39f422888a078acdf03725e59535f018b262845e
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: CYAN
8 # Author: Freebiekr
9 # Author: Garam
10 # Author: Hym411
11 # Author: IRTC1015
12 # Author: Idh0854
13 # Author: Jerrykim306
14 # Author: Kwj2772
15 # Author: Macofe
16 # Author: Priviet
17 # Author: Revi
18 # Author: Ruila
19 # Author: SeoJeongHo
20 # Author: Stleamist
21 # Author: Sukjong0406
22 # Author: Twotwo2019
23 # Author: Wrightbus
24 # Author: Ykhwong
25 # Author: Ysjbserver
26 # Author: 고솜
27 # Author: 밥풀떼기
28 # Author: 아라
29 # Author: 한림
30 ---
31 ko:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
35       blog: '%Y년 %B %e일'
36   activerecord:
37     models:
38       acl: 접근 제어 목록
39       changeset: 바뀜집합
40       changeset_tag: 바뀜집합 태그
41       country: 나라
42       diary_comment: 일기 댓글
43       diary_entry: 일기 항목
44       friend: 친구
45       language: 언어
46       message: 메시지
47       node: 교점
48       node_tag: 교점 태그
49       notifier: 알리미
50       old_node: 이전 교점
51       old_node_tag: 이전 교점 태그
52       old_relation: 이전 관계
53       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
54       old_relation_tag: 이전 관계 태그
55       old_way: 이전 길
56       old_way_node: 이전 길 교점
57       old_way_tag: 이전 길 태그
58       relation: 관계
59       relation_member: 관계 구성 요소
60       relation_tag: 관계 태그
61       session: 세션
62       trace: 궤적
63       tracepoint: 궤적 지점
64       tracetag: 궤적 태그
65       user: 사용자
66       user_preference: 사용자 환경 설정
67       user_token: 사용자 토큰
68       way: 길
69       way_node: 길 교점
70       way_tag: 길 태그
71     attributes:
72       diary_comment:
73         body: 본문
74       diary_entry:
75         user: 사용자
76         title: 제목
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         language: 언어
80       friend:
81         user: 사용자
82         friend: 친구
83       trace:
84         user: 사용자
85         visible: 보임
86         name: 이름
87         size: 크기
88         latitude: 위도
89         longitude: 경도
90         public: 공개
91         description: 설명
92       message:
93         sender: 보낸 사람
94         title: 제목
95         body: 본문
96         recipient: 받는 사람
97       user:
98         email: 이메일
99         active: 활성
100         display_name: 이름 보이기
101         description: 설명
102         languages: 언어
103         pass_crypt: 비밀번호
104   editor:
105     default: 기본값 (현재 %{name})
106     potlatch:
107       name: Potlatch 1
108       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
109     id:
110       name: iD
111       description: iD (브라우저 내 편집기)
112     potlatch2:
113       name: Potlatch 2
114       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
115     remote:
116       name: 원격 제어
117       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
118   browse:
119     created: 만들어짐
120     closed: 닫힘
121     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
122     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
123     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
124     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
125     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
126     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
127     version: 버전
128     in_changeset: 바뀜집합
129     anonymous: 익명
130     no_comment: (댓글 없음)
131     part_of: '다음의 일부:'
132     download_xml: XML 다운로드
133     view_history: 역사 보기
134     view_details: 자세한 내용 보기
135     location: '위치:'
136     changeset:
137       title: '바뀜집합: %{id}'
138       belongs_to: 저자
139       node: 교점(%{count})
140       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
141       way: 길(%{count})
142       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
143       relation: 관계(%{count})
144       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
145       comment: 댓글(%{count})
146       hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
147         남긴 숨겨진 댓글'
148       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
149         남김'
150       changesetxml: 바뀜집합 XML
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 바뀜집합 %{id}
154         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
155       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
156       discussion: 토론
157     node:
158       title: '교점: %{name}'
159       history_title: '교점 역사: %{name}'
160     way:
161       title: '길: %{name}'
162       history_title: '길 역사: %{name}'
163       nodes: 교점
164       also_part_of:
165         one: '%{related_ways} 길의 일부'
166         other: '%{related_ways} 길의 일부'
167     relation:
168       title: '관계: %{name}'
169       history_title: '관계 역사: %{name}'
170       members: 구성 요소
171     relation_member:
172       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
173       type:
174         node: 교점
175         way: 길
176         relation: 관계
177     containing_relation:
178       entry: 관계 %{relation_name}
179       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
180     not_found:
181       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
182       type:
183         node: 교점
184         way: 길
185         relation: 관계
186         changeset: 바뀜집합
187         note: 참고
188     timeout:
189       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
190       type:
191         node: 교점
192         way: 길
193         relation: 관계
194         changeset: 바뀜집합
195         note: 참고
196     redacted:
197       redaction: 개정 %{id}
198       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
199         참조하세요.
200       type:
201         node: 교점
202         way: 길
203         relation: 관계
204     start_rjs:
205       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
206         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
207       load_data: 데이터 불러오기
208       loading: 불러오는 중...
209     tag_details:
210       tags: 태그
211       wiki_link:
212         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
213         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
214       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
215       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
216       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
217     note:
218       title: '참고: %{id}'
219       new_note: 새로운 참고
220       description: 설명
221       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
222       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
223       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
224       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
225       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
226       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
227         남김'
228       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
229         남김
230       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
231       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
232       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
233       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
234         활성화함
235       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
236     query:
237       title: 지물 정보
238       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
239       nearby: 근처 지물
240       enclosing: 근접 지역 내 지물
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: '%{page}쪽'
244       next: 다음 »
245       previous: « 이전
246     changeset:
247       anonymous: 익명 사용자
248       no_edits: (편집 없음)
249       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: 저장된 시간
253       user: 사용자
254       comment: 댓글
255       area: 구역
256     list:
257       title: 바뀜집합
258       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
259       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
260       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
261       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
262       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
263       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
264       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
265       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
266       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
267       load_more: 더 불러오기
268     timeout:
269       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
270     rss:
271       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
272       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
273       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
274       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
275       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
276       full: 전체 토론
277   diary_entry:
278     new:
279       title: 새 일기 항목
280       publish_button: 발행
281     list:
282       title: 사용자의 일기
283       title_friends: 친구의 일기
284       title_nearby: 근처 사용자의 일기
285       user_title: '%{user}의 일기'
286       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
287       new: 새 일기 항목
288       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
289       no_entries: 일기 항목이 없습니다
290       recent_entries: 최근 일기 항목
