qasje moderatori
1425         revoke:
1426           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1427           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1428       block_history: bllokimet e pranuara
1429       moderator_history: bllokimet e dhëna
1430       create_block: blloko këtë përdorues
1431       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1432       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1433       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1434       hide_user: fsheh këtë përdorues
1435       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1436       delete_user: fshi këtë përdorues
1437       confirm: Konfirmo
1438     popup:
1439       your location: Vendndodhja e jote
1440       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1441       friend: Mik
1442     account:
1443       title: Redakto llogarinë
1444       my settings: Preferencat e mia
1445       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1446       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1447       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1448       openid:
1449         link text: çfarë është kjo?
1450       public editing:
1451         heading: 'Redaktim publik:'
1452         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1453         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1454         enabled link text: çfarë është kjo?
1455         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1456           e mëparshme janë anonime.
1457         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1458       public editing note:
1459         heading: Redaktim publik
1460       contributor terms:
1461         heading: Kushtet për kontribues
1462         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1463         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1464         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1465           kushtet e kontribuesit.
1466         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1467           pronësi publike.
1468         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1469         link text: Çka është kjo?
1470       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1471       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1472       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1473       image: 'Imazhi:'
1474       gravatar:
1475         gravatar: Përdor Gravatar
1476         link text: çfarë është kjo?
1477       new image: Shto një imazh
1478       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1479       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1480       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1481       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1482       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1483       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1484       latitude: 'Latituda:'
1485       longitude: 'Longituda:'
1486       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1487         në hartë!
1488       save changes button: Ruaj ndryshimet
1489       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1490       return to profile: Mbrapa te profili
1491       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1492         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1493         e re të emailit tuaj.
1494       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1495     confirm:
1496       heading: Kontrollo emailin tënd!
1497       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1498         tënde.
1499       button: Konfirmo
1500       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1501       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1502       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1503     confirm_resend:
1504       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1505         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1506         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1507         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
1508         do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
1509       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1510     confirm_email:
1511       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1512       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1513         e re të emailit tuaj.
1514       button: Konfirmo
1515       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1516       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1517     set_home:
1518       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1519     go_public:
1520       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1521         t'i redaktosh ato.
1522     make_friend:
1523       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1524       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1525       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1526     remove_friend:
1527       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1528       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1529     filter:
1530       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1531     list:
1532       title: Përdoruesi
1533       heading: Përdorues
1534       showing:
1535         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1536         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1537       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1538       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1539       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1540       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1541       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1542   user_role:
1543     filter:
1544       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1545         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1546       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1547       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1548       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1549     grant:
1550       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1551       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1552       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1553         `%{name}'?
1554       confirm: Konfirmo
1555       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1556         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1557     revoke:
1558       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1559       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1560       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1561         `%{name}'?
1562       confirm: Konfirmo
1563       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1564         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1565   user_block:
1566     new:
1567       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1568         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1569         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1570         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1571     revoke:
1572       revoke: Revoko!
1573     partial:
1574       show: Shfaq
1575       edit: Redakto
1576       revoke: Revoko!
1577       confirm: A jeni i sigurt?
1578       status: Statusi
1579       revoker_name: Revokuar nga
1580     show:
1581       confirm: A jeni i sigurt?
1582   javascripts:
1583     site:
1584       edit_tooltip: Redakto hartën
1585   redaction:
1586     show:
1587       destroy: Revoko këtë redaktim
1588       confirm: A je i sigurt?
1589 ...