]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Rename changed translation to avoid test failures
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Meno25
5 arz: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: نص الرسالة
10       diary_entry: 
11         language: اللغة
12         latitude: خط العرض
13         longitude: خط الطول
14         title: العنوان
15         user: المستخدم
16       friend: 
17         friend: صديق
18         user: المستخدم
19       message: 
20         body: نص الرسالة
21         recipient: المستلم
22         sender: المرسل
23         title: العنوان
24       trace: 
25         description: الوصف
26         latitude: خط العرض
27         longitude: خط الطول
28         name: الاسم
29         public: عام
30         size: الحجم
31         user: المستخدم
32         visible: ظاهر
33       user: 
34         active: نشط
35         description: الوصف
36         display_name: الاسم الظاهر
37         email: البريد الإلكتروني
38         languages: اللغات
39         pass_crypt: كلمه المرور
40     models: 
41       acl: قائمه تحكم الوصول
42       changeset: حزمه التغييرات
43       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
44       country: بلد
45       diary_comment: تعليق يومية
46       diary_entry: مدخله يومية
47       friend: صديق
48       language: اللغة
49       message: الرسالة
50       node: عقدة
51       node_tag: سمه عقدة
52       notifier: المخطر
53       old_node: عقده قديمة
54       old_node_tag: سمه عقده قديمة
55       old_relation: علاقه قديمة
56       old_relation_member: عضو علاقه قديم
57       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
58       old_way: طريق قديم
59       old_way_node: عقده طريق قديمة
60       old_way_tag: سمه طريق قديمة
61       relation: علاقة
62       relation_member: عضو علاقة
63       relation_tag: سمه علاقة
64       session: جلسة
65       trace: أثر
66       tracepoint: نقطه أثر
67       tracetag: سمه الأثر
68       user: المستخدم
69       user_preference: تفضيل المستخدم
70       user_token: معلومات مستخدم
71       way: طريق
72       way_node: عقده طريق
73       way_tag: سمه طريق
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
82       feed: 
83         title: حزمه التغييرات %{id}
84         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: حزمه التغييرات
87     containing_relation: 
88       entry: العلاقه %{relation_name}
89       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
90     not_found: 
91       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
92       type: 
93         changeset: حزمه التغييرات
94         node: عقدة
95         relation: علاقة
96         way: طريق
97     relation_member: 
98       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
99       type: 
100         node: عقدة
101         relation: علاقة
102         way: طريق
103     start_rjs: 
104       load_data: تحميل البيانات
105       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقه تحتوى على %{num_features} ميّزه. بصفه عامّه، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكميه من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل فى عرض أقل من 100 ميّزه فى وقت واحد: القيام بأى شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب فى عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
106       loading: تحميل...
107       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
108     tag_details: 
109       tags: "الوسوم:"
110   changeset: 
111     changeset: 
112       anonymous: مجهول
113       no_edits: (لا تعديلات)
114       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
115     changeset_paging_nav: 
116       next: التالى »
117       previous: «السابق
118       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
119     changesets: 
120       area: منطقة
121       comment: التعليق
122       id: المعرّف
123       saved_at: حُفظ في
124       user: المستخدم
125     list: 
126       title: حزم التغييرات
127       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
128   diary_entry: 
129     diary_comment: 
130       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
131       confirm: أكّد
132       hide_link: اخفِ هذا التعليق
133     diary_entry: 
134       comment_count: 
135         few: "%{count} تعليقات"
136         one: تعليق واحد
137         other: "%{count} تعليق"
138         two: تعليقان
139         zero: لا تعليق
140       comment_link: علّق على هذه المدخلة
141       confirm: أكّد
142       edit_link: عدّل هذه المدخلة
143       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
144       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
145       reply_link: رد على هذه المدخلة
146     edit: 
147       body: "نص الرسالة:"
148       language: "اللغة:"
149       latitude: "خط العرض:"
150       location: "الموقع:"
151       longitude: "خط الطول:"
152       marker_text: موقع مدخله اليومية
153       save_button: احفظ
154       subject: "الموضوع:"
155       title: عدّل مدخله يومية
156       use_map_link: استخدم الخريطة
157     feed: 
158       all: 
159         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
160         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
