Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Minisarm
6 # Author: Strainu
7 ro: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Corp
12       diary_entry: 
13         language: Limbă
14         latitude: Latitudine
15         longitude: Longitudine
16         title: Titlu
17         user: Utilizator
18       friend: 
19         friend: Prieten
20         user: Utilizator
21       message: 
22         body: Corp
23         recipient: Destinatar
24         sender: Expeditor
25         title: Titlu
26       trace: 
27         description: Descriere
28         latitude: Latitudine
29         longitude: Longitudine
30         name: Nume
31         public: Public
32         size: Dimensiune
33         user: Utilizator
34         visible: Vizibilă
35       user: 
36         active: Activ
37         description: Descriere
38         display_name: Afișare nume
39         email: E-mail
40         languages: Limbi
41         pass_crypt: Parolă
42     models: 
43       changeset: Set de modificări
44       changeset_tag: Etichetă set de modificări
45       country: Țară
46       diary_comment: Comentariu jurnal
47       diary_entry: Intrare în jurnal
48       friend: Prieten
49       language: Limbă
50       message: Mesaj
51       node: Nod
52       node_tag: Etichetă nod
53       notifier: Notificator
54       old_node: Nod vechi
55       old_node_tag: Etichetă nod vechi
56       old_relation: Relație veche
57       old_relation_member: Membru al relației vechi
58       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
59       old_way: Cale veche
60       old_way_node: Nod cale veche
61       old_way_tag: Etichetă cale veche
62       relation: Relație
63       relation_member: Membru relație
64       relation_tag: Etichetă relație
65       session: Sesiune
66       trace: Înregistrare GPS
67       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
68       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
69       user: Utilizator
70       user_preference: Preferințe utilizator
71       way: Cale
72       way_node: Nod cale
73       way_tag: Etichetă cale
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Set de modificări: %{id}"
77       changesetxml: Set de modificări XML
78       feed: 
79         title_comment: Set de schimbări %{id} - %{comment}
80       osmchangexml: XML osmChange
81       title: Set de modificări
82     changeset_details: 
83       belongs_to: "Aparține lui:"
84       bounding_box: "Cutie împrejmuitoare:"
85       box: cutie
86       closed_at: "Închis la:"
87       created_at: "Creat la:"
88       has_nodes: "Are următoarele %{count} noduri:"
89       has_relations: "Are următoarele %{count} relații:"
90       has_ways: "Are următoarele %{count} căi:"
91       no_bounding_box: Nicio cutie împrejmuitoare nu a fost salvată pentru acest set de modificări.
92       show_area_box: Afișează cutia zonei
93     common_details: 
94       changeset_comment: "Comentariu:"
95       deleted_at: "Șters la:"
96       deleted_by: "Șters de:"
97       edited_at: "Editat la:"
98       edited_by: "Editat de:"
99       in_changeset: "În setul de schimbări:"
100       version: "Versiune:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relație %{relation_name}
103       entry_role: Relație %{relation_name} (ca %{relation_role})
104     map: 
105       deleted: A fost șters
106       larger: 
107         area: Vizualizare zonă pe hartă mai mare
108         node: Vizualizare nod pe hartă mai mare
109         relation: Vizualizare relație pe hartă mai mare
110         way: Vizualizare cale pe hartă mai mare
111       loading: Se încarcă...
112     navigation: 
113       all: 
114         next_changeset_tooltip: Următorul set de schimbări
115         next_node_tooltip: Următorul nod
116         next_relation_tooltip: Următoarea relație
117         next_way_tooltip: Următoarea cale
118         prev_changeset_tooltip: Setul anterior de schimbări
119         prev_node_tooltip: Nodul anterior
120         prev_relation_tooltip: Relația precedentă
121         prev_way_tooltip: Calea anterioară
122       user: 
123         name_changeset_tooltip: Vezi editările lui %{user}
124         next_changeset_tooltip: Următoarea editare de %{user}
125         prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă de %{user}
126     node: 
127       download_xml: Descărcare XML
128       edit: editare
129       node: Nod
130       node_title: "Nod: %{node_name}"
131       view_history: vizualizare istoric
132     node_details: 
133       coordinates: "Coordonate:"
134       part_of: "Parte din:"
135     node_history: 
136       download_xml: Descărcare XML
137       node_history: Istoric nod
138       node_history_title: "Istoric nod: %{node_name}"
139       view_details: vizualizare detalii
140     not_found: 
141       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id}, nu a putut fi .