291       older_entries: 이전 항목
292       newer_entries: 다음 항목
293     edit:
294       title: 일기 항목 수정
295       subject: '제목:'
296       body: '본문:'
297       language: '언어:'
298       location: '위치:'
299       latitude: '위도:'
300       longitude: '경도:'
301       use_map_link: 지도 사용
302       save_button: 저장
303       marker_text: 일기 항목 위치
304     view:
305       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
306       user_title: '%{user}의 일기'
307       leave_a_comment: 댓글 남기기
308       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
309       login: 로그인
310       save_button: 저장
311     no_such_entry:
312       title: 이러한 일기 항목이 없음
313       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
314       body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
315     diary_entry:
316       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
317       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
318       reply_link: 이 항목에 답변하기
319       comment_count:
320         zero: 댓글 없음
321         one: 댓글 %{count}개
322         other: 댓글 %{count}개
323       edit_link: 이 항목 편집
324       hide_link: 이 항목 숨기기
325       confirm: 확인
326     diary_comment:
327       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
328       hide_link: 이 댓글 숨기기
329       confirm: 확인
330     location:
331       location: '위치:'
332       view: 보기
333       edit: 편집
334     feed:
335       user:
336         title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
337         description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
338       language:
339         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
340         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
341       all:
342         title: OpenStreetMap 일기 항목
343         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
344     comments:
345       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
346       post: 게시물
347       when: 날짜
348       comment: 댓글
349       ago: '%{ago} 전'
350       newer_comments: 새 댓글
351       older_comments: 이전 댓글
352   geocoder:
353     search:
354       title:
355         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
356         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
357         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
358           Nominatim</a>에서의 결과
359         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
360         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
361           Nominatim</a>에서의 결과
362         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
363     search_osm_nominatim:
364       prefix:
365         aerialway:
366           cable_car: 케이블 카
367           chair_lift: 체어 리프트
368           drag_lift: 드래그 리프트
369           gondola: 곤돌라 리프트
370           pylon: 송전탑
371           station: 케이블 카 정류장
372           t-bar: 티 바 리프트
373         aeroway:
374           aerodrome: 비행장
375           airstrip: 활주로
376           apron: 에이프런
377           gate: 문
378           hangar: 격납고
379           helipad: 헬기 착륙장
380           holding_position: 정지 위치
381           parking_position: 주차 위치
382           runway: 활주로
383           taxiway: 유도로
384           terminal: 터미널
385         amenity:
386           animal_shelter: 동물 보호소
387           arts_centre: 아트 센터
388           atm: ATM
389           bank: 은행
390           bar: 주점
391           bbq: 바베큐
392           bench: 벤치
393           bicycle_parking: 자전거 주차장
394           bicycle_rental: 자전거 대여
395           biergarten: 옥외 탁자
396           boat_rental: 보트 대여점
397           brothel: 매음굴
398           bureau_de_change: 환전소
399           bus_station: 버스 터미널
400           cafe: 카페
401           car_rental: 자동차 대여점
402           car_sharing: 카 셰어링
403           car_wash: 세차장
404           casino: 카지노
405           charging_station: 전기 자동차 충전소
406           childcare: 육아
407           cinema: 영화관
408           clinic: 의원
409           clock: 시계
410           college: 단기대학·전문학교
411           community_centre: 주민센터
412           courthouse: 법원
413           crematorium: 화장장
414           dentist: 치과
415           doctors: 의원
416           drinking_water: 음수대
417           driving_school: 운전 학원
418           embassy: 대사관
419           fast_food: 패스트 푸드
420           ferry_terminal: 페리 부두
421           fire_station: 소방서
422           food_court: 푸드코트
423           fountain: 분수대
424           fuel: 주유소
425           gambling: 도박장
426           grave_yard: 묘지
427           grit_bin: 모래상자
428           hospital: 병원
429           hunting_stand: 사냥장
430           ice_cream: 아이스크림
431           kindergarten: 유치원
432           library: 도서관
433           marketplace: 시장
434           monastery: 수도원
435           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
436           nightclub: 나이트 클럽
437           nursing_home: 복지관
438           office: 사옥
439           parking: 주차장
440           parking_entrance: 주차장 입구
441           parking_space: 주차 공간
442           pharmacy: 약국
443           place_of_worship: 예배당
444           police: 경찰서
445           post_box: 우체통
446           post_office: 우체국
447           preschool: 유치원
448           prison: 교도소
449           pub: 술집
450           public_building: 공공 건물
451           recycling: 재활용장
452           restaurant: 음식점
453           retirement_home: 노인정
454           sauna: 사우나
455           school: 학교
456           shelter: 대피소
457           shop: 상점
458           shower: 샤워
459           social_centre: 사회 센터
460           social_club: 사교 클럽
461           social_facility: 공공 시설
462           studio: 스튜디오
463           swimming_pool: 수영장
464           taxi: 택시 정류장
465           telephone: 공중 전화
466           theatre: 극장
467           toilets: 화장실
468           townhall: 마을 회관
469           university: 대학
470           vending_machine: 자동 판매기
471           veterinary: 동물병원
472           village_hall: 주민센터
473           waste_basket: 쓰레기통
474           waste_disposal: 폐기물 처리장
475           water_point: 워터 포인트
476           youth_centre: 청소년 센터
477         boundary:
478           administrative: 행정 구역 경계
479           census: 국세조사 구역 경계
480           national_park: 국립 공원
481           protected_area: 보호 구역
482         bridge:
483           aqueduct: 수도교
484           boardwalk: 보드워크
485           suspension: 현수교
486           swing: 선회교
487           viaduct: 고가 다리
488           "yes": 다리
489         building:
490           "yes": 건물
491         craft:
492           brewery: 맥주 공장
493           carpenter: 목수
494           electrician: 전기공
495           gardener: 정원사
496           painter: 화가
497           photographer: 사진 작가
498           plumber: 배관공
499           shoemaker: 구두공
500           tailor: 재단사
501           "yes": 공예품점
502         emergency:
503           ambulance_station: 구급 의료 센터
504           assembly_point: 집합 장소
505           defibrillator: 제세동기
506           landing_site: 비상 착륙지
507           phone: 긴급 전화
508           water_tank: 긴급 물탱크
509           "yes": 긴급
510         highway:
511           abandoned: 버려진 고속도로
512           bridleway: 승마로
513           bus_guideway: 가이드 버스 차선
514           bus_stop: 버스 정류장
515           construction: 건설 중인 고속도로
516           corridor: 통로
517           cycleway: 자전거 전용도로
518           elevator: 엘리베이터
519           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
520           footway: 보도
521           ford: 여울
522           give_way: 양보 표지
523           living_street: 주택가 도로
524           milestone: 이정표
525           motorway: 고속도로
526           motorway_junction: 고속도로 교차점
527           motorway_link: 고속도로
528           passing_place: 대피소
529           path: 보행로
530           pedestrian: 보행자 도로
531           platform: 승강장
532           primary: 대로 또는 국도, 지방도
533           primary_link: 주요 도로
534           proposed: 제안된 도로
535           raceway: 경마장
536           residential: 길 또는 주거 지역 도로
537           rest_area: 휴게소
538           road: 도로
539           secondary: 로 급의 보조 도로
540           secondary_link: 보조 도로
541           service: 이면 도로
542           services: 고속도로 휴게소
543           speed_camera: 속도 카메라
544           steps: 계단
545           stop: 정지 표지
546           street_lamp: 가로등
547           tertiary: 3차 도로
548           tertiary_link: 3차 도로
549           track: 농·임도
550           traffic_signals: 교통 신호
551           trail: 샛길
552           trunk: 대로 또는 간선 도로
553           trunk_link: 간선 도로
554           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
555           unclassified: 분류되지 않은 도로
556           "yes": 도로
557         historic:
558           archaeological_site: 유적지
559           battlefield: 전쟁터
560           boundary_stone: 경계석
561           building: 역사적 건물
562           bunker: 벙커
563           castle: 성
564           church: 교회
565           city_gate: 성문
566           citywalls: 성벽
567           fort: 성채
568           heritage: 문화 유산
569           house: 주택
570           icon: 아이콘
571           manor: 장원
572           memorial: 기념비
573           mine: 광산
574           mine_shaft: 탄갱
575           monument: 기념물
576           roman_road: 로마 도로
577           ruins: 폐허