161       language: 
162         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
163         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
164       user: 
165         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
166         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
167     list: 
168       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
169       new: مدخله يوميه جديدة
170       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
171       newer_entries: المدخلات الأحدث
172       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
173       older_entries: المدخلات الأقدم
174       recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
175       title: يوميات المستخدمين
176       user_title: يوميه %{user}
177     new: 
178       title: مدخله يوميه جديدة
179     no_such_entry: 
180       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
181       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
182       title: مدخله يوميه غير موجودة
183     view: 
184       leave_a_comment: اترك تعليقًا
185       login: سجّل دخول
186       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
187       save_button: احفظ
188       title: يوميات المستخدمين | %{user}
189       user_title: يوميه %{user}
190   export: 
191     start: 
192       add_marker: أضف علامه على الخريطة
193       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
194       embeddable_html: HTML مضمن
195       export_button: صدِّر
196       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
197       format: الهيئة
198       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
199       image_size: حجم الصورة
200       latitude: "خط العرض:"
201       licence: الرخصة
202       longitude: "خط الطول:"
203       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
204       max: الأقصى
205       options: خيارات
206       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
207       output: الخرج
208       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
209       scale: القياس
210       zoom: تكبير
211   geocoder: 
212     description: 
213       title: 
214         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
215         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
216       types: 
217         cities: مدن
218         places: أماكن
219         towns: بلدات
220     direction: 
221       east: شرق
222       north: شمال
223       north_east: شمال-شرق
224       north_west: شمال-غرب
225       south: جنوب
226       south_east: جنوب-شرق
227       south_west: جنوب-غرب
228       west: غرب
229     distance: 
230       one: حوالى 1 كم
231       other: حوالى %{count}كم
232       zero: أقل من 1 كم
233     results: 
234       no_results: لم يتم العثور على نتائج
235     search: 
236       title: 
237         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
238         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
239         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
240         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
241         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
242         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
243     search_osm_nominatim: 
244       prefix: 
245         amenity: 
246           airport: مطار
247           arts_centre: مركز فني/ثقافي
248           atm: صراف آلي
249           auditorium: قاعه محاضرات
250           bank: مصرف
251           bar: حانة
252           bench: مقعد
253           bicycle_parking: موقف دراجات
254           bicycle_rental: تأجير دراجة
255           brothel: بيت دعارة
256           bureau_de_change: مكتب صرافة
257           bus_station: محطه حافلات
258           cafe: مقهى
259           car_rental: تأجير سيارات
260           car_sharing: مشاركه سيارات
261           car_wash: غسيل سيارات
262           casino: نادى قمار
263           cinema: سينما
264           clinic: عيادة
265           club: نادي
266           college: كلّية
267           community_centre: مركز اجتماع
268           courthouse: محكمة
269           crematorium: محرقه جثث
270           dentist: طبيب أسنان
271           doctors: أطباء
272           dormitory: عنبر نوم
273           drinking_water: مياه عذبة
274           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
275           embassy: سفارة
276           emergency_phone: هاتف طوارئ
277           fast_food: وجبات سريعة
278           ferry_terminal: مرسى عبّارة
279           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
280           fire_station: فوج إطفاء
281           fountain: نافورة
282           fuel: وقود
283           grave_yard: مقبرة
284           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
285           hall: قاعة
286           health_centre: مركز صحي
287           hospital: مستشفى
288           hotel: فندق
289           hunting_stand: مربط للصيد
290           ice_cream: مثلجات
291           kindergarten: حضانه أطفال
292           library: مكتبة
293           market: سوق
294           marketplace: سوق
295           mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
296           nightclub: نادى ليلي