142       type: 
143         changeset: set de schimbări
144         node: nod
145         relation: relație
146         way: cale
147     paging_nav: 
148       of: din
149       showing_page: Se afișează pagina
150     relation: 
151       download_xml: Descărcare XML
152       relation: Relație
153       relation_title: "Relație: %{relation_name}"
154       view_history: vizualizare istoric
155     relation_details: 
156       members: "Membrii:"
157       part_of: "Parte din:"
158     relation_history: 
159       download_xml: Descărcare XML
160       relation_history: Istoric relații
161       relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"
162       view_details: vizualizare detalii
163     relation_member: 
164       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
165       type: 
166         node: Nod
167         relation: Relație
168         way: Cale
169     start: 
170       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
171       view_data: Vizualizare date pentru perspectiva curentă a hărții
172     start_rjs: 
173       data_frame_title: Date
174       data_layer_name: Navigare prin datele hărții
175       details: Detalii
176       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
177       edited_by_user_at_timestamp: Editat de [[user]] la [[timestamp]]
178       history_for_feature: Istoric pentru [[feature]]
179       load_data: Încărcare date
180       loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține [[num_features]] puncte. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de 100 de puncte simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste puncte apăsați butonul de mai jos."
181       loading: Se încarcă...
182       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
183       object_list: 
184         api: Obține această zonă prin API
185         back: Afișează lista obiectelor
186         details: Detalii
187         heading: Lista obiectelor
188         history: 
189           type: 
190             node: Nod [[id]]
191             way: Cale [[id]]
192         selected: 
193           type: 
194             node: Nod [[id]]
195             way: cale [[id]]
196         type: 
197           node: Nod
198           way: Cale
199       private_user: utilizator privat
200       show_history: Afișare istoric
201       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune [[bbox_size]] este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
202       wait: Așteptați...
203       zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
204     tag_details: 
205       tags: "Etichete:"
206       wiki_link: 
207         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
208         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
209       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
210     timeout: 
211       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu id-ul %{id} a fost prea mare.
212       type: 
213         changeset: set de schimbări
214         node: nod
215         relation: relație
216         way: cale
217     way: 
218       download_xml: Descărcare XML
219       edit: editare
220       view_history: vizualizare istoric
221       way: Cale
222       way_title: "Cale: %{way_name}"
223     way_details: 
224       also_part_of: 
225         one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
226         other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
227       nodes: "Noduri:"
228       part_of: "Parte din:"
229     way_history: 
230       download_xml: Descărcare XML
231       view_details: vizualizare detalii
232       way_history: Istoric cale
233       way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonim
237       big_area: (mare)
238       no_comment: (niciunul)
239       no_edits: (nu există editări)
240       show_area_box: afișează chenarul zonei
241       still_editing: (încă se editează)
242       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
243     changeset_paging_nav: 
244       next: Următoarea »
245       previous: « Precedenta
246       showing_page: Se afișează pagina %{page}
247     changesets: 
248       area: Zonă
249       comment: Comentariu
250       id: ID
251       saved_at: Salvat la
252       user: Utilizator
253     list: 
254       description: Schimbări recente
255   diary_entry: 
256     diary_entry: 
257       comment_count: 
258         one: un comentariu
259         other: "%{count} comentarii"
260     edit: 
261       language: "Limbă:"
262       latitude: "Latitudine:"
263       location: "Locație:"
264       longitude: "Longitudine:"
265       save_button: Salvează
266       subject: "Subiect:"
267     list: 
268       title: Jurnalele utilizatorilor
269       title_friends: Jurnalele prietenilor
270       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
271       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
272     location: 
273       edit: Modificare
274       location: "Locație:"
275       view: Vizualizare
276     view: 
277       login: Autentificare
278       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}a este necesară pentru a comenta"
279       save_button: Salvează
280       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
281       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
282   export: 
283     start: 
284       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
285       export_button: Exportare