578           stone: 돌
579           tomb: 무덤
580           tower: 탑
581           wayside_cross: 도로변의 십자가
582           wayside_shrine: 길가의 신사
583           wreck: 난파선
584           "yes": 유적지
585         junction:
586           "yes": 분기점
587         landuse:
588           allotments: 텃밭
589           basin: 유역
590           brownfield: 재개발지역
591           cemetery: 묘지
592           commercial: 상업 지역
593           conservation: 보존
594           construction: 공사 중
595           farm: 농장
596           farmland: 농지
597           farmyard: 농지
598           forest: 숲
599           garages: 차고
600           grass: 잔디
601           greenfield: 미개발지역
602           industrial: 산업 지역
603           landfill: 매립지
604           meadow: 목초지
605           military: 군사 지역
606           mine: 광산
607           orchard: 과수원
608           quarry: 채석장
609           railway: 철도
610           recreation_ground: 놀이 공원
611           reservoir: 저수지
612           reservoir_watershed: 저수지 유역
613           residential: 주거 지역
614           retail: 소매점
615           road: 도로 지역
616           village_green: 녹색 마을
617           vineyard: 포도밭
618           "yes": 토지 이용
619         leisure:
620           beach_resort: 해수욕장
621           bird_hide: 조류 관찰소
622           common: 공유지
623           dog_park: 반려견 공원
624           firepit: 화로
625           fishing: 낚시터
626           fitness_centre: 피트니스 센터
627           fitness_station: 피트니스 스테이션
628           garden: 정원
629           golf_course: 골프장
630           horse_riding: 승마
631           ice_rink: 아이스 링크
632           marina: 정박지
633           miniature_golf: 미니어처 골프
634           nature_reserve: 자연 보호구역
635           park: 공원
636           pitch: 운동장
637           playground: 놀이터
638           recreation_ground: 놀이 공원
639           resort: 리조트
640           sauna: 사우나
641           slipway: 슬립 웨이
642           sports_centre: 스포츠 센터
643           stadium: 경기장
644           swimming_pool: 수영장
645           track: 육상 트랙
646           water_park: 워터 파크
647           "yes": 여가
648         man_made:
649           adit: 갱도
650           beacon: 신호등
651           beehive: 벌통
652           breakwater: 방파제
653           bridge: 다리
654           bunker_silo: 벙커
655           chimney: 굴뚝
656           crane: 기중기
657           dolphin: 계선주
658           dyke: 제방
659           embankment: 둑
660           flagpole: 깃대
661           gasometer: 가스탱크
662           groyne: 제방
663           kiln: 가마
664           lighthouse: 등대
665           mast: 돛대
666           mine: 광산
667           mineshaft: 갱도
668           monitoring_station: 감시소
669           petroleum_well: 유정
670           pier: 부두
671           pipeline: 파이프라인
672           silo: 사일로
673           storage_tank: 저장 탱크
674           surveillance: 감시카메라
675           tower: 탑
676           wastewater_plant: 폐수처리장
677           watermill: 물레방아
678           water_tower: 급수탑
679           water_well: 우물
680           water_works: 상수도
681           windmill: 풍차
682           works: 공장
683           "yes": 인공물
684         military:
685           airfield: 군용 비행장
686           barracks: 막사
687           bunker: 벙커
688           "yes": 군대
689         mountain_pass:
690           "yes": 산길
691         natural:
692           bay: 만
693           beach: 해변
694           cape: 곶
695           cave_entrance: 동굴 입구
696           cliff: 절벽
697           crater: 크레이터
698           dune: 모래 언덕
699           fell: 언덕
700           fjord: 피오르드
701           forest: 숲
702           geyser: 간헐천
703           glacier: 빙하
704           grassland: 초원
705           heath: 황무지
706           hill: 언덕
707           island: 섬
708           land: 토지
709           marsh: 습지
710           moor: 습지
711           mud: 진흙
712           peak: 봉우리
713           point: 점
714           reef: 암초
715           ridge: 산등성이
716           rock: 바위
717           saddle: 안부
718           sand: 모래
719           scree: 자갈 비탈
720           scrub: 우거진 숲
721           spring: 온천
722           stone: 돌
723           strait: 해협
724           tree: 나무
725           valley: 골짜기
726           volcano: 화산
727           water: 물
728           wetland: 습지
729           wood: 산림
730         office:
731           accountant: 공인회계사 사무소
732           administrative: 관리
733           architect: 건축가
734           association: 협회
735           company: 회사
736           educational_institution: 교육 기관
737           employment_agency: 직업 소개소
738           estate_agent: 부동산 중개
739           government: 정부 기관
740           insurance: 보험 회사 사옥
741           it: IT 오피스
742           lawyer: 변호사 사무실
743           ngo: 비정부 기구 사무실
744           telecommunication: 통신 회사 사옥
745           travel_agent: 여행사
746           "yes": 사옥
747         place:
748           allotments: 텃밭
749           city: 시
750           city_block: 도시 구획
751           country: 국가
752           county: 군
753           farm: 농장
754           hamlet: 작은 마을
755           house: 주택
756           houses: 주택
757           island: 섬
758           islet: 작은 섬
759           isolated_dwelling: 독립 주택
760           locality: 지역
761           municipality: 시정촌
762           neighbourhood: 마을
763           postcode: 우편 번호
764           quarter: 구역
765           region: 지역
766           sea: 바다
767           square: 광장
768           state: 주
769           subdivision: 구분
770           suburb: 교외
771           town: 마을
772           unincorporated_area: 비인가 지역
773           village: 마을
774           "yes": 장소
775         railway:
776           abandoned: 폐선된 철도
777           construction: 건설 중인 철도
778           disused: 폐선된 철도
779           funicular: 케이블 카
780           halt: 기차 정지
781           junction: 철도 분기점
782           level_crossing: 건널목
783           light_rail: 경전철
784           miniature: 미니어처 철도
785           monorail: 모노레일
786           narrow_gauge: 협궤 철도
787           platform: 철도 플랫폼
788           preserved: 보존된 철도
789           proposed: 제안 철도
790           spur: 지선
791           station: 철도역
792           stop: 철도 정거장
793           subway: 지하철
794           subway_entrance: 지하철역 출입구
795           switch: 철도 분기
796           tram: 전차 선로
797           tram_stop: 전차 정거장
798         shop:
799           alcohol: 주점
800           antiques: 골동품 상점
801           art: 예술품 가게
802           bakery: 제과점
803           beauty: 미용실
804           beverages: 음료 가게
805           bicycle: 자전거 가게
806           bookmaker: 마권업자
807           books: 서점
808           boutique: 부티크
809           butcher: 정육점
810           car: 자동차 판매점
811           car_parts: 자동차 부품점
812           car_repair: 자동차 수리점
813           carpet: 카펫 가게
814           charity: 자선 가게
815           chemist: 약국
816           clothes: 의류 상점
817           computer: 컴퓨터 상점
818           confectionery: 과자 가게
819           convenience: 편의점
820           copyshop: 복사점
821           cosmetics: 화장품 상점
822           deli: 델리카트슨
823           department_store: 백화점
824           discount: 할인점
825           doityourself: Do-It-Yourself
826           dry_cleaning: 드라이 클리닝
827           electronics: 전자 제품 가게
828           estate_agent: 공인 중개사
829           farm: 농장 가게
830           fashion: 패션 상점
831           fish: 생선 가게
832           florist: 꽃집
833           food: 음식 가게
834           funeral_directors: 장례식장
835           furniture: 가구점
836           gallery: 갤러리
837           garden_centre: 원예 용품점
838           general: 일반 상점
839           gift: 선물 가게
840           greengrocer: 청과상
841           grocery: 식료품 상점
842           hairdresser: 미용실
843           hardware: 철물점
844           hifi: 고급 오디오
845           houseware: 가정용품 상점
846           interior_decoration: 실내 장식
847           jewelry: 보석 상점
848           kiosk: 키오스크 숍
849           kitchen: 주방용품점
850           laundry: 세탁소
851           lottery: 복권
852           mall: 쇼핑몰
853           market: 시장
854           massage: 안마시술소
855           mobile_phone: 휴대폰 상점
856           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
857           music: 음반 가게
858           newsagent: 신문 판매소
859           optician: 안경점
860           organic: 유기농 식품 상점
861           outdoor: 아웃도어 상점
862           paint: 페인트 가게
863           pawnbroker: 전당포
864           pet: 애완 동물 가게
865           pharmacy: 약국
866           photo: 사진관
867           seafood: 해산물
868           second_hand: 중고품 가게
869           shoes: 신발 가게
870           sports: 스포츠용품점
871           stationery: 문구점
872           supermarket: 수퍼마켓
873           tailor: 양복점
874           ticket: 매표소
875           tobacco: 담배 가게
876           toys: 완구점
877           travel_agency: 여행사
878           tyres: 타이어 상점
879           vacant: 비어있는 가게
880           variety_store: 잡화점
881           video: 비디오 가게
882           wine: 와인 상점
883           "yes": 상점
884         tourism:
885           alpine_hut: 산장
886           apartment: 아파트먼트
887           artwork: 예술 작품
888           attraction: 관광 명소
889           bed_and_breakfast: 민박
890           cabin: 오두막
891           camp_site: 캠프장
892           caravan_site: 캐러밴 사이트
893           chalet: 샬렛
894           gallery: 갤러리
895           guest_house: 게스트 하우스
896           hostel: 호스텔
897           hotel: 호텔