297           nursery: رعايه تمريضية
298           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
299           office: مكتب
300           park: منتزه
301           parking: موقف سيارات
302           pharmacy: صيدلية
303           place_of_worship: معبد
304           police: شرطة
305           post_box: صندوق بريد
306           post_office: مكتب بريد
307           preschool: روضه أطفال
308           prison: سجن
309           pub: حانة
310           public_building: مبنى عام
311           public_market: سوق عمومي
312           reception_area: منطقه استقبال
313           recycling: نقطه إعاده تصنيع
314           restaurant: مطعم
315           sauna: حمّام بخارى حار
316           school: مدرسة
317           shelter: ملجأ
318           shop: متجر/دكان/حانوت
319           shopping: التسوق
320           social_club: نادى اجتماعي
321           studio: ستوديو
322           supermarket: سوبرماركت
323           taxi: سياره أجرة
324           telephone: هاتف عمومي
325           theatre: مسرح
326           toilets: مراحيض
327           townhall: مبنى بلدية
328           university: جامعة
329           vending_machine: آله بيع
330           veterinary: جراحه بيطرية
331           waste_basket: سله نفايات
332           wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
333           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
334         boundary: 
335           administrative: حدود إدارية
336         building: 
337           "yes": مبنى
338         highway: 
339           bridleway: مسلك خيول
340           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
341           byway: طريق فرعي
342           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
343           cycleway: مسار دراجات
344           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
345           footway: ممر للمشاة
346           living_street: شارع سكني
347           minor: طريق غير هام
348           motorway: طريق سريع
349           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
350           motorway_link: طريق سريع
351           path: مسار
352           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
353           platform: منصة
354           primary: طريق أولي
355           primary_link: طريق أولي
356           raceway: حلبه سباق
357           residential: طريق سكني
358           road: طريق
359           secondary: طريق ثانوي
360           secondary_link: طريق ثانوي
361           service: طريق خدمة
362           services: خدمات الطرق السريعة
363           steps: درج
364           tertiary: طريق فرعي
365           track: مسار
366           trunk: طريق رئيسي
367           trunk_link: طريق رئيسي
368           unclassified: طريق غير مصنّف
369           unsurfaced: طريق غير معبد
370         historic: 
371           archaeological_site: موقع أثري
372           battlefield: ساحه معركة
373           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
374           building: مبنى
375           castle: قلعة
376           church: كنيسة
377           house: منزل
378           icon: أيقونة
379           manor: عزبة
380           memorial: نصب تذكاري
381           mine: منجم
382           monument: ضريح
383           museum: متحف
384           ruins: أطلال
385           tower: برج
386           wayside_shrine: مزار جانب طريق
387           wreck: حطام
388         landuse: 
389           allotments: حصص سكنية
390           basin: حوض
391           cemetery: مقبرة
392           commercial: منطقه تجارية
393           construction: ورشه بناء
394           farm: مزرعة
395           farmland: أرض زراعية
396           farmyard: فناء مزرعة
397           forest: غابة
398           grass: عشب
399           industrial: منطقه صناعية
400           landfill: مكب نفايات
401           meadow: مرج
402           military: منطقه عسكرية
403           mine: منجم
404           nature_reserve: محميه طبيعية
405           park: منتزه
406           quarry: كسّارة
407           railway: سكه حديدية
408           recreation_ground: ميدان ألعاب
409           reservoir: خزان
410           residential: منطقه سكنية
411           retail: بيع بالمفرق
412           vineyard: كرم عنب
413           wetland: أرض رطبة
414           wood: حرج
415         leisure: 
416           beach_resort: شاطئ منتجع
417           common: أرض مشاع
418           fishing: منطقه صيد سمك
419           garden: حديقة
420           golf_course: ملعب غولف
421           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
422           marina: مارينا
423           miniature_golf: جولف مصغر
424           nature_reserve: محميه طبيعية
425           park: منتزه
426           pitch: ملعب رياضي
427           playground: ملعب
428           recreation_ground: ميدان ألعاب
429           slipway: مزلقة
430           sports_centre: مركز رياضي
431           stadium: مدرج ألعاب رياضية
432           swimming_pool: بركه سباحة
433           track: مضمار سباق
434           water_park: منتزه ألعاب مائية
435         natural: 
436           bay: خليج
437           beach: شاطئ
438           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
439           cave_entrance: مدخل كهف
440           channel: قناة