286       format: Format
287       image_size: Dimensiune imagine
288       latitude: "Lat:"
289       licence: Licență
290       longitude: "Long:"
291       max: max
292       options: Opțiuni
293       output: Date de ieșire
294       scale: Scară
295       too_large: 
296         heading: Arie prea mare
297       zoom: Zoom
298     start_rjs: 
299       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
300       export: Exportă
301       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
302   geocoder: 
303     description: 
304       title: 
305         osm_namefinder: "%{types} de la <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
306       types: 
307         cities: Orașe
308         places: Locuri
309         towns: Orășele
310     direction: 
311       east: est
312       north: nord
313       north_east: nord-est
314       north_west: nord-vest
315       south: sud
316       south_east: sud-est
317       south_west: sud-vest
318       west: vest
319     distance: 
320       one: circa 1 km
321       other: circa %{count} km
322       zero: mai puțin de 1 km
323     results: 
324       more_results: Mai multe rezultate
325       no_results: Niciun rezultat găsit
326     search: 
327       title: 
328         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
329         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
330         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
331         osm_namefinder: Rezultate de la <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
332         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
333         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
334         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
335     search_osm_namefinder: 
336       prefix: "%{type}"
337       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
338     search_osm_nominatim: 
339       prefix: 
340         amenity: 
341           airport: Aeroport
342           arts_centre: Centru de arte
343           atm: Bancomat
344           auditorium: Auditoriu
345           bank: Instituție bancară
346           bar: Bar
347           bench: Bancă
348           bicycle_parking: Parcare de biciclete
349           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
350           brothel: Bordel
351           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
352           bus_station: Stație de autobuz
353           cafe: Cafenea
354           car_rental: Închiriere de mașini
355           car_wash: Spălătorie auto
356           casino: Cazinou
357           cinema: Cinematograf
358           clinic: Clinică
359           club: Club
360           college: Colegiu
361           courthouse: Tribunal
362           crematorium: Crematoriu
363           dentist: Dentist
364           doctors: Medici
365           drinking_water: Cișmea
366           driving_school: Școală de șoferi
367           embassy: Ambasadă
368           emergency_phone: Telefon de urgență
369           fast_food: Fast-food
370           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
371           fire_hydrant: Hidrant
372           fire_station: Stație de pompieri
373           fountain: Fântână
374           fuel: Benzinărie
375           grave_yard: Cimitir
376           gym: Sală de fitness / gimnastică
377           health_centre: Centru de sănătate
378           hospital: Spital
379           hotel: Hotel
380           ice_cream: Înghețată
381           kindergarten: Grădiniță
382           library: Bibliotecă
383           market: Piață
384           mountain_rescue: Salvamont
385           nightclub: Club de noapte
386           nursery: Creșă
387           nursing_home: Azil de bătrâni
388           office: Birou
389           park: Parc
390           parking: Parcare
391           pharmacy: Farmacie
392           place_of_worship: Lăcaș de cult
393           police: Poliție
394           post_box: Cutie poștală
395           post_office: Oficiu poștal
396           prison: Închisoare
397           pub: Pub
398           public_building: Clădire publică
399           public_market: Piață publică
400           reception_area: Zonă de recepție
401           recycling: Punct de reciclare
402           restaurant: Restaurant
403           sauna: Saună
404           school: Școală
405           shelter: Adăpost
406           shop: Magazin
407           shopping: Cumpărături
408           studio: Studio
409           supermarket: Supermarket
410           taxi: Taxi
411           telephone: Telefon public
412           theatre: Teatru
413           toilets: Toalete
414           townhall: Primărie
415           university: Universitate
416           veterinary: Medic veterinar
417           waste_basket: Coș de gunoi
418           wifi: Acces WiFi
419           youth_centre: Centru de tineret
420         boundary: 
421           administrative: Graniță administrativă
422         highway: 
423           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
424           bus_stop: Stație de autobuz
425           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
426           footway: Cale pietonală
427           ford: Vad
428           motorway: Autostradă
429           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
430           path: Potecă
431           pedestrian: Cale pietonală
432           platform: Platformă
433           primary: Drum principal