898           information: 안내소
899           motel: 모텔
900           museum: 박물관
901           picnic_site: 피크닉장
902           theme_park: 테마 파크
903           viewpoint: 경승지
904           zoo: 동물원
905         tunnel:
906           building_passage: 건물 통로
907           culvert: 암거
908           "yes": 터널
909         waterway:
910           artificial: 인공 수로
911           boatyard: 조선소
912           canal: 운하
913           dam: 댐
914           derelict_canal: 사용 중단된 운하
915           ditch: 배수로
916           dock: 부두
917           drain: 배수로
918           lock: 갑문
919           lock_gate: 수문
920           mooring: 계선
921           rapids: 급류
922           river: 강
923           stream: 하천
924           wadi: 와디
925           waterfall: 폭포
926           weir: 어량
927           "yes": 수로
928       admin_levels:
929         level2: 국가 경계
930         level4: 주 경계
931         level5: 지역 경계
932         level6: 군 경계
933         level8: 시 경계
934         level9: 마을 경계
935         level10: 교외 경계
936     description:
937       title:
938         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
939           Nominatim</a>에서의 위치
940         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
941       types:
942         cities: 도시
943         towns: 마을
944         places: 장소
945     results:
946       no_results: 결과가 없습니다
947       more_results: 더 많은 결과
948   layouts:
949     logo:
950       alt_text: OpenStreetMap 로고
951     home: 현재 위치로 가기
952     logout: 로그아웃
953     log_in: 로그인
954     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
955     sign_up: 가입하기
956     start_mapping: 매핑 시작
957     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
958     edit: 편집
959     history: 역사
960     export: 내보내기
961     data: 데이터
962     export_data: 데이터 내보내기
963     gps_traces: GPS 궤적
964     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
965     user_diaries: 사용자 일기
966     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
967     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
968     tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
969     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
970     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
971     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
972     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
973     partners_ucl: UCL
974     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
975     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
976     partners_partners: 협력단체
977     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
978     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
979     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
980     help: 도움말
981     about: 소개
982     copyright: 저작권
983     community: 커뮤니티
984     community_blogs: 커뮤니티 블로그
985     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
986     foundation: 재단
987     foundation_title: OpenStreetMap 재단
988     make_a_donation:
989       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
990       text: 기부하기
991     learn_more: 더 알아보기
992     more: 더 보기
993   notifier:
994     diary_comment_notification:
995       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
996       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
997       header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
998       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
999         답글을 남길 수 있습니다.'
1000     message_notification:
1001       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1002       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1003       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1004     friend_notification:
1005       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1006       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1007       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1008       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1009       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1010     gpx_notification:
1011       greeting: 안녕하세요,
1012       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1013       with_description: 설명과 함께
1014       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1015       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1016       failure:
1017         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1018         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1019         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1020         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1021       success:
1022         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1023         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1024     signup_confirm:
1025       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1026       greeting: 안녕하세요!
1027       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1028       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1029         클릭하세요:'
1030       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1031     email_confirm:
1032       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1033     email_confirm_plain:
1034       greeting: 안녕하세요,
1035       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1036       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1037     email_confirm_html:
1038       greeting: 안녕하세요,
1039       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1040       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1041     lost_password:
1042       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1043     lost_password_plain:
1044       greeting: 안녕하세요,
1045       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1046       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1047     lost_password_html:
1048       greeting: 안녕하세요,
1049       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1050       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1051     note_comment_notification:
1052       anonymous: 익명 사용자
1053       greeting: 안녕하세요,
1054       commented:
1055         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1056         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1057         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
1058         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1059           근처에 있습니다.'
1060       closed:
1061         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1062         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1063         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1064         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1065           있습니다.'
1066       reopened:
1067         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1068         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1069         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1070         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1071           근처에 있습니다.'
1072       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1073     changeset_comment_notification:
1074       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1075       greeting: 안녕하세요,
1076       commented:
1077         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1078         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1079         your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
1080         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
1081           중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1082         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
1083         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1084       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1085       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1086   messages:
1087     inbox:
1088       title: 받은 쪽지함
1089       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1090       outbox: 보낸 쪽지함
1091       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1092       new_messages:
1093         one: 새 메시지 %{count}개
1094         other: 새 메시지 %{count}개
1095       old_messages:
1096         one: 오래된 메시지 %{count}개
1097         other: 오래된 메시지 %{count}개
1098       from: 보낸이
1099       subject: 제목
1100       date: 날짜
1101       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1102         것은 어떨까요?
1103       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1104     message_summary:
1105       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1106       read_button: 읽음으로 표시
1107       reply_button: 답장
1108       destroy_button: 삭제
1109     new:
1110       title: 메시지 보내기
1111       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1112       subject: 제목
1113       body: 본문
1114       send_button: 보내기
1115       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1116       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1117       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1118     no_such_message:
1119       title: 메시지가 없습니다.
1120       heading: 메시지가 없습니다.
