]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/el.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-20)
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Consta
5 # Author: Crazymadlover
6 # Author: Omnipaedista
7 el: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Σώμα
12       diary_entry: 
13         language: Γλώσσα
14         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
15         longitude: Γεωγραφικό μήκος
16         title: Τίτλος
17         user: Χρήστης
18       friend: 
19         friend: Φίλος
20         user: Χρήστης
21       message: 
22         body: Σώμα
23         recipient: Λήπτης
24         sender: Αποστολέας
25         title: Τίτλος
26       trace: 
27         description: Περιγραφή
28         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
29         longitude: Γεωγραφικό μήκος
30         name: Όνομα
31         public: Κοινό
32         size: Μέγεθος
33         user: Χρήστης
34         visible: Ορατό
35       user: 
36         active: Ενεργό
37         description: Περιγραφή
38         display_name: Όνομα
39         languages: Γλώσσες
40     models: 
41       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
42       changeset: Αλλαγή συλλογής
43       changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
44       country: Χώρα
45       diary_comment: Σχόλιο στο blog
46       diary_entry: Καταχώρηση blog
47       friend: Φίλος
48       language: Γλώσσα
49       message: Μήνυμα
50       node: Σημείο
51       node_tag: Σημείο ετικέτα
52       notifier: Ειδοποιητής
53       old_node: Παλιό σημείο
54       old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
55       old_relation: Παλιά σχέση
56       old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
57       old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
58       old_way: Παλία κατεύθυνση
59       old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
60       old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
61       relation: Σχέση
62       relation_member: Μέλος της σχέσης
63       relation_tag: Ετικέτα σχέσης
64       session: Συνεδρία
65       trace: Ίχνος
66       tracepoint: Σημείο ίχνους
67       tracetag: Ετικέτα ίχνους
68       user: Χρήστης
69       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
70       user_token: Τεκμήριο χρήστη
71       way: Κατεύθυνση
72       way_node: Κατεύθυνση σημείου
73       way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
77       changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
78       osmchangexml: osmαλλαγή XML
79       title: Αλλαγή συλλογης
80     changeset_details: 
81       belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
82       box: κουτι
83       closed_at: "Έκλεισε στις:"
84       created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
85       has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
86       has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
87       has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
88       show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
89     common_details: 
90       changeset_comment: "Σχόλιο:"
91       edited_at: "Αλλάξε στις:"
92       edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
93       in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
94       version: "Εκδοχή:"
95     map: 
96       deleted: Διαγραφή
97       loading: Φόρτωση...
98     node: 
99       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
100       node: Σήμεο
101       node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
102       view_history: Δες ιστορία
103     node_details: 
104       coordinates: "Συντεταγμένες:"
105       part_of: "Κομμάτι του:"
106     node_history: 
107       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
108       node_history: Ιστορία σημείου
109       view_details: Δες λεπτομέρειες
110     not_found: 
111       sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
112       type: 
113         node: Σημείο
114         relation: σχέση
115         way: Κατεύθηνση
116     paging_nav: 
117       of: του
118       showing_page: Δείχνει σελίδα
119     relation: 
120       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
121       relation: Σχέση
122       relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
123       view_history: δες ιστορία
124     relation_details: 
125       members: "Μέλη:"
126       part_of: "Κομμάτι του:"
127     relation_history: 
128       relation_history: Ιστορια σχέσης
129       relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
130       view_details: προβολή λεπτομερειών
131     start: 
132       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
133       view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
134     start_rjs: 
135       data_frame_title: Στοιχεία
136       data_layer_name: Στοιχεία
137       details: Λεπτομέρειες
138       drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
139       edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
140       history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
141       load_data: Φόρτωσε στοιχεία
142       loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
143       loading: Φόρτωση...
144       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
145       object_list: 
146         api: Επανάκτηση περιοχής από το API
147         back: Δείξε λίστα αντικειμένων
148         details: Λεπτομέρειες
149         heading: Λίστα αντικειμένων
150         history: 
151           type: 
152             node: Σημείο [[id]]
153             way: Κατεύθηνση [[id]]
154         selected: 
155           type: 
156             node: Σημείο [[id]]
157             way: Κατεύθηνση [[id]]
158         type: 
159           node: Σημείο
160           way: Κατεύθηνση
161       private_user: ιδιωτικός χρήστης
162       show_history: Δείξε ιστορία
163       unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
164       wait: Αναμονή...