434           raceway: Pistă
435           road: Drum
436           secondary: Drum secundar
437           secondary_link: Drum secundar
438           services: Servicii pe autostradă
439           tertiary: Drum terțiar
440           trail: Potecă
441           unclassified: Drum neclasificat
442         historic: 
443           archaeological_site: Sit arheologic
444           battlefield: Câmp de luptă
445           boundary_stone: Bornă de graniță
446           building: Clădire
447           castle: Castel
448           church: Biserică
449           house: Casă
450           manor: Conac
451           mine: Mină
452           monument: Monument
453           museum: Muzeu
454           ruins: Ruine
455           tower: Turn
456           wreck: Epavă
457         landuse: 
458           basin: Bazin
459           cemetery: Cimitir
460           commercial: Zonă comercială
461           construction: Construcție
462           farm: Fermă
463           farmland: Teren agricol
464           forest: Pădure
465           grass: Iarbă
466           industrial: Zonă industrială
467           landfill: Groapă de gunoi
468           meadow: Luncă
469           military: Zonă militară
470           mine: Mină
471           nature_reserve: Rezervație naturală
472           park: Parc
473           quarry: Carieră
474           railway: Cale ferată
475           recreation_ground: Zonă de recreere
476           reservoir: Rezervor
477           residential: Zonă rezidențială
478           vineyard: Podgorie
479           wood: Pădure
480         leisure: 
481           beach_resort: Stațiune balneară
482           fishing: Zonă de pescuit
483           garden: Grădină
484           golf_course: Teren de golf
485           ice_rink: Patinoar
486           miniature_golf: Minigolf
487           nature_reserve: Rezervație naturală
488           park: Parc
489           pitch: Teren de sport
490           playground: Loc de joacă
491           recreation_ground: Zonă de recreere
492           stadium: Stadion
493           swimming_pool: Bazin de înot
494           track: Pistă de atletism
495           water_park: Parc acvatic
496         natural: 
497           bay: Golf
498           beach: Plajă
499           cape: Cap
500           cave_entrance: Intrare în peșteră
501           channel: Canal
502           cliff: Stâncă
503           crater: Crater
504           fjord: Fiord
505           geyser: Gheizer
506           glacier: Ghețar
507           hill: Deal
508           island: Insulă
509           land: Teren
510           marsh: Mlaștină
511           moor: Baltă
512           mud: Noroi
513           peak: Vârf
514           reef: Recif
515           ridge: Creastă
516           river: Râu
517           rock: Rocă
518           scree: Grohotiș
519           scrub: Tufăriș
520           shoal: Banc de nisip
521           spring: Izvor
522           strait: Strâmtoare
523           tree: Copac
524           valley: Vale
525           volcano: Vulcan
526           water: Apă
527           wood: Pădure
528         place: 
529           airport: Aeroport
530           city: Oraș
531           country: Țară
532           county: Județ
533           farm: Fermă
534           hamlet: Cătun
535           house: Casă
536           houses: Case
537           island: Insulă
538           islet: Insuliță
539           locality: Localitate
540           moor: Baltă
541           municipality: Comună
542           postcode: Cod poștal
543           region: Regiune
544           sea: Mare
545           state: Stat
546           subdivision: Subdiviziune
547           suburb: Suburbie
548           town: Orășel
549           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
550           village: Sat
551         railway: 
552           abandoned: Cale ferată abandonată
553           construction: Cale ferată în construcție
554           disused: Cale ferată dezafectată
555           disused_station: Gară dezafectată
556           funicular: Funicular
557           historic_station: Gară istorică
558           junction: Nod feroviar
559           level_crossing: Trecere la nivel
560           light_rail: Metrou
561           monorail: Monoșină
562           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
563           platform: Platformă feroviară
564           station: Gară
565           subway: Stație de metrou
566           subway_entrance: Intrare la metrou
567           tram: Tramvai
568           tram_stop: Stație de tramvai
569           yard: Depou
570         shop: 
571           art: Magazin de artă
572           bakery: Brutărie
573           beauty: Salon de frumusețe
574           beverages: Magazin de băuturi
575           bicycle: Magazin de biciclete
576           books: Librărie
577           butcher: Măcelărie
578           car_parts: Piese auto
579           car_repair: Service auto
580           clothes: Magazin de haine
581           confectionery: Cofetărie
582           cosmetics: Magazin de cosmetice
583           dry_cleaning: Curățătorie chimică
584           electronics: Magazin de electronice
585           estate_agent: Agent imobiliar
586           fish: Pescărie
587           florist: Florărie
588           food: Alimentară
589           furniture: Mobilier
590           gallery: Galerie
591           grocery: Magazin alimentar
592           hairdresser: Coafor