1121       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1122     outbox:
1123       title: 보낸 쪽지함
1124       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1125       inbox: 받은 쪽지함
1126       outbox: 보낸 쪽지함
1127       messages:
1128         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1129         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1130       to: 받는이
1131       subject: 제목
1132       date: 날짜
1133       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1134         찾아보는 것은 어떨까요?
1135       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1136     reply:
1137       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1138         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1139     show:
1140       title: 메시지 읽기
1141       from: 보낸이
1142       subject: 제목
1143       date: 날짜
1144       reply_button: 답글
1145       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1146       destroy_button: 삭제
1147       back: 뒤로
1148       to: 받는이
1149       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1150         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1151     sent_message_summary:
1152       destroy_button: 삭제
1153     mark:
1154       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1155       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1156     destroy:
1157       destroyed: 메시지가 삭제됨
1158   site:
1159     about:
1160       next: 다음
1161       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1162       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1163       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1164         공동체로부터 제작됩니다.
1165       local_knowledge_title: 지역 지식
1166       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1167         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1168       community_driven_title: 공동체 주도
1169       community_driven_html: |-
1170         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1171         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1172       open_data_title: 개방형 자료
1173       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1174         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1175         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1176         확인하세요.'
1177       legal_title: 법률
1178       legal_html: |-
1179         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1180         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1181         <br>
1182         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1183       partners_title: 파트너
1184     copyright:
1185       foreign:
1186         title: 이 번역에 대한 정보
1187         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1188         english_link: 영어 원본
1189       native:
1190         title: 이 문서에 대한 정보
1191         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1192           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1193         native_link: 한국어 버전
1194         mapping_link: 매핑을 시작
1195       legal_babble:
1196         title_html: 저작권 및 라이선스
1197         intro_1_html: |-
1198           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1199           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1200           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1201           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1202         intro_2_html: |-
1203           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1204           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1205           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1206           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1207           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1208         intro_3_html: |-
1209           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1210           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1211           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1212         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1213         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1214         credit_2_html: |-
1215           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1216           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1217           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1218           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1219           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1220           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1221           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1222           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1223           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1224         credit_3_html: |-
1225           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1226           예를 들어:
1227         attribution_example:
1228           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1229           title: 권리 표시 예
1230         more_title_html: 자세히 찾기
1231         more_1_html: |-
1232           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1233           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1234           </a>를 자세히 읽으세요.
1235         more_2_html: |-
1236           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1237           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1238           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1239           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1240           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1241         contributors_title_html: 우리의 기여자
1242         contributors_intro_html: |-
1243           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1244           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1245         contributors_at_html: |-
1246           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1247           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1248           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1249           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1250           데이터를 포함합니다.
1251         contributors_ca_html: |-
1252           <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1253           (&copy; 캐나다 천연자원부),
1254           CanVec (&copy; 캐나다
1255           천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1256           지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1257         contributors_fi_html: |-
1258           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1259           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1260           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1261         contributors_fr_html: |-
1262           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1263           데이터를 포함합니다.
1264         contributors_nl_html: |-
1265           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1266           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1267         contributors_nz_html: |-
1268           <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1269           데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1270         contributors_si_html: |-
1271           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1272           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1273           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1274         contributors_za_html: |-
1275           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1276           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1277           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1278         contributors_gb_html: |-
1279           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1280           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1281           2010-12를 포함합니다.
1282         contributors_footer_1_html: |-
1283           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1284           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1285           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1286           를 참조하세요.
1287         contributors_footer_2_html: |-
1288           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1289           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1290           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1291         infringement_title_html: 저작권 침해
1292         infringement_1_html: |-
1293           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1294           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1295           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1296         infringement_2_html: |-
1297           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1298           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1299           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1300           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1301         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1302         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1303           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1304           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1305     index:
1306       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1307       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1308       permalink: 고유링크
1309       shortlink: 짧은링크
1310       createnote: 참고 추가
1311       license:
1312         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1313       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1314     edit:
1315       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1316       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1317         설정할 수 있습니다.
1318       user_page_link: 사용자 문서
1319       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1320       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1321         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1322         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1323         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1324       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1325         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1326       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1327       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1328       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1329       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1330     export:
1331       title: 내보내기
1332       area_to_export: 지역 내보내기
1333       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1334       format_to_export: 내보내기 형식
1335       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1336       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1337       embeddable_html: 내장된 HTML
1338       licence: 라이선스
1339       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1340         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1341       too_large:
1342         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1343         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1344           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1345         planet:
1346           title: 플래닛 OSM
1347           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1348         overpass:
1349           title: Overpass API
1350           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1351         geofabrik:
1352           title: Geofabrik 다운로드
1353           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1354         metro:
1355           title: 대도시 추출본
1356           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1357         other:
1358           title: 다른 원본
1359           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1360       options: 옵션
1361       format: 형식
1362       scale: 축척
1363       max: 최대
1364       image_size: 그림 크기
1365       zoom: 확대/축소
1366       add_marker: 지도에 표시 추가
1367       latitude: '위도:'
1368       longitude: '경도:'
1369       output: 출력
1370       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1371       export_button: 내보내기
1372     fixthemap:
1373       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1374       how_to_help:
1375         title: 돕는 방법
1376         join_the_community:
1377           title: 공동체에 가입하기
1378           explanation_html: |-
1379             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1380             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1381         add_a_note:
1382           instructions_html: |-
1383             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1384             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1385             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1386       other_concerns:
1387         title: 기타 문제
1388         explanation_html: |-
1389           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1390           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1391           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1392     help:
1393       title: 도움말 얻기
1394       introduction: |-
1395         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1396         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1397       welcome:
1398         url: /welcome
1399         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1400         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1401       beginners_guide:
1402         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1403         title: 초보자 가이드
1404         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1405       help:
1406         url: https://help.openstreetmap.org/
1407         title: help.openstreetmap.org
1408         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1409       mailing_lists:
1410         title: 메일링 리스트
1411         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1412       forums:
1413         title: 포럼들
1414         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1415       irc:
1416         title: IRC
1417         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1418       switch2osm:
1419         title: switch2osm
1420         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1421       wiki:
1422         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1423         title: wiki.openstreetmap.org
1424         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1425     sidebar:
1426       search_results: 검색 결과
1427       close: 닫기
1428     search:
1429       search: 검색
1430       get_directions: 길 찾기
1431       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1432       from: 출발지
1433       to: 도착지
1434       where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
1435       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1436       submit_text: 검색
1437       reverse_directions_text: 반대 방향
1438     key:
1439       table:
1440         entry:
1441           motorway: 고속도로
1442           main_road: 주요 도로
1443           trunk: 간선 도로
1444           primary: 대로 또는 국도, 지방도
1445           secondary: 보조 도로
1446           unclassified: 분류되지 않은 도로
1447           track: 농·임도
1448           bridleway: 승마로
1449           cycleway: 자전거 도로
1450           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1451           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1452           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1453           footway: 보도
1454           rail: 철도
1455           subway: 지하철
1456           tram:
1457           - 경전철
1458           - 노면 전차
1459           cable:
1460           - 케이블 카
1461           - 체어 리프트
1462           runway:
1463           - 공항 활주로
1464           - 공항 유도로
1465           apron:
1466           - 공항 계류장
1467           - 터미널
1468           admin: 행정 구역 경계
1469           forest: 숲
1470           wood: 산림
1471           golf: 골프장
1472           park: 공원
1473           resident: 주거 지역
1474           common:
1475           - 공유지
1476           - 목초지
1477           retail: 소매 지역
1478           industrial: 산업 지역
1479           commercial: 상업 지역
1480           heathland: 황무지
1481           lake:
1482           - 호수
1483           - 저수지
1484           farm: 농장
1485           brownfield: 재개발지역
1486           cemetery: 묘지
1487           allotments: 텃밭
1488           pitch: 운동장
1489           centre: 스포츠 센터
1490           reserve: 자연 보호구역
1491           military: 군사 지역
1492           school:
1493           - 학교
1494           - 대학
1495           building: 주요 건물
1496           station: 철도역
1497           summit:
1498           - 산꼭대기
1499           - 봉우리
1500           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1501           bridge: 검은 테두리 = 다리
1502           private: 개인 통행
1503           destination: 목적 통행
1504           construction: 공사 중인 도로
1505           bicycle_shop: 자전거 가게
1506           bicycle_parking: 자전거 주차장
1507           toilets: 화장실
1508     richtext_area:
1509       edit: 편집
1510       preview: 미리 보기
1511     markdown_help:
1512       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1513         구문 분석됩니다
1514       headings: 문단 제목
1515       heading: 문단 제목
1516       subheading: 하위 문단 제목
1517       unordered: 순서 없는 목록
1518       ordered: 순서 있는 목록
1519       first: 첫째 항목
1520       second: 둘째 항목
1521       link: 링크
1522       text: 텍스트
1523       image: 그림
1524       alt: 대체 텍스트
1525       url: URL
1526     welcome:
1527       title: 환영합니다!