441           cliff: جرف
442           crater: فوهه بركان
443           feature: ميزة
444           fell: منحدر
445           fjord: مضيق بحري
446           geyser: نافوره ماء حار
447           glacier: نهر/بحر جليدي
448           heath: أرض بور
449           hill: تلة
450           island: جزيرة
451           land: أرض
452           moor: أرض جرداء
453           mud: وحل
454           peak: ذروة
455           point: نقطة
456           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
457           river: نهر
458           rock: صخرة
459           scree: أرض حصاة
460           scrub: أشجار منخفضة
461           shoal: مياه ضحلة
462           spring: نبع
463           strait: مضيق جبلي
464           tree: شجرة
465           valley: وادي
466           volcano: بركان
467           water: ماء
468           wetland: أرض رطبة
469           wetlands: أراضى رطبة
470           wood: حرج
471         place: 
472           airport: مطار
473           city: مدينة
474           country: دولة
475           county: مقاطعة
476           farm: مزرعة
477           hamlet: كفر
478           house: منزل
479           houses: منازل
480           island: جزيرة
481           islet: جزيره صغيرة
482           locality: محلة
483           moor: أرض جرداء
484           municipality: بلدية
485           postcode: الرمز البريدي
486           region: منطقة
487           sea: بحر
488           state: ولاية
489           subdivision: التقسيم الفرعي
490           suburb: ضاحية
491           town: بلدة
492           village: قرية
493         railway: 
494           abandoned: سكه حديد مهجورة
495           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
496           disused: سكه حديد مهجورة
497           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
498           halt: موقف قطار
499           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
500           junction: تقاطع سكك حديدية
501           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
502           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
503           platform: رصيف محطه قطار
504           station: محطه قطار
505           subway: محطه مترو الأنفاق
506           subway_entrance: مدخل مترو
507           tram_stop: موقف ترام
508           yard: فناء سكه حديد
509         shop: 
510           art: متجر فن
511           bakery: مخبز
512           beauty: صالون تجميل
513           beverages: متجر مشروبات
514           bicycle: متجر دراجات
515           books: متجر كتب
516           butcher: جزار
517           car: متجر سيارات
518           car_parts: قطع غيار سيارات
519           car_repair: مرآب سيارات
520           carpet: معرض سجاد
521           charity: متجر جمعيه خيرية
522           chemist: صيدلي
523           clothes: متجر ألبسة
524           computer: متجر كمبيوتر
525           confectionery: متجر الحلويات
526           convenience: متجر للأغراض اليومية
527           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
528           department_store: متجر متعدد الأقسام
529           doityourself: براعه منزلية
530           dry_cleaning: تنظيف جاف
531           electronics: متجر إلكترونيات
532           estate_agent: وكيل عقاري
533           farm: متجر منتوجات زراعية
534           fashion: متجر أزياء
535           fish: متجر أسماك
536           florist: بائع زهور
537           food: دكان مأكولات
538           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
539           furniture: أثاث
540           gallery: معرض
541           general: متجر عام
542           gift: متجر هدايا
543           grocery: بقالة
544           hairdresser: مزين/مصفف شعر
545           hardware: متجر عتاد
546           insurance: بوليسات تأمين
547           jewelry: متجر مجوهرات
548           kiosk: كشك
549           laundry: مصبغة
550           mall: مركز تسوق
551           market: سوق
552           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
553           motorcycle: متجر دراجات نارية
554           music: متجر موسيقى
555           newsagent: وكاله أنباء
556           optician: نظاراتي
557           organic: متجر أغذيه عضوية
558           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
559           pet: متجر حيوانات أليفة
560           photo: متجر صور
561           salon: صالون
562           shoes: متجر أحذية
563           shopping_centre: مركز التسوق
564           sports: متجر رياضة
565           stationery: محل قرطاسية
566           supermarket: سوبرماركت
567           toys: متجر ألعاب
568           travel_agency: وكاله سفر
569           video: متجر فيديو
570         tourism: 
571           alpine_hut: كوخ جبلي
572           artwork: عمل فني
573           attraction: معلم سياحي
574           bed_and_breakfast: سرير وفطار
575           cabin: حُجره أو مقصورة
576           camp_site: موقع تخييم
577           caravan_site: موقع قافلة
578           chalet: شاليه
579           guest_house: بيت ضيافة
580           hostel: سكن شباب
581           hotel: فندق
582           information: معلومات
583           lean_to: كوخ منحدر
584           motel: نُزل
585           museum: متحف
586           picnic_site: موقع بيك نيك
587           theme_park: حديقه ملاهي