593           hifi: Hi-Fi
594           insurance: Asigurare
595           jewelry: Bijuterie
596           kiosk: Chioșc
597           laundry: Spălătorie
598           mall: Mall
599           market: Piață
600           newsagent: Chioșc de ziare
601           optician: Optician
602           organic: Magazin de alimente organice
603           salon: Salon de frumusețe
604           shopping_centre: Centru comercial
605           stationery: Magazin de papetărie
606           supermarket: Supermarket
607           toys: Magazin de jucării
608           travel_agency: Agenție de turism
609         tourism: 
610           alpine_hut: Refugiu montan
611           artwork: Operă de artă
612           attraction: Atracție
613           cabin: Cabină
614           camp_site: Loc de campare
615           chalet: Cabană
616           guest_house: Casă de oaspeți
617           hostel: Hotel de tineret
618           hotel: Hotel
619           information: Informații
620           motel: Motel
621           museum: Muzeu
622           theme_park: Parc tematic
623           valley: Vale
624           zoo: Gradină zoologică
625         waterway: 
626           canal: Canal
627           dam: Baraj
628           ditch: Șanț
629           dock: Doc
630           drain: Scurgere
631           lock: Ecluză
632           lock_gate: Poartă de ecluză
633           mooring: Amaraj
634           river: Râu
635           waterfall: Cascadă
636           weir: Stăvilar
637   layouts: 
638     copyright: Drepturi de autor și licență
639     documentation: Documentație
640     documentation_title: Documentație pentru proiect
641     edit: Modificare
642     edit_with: Modificare cu %{editor}
643     help: Ajutor
644     help_centre: Centru de ajutor
645     history: Istoric
646     home: acasă
647     log_in: autentificare
648     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
649     logo: 
650       alt_text: Logoul OpenStreetMap
651     logout: închide sesiunea
652     logout_tooltip: Închide sesiunea
653     make_a_donation: 
654       text: Faceți o donație
655     sign_up: înregistrare
656     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
657     view: Vizualizare
658     view_tooltip: Vizualizare hartă
659     welcome_user: Bine ați venit, %{user_link}
660     welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator
661   license_page: 
662     foreign: 
663       title: Despre această traducere
664     native: 
665       title: Despre această pagină
666   message: 
667     delete: 
668       deleted: Mesaj șters
669     message_summary: 
670       delete_button: Şterge
671     outbox: 
672       date: Dată
673       inbox: mesaje primite
674       messages: 
675         one: Aveți %{count} mesaj trimis
676         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
677       my_inbox: Mesajele mele primite
678       outbox: mesaje trimise
679       subject: Subiect
680       title: Mesaje trimise
681       to: Către
682     read: 
683       back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
684       back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise
685       date: Dată
686       from: De la
687       reply_button: Răspunde
688       subject: Subiect
689       title: Citire mesaj
690       to: Către
691       unread_button: Marchează ca necitit
692     sent_message_summary: 
693       delete_button: Şterge
694   oauth: 
695     oauthorize: 
696       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
697   oauth_clients: 
698     edit: 
699       submit: Editează
700     form: 
701       name: Nume
702       required: Necesar
703     index: 
704       revoke: Revocă!
705     new: 
706       submit: Înregistrează
707       title: Înregistrare aplicație nouă
708     show: 
709       allow_write_api: modifică harta.
710   printable_name: 
711     with_id: "%{id}"
712     with_name: "%{name} (%{id})"
713   site: 
714     edit: 
715       user_page_link: pagină de utilizator
716     index: 
717       license: 
718         license_name: Creative Commons Atribuire și distribuire în condiții identice 2.0
719         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
720         notice: Distribuit sub licența %{license_name} de către %{project_name} și contribuitorii săi.
721         project_name: proiectul OpenStreetMap
722         project_url: http://openstreetmap.org
723       permalink: Legătură permanentă
724       shortlink: Legătură scurtată
725   time: 
726     formats: 
727       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
728   trace: 
729     edit: 
730       visibility: "Vizibilitate:"
731       visibility_help: ce înseamnă asta?
732     trace_form: 
733       description: "Descriere:"
734       tags: "Etichete:"
735       tags_help: use commas
736       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
737       visibility: "Vizibilitate:"
738       visibility_help: ce înseamnă asta?
739     view: 
740       filename: "Nume fișier:"
741       tags: "Etichete:"
742       uploaded: "Încărcate:"
743       visibility: "Vizibilitate:"
744   user: 
745     login: 
746       password: "Parolă:"
747     new: 
748       confirm password: "Confirmați parola:"
749       password: "Parolă:"
750     reset_password: 
751       confirm password: "Confirmați parola:"
752       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
753       password: "Parola:"
754       reset: Resetează parola