1528       introduction_html: |-
1529         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1530         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1531         빠른 가이드가 있습니다.
1532       whats_on_the_map:
1533         title: 지도는 무엇입니까
1534         on_html: |-
1535           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1536           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1537           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1538         off_html: |-
1539           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1540           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1541           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1542       basic_terms:
1543         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1544         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1545           가지 핵심 단어가 있습니다.
1546         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1547         node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
1548         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1549         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1550           말합니다.
1551       rules:
1552         title: 여기서 규칙!
1553         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1554           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1555           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1556           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1557       questions:
1558         title: 질문 있나요?
1559         paragraph_1_html: |-
1560           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1561           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1562           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1563       start_mapping: 매핑 시작
1564       add_a_note:
1565         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1566         paragraph_1_html: |-
1567           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1568           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1569         paragraph_2_html: |-
1570           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1571           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1572           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1573   traces:
1574     visibility:
1575       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1576       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1577       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1578       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1579     new:
1580       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1581       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1582       description: '설명:'
1583       tags: '태그:'
1584       tags_help: 쉼표로 구분
1585       visibility: '공개 여부:'
1586       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1587       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1588       upload_button: 올리기
1589       help: 도움말
1590       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1591     create:
1592       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1593       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1594         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1595       traces_waiting:
1596         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1597           기다려주십시오.
1598     edit:
1599       title: '%{name} 경로 편집'
1600       heading: '%{name} 경로 편집'
1601       filename: '파일 이름:'
1602       download: 다운로드
1603       uploaded_at: '올린 날짜:'
1604       points: '점:'
1605       start_coord: '시작 좌표:'
1606       map: 지도
1607       edit: 편집
1608       owner: '소유자:'
1609       description: '설명:'
1610       tags: '태그:'
1611       tags_help: 쉼표로 구분
1612       save_button: 바뀜 저장
1613       visibility: '공개 여부:'
1614       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1615     trace_optionals:
1616       tags: 태그
1617     view:
1618       title: '%{name} 경로 보기'
1619       heading: '%{name} 경로 보기'
1620       pending: 보류 중
1621       filename: '파일 이름:'
1622       download: 다운로드
1623       uploaded: '올린 날짜:'
1624       points: '점:'
1625       start_coordinates: '시작 좌표:'
1626       map: 지도
1627       edit: 편집
1628       owner: '소유자:'
1629       description: '설명:'
1630       tags: '태그:'
1631       none: 없음
1632       edit_track: 이 궤적 편집
1633       delete_track: 이 궤적 삭제
1634       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1635       visibility: '공개 여부:'
1636       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1637     trace_paging_nav:
1638       showing_page: '%{page}쪽'
1639       older: 이전 궤적
1640       newer: 다음 궤적
1641     trace:
1642       pending: 보류 중
1643       count_points: 점 %{count}개
1644       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1645       more: 더 보기
1646       trace_details: 궤적 상세보기
1647       view_map: 지도 보기
1648       edit: 편집
1649       edit_map: 지도 편집
1650       public: 공개
1651       identifiable: 식별 가능
1652       private: 비공개
1653       trackable: 추적 가능
1654       by: 사용자
1655       in: 위치
1656       map: 지도
1657     list:
1658       public_traces: 공개 GPS 궤적
1659       my_traces: 내 GPS 추적
1660       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1661       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1662       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1663       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1664         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1665         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1666       upload_trace: 궤적 올리기
1667       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1668       see_my_traces: 내 추적 보기
1669     delete:
1670       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1671     make_public:
1672       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1673     offline_warning:
1674       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1675     offline:
1676       heading: GPX 저장소 오프라인
1677       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1678     georss:
1679       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1680     description:
1681       description_with_count:
1682         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1683         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1684       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1685   application:
1686     require_cookies:
1687       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1688     require_moderator:
1689       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1690     setup_user_auth:
1691       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1692         합니다.
1693       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1694       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1695         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1696   oauth:
1697     authorize:
1698       title: 내 계정에 접근 인증
1699       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1700         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1701       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1702       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1703       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1704       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1705       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1706       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1707       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1708       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1709       grant_access: 권한 부여
1710     authorize_success:
1711       title: 인증 요청이 허가됨
1712       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1713       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1714     authorize_failure:
1715       title: 인증 요청이 실패됨
1716       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1717       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1718     revoke:
1719       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1720     permissions:
1721       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1722   oauth_clients:
1723     new:
1724       title: 새 애플리케이션 등록
1725       submit: 등록
1726     edit:
1727       title: 내 애플리케이션 편집
1728       submit: 편집
1729     show:
1730       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1731       key: '컨슈머 키:'
1732       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1733       url: '요청 토큰 URL:'
1734       access_url: '접근 토큰 URL:'
1735       authorize_url: '요청 URL:'
1736       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1737       edit: 자세한 사항 편집
1738       delete: 클라이언트 삭제
1739       confirm: 확실합니까?
1740       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1741       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1742       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1743       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1744       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1745       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1746       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1747       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1748     index:
1749       title: 내 OAuth 자세한 정보
1750       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1751       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1752       application: 애플리케이션 이름
1753       issued_at: 발행
1754       revoke: 해제!
1755       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1756       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1757         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1758       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1759       register_new: 내 애플리케이션 등록
1760     form:
1761       name: 이름
1762       required: 필수
1763       url: 주요 애플리케이션 URL
1764       callback_url: 연락 URL
1765       support_url: 지원 URL
1766       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1767       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1768       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1769       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1770       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1771       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1772       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1773       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1774     not_found:
1775       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
1776     create:
1777       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1778     update:
1779       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1780     destroy:
1781       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1782   user:
1783     login:
1784       title: 로그인
1785       heading: 로그인
1786       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1787       password: '비밀번호:'
1788       openid: '%{logo} OpenID:'
1789       remember: 로그인 상태를 기억하기
1790       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1791       login_button: 로그인
1792       register now: 지금 등록하세요
1793       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1794       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1795       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1796       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1797       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1798       no account: 계정이 없나요?