588           valley: وادي
589           viewpoint: موقع كاشف
590           zoo: حديقه حيوانات
591         waterway: 
592           boatyard: حوض سفن
593           canal: قناة
594           dam: سدّ
595           ditch: خندق
596           dock: مرسى
597           drain: مسرب
598           lock: قفل
599           mineral_spring: نبع مياه معدنية
600           rapids: منحدرات نهرية
601           river: نهر
602           riverbank: ضفه نهر
603           stream: جدول
604           wadi: وادي
605           water_point: نقطه ماء شفة
606           waterfall: شلال
607   javascripts: 
608     map: 
609       base: 
610         cycle_map: خريطه للدراجات
611   layouts: 
612     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
613     edit: عدّل هذه الخريطة
614     export: صدِّر
615     gps_traces: آثار جى بى أس
616     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
617     history: تاريخ
618     home: الصفحه الرئيسية
619     log_in: دخول
620     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
621     logo: 
622       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
623     logout: اخرج
624     make_a_donation: 
625       text: تبرع
626       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
627     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
628     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
629     sign_up: أنشئ حسابًا
630     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
631     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
632     user_diaries: يوميات المستخدمين
633     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
634   message: 
635     delete: 
636       deleted: حُذفت الرسالة
637     inbox: 
638       date: التاريخ
639       from: من
640       my_inbox: الوارد
641       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
642       outbox: الصادر
643       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
644       subject: الموضوع
645       title: الوارد
646     mark: 
647       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
648       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
649     message_summary: 
650       delete_button: احذف
651       read_button: علّم كمقروءة
652       reply_button: رد
653       unread_button: علّم كغير مقروءة
654     new: 
655       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
656       body: نص الرسالة
657       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
658       message_sent: تم إرسال الرسالة
659       send_button: أرسل
660       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
661       subject: الموضوع
662       title: أرسل رسالة
663     outbox: 
664       date: التاريخ
665       inbox: صندوق البريد الوارد
666       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
667       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
668       outbox: الصادر
669       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
670       subject: الموضوع
671       title: صندوق الصادر
672       to: إلى
673     read: 
674       date: التاريخ
675       from: من
676       reply_button: رد
677       subject: الموضوع
678       title: اقرأ الرسالة
679       to: إلى
680       unread_button: علّم كغير مقروءة
681     sent_message_summary: 
682       delete_button: احذف
683   notifier: 
684     diary_comment_notification: 
685       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
686       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
687       hi: مرحبًا %{to_user}،
688       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
689     email_confirm: 
690       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
691     email_confirm_html: 
692       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
693       greeting: مرحبًا،
694       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
695     email_confirm_plain: 
696       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
697       greeting: تحياتى،
698     friend_notification: 
699       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
700       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
701       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
702     gpx_notification: 
703       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
704       and_the_tags: "والسمات التالية:"
705       failure: 
706         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
707         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
708         more_info_2: "وهم موجودين على:"
709         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
710       greeting: تحياتى،
711       success: 
712         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
713         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
714       with_description: مع الوصف
715       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
716     lost_password: 
717       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور"
718     lost_password_html: 
719       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
720       greeting: تحياتى،
721       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكترونى هذا.