165       zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
166     tag_details: 
167       tags: "Ετικέτες:"
168     way: 
169       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
170       view_history: δες ιστορία
171       way: Κατεύθηνση
172       way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
173     way_details: 
174       also_part_of: 
175         one: επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}
176         other: επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}
177       nodes: "Σημεία:"
178       part_of: Κομμάτι του
179     way_history: 
180       download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
181       view_details: δες λεπτομέρειες
182       way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
183       way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
184   changeset: 
185     changeset: 
186       anonymous: Ανόνυμος
187       show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
188       view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
189     changesets: 
190       area: Περιοχή
191       comment: Σχόλιο
192       saved_at: Αποθήκευση στις
193       user: Χρήστης
194   diary_entry: 
195     diary_comment: 
196       comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
197     diary_entry: 
198       comment_count: 
199         one: 1 σχόλιο
200         other: "{{count}} σχόλια"
201       comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
202       edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
203       posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
204       reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
205     edit: 
206       body: "Σώμα:"
207       language: "Γλώσσα:"
208       latitude: Γεωγραφικό πλάτος
209       location: "Τοποθεσία:"
210       longitude: Γεωγραφικό μήκος
211       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
212       save_button: Αποθήκευση
213       subject: "Θέμα:"
214       title: Άλλαγη καταχώρηση blog
215       use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
216     list: 
217       new: Καινούργια καταχώρηση blog
218       new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
219       newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
220       no_entries: Καμία καταχώρηση blog
221       older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
222       recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
223       title: Blog χρηστών
224       user_title: Blog {{user}}
225     new: 
226       title: Καινούργια καταχώρηση blog
227     no_such_entry: 
228       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
229       heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
230     no_such_user: 
231       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
232       heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
233       title: Άγνωστος χρήστηςr
234     view: 
235       leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
236       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
237       save_button: Αποθήκευση
238       title: Blog χρηστών | {{user}}
239       user_title: Blog {{user}}
240   export: 
241     start: 
242       add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
243       area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
244       export_button: Εξαγωγή
245       export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
246       format: Τρόπος παρουσίασης
247       format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
248       image_size: Μέγεθος εικόνας
249       latitude: "Γ. Π.:"
250       licence: Άδεια
251       longitude: "Γ. Μ.:"
252       manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
253       mapnik_image: Mapnik εικόνα
254       options: Επιλογές
255       osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
256       osmarender_image: Osmarender εικόνα
257       output: Απόδοση
258       scale: Κλίμακα
259       zoom: Εστίαση
260     start_rjs: 
261       export: Εξαγωγή
262   layouts: 
263     home: κύρια σελίδα
264   map: 
265     coordinates: "Συντεταγμένες:"
266     edit: Άλλαξε
267     view: Εξέτασε
268   message: 
269     message_summary: 
270       delete_button: Διαγραφή
271     sent_message_summary: 
272       delete_button: Διαγραφή
273   notifier: 
274     diary_comment_notification: 
275       hi: Γεια {{to_user}},
276     email_confirm_html: 
277       greeting: Γεια,
278     email_confirm_plain: 
279       greeting: Γεια,
280     gpx_notification: 
281       greeting: Γεια,
282     lost_password_html: 
283       greeting: Γεια,
284     lost_password_plain: 
285       greeting: Γεια,
286     signup_confirm_plain: 
287       greeting: Γεια!
288   oauth_clients: 
289     new: 
290       submit: Εγγραφή
291   trace: 
292     edit: 
293       edit: επεξεργασία
294       map: χάρτης
295       owner: "Ιδιοκτήτης:"
296       tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
297       visibility: "Ορατότητα:"
298       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
299     trace: 
300       map: χάρτης
301     trace_form: 
302       description: Περιγραφή
303     view: 
304       map: χάρτης
305   user: 
306     new: 
307       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"