1799       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1800         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1801       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1802         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1803       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1804       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1805       auth_providers:
1806         openid:
1807           title: OpenID로 로그인하기
1808           alt: OpenID URL로 로그인
1809         google:
1810           title: 구글로 로그인하기
1811           alt: Google OpenID로 로그인하기
1812         facebook:
1813           title: 페이스북으로 로그인
1814           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1815         windowslive:
1816           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1817           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1818         github:
1819           title: GitHub로 로그인
1820           alt: GitHub 계정으로 로그인
1821         wikipedia:
1822           title: 위키백과로 로그인하기
1823           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1824         yahoo:
1825           title: 야후로 로그인
1826           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1827         wordpress:
1828           title: 워드프레스로 로그인하기
1829           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1830         aol:
1831           title: AOL로 로그인하기
1832           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1833     logout:
1834       title: 로그아웃
1835       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1836       logout_button: 로그아웃
1837     lost_password:
1838       title: 잊어버린 비밀번호
1839       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1840       email address: '이메일 주소:'
1841       new password button: 비밀번호 재설정
1842       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1843       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1844       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1845     reset_password:
1846       title: 비밀번호 재설정
1847       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1848       password: '비밀번호:'
1849       confirm password: 비밀번호 확인
1850       reset: 비밀번호 재설정
1851       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1852       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1853     new:
1854       title: 가입하기
1855       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1856       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1857         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1858       about:
1859         header: 자유롭게 편집 가능
1860         html: |-
1861           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1862           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1863           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1864       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1865         약관</a>에 동의해야합니다.
1866       email address: '이메일 주소:'
1867       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1868       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1869         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1870         참조하시기 바랍니다.
1871       display name: '표시 이름:'
1872       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1873       external auth: '제3자 인증:'
1874       password: '비밀번호:'
1875       confirm password: '비밀번호 확인:'
1876       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1877       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1878       continue: 가입하기
1879       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
1880       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1881         위키 문서</a>를 참조하세요.
1882       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1883     terms:
1884       title: 기여자 약관
1885       heading: 기여자 약관
1886       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1887       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1888       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1889       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1890         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1891       agree: 동의
1892       decline: 거부
1893       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1894       legale_select: '거주 국가:'
1895       legale_names:
1896         france: 프랑스
1897         italy: 이탈리아
1898         rest_of_world: 나머지 국가
1899     no_such_user:
1900       title: 이러한 사용자는 없습니다
1901       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1902       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1903       deleted: 삭제됨
1904     view:
1905       my diary: 내 일기
1906       new diary entry: 새 일기 항목
1907       my edits: 내 편집
1908       my traces: 내 궤적
1909       my notes: 내 참고
1910       my messages: 내 메시지
1911       my profile: 내 프로필
1912       my settings: 프로필 설정
1913       my comments: 내 댓글
1914       oauth settings: oauth 설정
1915       blocks on me: 나를 차단
1916       blocks by me: 나한테 차단
1917       send message: 메시지 보내기
1918       diary: 일기
1919       edits: 편집
1920       traces: 궤적
1921       notes: 지도 참고
1922       remove as friend: 친구 제거
1923       add as friend: 친구 추가
1924       mapper since: '이후 매퍼:'
1925       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1926       ct status: '기여자 약관:'
1927       ct undecided: 정의되지 않음
1928       ct declined: 거부됨
1929       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1930       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
1931       email address: '이메일 주소:'
1932       created from: '만든 위치:'
1933       status: '상태:'
1934       spam score: '스팸 점수:'
1935       description: 설명
1936       user location: 사용자 위치
1937       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1938       settings_link_text: 설정
1939       my friends: 내 친구
1940       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1941       km away: '%{count}km 거리'
1942       m away: '%{count}m 거리'
1943       nearby users: 기타 근처 사용자
1944       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1945       role:
1946         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1947         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1948         grant:
1949           administrator: 관리자 권한 부여
1950           moderator: 운영자 권한 부여
1951         revoke:
1952           administrator: 관리자 권한 해제
1953           moderator: 운영자 권한 해제
1954       block_history: 활성화된 차단
1955       moderator_history: 실행된 차단
1956       comments: 댓글
1957       create_block: 이 사용자를 차단
1958       activate_user: 이 사용자 활성화
1959       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1960       confirm_user: 이 사용자 확인
1961       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1962       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1963       delete_user: 이 사용자를 삭제
1964       confirm: 확인
1965       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1966       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1967       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1968       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1969     popup:
1970       your location: 내 위치
1971       nearby mapper: 근처 매퍼
1972       friend: 친구
1973     account:
1974       title: 계정 편집
1975       my settings: 프로필 설정
1976       current email address: '현재 이메일 주소:'
1977       new email address: '새 이메일 주소:'
1978       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1979       external auth: '바깥 인증:'
1980       openid:
1981         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1982         link text: 이게 뭐죠?
1983       public editing:
1984         heading: '공개 편집:'
1985         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1986         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1987         enabled link text: 이게 뭐죠?
1988         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1989         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1990       public editing note:
1991         heading: 공개 편집
1992         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1993           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1994           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1995           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
1996           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1997       contributor terms:
1998         heading: '기여자 약관:'
1999         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2000         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2001         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2002         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2003         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2004         link text: 이게 뭐죠?
2005       profile description: '프로필 설명:'
2006       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2007       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2008       image: '그림:'
2009       gravatar:
2010         gravatar: Gravatar 사용
2011         link text: 이게 뭐죠?
2012         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2013         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2014       new image: 그림 추가
2015       keep image: 현재 그림 유지
2016       delete image: 현재 그림 제거
2017       replace image: 현재 그림 바꾸기
2018       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2019       home location: '집 위치:'
2020       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2021       latitude: '위도:'
2022       longitude: '경도:'
2023       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2024       save changes button: 변경사항 저장
2025       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2026       return to profile: 프로필로 돌아가기
2027       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2028         위해 이메일을 확인하세요.
2029       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2030     confirm:
2031       heading: 이메일을 확인하세요!
2032       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2033       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2034       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2035       button: 확인
2036       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2037       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2038       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2039       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2040     confirm_resend:
2041       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2042         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2043       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2044     confirm_email:
2045       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2046       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2047       button: 확인
2048       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2049       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2050       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2051     set_home:
2052       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2053     go_public:
2054       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2055     make_friend:
2056       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2057       button: 친구 추가
2058       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2059       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2060       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2061     remove_friend:
2062       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2063       button: 친구 제거
2064       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2065       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
2066     filter:
2067       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2068     list:
2069       title: 사용자
2070       heading: 사용자
2071       showing:
2072         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2073         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2074       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2075       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2076       confirm: 선택한 사용자 확인
2077       hide: 선택한 사용자 숨기기
2078       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2079     suspended:
2080       title: 계정 정지
2081       heading: 계정 정지
2082       webmaster: 웹마스터
2083       body: |-
2084         <p>
2085           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2086           일시 중지되었습니다.