722     lost_password_plain: 
723       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
724       greeting: تحياتى،
725     message_notification: 
726       header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
727       hi: مرحبًا %{to_user}،
728     signup_confirm: 
729       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
730   oauth: 
731     oauthorize: 
732       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
733       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
734       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
735       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
736       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
737       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
738       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
739       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
740   oauth_clients: 
741     create: 
742       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
743     destroy: 
744       flash: دمّر تسجيل التطبيق
745     edit: 
746       submit: عدّل
747       title: عدّل تطبيقك
748     form: 
749       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
750       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
751       allow_write_api: تعديل الخريطه.
752       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
753       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
754       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
755       callback_url: رابط الرد
756       name: الاسم
757       requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
758       required: مطلوب
759       support_url: رابط الدعم
760       url: رابط التطبيق الرئيسي
761     index: 
762       application: اسم التطبيق
763       issued_at: أُصدِر في
764       list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
765       my_apps: تطبيقاتي
766       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
767       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
768       register_new: سجِّل تطبيقك
769       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
770       revoke: ابطل!
771       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
772     new: 
773       submit: سجِّل
774       title: سجِّل تطبيق جديد
775     not_found: 
776       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
777     show: 
778       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
779       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
780       allow_write_api: تعديل الخريطه.
781       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
782       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
783       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
784       authorize_url: "رابط التصريح:"
785       edit: عدّل التفاصيل
786       requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
787       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
788       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
789       url: "رابط الطلب:"
790     update: 
791       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
792   site: 
793     edit: 
794       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
795       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
796       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
797       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
798       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
799       user_page_link: صفحه مستخدم
800     index: 
801       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
802       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
803       permalink: وصله دائمة
804       shortlink: وصله قصيرة
805     key: 
806       table: 
807         entry: 
808           admin: حدود إدارية
809           allotments: حصص سكنية
810           apron: 
811             - ساحه مطار
812             - صاله مطار
813           bridleway: مسلك خيول
814           building: مبنى كبير
815           byway: طريق فرعي
816           cemetery: مقبرة
817           centre: مركز رياضي
818           commercial: منطقه تجارية
819           common: 
820             - شائع
821             - مرج
822           construction: الطرق تحت الإنشاء
823           cycleway: طريق دراجات
824           farm: أرض زراعية
825           footway: طريق مشاة
826           forest: غابة
827           golf: ملعب غولف
828           industrial: منطقه صناعية
829           lake: 
830             - بحيرة
831             - خزان
832           military: منطقه عسكرية
833           motorway: طريق سريع
834           park: منتزه
835           pitch: ملعب رياضي
836           primary: طريق رئيسي
837           private: استخدام خصوصي
838           rail: سكه حديدية
839           reserve: محميه طبيعية
840           resident: منطقه سكنية
841           retail: منطقه بيع بالمفرق
842           runway: 
843             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
844             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
845           school: 
846             - مدرسة
847             - جامعة
848           secondary: طريق ثانوي
849           station: محطه قطار
850           subway: قطار الأنفاق
851           summit: 
852             - قمة
853             - ذروة
854           tourist: مزار سياحي
855           track: مسار
856           tram: 
857             - ترام
858             - ترام
859           trunk: طريق رئيسي
860           unclassified: طريق غير مصنّف
861           unsurfaced: طريق غير معبد
862           wood: غابة
863     search: 
864       search: ابحث
865       submit_text: اذهب
866       where_am_i: أين أنا؟
867       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
868     sidebar: 
869       close: أغلق
870       search_results: نتائج البحث
871   trace: 
872     create: 
873       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
874       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
875     delete: 
876       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
877     edit: 
878       description: "الوصف:"
879       download: نزّل
880       edit: عدّل
881       filename: "اسم الملف:"
882       heading: تعديل الأثر %{name}
883       map: خريطة
884       owner: "المالك:"
885       points: "النقاط:"
886       save_button: احفظ التغييرات
887       start_coord: "إحداثيات البدء:"
888       tags: "الوسوم:"
889       tags_help: محدد بفواصل
890       title: تعديل الأثر %{name}
891       uploaded_at: "تم الرفع في:"
892       visibility: "الرؤية:"
893       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
894     list: 
895       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
896       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
897       tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
898       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
899     make_public: 
900       made_public: تم جعل الأثر عمومي
901     offline: 
902       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
903       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
904     offline_warning: 
905       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
906     trace: 
907       ago: منذ %{time_in_words_ago}
908       by: بواسطة
909       count_points: "%{count} نقطة"
910       edit: عدّل
911       edit_map: عدّل الخريطة
912       in: في
913       map: خريطة
914       more: المزيد
915       pending: فى الانتظار
916       private: خاص
917       public: عام
918       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
919       view_map: اعرض الخريطة
920     trace_form: 
921       description: الوصف
922       help: المساعدة
923       tags: الوسوم
924       tags_help: محدد بفواصل
925       upload_button: ارفع
926       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
927       visibility: الرؤية
928       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
929     trace_header: 
930       see_all_traces: شاهد كل الآثار
931       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
932       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
933     trace_optionals: 
934       tags: الوسوم
935     view: 
936       delete_track: احذف هذا الأثر
937       description: "الوصف:"
938       download: نزّل
939       edit: عدّل
940       edit_track: عدّل هذا الأثر
941       filename: "اسم الملف:"
942       heading: عرض الأثر %{name}
943       map: خريطة
944       none: لا يوجد
945       owner: "المالك:"
946       pending: فى الانتظار
947       points: "النقاط:"
948       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
949       tags: "الوسوم:"
950       title: عرض الأثر %{name}
951       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
952       uploaded: "تم الرفع في:"
953       visibility: "الرؤية:"
954     visibility: 
955       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
956       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
957       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
958       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
959   user: 
960     account: 
961       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
962       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
963       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
964       home location: "موقع المنزل:"
965       latitude: "خط العرض:"
966       longitude: "خط الطول:"
967       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
968       my settings: إعداداتي
969       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
970       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
971       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
972       public editing: 
973         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
974         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
975         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
976         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
977         enabled link text: ما هذا؟
978         heading: "تعديل عام:"
979       public editing note: 
980         heading: تعديل عام
981         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
982       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
983       save changes button: احفظ التغييرات
984       title: عدّل الحساب
985       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
986     confirm: 
987       button: أكّد
988       heading: أكّد حساب المستخدم
989       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
990     confirm_email: 
991       button: أكّد
992       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
993       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
994       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
995       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
996     filter: 
997       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
998     go_public: 
999       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1000     login: 
1001       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
1002       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1003       email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
1004       heading: ولوج
1005       login_button: لُج
1006       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
1007       password: "كلمه المرور:"
1008       title: ولوج
1009     lost_password: 
1010       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1011       heading: أنسيت كلمه المرور؟
1012       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
1013       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
1014       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
1015       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
1016       title: نسيان كلمه المرور
1017     make_friend: 
1018       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1019       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1020       success: "%{name} الآن صديقك."
1021     new: 
1022       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1023       confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
1024       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1025       display name: "اسم المستخدم:"
1026       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق.