2087         </p>
2088         <p>
2089           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2090           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2091         </p>
2092     auth_failure:
2093       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2094       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2095       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2096       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2097       invalid_scope: 잘못된 범위
2098     auth_association:
2099       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2100       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2101       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2102         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2103   user_role:
2104     filter:
2105       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2106       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2107       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2108       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2109       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2110     grant:
2111       title: 역할 부여 확인
2112       heading: 역할 부여 확인
2113       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2114       confirm: 확인
2115       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2116     revoke:
2117       title: 역할 해제 확인
2118       heading: 역할 해제 확인
2119       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2120       confirm: 확인
2121       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2122   user_blocks:
2123     model:
2124       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2125       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2126     not_found:
2127       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2128       back: 색인으로 돌아가기
2129     new:
2130       title: '%{name} 사용자 차단'
2131       heading: '%{name} 사용자 차단'
2132       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2133         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2134         사용하도록 노력하세요.'
2135       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2136       submit: 차단 만들기
2137       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2138       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2139       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2140       back: 모든 차단 보기
2141     edit:
2142       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2143       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2144       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2145         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2146       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2147       submit: 차단 업데이트
2148       show: 이 차단 보기
2149       back: 모든 차단 보기
2150       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2151     filter:
2152       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2153       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2154     create:
2155       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2156       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2157       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2158     update:
2159       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2160       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2161     index:
2162       title: 사용자 차단
2163       heading: 사용자 차단 목록
2164       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2165     revoke:
2166       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2167       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2168       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2169       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2170       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2171       revoke: 해제!
2172       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2173     period:
2174       one: 1시간
2175       other: '%{count}시간'
2176     helper:
2177       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2178       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2179       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2180       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2181     blocks_on:
2182       title: '%{name}님에 대해 차단'
2183       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2184       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2185     blocks_by:
2186       title: '%{name}님에 의해 차단'
2187       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2188       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2189     show:
2190       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2191       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2192       time_future: '%{time}에 끝남'
2193       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2194       created: 만들어짐
2195       ago: '%{time} 전'
2196       status: 상태
2197       show: 보기
2198       edit: 편집
2199       revoke: 해제!
2200       confirm: 확실합니까?
2201       reason: '차단 이유:'
2202       back: 모든 차단 보기
2203       revoker: '해제:'
2204       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2205     block:
2206       not_revoked: (철회하지 않음)
2207       show: 보기
2208       edit: 편집
2209       revoke: 해제!
2210     blocks:
2211       display_name: 차단된 사용자
2212       creator_name: 만든이
2213       reason: 차단 이유
2214       status: 상태
2215       revoker_name: 해제자
2216       showing_page: '%{page}쪽'
2217       next: 다음 »
2218       previous: « 이전
2219   notes:
2220     comment:
2221       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2222       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2223       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2224       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2225       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2226       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2227       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2228       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2229     rss:
2230       title: OpenStreetMap 참고
2231       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2232         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2233       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2234       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2235       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2236       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2237       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2238     entry:
2239       comment: 댓글
2240       full: 전체 참고
2241     mine:
2242       title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2243       heading: '%{user}의 참고'
2244       subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2245       id: ID
2246       creator: 만든이
2247       description: 설명
2248       created_at: 만든 날짜
2249       last_changed: 마지막으로 바뀜
2250       ago_html: '%{when} 전'
2251   javascripts:
2252     close: 닫기
2253     share:
2254       title: 공유
2255       cancel: 취소
2256       image: 그림
2257       link: 링크 또는 HTML
2258       long_link: 링크
2259       short_link: 짧은 링크
2260       geo_uri: 지리 URI
2261       embed: HTML
2262       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2263       format: '형식:'
2264       scale: '축척:'
2265       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2266       download: 다운로드
2267       short_url: 짧은 URL
2268       include_marker: 표시 포함
2269       center_marker: 표시의 가운데 지도
2270       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2271       view_larger_map: 큰 지도 보기
2272       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2273     embed:
2274       report_problem: 문제점 보고
2275     key:
2276       title: 범례
2277       tooltip: 범례
2278       tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2279     map:
2280       zoom:
2281         in: 확대
2282         out: 축소
2283       locate:
2284         title: 내 위치 보기
2285         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2286       base:
2287         standard: 표준
2288         cycle_map: 사이클 지도
2289         transport_map: 교통 지도
2290         hot: 인도주의
2291       layers:
2292         header: 지도 레이어
2293         notes: 지도 참고
2294         data: 지도 데이터
2295         gps: 공개 GPS 궤적
2296         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2297         title: 레이어
2298       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2299       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2300     site:
2301       edit_tooltip: 지도 편집
2302       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2303       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2304       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2305       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2306       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2307       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2308       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2309     changesets:
2310       show:
2311         comment: 댓글
2312         subscribe: 구독
2313         unsubscribe: 구독 해지
2314         hide_comment: 숨기기
2315         unhide_comment: 숨기기 취소
2316     notes:
2317       new:
2318         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2319           남겨 문제를 설명해주세요.
2320         add: 참고 추가
2321       show:
2322         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2323         hide: 숨기기
2324         resolve: 해결
2325         reactivate: 다시 활성화
2326         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2327         comment: 댓글
2328     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2329     directions:
2330       ascend: 올라가기
2331       engines:
2332         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2333         graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
2334         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2335         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2336         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2337         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2338         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2339       descend: 내려가기
2340       directions: 길
2341       distance: 거리
2342       errors:
2343         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2344         no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다.
2345       instructions:
2346         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2347         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2348         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2349         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
2350         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
2351         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
2352         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
2353         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2354         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2355         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2356         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2357         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2358         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
2359         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
2360         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
2361         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
2362         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
2363         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2364         via_point_without_exit: (점을 통해)
2365         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2366         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2367         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2368         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2369         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2370         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2371         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2372         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2373         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2374         unnamed: 이름 없는 도로
2375         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2376         exit_counts:
2377           first: 1번째
2378           second: 2번째
2379           third: 3번째
2380           fourth: 4번째
2381           fifth: 5번째
2382           sixth: 6번째
2383           seventh: 7번째
2384           eighth: 8번째
2385           ninth: 9번째
2386           tenth: 10번째
2387       time: 시간
2388     query:
2389       node: 노드
2390       way: 길
2391       relation: 관계
2392       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2393       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2394       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2395     context:
2396       directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
2397       directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
2398       add_note: 여기에 참고 추가하기
2399       show_address: 주소 보기
2400       query_features: 이 지형지물 보기
2401       centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
2402   redactions:
2403     edit:
2404       description: 설명
2405       heading: 교정 편집
2406       submit: 교정 저장
2407       title: 교정 편집
2408     index:
2409       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2410       heading: 교정 목록
2411       title: 교정 목록
2412     new:
2413       description: 설명
2414       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2415       submit: 교정 만들기
2416       title: 새 교정 만들기
2417     show:
2418       description: '설명:'
2419       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2420       title: 교정 보기
2421       user: '만든이:'
2422       edit: 이 교정 편집
2423       destroy: 이 교정 제거
2424       confirm: 확실합니까?
2425     create:
2426       flash: 교정을 만들었습니다.
2427     update:
2428       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2429     destroy:
2430       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2431       flash: 교정을 파기했습니다.
2432       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2433 ...