1027       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1028       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
1029       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1030       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه الخصوصية</a>)
1031       password: "كلمه المرور:"
1032       title: أنشئ حساب
1033     no_such_user: 
1034       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
1035       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1036       title: مستخدم غير موجود
1037     popup: 
1038       nearby mapper: مخطط بالجوار
1039       your location: موقعك
1040     remove_friend: 
1041       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1042       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1043     reset_password: 
1044       confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
1045       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
1046       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
1047       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
1048       password: "كلمه المرور:"
1049       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
1050       title: إعاده ضبط كلمه المرور
1051     set_home: 
1052       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1053     view: 
1054       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1055       add as friend: أضف كصديق
1056       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1057       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1058       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1059       blocks on me: العرقلات علي
1060       confirm: أكّد
1061       create_block: امنع هذا المستخدم
1062       created from: "أُنشىء من:"
1063       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1064       delete_user: احذف هذا المستخدم
1065       description: الوصف
1066       diary: يومية
1067       edits: مساهمات
1068       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1069       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1070       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1071       km away: على بعد %{count}كم
1072       m away: على بعد %{count}متر
1073       mapper since: "مُخطط منذ:"
1074       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1075       my diary: يوميتي
1076       my edits: مساهماتي
1077       my settings: إعداداتي
1078       my traces: آثاري
1079       nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
1080       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
1081       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1082       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1083       remove as friend: أزل كصديق
1084       role: 
1085         administrator: هذا المستخدم إداري
1086         grant: 
1087           administrator: منح وصول إداري
1088           moderator: منح وصول وسيط
1089         moderator: هذا المستخدم وسيط
1090         revoke: 
1091           administrator: ابطل وصول إداري
1092           moderator: ابطل وصول وسيط
1093       send message: أرسل رسالة
1094       settings_link_text: إعدادات
1095       traces: آثار
1096       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1097       user location: الموقع
1098       your friends: أصدقاؤك
1099   user_block: 
1100     blocks_by: 
1101       empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
1102       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1103       title: العرقلات بواسطه %{name}
1104     blocks_on: 
1105       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1106       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1107       title: العرقلات على %{name}
1108     create: 
1109       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1110       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
1111       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1112     edit: 
1113       back: اعرض كل العرقلات
1114       heading: تعديل العرقله على %{name}
1115       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1116       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1117       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1118       show: اعرض هذه العرقلة
1119       submit: حدّث العرقلة
1120       title: تعديل العرقله على %{name}
1121     filter: 
1122       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1123       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
1124     helper: 
1125       time_future: ينتهى فى %{time}.
1126       time_past: انتهى منذ %{time}.
1127       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1128     index: 
1129       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1130       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1131       title: عرقلات المستخدم
1132     model: 
1133       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1134       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1135     new: 
1136       back: اعرض كل العرقلات
1137       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1138       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1139       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1140       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1141       submit: إنشاء العرقلة
1142       title: إنشاء عرقله على %{name}
1143       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1144       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1145     not_found: 
1146       back: العوده إلى الفهرس
1147       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1148     partial: 
1149       confirm: هل أنت متأكد؟
1150       creator_name: المنشئ
1151       display_name: مستخدم معرقل
1152       edit: عدّل
1153       not_revoked: (لم تلغ)
1154       reason: السبب للعرقلة
1155       revoke: ابطل!
1156       revoker_name: مُبطل بواسطة
1157       show: اعرض
1158       status: الحالة
1159     period: 
1160       few: "%{count} ساعات"
1161       one: ساعه واحد
1162       other: "%{count} ساعة"
1163       two: ساعتين
1164     revoke: 
1165       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1166       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1167       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1168       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1169       revoke: ابطل!
1170       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1171       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1172     show: 
1173       back: اعرض كل العرقلات
1174       confirm: هل أنت متأكد؟
1175       edit: عدّل
1176       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1177       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1178       reason: "سبب العرقلة:"
1179       revoke: ابطل!
1180       revoker: "المبطل:"
1181       show: اعرض
1182       status: الحالة
1183       time_future: ينتهى فى %{time}
1184       time_past: انتهى منذ %{time}
1185       title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1186     update: 
1187       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1188       success: تم تحديث العرقله.
1189   user_role: 
1190     filter: 
1191       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1192       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1193       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1194       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
1195     grant: 
1196       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1197       confirm: أكّد
1198       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1199       heading: تأكيد منح الدور
1200       title: تأكيد منح الدور
1201     revoke: 
1202       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1203       confirm: أكّد
1204       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1205       heading: تأكيد إلغاء الدور
1206       title: تأكيد إلغاء الدور